ASO Safety Solutions Elmon SK 32-33 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Betriebsanleitung (Original)
SK 32-31 + SK 32-33 Sicherheitsschaltgerät
Seite 3-10
SK 32-31
SK 32-33
S
t
a
t
i
o
n
a
r
y
O
p
e
n
i
n
g
S
t
a
t
i
o
n
a
r
y
C
l
o
s
i
n
g
T
r
a
n
s
m
i
t
C
l
o
s
i
n
g
T
r
a
n
s
m
i
t
O
p
e
n
i
n
g
S
T
O
P
O
p
e
n
i
n
g
S
T
O
P
C
l
o
s
i
n
g
S
T
A
T
I
O
N
A
R
Y
O
p
e
n
i
n
g
C
l
o
s
i
n
g
1
2
3
T
R
A
N
S
M
I
T
2
4
V
A
C
/
D
C
P
E
L
1
N
Pow er
Sta tionary Open ing
Tra nsit Open ing
Sta tionary Closi ng
STO P
Ope ning
STO P
Clos ing
STA TIONA RY
Ope ning Clos ing
1 2 3
TRA NSMIT
24V AC/DC PE L1 N
Manuel d’ulisaon
SK 32-31 + SK 32-33 Relais de sécurité
Operang Manual
SK 32-31 + SK 32-33 Safety Relay32-31 + SK 32-33 Safety Relay Safety RelayRelay
Manuale di istruzione
SK 32-31 + SK 32-33 Relè di sicurezza32-31 + SK 32-33 Relè di sicurezza Relè di sicurezza
Page 11-18
Page 19-26
Pagina 27-34
Gebruiksaanwijzing
SK 32-31 + SK 32-33 Veiligheidsrelais
Pagina 35-42
EnglishFrançaisItaliano
Nederlands
Deutsch
3
SK 32-31 SK 32-33 Sicherheitsschaltgerät
Technische und betriebsrelevante Änderungen zu den in dieser Dokumentaon
aufgeführten Produkten und Geräten sind jederzeit auch ohne Vorankündigung vor-
behalten.
1. Inhaltsverzeichnis
1. Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Allgemeine Sicherheitsbesmmungen und
Schutzmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. Besmmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . 5
5. Geräteübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.1 Signalanzeigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2 Anschlussklemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.3 Ausführungen und Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.4 Anschluss von mehreren Signalgebern pro
Signalgeberkreis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.1 Voraussetzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.2 Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.3 Anwendungsbeispiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8. Außerbetriebnahme und Entsorgung . . . . . . . . . . . . 8
9. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
10. EG Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
11. Gehäuseabmasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Deutsch
4
SK 32-31 SK 32-33 Sicherheitsschaltgerät
2. Allgemeine Sicherheitsbesmmungen und Schutzmaßnahmen
Hersteller und Benutzer der Anlage / Maschine, an der die Schutzeinrichtung verwendet wird, sind
dafür verantwortlich, alle geltenden Sicherheitsvorschrien und -regeln in eigener Verantwortung
abzusmmen und einzuhalten.
Die Schutzeinrichtung garanert in Verbindung mit der übergeordneten Steuerung eine funkonale
Sicherheit, nicht aber die Sicherheit der gesamten Anlage / Maschine. Vor dem Einsatz des Gerätes ist
deshalb eine Sicherheitsbetrachtung der gesamten Anlage / Maschine nach der Maschinenrichtlinie
2006/42/EG oder nach entsprechender Produktnorm notwendig.
Die Bedienungsanleitung muss ständig am Einsatzort der Schutzeinrichtung verfügbar sein.
Sie ist von jeder Person, die mit der Bedienung, Wartung oder Instandhaltung der Schutzeinrichtung
beauragt wird, gründlich zu lesen und anzuwenden.
Die Installaon und Inbetriebnahme der Schutzeinrichtung darf nur durch Fachpersonal erfolgen, die mit
dieser Betriebsanleitung und den geltenden Vorschrien über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
vertraut sind. Die Hinweise in dieser Anleitung sind unbedingt zu beachten und einzuhalten.
Elektrische Arbeiten dürfen nur von Elektrofachkräen durchgeführt werden.
Sicherheitsvorschrien der Elektrotechnik und der Berufsgenossenscha sind zu beachten.
Bei Arbeiten am Schaltgerät ist dieses spannungsfrei zu schalten, auf Spannungsfreiheit zu prüfen und
gegen Wiedereinschalten zu sichern.
Werden die potenalfreien Kontakte der Relaisausgänge mit einer gefährlichen Spannung fremdgespeist,
ist sicherzustellen, dass diese bei Arbeiten an dem Schaltgerät ebenfalls abgeschaltet werden.
Das Schaltgerät enthält keine vom Anwender zu wartende Bauteile. Durch eigenmächge Umbauten
bzw. Reparaturen am Schaltgerät erlischt jegliche Gewährleistung und Haung des Herstellers.
Das Schutzsystem ist in geeigneten Zeitabständen von Sachkundigen zu prüfen und in jederzeit nach-
vollziehbarer Weise zu dokumeneren.
Sicherheitshinweise
Das Schaltgerät ermöglicht den Betrieb an 230 V bzw. an 24 V. Der Anschluss der Betriebsspannung an
die falschen Klemmen zerstört das Schaltgerät.
Nicht in unmielbarer Nähe von starken Wärmequellen moneren.
Bei kapaziven und indukven Verbrauchern ist für eine ausreichende Schutzbeschaltung zu sorgen.
Bei Nichtbeachtung oder vortzlichem Missbrauch enällt die Haung des Herstellers.
Deutsch
5
Power
Stationary Opening
Transmit Opening
Stationary Closing
Transmit Closing
STOP
Opening
STOP
Closing
STATIONARY 1 2 3
24V AC/DC
PE L1 N
Opening Closing TRANSMIT
22 2 2 2 3
3. Allgemein
Das zweikanalige Schaltgerät SK 32 ndet seine Anwendung bei der Auswertung von Sicherheitskontakt-
maen, sowie bei der Absicherung von Quetsch- und Scherstellen durch Sicherheitskontaktleisten und
Sicherheitsbumpern.
Das Schaltgerät ist nach EN ISO 13849-1:2008 für Kat. 3 ausgelegt. Für die Einhaltung der Kat. 3 ist das Schalt-
gerät redundant und mit zwei sich gegenseig abfragenden, zwangsgeführten Sicherheitsrelais aufgebaut.
Um eine Ruhestromüberwachung des Schaltelementes zu ermöglichen, ist in den Signalgebern ein Abschluss-
widerstand integriert. Fließt der Soll-Ruhestrom, so sind die Ausgangsrelais angesteuert und die Schalt-
kontakte geschlossen. Wird der Signalgeber betägt oder der
Signalgeberstromkreis unterbrochen, önen
die entsprechenden Relais-Schaltkontakte. Die Schaltzustände
der Relais und die angelegte Betriebsspannung
werden durch LED‘s angezeigt.
4. Besmmungsgemäße Verwendung
Die besmmungsgemäße Verwendung des Schaltgerätes ist der Einsatz als Schutzeinrichtung in Verbindung
mit Sicherheitskontaktmaen, Sicherheitsbumpern oder Sicherheitskontaktleisten.
Ein anderer oder darüber hinausgehender Einsatz ist nicht besmmungsgemäß. Für Schäden, die aus nicht
besmmungsgemäßen Verwendungen entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haung.Der Einsatz bei
Sonderanwendungen bedarf einer Freigabe vom Hersteller.
5. Geräteübersicht
5.1 Signalanzeigen
LED grün Power
LED rot Staonary Opening
Anzeige für Signalgeber
Bewegungsrichtung Önen (Kanal 1)
LED rot Staonary Closing
Anzeige für Signalgeber
Bewegungsrichtung Schließen (Kanal 2)
5.2 Anschlussklemmen
Stop Opening
Steuerstromkreis (Not-Aus)
Stop Bewegungsrichtung Önen (Kanal 1)
Stop Closing
Steuerstromkreis (Not-Aus)
Stop Bewegungsrichtung Schließen (Kanal 2)
Staonary Opening
Signalgebereingang
Bewegungsrichtung Önen (Kanal 1)
Staonary Closing
Signalgebereingang
Bewegungsrichtung Schließen (Kanal 2)
24 V AC/DC
Versorgungsspannung 24 V AC/DC
PE L1 N
Versorgungsspannung 230 V 50/60 Hz
Not-Aus Kee
Önen (Kanal 1)
Not-Aus Kee
Schließen (Kanal 2)
Versorgungsspannung
230 V 50/60 Hz
Versorgungsspannung
24 V AC/DC
Signalgebereingang
Schließen (Kanal 2)
Signalgebereingang
Önen (Kanal 1)
Deutsch
6
5.3 Ausführungen und Montage
Ausführung SK 32-31 im Gehäuse: Ausgelegt für Aufputzmontage in rauher Umgebung
Ausführung
SK 32-33 für Schnappschiene: Ausgelegt für Montage auf 35 mm DIN-Schiene im Schaltschrank
5.4 Anschluss von mehreren Signalgebern pro Signalgeberkreis
ASO-Signalgeber dürfen nicht parallel geschaltet werden.
An dem Signalgebereingang Staonary Opening bzw. Staonary Closing können ein oder mehrere Signalge-
ber angeschlossen werden. Hierfür werden die einzelnen Signalgeber entsprechend Bild1 in Serie geschaltet.
Ein nicht benutzter Eingang kann mit einem 8,2 k�-Widerstand überbrückt werden.�-Widerstand überbrückt werden.-Widerstand überbrückt werden.
Sicherheitskontaktleiste SKL:
Es können maximal 5 SKL in Serie geschaltet werden. Die maximale Gesamtlänge der SKL darf 100 m
nicht
überschreiten. Die Länge einer SKL kann bis zu 25 m betragen.
Die Gesamtleitungslänge der in Serie geschalteten
SKL
darf 25 m nicht überschreiten.
Sicherheitskontaktpuer ASB:
Es können maximal 5 ASB in Serie geschaltet werden. Die maximale Gesamtlänge der ASB
darf 15 m nicht über-
schreiten. Die Länge eines
ASB
kann bis zu 3 m betragen.
Die Gesamtleitungslänge der in Serie geschalteten
ASB
darf 25 m nicht überschreiten.
Sicherheitskontaktmae ASK:
Es können maximal 10 ASK in Serie geschaltet werden. Die maximale Gesamläche darf 10 m
2
nicht über-
schreiten. Die Größe einer ASK kann bis zu 1350 x 2350 mm betragen.
Die Gesamtleitungslänge der in Serie geschalteten ASK darf 25 m nicht überschreiten.
Vor dem Anschließen der in Serie geschalteten Signalgeber ist es empfehlenswert, den Widerstandswert
der Verschaltung auszumessen. Bei unbetägtem Signalgeber muss der Widerstand 8,2 kΩ ± 500 Ω betragen.
Ist der Signalgeber betägt, darf der Widerstand 500 Ω nicht überschreiten.
6. Inbetriebnahme
6.1 Voraussetzungen
Bei Versorgung über die Klemmen 24 V AC/DC muss die Spannung den Anforderungen für Schutzklein-
spannung (SELV) entsprechen.
Leitungen, die im Freien oder außerhalb vom Schaltschrank verlegt werden, müssen entsprechend
geschützt werden.
Die in den „Technischen Daten“ angegebenen Grenzwerte für die Versorgungsspannung und Schaltver-
mögen des Relais sind zu beachten.
6.2 Elektrischer Anschluss
Versorgungsspannung 24 V Gleich- oder Wechselspannung an die Klemmen 24 V AC/DC oder 230 V AC
Wechselspannung an die Klemmen 230 V 50/60 Hz anschließen.
Signalgeber an die Klemmen Staonary Opening und Staonary Closing anschließen.
Ggf. nicht benutzten Eingang mit 8,2 k� Widerstand belegen.
Die zu überwachenden Steuerstromkreise an die Klemmen Stop Opening und Stop Closing anschließen.
SK 32-31 SK 32-33 Sicherheitsschaltgerät
Deutsch
Signalgeber „n“
Signalgeber 2
Signalgeber 1
Opening
Bild 1: Verschaltung mehrerer Signalgeber, hier am Beispiel Sicherheitskontaktleiste
2
222
7
6.3 Anwendungsbeispiel
7. Fehlersuche
Mit Hilfe der LED‘s läßt sich ein Fehler im System lokalisieren. Bei korrekter Verdrahtung und Anlegen der
Versorgungsspannung darf nur die LED Power grün leuchten. Bei Aueuchten der LED Staonary Opening
rot bzw. der LED Staonary Closing rot sollten die Anschlüsse des Signalgebers / der Signalgeber (bei Reihen-
schaltung mehrerer Signalgeber) überprü werden. Liegt der Fehler nicht bei den Anschlüssen, kann die
Funkon der Elektronik durch Belegung des
entsprechenden Signalgeber-Eingangs am Schaltgerät mit einem
8,2 k
Ω
Widerstand überprü werden.
Arbeitet danach die Elektronik einwandfrei, müssen die Signalgeber
mit einem Widerstandsmessgerät überprü werden. Hierfür muss die Verbindung des Signalgebers zum
Sicherheits
schaltgerät
aufgetrennt und mit einem Widerstandsmessgerät verbunden werden. Bei unbetägtem
Signalgeber
muss der Widerstand 8,2 kΩ ±500 Ω betragen. Ist der Signalgeber betägt, darf der Widerstand
500 Ω nicht überschreiten.
Schaltbilddarstellung in spannungslosem Zustand. Sensor nicht betägt
Nach dem Einschalten der Betriebsspannung zeigen die erloschenen roten LED’s den störungsfreien Betrieb
an. Wird nun einer der Signalgeber betägt, leuchtet die zu diesem Kanal gehörende LED auf und die
entsprechenden Relais schalten. Die Relais unterbrechen den Steuerstromkreis, solange der Signalgeber
betägt ist.
Deutsch
Y2
8,2 Κ
A1
B2
K1
14
A1
A2
1
2
K1
3
4
5
6
L1 L2 L3
A2
B1
Q1.1
K3
A1
A2
13
1
2
K3
I1.1X1
8,2 Κ
K2
24
A1
A2
23
3
4
K3
I1.2
Out CH 2
Out CH 1
1
2
K2
3
4
5
6
L1 L2 L3
Y1
X2
M
M
0 V DC
+24 V DC
Signalgeber CH1
Signalgeber CH2
SK 32
SPS
Steuerung
8
Blockschaltbild SK 32
SK 32-31 SK 32-33 Sicherheitsschaltgerät
9. Technische Daten
Versorgungsspannung
Netzspannung: U
Netz
230 V AC 50/60Hz
Niederspannung: U
E
24 V AC/DC ±10%
Leistungsaufnahme P
max
3 VA
Abschlusswiderstand Signalgeber
Nominalwert R
A
8,2 k�
oberer Schaltwert R
AO
> 16 k�
unterer Schaltwert R
AU
< 5 k�
Relais Stufen
Nennstrom DC 3 A 30 V DC
Nennstrom AC 3 A 250 V AC
Mechanische Lebensdauer >10
6
Betägungen
Schaltzeiten Sicherheitsrelais
Reakonszeit < 5 ms
Freischaltzeit ca. 200 ms
Gehäuse
Polycarbonat mit Klarsichtdeckel
Abmessungen (HxBxT)
Gehäuse 120 x 122 x 56 mm
incl. M16-Verschraubungen 140 x 122 x 56 mm
bei Schnappschienenmontage 122 x 116 x 37 mm
Schutzart
mit Verschraubungen IP65
mit Verschlußstopfen IP54
Gewicht 650 g
Temperaturbereich -20 °C bis +55 °C
Querschni Anschlussleitungen
ein-, oder feindrähge Leitung 0,5-2,5 mm
2
Sicherheitskategorie
EN ISO 13849-1:2008 Kategorie 3 PL d
MTTFd 180 Jahre, DC 90%
(Elektronik)
MTTFd 3757 Jahre
(Elektromechanik)
B10d 1000000
MTTFd 190 Jahre (Nop 52560)
8. Außerbetriebnahme und Entsorgung
Die von ASO hergestellten Produkte sind ausschließlich für den gewerblichen Gebrauch (B2B) vorgesehen.
Nach Nutzungsbeendigung sind die Produkte gemäß allen örtlichen, regionalen und naonalen Vorschrien
zu entsorgen. ASO nimmt die Produkte auch gern zurück und entsorgt diese ordnungsgemäß.
Zerkat Nr.:
44 205 10 384655-001
Prüericht Nr.:
10 205 384655-001
Deutsch
+Ub
+Ub
Rref
Rref
NL124V AC/DC
Rel
Rel
Uref
Uref
Stationary
Opening
Stationary
Closing
Stop
Opening
Stop
Closing
PE
9
10. EG Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Produkte der Baureihe:
SK 32-31 (Arkelnummer 203124, Format Seriennummer yymmnnnnn)
SK 32-33 (Arkelnummer 203127, Format Seriennummer yymmnnnnn)
Sicherheitsschaltgerät zur Kombinaon mit Schaltleisten, Schaltmaen und Schalt-
puern zur Vermeidung von Gefahren an Quetsch- und Scherstellen aufgrund ihrer
Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den
einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der nach-
folgenden EG-Richtlinien entspricht:
EG - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
EN ISO 13849-1:2008
EN ISO 13849-2:2008
EN 61000-6-2:2002
EN 61000-6-3:2002
EG - Baumusterprüfung
Noed Body 0044
TÜV NORD CERT GmbH
Langemarckstraße 20
D-45141 Essen
EG Baumusterprüescheinigung Nr.: 44 205 10 384655-001
Diese Konformitätserklärung entbindet den Konstrukteur/Hersteller der Maschine
nicht
von seiner Picht, die Konformität der gesamten Maschine, an der dieses Produkt
angebracht wird, entsprechend der EG-Richtlinie sicherzustellen.
Hersteller und Dokumentenbevollmächgter:
ASO, Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH,
Am Grarock 8, D-33154 Salzkoen
Salzkoen, den XX.XX.2010
Helmut Friedrich
(Geschäsführer und Dokumentenbevollmächgter)
Deutsch
44
11.DB.09.011 Technische Daten Rev 10
Technische Änderungen vorbehalten.
Für Irrtümer und Druckfehler kann keine Haung übernommen werden.
11.DB.09.011 Technical Specicaons Rev 10
Subject to technical modicaons.
No liability can be assumed for errors or misprints.
11.DB.09.011 Données techniques Rév 10
Sous réserve de modicaons techniques.
Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs et de fautes d'impression.
11.DB.09.011 Da tecnici Rev 10
Con riserva di modiche tecniche.
Si declina qualsiasi responsabilità per errori ed errori di stampa.
11.DB.09.011 Technische gegevens Rev 10
Technische wijzigingen voorbehouden.
Wij zijn niet aansprakelijk voor vergissingen en drukfouten.
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Antriebs- und Steuerungstechnik
Am Grarock 8 • D-33154 Salzkoen
Tel.: +49 (0) 52 58/93 27-0 • Fax: +49 (0) 52 58/34 48
www.asosafety.com • e-mail: info@asosafety.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

ASO Safety Solutions Elmon SK 32-33 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für