Tokai SF-8022 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
SF-8022




SF-8022
MANUEL D'UTILISATION
USER MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HANDLEIDING
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lire attentivement la notice avant d'utiliser l'appareil
Before operating this product, please read user manual carefully
Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato
Lees de handleiding voordat u dit apparaat in gebruik neemt
Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät gebrauchen.
Français – English – Espanol – Dutch – German
SCHEMA DE BRANCHEMENT DES 2 TOURS
DVD
COMPUTER
Audio player
Lecteur AUDIO ORDINATEURORDINATEUR
TOUR « ESCLAVE »TOUR « MAITRE »
5
DESCRIPTION OF PARTS OF THE SPEAKER
REAR PANEL OF MASTER SPEAKER
ON/OFF SWITCH To switch ON/OFF main power
DC 12 V : input for DC Adaptor
« L » OUTPUT : AUX output
« R » + « L » INPUT : Right & Left audio input
DESCRIPTION OF PARTS OF MASTER SPEAKER FRONT PANEL
1. LED display
2. VOLUME control dial
3. Standby/Mode button
4. PREV button
5. NEXT button
6. Reset button
7. Bass/Treble button
8. Play/Pause button
1
2
3
4
5
6
7
8
18
37
Technische Fiche
MASTER
DVD
COMPUTER
SLAVE
Audio player
44
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Model SF-8022
Voeding AC 100~240 V, 50/60 Hz
Uitgaand vermogen 80 W (2x40W)
AC/DC Adaptor 12V -:: 2A
Impedantie van de Luidspreker 77mm – 4 Ohms8 W (4 pcs)
SECTIE RADIO:
Frequentiegebieden FM 87.5 ~ 108 MHz
AANSLUITINGEN USB-compatibele poort /
SD-MMC Memory Card Speler for MP3 afspelen
AUX-ingang
BLUETOOTH A2DP - Versie 2.1/
AVRCP + EDR
ACCESSOIRES AC/DC Adaptor
Afstandsbediening
Audio Kabel
HANDLEIDING
Nettogewicht 7,85 kg
Afmetingen (BxDxH) 125 x 170 x 890 mm (x2)
BELANGRIJK:
Vanwege voortdurende herziening en verbetering van onze producten ontwerp, de specificaties kunnen
zonder nadere aankondiging worden gewijzigd.
6,8 kg
185 x 260 x 890 mm (x2)
46
BEVOR WIR BEGINNEN
Vielen Dank für Kaufen von TOKAI SF-8022.
Das ist Ihre Versicherung von Qualität, Leistung und Wert. Unsere Ingenieure haben viele brauchbare und
praktische Eigenschaften in dieses Produkt eingeschlossen. Stellen Sie bitte sicher, diese Anleitung
vollständig zu lesen, um sicherzustellen, dass Sie maximalen Nutzen von jeder Eigenschaft bekommen.
Dieses Produkt ist mit Komponenten höchster Qualität und Standard von Arbeitsausführung hergestellt. Es ist
durch Inspektor geprüft und ist in vollendeter Arbeitsordnung, bevor es unsere Fabrik verlässt. Für künftiges
Nachschlagen zeichnen Sie die Fabrikationsnummer in geliefertem Raum auf.
Modell-Nr: SF-8022
Fabrikationsnummer:____________________________________________________
EXKLUSIVER IMPORTEUR
Dieses Get wird importiert durch: LEMA S.A.S.
Für Fragen zur Konformität des Geräts, wenden Sie sich bitten an:
LEMA S.A.S.
28, Boulevard Zéphirin Camélinat
92230 GENNEVILLIERS
FRANCE
WARNHINWEISE
WARNUNG: UM DAS FEUERRISIKO ODER EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE
DAS PRODUKT NIEMALS REGEN ODER NÄSSE AUS.
ACHTUNG!
STROMSCHLAGGEFAHR
Nicht öffnen!
GEFAHR !
ENTFERNEN SIE NICHT DAS GEHÄUSE DIESES GERÄTES, DA SONST EINE ERHÖHTE
STROMSCHLAGGEFAHR BESTEHT. IM INNEREN DES GERÄTES BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE
VOM NUTZER SELBST REPARIERT WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE REPARATUREN VON
QUALIFIZIERTEN REPARATURFACHLEUTEN DURCHFÜHREN.
Das Symbol weist auf die Gefahr von unisolierten Stellen im Inneren des Gerätes hin. Die Stromstärke
kann einen elektrischen Schlag verursachen. Gehäuse nicht öffnen.
Hinweis: Bitte beachten Sie unbedingt die Betriebs- und Wartungsanleitungen, die mit dem Produkt
mitgeliefert werden.
WICHTIG!
Es wird empfohlen, ein Mobiltelefon in der Nähe der Einheit zu verlassen, um elektromagnetische Störungen in
den Lautsprechern zu vermeiden.
SICHERHEITSHINWEISE
1. Alle Hinweise die Sicherheit und die Benutzung des
Gerätes betreffen, sollten unbedingt gelesen werden.
2. Bitte bewahren Sie alle Unterlagenr später auf, die
die Sicherheit und den Betrieb betreffen.
3. Achtung, alle Warnungen und Sicherheitshinweise
auf dem Produkt und in den Begleitpapieren ssen
unbedingt befolgt werden.
4. Instruktionen Alle Anweisungen zum Betrieb sollten
unbedingt befolgt werden.
5. Reinigung Ziehen Sie zuallererst den Netzstecker,
bevor Sie das Gerät säubern. Benutzen Sie keine
Flüssig- oder Sprühreiniger. Zum reinigen des der
Oberfche, benutzen Sie bitte nur ein feuchtes Tuch.
Versuchen Sie nicht das Gerät auch innen zu reinigen.
6. Wasser und Feuchtigkeit Benutzen Sie das Gerät
nicht in der Nähe von Wasser, beispielsweise neben
einer Badewanne, einem Waschbecken, Küchenspüle
oder Waschwanne, in feuchten Kellern oder nahe am
Schwimmbecken und Ähnlichem
7. Belüftung Schlitze und Öffnungen am Gerät dienen
der Beftung, schützen vor Überhitzung und
garantieren ein sicheres Betreiben der Anlage. Die
Öffnungen dürfen nicht durch ein Betreiben im Bett,
Sofa, Wolldecke oder ähnlichem abgedeckt sein. Das
Gerät sollte auch nur in einen Einbauschrank,
cherschrank oder Rack-Regal gestellt werden, wenn
ausreichendr Belüftung gesorgt ist,
Die Öffnungen dürfen nie durch Stellen vom Produkt an
einem Bett, Sofa, Teppich oder anderen ähnlichen
Oberfchen blockiert werden.
8. Überhitzung: Bitte stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Heizrpern, Wärmespeichern, Öfen oder
anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) auf.
9. POLARISIERT GENOMMEN - Dieses Gerät kann
mit einem gepolten Wechselstromstecker (mit einer
breiter als der andere) ausgestattet werden. Es kann in
einer Richtung verbunden werden. Dies
ist für Ihre Sicherheit: Wenn Sie den Stecker nicht
vollständig einsteckennnen, versuchen Sie, den
Stecker. Wenn Sie immer noch nicht passt, wenden Sie
sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose
auszutauschen. Die Sicherheitsfunktion des
polarisierten Steckers nicht.
10. NETZKABELSCHUTZ - Stromversorgungskabel
sollten so gelegt werden, das man möglichst nicht
darauf treten kann oder das Kabel durch daraufgestellte
oder dagegengestellte Gegensnde beschädigt werden
kann. Achten Sie speziell auf das Kabel direkt am
Stecker, an Steckdosen und der Verbindungsstelle zum
Gerät selber.
11. Benutzen Sie nur die Zubehöre, die vom Hersteller
empfohlen oder mit dem Produkt mitgeliefert sind.
12. ZUBEHÖRE ---.Zusatzausrüstung Stellen Sie
das Gerät nicht auf wackelige, unsichere Möbelstücke
wie Servierwagen oder Tische mit drei Beinen.
Herunterfallen nnte ernsthafte
Verletzungen bei
Kindern und Erwachsenen verursachen und
das Produkt beschädigen. Benutzen Sie als
Untersatz nur das vom Hersteller empfohlene oder mit
dem Produkt verkaufte Zubehör. Jede Befestigung sollte
nur mit der vom Hersteller empfohlenen Methode und
dem entsprechendem Material erfolgen.
13. BLITZ -- Gewitter Um das Gerät zu schützen,
sollten Sie während eines Gewitters den Netzstecker
ziehen. Dies sollte man auch beingerer Abwesenheit
tun. Das Produkt ist so gegen Blitzschlag oder
Stromschwankungen geschützt,
14. BESCHÄDIGUNG BENÖTIGE WARTUNG -
Servicefall: Ziehen Sie bitte auf jeden Fall den
Netzstecker und wenden sich bitte in folgendenllen
an qualifiziertes Servicepersonal:
a) wenn der Netzstecker oder das Netzteil beschädigt
sind
b) Fssigkeit über das Gerät geschüttet wurde oder
Gegenstände ins Innere gefallen sind
c) das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt war
d) wenn das Gerät nicht funktioniert obwohl Sie die
Bedienungsanleitung befolgt haben. Probieren Sie nur
Einstellungen zu ändern, die auch in der
Bedienungsanleitung als falsche Konfiguration
beschrieben sind. Willrliche andere Einstellungen,
nnen zu Schädenhren, die nur durch umfangreiche
Arbeiten durch Fachpersonal behoben werden können.
e) wenn das Gerät heruntergefallen ist oder sonst wie
beschädigt.
47
48
DIE SKIZZE
MASTER
DVD
COMPUTER
SLAVE
Audio player
MEISTER SKLAVE
49
Beschreibung von Teilen für den Lautsprecher
1. LED-Bildschirm
2. Lautstärke-Einstellskala
3. Standby/Modus-Taste
4. Vorher-Taste
5. Nächst-Taste
6. Reset-Taste
7. Bass/Diskant-Taste
8. Wiedergabe/Pause-Taste
FERNBEDIENUNG
1
2
3
4
5
6
7
8
Diese Fernbedienung benötigt 2 x AAA-Batterien (nicht enthalten)
50
BLUETOOTH FERNBEDIENUNG STEUERFUNKTION
Ein-/Ausschalten-Taste
Drücken Sie diese Taste zur Stummhaltung vom System
Drücken Sie diese Taste zum Ändern von Lautstärke für Bass und Diskant. USB/SD/AUX/BT/FM
Bass-Taste Bass+Taste Diskant-Taste Diskant+Taste
1. Es ist das vorherige Lied wenn es in dem Status von USB/SD/BT ist
2. Es ist der vorherige Kanal oder Fein-Einstellung auf vorherigen Kanal.
Drücken zum Reduzieren von Lautstärke Drücken zum Erhöhen von Lautstärke
1. Es ist das nächste Lied wenn es im Status von USB/SD/BT ist.
2. Es ist der nächste Kanal oder Fein-Einstellung auf nächsten Kanal.
1. Im Status von USB/SD/BT drücken Sie die WIEDERGABE/PAUSE-Taste zum
Pausieren, drücken Sie die WIEDERGABE/PAUSE-Taste noch einmal zum Wiedergeben.
2. Im Status von FM halten Sie die WIEDERGABE/PAUSE-Taste gedrückt für 2 Sekunden
zum automatischen Suchen von FM-Kanal und Schließen, drücken Sie die
WIEDERGABE/PAUSE-Taste noch einmal zum Stoppen von automatischem
Suchen von FM-Kanal, benutzen Sie die VORHERIGES LIED/NÄCHSTES
LIED-Taste für automatisches Oben/Unten-Kanalsuchen und Schließen.
Drücken zur Einstellung von gewünschter Wiedergabezeit 30-60-90-120 Minuten - Schlafen
Drücken zur Neu-einstellung von Tonsystem.
PAARUNG-Taste
Es ist für FM-Wiedergabe
Unter dem FM-Modus halten Sie diese Taste gedrückt für 3 Sekunden, um Kanäle
automatisch zu suchen und speichern
Unter dem FM-Modus drücken Sie diese Taste, um den nächsten Sender manuell
zu suchen. Halten Sie diese Taste gedrückt, um den nächsten Sender automatisch
zu suchen und speichern.
Unter dem FM-Modus drücken Sie diese Taste, um den vorherigen Sender manuell
zu suchen. Halten Sie diese Taste gedrückt, um den vorherigen Sender automatisch
zu suchen und speichern.
Auswahl-Funktion, es ist effektiv bei Wiedergabe von USB/SD, einzelne Auswahl, für jedes
Drücken von +1 Taste wird das Lied in 0-9 Digitalordnung geändert werden.
Auswahl-Funktion, es ist effektiv bei Wiedergabe von USB/SD, Dekade-Auswahl, für jedes
Drücken von +10 Taste wird das Lied in 10-99 Digitalordnung geändert werden.
Auswahl-Funktion, es ist effektiv bei Wiedergabe von USB/SD, Hundert-Auswahl, für jedes
Drücken von +100 Taste wird das Lied in 100-900 Digitalordnung geändert werden.
Drücken Sie diese Taste zur Wiederholung von einem Lied. ONE wird auf dem
Dislay erscheinen.
51
BEDIENUNG
(1) Schließen Sie bitte die Tonquellen und Stromversorgung geß der Skizze an.
(2) Wenn alle Geräte richtig angeschlossen sind, schalten Sie die Stromversorgung ein.
(3) Schalten Sie die Tonquellen ein, dann stellen Sie den Lautsrke-Knopf von verschiedenen Kanälen r einen
zufriedenen persönlichen Effekt ein.
(4) Nach Benutzung schalten Sie bitte die Stromversorgung aus.
ACHTUNG
(1) Stellen Sie bitte vor Bedienung den Lautstärke-Knopf auf Minimum-Position ein, um Beschädigung von Lautsprecher
durch unmittelbaren Stoß zu verhindern.
(2) Vermeiden Sie bitte Aussetzen von feuchter Umgebung.
(3) Öffnen Sie bitte nicht die ckdecke von Hauptlautsprecher, wenn es Stromschlag oder Verletzung von
Garantieregelungen gibt.
(4) Schalten Sie bitte die Stromversorgung aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das
Gerät für eine lange Periode nicht benutzen.
ZUSAMMENSETZUNG
* Meister-Lautsprecher 1 Stück * Sklave-Lautsprecher 1 Stück
* Signaleingangskabel 1 Sck * Bedienungsanleitung 1 Stück
* Fernbedienung 1 Stück * Adaptor 1 Stück
52
USB-PORT/SD/BLUETOOTH/FM-RADIO-LAUTSPRECHER
1. Funktion umfasst:
* USB/SD/AUX/Bluetooth/FM+ERP2, LED-Display (8888), und Fernbedienung
* Totale Lautstärke zwischen ``0-32`` Niveau, Default-Lautstärke: 16 Niveau, Start von Default-Status: Bluetooth-Modus
* AUX-Modus erscheint als ``AU 16``, BT-Modus erscheint als ``bt 16``, SD-Modus erscheint als ``SD 16``, USB-Modus
erscheint als ``US 16``, Totale Lautstärke erscheint als ``UL32``
* Diskant erscheint als ``t 00``, Bass erscheint als ``b 00``, zwischen Bedienung erscheint als Funktionsstatus, nach 3
Sekunden erscheint als Status von wiedergegebenem Lied.
BLUETOOTH MODE
* Die Betriebsbereich zwischen diesem Gerät und einem Bluetooth-Gerät beträgt ca. 10 Meter, können unterschiedliche
BLUETOOTH-Geräte etwas anderen Betrieb sein,
* Bevor Sie ein Bluetooth-Gerät an dieses Gerät anschließen, machen Sie sich mit den Bluetooth-Funktionen des Geräts
(iPhone, iPad, Handy, etc.) Durch das Lesen der Geräteanleitung.
* Kompatibilit mit allen Bluetooth-Geräten wird nicht garantiert.
* Jedes Hindernis zwischen diesem Gerät und einem Bluetooth-Gerätnnen die Betriebsbereich zu reduzieren.
* Halten Sie das Gerät von jedem anderen elektronischen Gerät, die Störungen verursachen können.
Um Störungen zu vermeiden, bitte deaktivieren Wi-Fi auf dem Gerät (Smartphone, Tablet, etc ...)
beim Abspielen von Musik über Bluetooth.
Koppeln des Bluetooth-Gerät
Hinweis: Vor der Bluetooth-Funktion verwenden, sollten Sie Ihre TOKAI Turm Lautsprechersystem zunächst
mit Ihrem Bluetooth-Get (siehe Bluetooth-Funktion Ihres externen Gerät) gekoppelt werden.
* Bluetooth-Bedienungsanweisungen:
1) Drücken Sie die MODUS-Taste zum Gehen in Bluetooth-Modus, mit ``ding ding dang dang`` meldet Scanget Ton,
erscheint als ``bt 16``, und ``bt`` ist Flickstatus, das bedeutet Gehen in den Bluetooth-Paarungs-Status.
2) Bluetooth-Paarungs-Name: SF-8022, nach Erfolg von Paarung erscheint als ``bt 16`` und kein Flick. Mit ``ding
dong`` meldet es Ton, das bedeutet Gehen in Bluetooth-Anschluss-Status.
3) Wenn Sie unter Bluetooth-Modus auf einen anderen Signalmodus wechseln, kehren Sie zu Bluetooth-Modus erneut
zurück, es wird ein automatischer Anschluss sein. Aber Bluetooth ist in PAUSE-Status. Drücken Sie die
WIEDERGABE-Taste zum Abspielen von Musik.
4) Unter dem Bluetooth-Modus, nach Ausschalten von Stromversorgung, startet es erneut, zur Auswahl von
Bluetooth-Modus noch einmal, es wird automatisch den zuletzt angeschlossenen Player anschließen; wenn andere
Handy oder ander Bluetooth-Funktion-Player ändert wird, um Bluetooth-Musik wiederzugeben, soll der zuletzt
angeschlossene Player ausgeschaltet werden.
53
2.Die Tasten auf dem Bedienfeld:
(1) Unter Standby-Modus erscheint als ``OFF``, drücken Sie `` MODUS `` Taste zum Gehen in Start-Modus, erscheint
als ``bt 16``, mit ``ding ding dong dong`` meldet Ton.
(2) Bei Arbeiten drücken Sie ``MODUS`` Taste einmal zur Auswahl von Eingangssignal (BT/FM/AUX/USB/SD). Halten
Sie die Taste gedrückt für 2 Sekunden zum Gehen in Standby-Modus. Wenn Sie USB/SD-Karte einstecken, wird
Lied direkt abgespielt. Wenn Sie keine USB/SD-Karte einstecken, wird es nicht auf diese Funktion wechseln. Wenn
Sie vor Start USB/SD-Karte einstecken, wird USB/SD nach Start direkt abgespielt, und Priorität zum Abspielen von
USB.
(3) ``WIEDERGABE`` Taste: Es ist Wiedergabe/Pause im Status von SD/USB/BLUETOOTH, im Status von FM halten
Sie diese Taste gedrückt zur automatischen Kanalsuche und Speichern, drücken Sie diese Taste kurz zur Auswahl
von Speichernkanal, von P01, P02...
(4) ``VORHER`` Taste: es ist vorheriges Lied im Status von SD/USB/BLUETOOTH, es ist Nach-Oben-Kanalsuche im
Status von FM.
(5) ``CHST`` Taste: es ist nächstes Lied im Status von USB/SD/BLUETOOTH, es ist Nach-Unten-Kanalsuche im
Status von FM:
(6) ``Bass/Diskant`` Taste: Unter SD, USB, BT, AUX, FM Wiedergabemodus kann Diskant und Bass eingestellt
werden.
(7) `` RESET`` Taste: Neu-einstellen von Klang und Lautstärke auf Default-Modus.
PFLEGE & WARTUNG
Vorsichtsmnahmen und Betriebshinweise
* Stellen Sie das Gerät auf eine harteebene Oberfläche, damit das System waagerecht steht.
* Setzen Sie das Gerät, Batterien nicht Feuchtigkeit, regen, Sand oder extremer Hitze durchrmequellen oder direkter
Sonneneinstrahlung aus.
* Setzen Sie das Gerät nicht ab. Für ausreichende Lüftung mit einem Mindestabstand von cm
zwischen den Lüftungslöchern und umgebenden Fchen notwendig, um von Errmung zu
vermeiden.
* Die mechanischen Teile des Gerätes enthalten selbstschmierende Lager und dürfen nicht
glt oder geschmiert werden.
* Zur Reinigung mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel,
die Alkohol, Ammoniak, Benzol oder scheuernde, da diese das Gehäuse beschädigen können.
Pflege des Gehäuses
1. Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker.
2. Benutzen Sie ein trockenes Tuch zum Abwischen des Geräts.
Vorsicht bitte bei den Kunststoffteilen.
3. Die Frontblende kann leicht feucht mit etwas Spülmittel abgewischt werden.
54
FEHLERBEHEBUNG
Um die Garantie verfällt, niemals versuchen, das System selbst zu reparieren. Wenn Sie Probleme mit diesem Gerät,
überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie ihn bis zum After Sales Service.
PROBLEM Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
- kein Ton,
- kein Netz
Lautsrke nicht eingestellt,
Netzkabel nicht richtig
angeschlossen,
Batterie der Fernbedienung ist
tot, oder schlecht einge.
- Stellen Sie die Lautstärke,
- Schließen Sie das Netzkabel richtig,
- Ersetzen Sie die Batterie, neue Batterie
richtig ein.
USB / SD-Wiedergabe
funktioniert nicht
USB ist stark zerkratzt /
verschmutzt.
USB oder SD-Speichermedium ist
nicht installiert oder nicht richtig
installiert.
verwendet inkompatible USB /
SD-Gerät.
- USB austauschen / reinigen (siehe
Wartung).
- Stecken Sie USB / SD Gerät in eine
kompatible Steckplatz.
- Wiedergabe unter Verwendung eines
USB / SD-Gerät kann nicht garantiert
werden. Bitte versuchen Sie einen
anderen USB / SD-Gerät
RADIO
Rauschen oder Klang
verzerrt
1. Stations ist nicht richtig
eingestellt.
2. FM-Antenne ist nicht richtig
eingestellt.
3. Stations ist zu schwach.
- - Stellen Sie Abstimmungssteuerung,
- - Ziehen Sie die FM-Drahtantenne
vollständig.
- - Versuchen Sie andere Sender mit
starken Sende
Ihr Bluetooth-Gerät ist nicht richtig
gepaart
Koppeln Sie Ihr Bluetooth-Gerät nach dem
"Pairing Bluetooth Device" Abschnitt.
Die Lautstärke der Bluetooth-Gerät ist
zu niedrig eingestellt.
Erhöhen Sie die Lautsrke Ihres
Bluetooth-Geräts.
Kein Ton beim Abspielen
von Audio über Bluetooth
Der Lautstärkeregler Ihres TOKAI
StandLautsprecher-System zu niedrig
eingestellt ist.
Erhöhen Sie die Lautsrke Ihres TOKAI
StandLautsprecher-System, mit VOL + Taste.
Audio-Kabel ist nicht richtig
angeschlossen.
Überprüfen Sie den Anschluss Audio-Kabel
zwischen StandLautsprecher-System und
dem externen Audiogerät.
Kein Ton beim Abspielen
von Audio über AUX-IN
Audio Kabel ist beschädigt. Verwenden Sie eine andere Audio-Kabel r
den Anschluss.
55
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
S CARACTERISTIQUES
Modell SF-8022
Stromversorgung AC 100~240 V, 50/60 Hz
AC/DC-Adapter 12V --- 2A
Ausgangsleistung 80 W (2x40W)
Hohe Leistung-Lautsprecher 77mm, 4 Ohms, 8 W (4pcs)
FM Frequenzbereich FM 87.5 ~ 108 MHz
Anschlüsse AUXILARY 3.5MM
USB Kompatibel Buchse
MMC/SD Speicherkartenleser Buchse
BLUETOOTH A2DP-Version 2.1/
AVRCP + EDR
ZUBEHÖREN AC/DC-Adapter
Fernbedienung
Audio kabel
Handbuch
Netto gewicht 7,85 Kg
Gerät Abmessungen 125 (L) x 170 (B) x 890 (H) mm
WICHTIG : Da w ir un sere Produkte ständ ig w eiterent wickeln, beh alten w ir uns tech nisch e und
Sp ezifikationen Änderu ngen vor .
6,8 kg
185 x 260 x 890 mm (x2)
ENTSORGUNG AM ENDE DER LEBENSDAUER
Hiermit die Firma LEMA SAS besagt, dass das Gerät SF-8022 erfüllt die grundlegenden Anforderungen und
anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie R&TTE 1999/05/CE. Die Konformitätserklärung ist auf
Anfrage auf der Website www.tokai.fr vorhanden (Abschnitt: Kontakt).
Dieses Get erfüllt Europäische Rat-Direktive 2006 / 95 CE
(Elektromagnetische Vereinbarkeit und Niedrige Spannungsdirektiven)
Achtung ! Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro- un Elektronikgeräte nicht
mit dem Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführt
werden sollten.
Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass die Wiederverwendung dieses Apparates
innerhalb des Gerüstes der Direktive 2002/96/CE vom 27. Januar 2003 bezüglich der
Vergeudung der Elektrischen und Elektronischen Ausrüstung (WEEE) kommt.
Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll!
- Das Vorhandensein von gefährlichen Stoffen in Elektro-und Elektronikgeräten
haben mögliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit in den
Aufbereitungsprozess zu diesem Artikel.
- Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße cknahme, Behandlung und Verwertung von
gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte
getrennt entsorgt werden.
- Nach der Einführung der Richtlinie in den Eu-Mitgliedstaatennnen Privathaushalte ihre gebrauchten
Elektro- und Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben. (Weitere
Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.).
- Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorher
entnommen und gemäß örtlich geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden.
- Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte angemessen gesammelt,
behandelt und verwendet werden. Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und
Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung.
56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Tokai SF-8022 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch