Peavey RQ 200 Six Channel Mini Console Bedienungsanleitung

Kategorie
DJ-Controller
Typ
Bedienungsanleitung
Intended to alert the user to the presence of uninsulated Òdangerous voltageÓ within the productÕs
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the product.
CAUTION: Risk of electrical shock Ñ DO NOT OPEN!
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified service personnel.
WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before using
this appliance, read the operating guide for further warnings.
Este s’mbolo tiene el prop—sito, de alertar al usuario de la presencia de Ò(voltaje) peligrosoÓ que no tiene
aislamiento dentro de la caja del producto que puede tener una magnitud suficiente como para constituir
riesgo de corrientazo.
Este s’mbolo tiene el prop—sito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la
operaci—n y mantenimiento en la literatura que viene con el producto.
PRECAUCION: Riesgo de corrientazo Ñ ÁNo abra!
PRECAUCION: Para disminu’r el riesgo de corrientazo, no abra la cubierta. No hay piezas adentro que el usario
pueda reparar. Deje todo mantenimiento a los tŽcnicos calificados.
ADVERTENCIA: Para evitar corrientazos o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad este aparato
Antes de usar este aparato, Iea m‡s advertencias en la gu’a de operaci—n.
Ce symbole est utilisŽ pour indiquer ˆ lÕutilisateur la prŽsence ˆ lÕintŽrieur de ce produit de tension non-
isolŽe dangereuse pouvant •tre dÕintensitŽ suffisante pour constituer un risque de choc Žlectrique.
Ce symbole est utilisŽ pour indiquer ˆ lÕutilisateur quÕil ou quÕelle trouvera dÕimportantes instructions sur lÕu-
tilisation et lÕentretien (service) de lÕappareil dans la littŽrature accompagnant le produit.
ATTENTION: Risques de choc Žlectrique Ñ NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de rŽduire le risque de choc Žlectrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve ˆ lÕintŽrieur
aucune pi•ce pouvant •tre reparŽe par lÕutilisateur. Confier IÕentretien ˆ un personnel qualifiŽ.
AVERTISSEMENT: Afin de prŽvenir les risques de dŽcharge Žlectrique ou de feu, nÕexposez pas cet appareil ˆ la
pluie ou ˆ lÕhumiditŽ. Avant dÕutiliser cet appareil, lisez les avertissements supplŽmentaires situŽs dans le guide.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefŠhrlichen Spannungen innerhalb des GehŠuses war-
nen, die von Ausreichender StŠrke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu kšnnen.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam
machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
VORSICHT: Risiko Ñ Elektrischer Schlag! Nicht šffnen!
VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden
sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden kšnnten. Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchfŸhren lassen.
ACHTUNG: Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses GerŠt nicht dem Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.
2
11
2 BAND EQ
1
2
3
4
S
4
4
+22 V
1 and 2
INPUTS
INSERT
MAIN
LOW HIGH
GAIN
4.9 V
4.9 V
MIC
1
3
2
LINE
4.9 V
4.9 V
MIC
GAIN
MIC GAIN
STEREO LINE
L/MONO
RIGHT
INPUTS 3-5
LINE GAIN
3.5mm
STEREO
LEFT
RIGHT
INPUT 6 ONLY
L
R
MON
EFF
PAN
LEVEL
LOW HIGH
INPUTS
3 - 6
MON
EFF
PAN
SIGNAL BUS
LEFT
RIGHT
MON
EFF
LEFT
MAIN
METERLED
1
1
1
MON
EFF
HP LEVEL
HEADPHONE
HEADPHONE
HEADPHONE
1
2
3
4
1
2
3
4
65
S
56
S
3.5mm BACK
1/4" TOP
EFF
MON
RIGHT
RIGHT
3.5mm
STEREO
LEFT
RCA
1
RQ
ª
200 FLOWCHART
RQ
ª
200 Kompaktmischpult
BESCHREIBUNG:
Das RQ
ª
200 ist ein Kompaktmischpult, das sowohl fŸr Recording als auch fŸr die BŸhne
geeignet ist. Der externe Netztrafo in Verbindung mit der internen Batterieversorgung erlauben ein
gro§es Ma§ an FlexibilitŠt und PortabilitŠt. Das Low-Noise-Design und eine breite Palette an
Mšglichkeiten machen das RQ
ª
200 zu einem idealen Mischpult fŸr nahezu alle Anwendungen im
Bereich Mini-PA, transportable Tonanlagen und Audio/Video-Recording bzw. Bearbeitung.
KAN€LE:
Dieses Mischpult verfŸgt Ÿber 2 Mono und 4 Stereo EingangskanŠle. Insgesamt also 14
EingŠnge. Beide MonozŸge haben einen Low-Noise Transistor MikrovorverstŠrker und Line/Insert-
KlinkenanschlŸsse, Zweiband EQ, Effekt- und Monitor-Send.
KanŠle 3-5 sind StereozŸge, besitzen aber ansonsten die selben Eigenschaften wie die
KanŠle 1-2 . Die StereozŸge haben eine seperate LautstŠrkeregelung, die es erlaubt den Kanal
gleichzeitig als Mikrofon- und Line-Kanal zu benutzen.
Kanal 6 ist speziell fŸr GerŠte ausgelegt die untypisch fŸr den Standart sind. Er verfŸgt Ÿber
Chinch- und 3.5mm Stereo-KlinkenanschlŸsse als Line-EingŠnge. Damit hebt das RQ
ª
200 die
Kosten fŸr teure Adapter auf.
MASTER:
Die Master-Sektion beinhaltet einen Left/Right Fader, Kopfhšreranschlu§ (beide 6.3 mm und
3.5mm) mit LautstŠrkeregelung und eine LED-Indikatorreihe (5-Segment) um die Ausgangsleistung
zu Ÿberwachen. Hinzu kommen noch die Master-Regelung fŸr den Effektweg und den Monitor-
ausgang. Phantom-Power ist ebenfalls Ÿber die Master-Sektion schaltbar.
OUTPUTS:
Das RQ
ª
200 hat vier AusgŠnge: Left/Right Main, Monitor Send und Effekt Send. Die
AusgŠnge fŸr das Main-Signal kšnnen mit drei verschiedenen Steckern abgegriffen werden. Ganz
typisch und bequem mit 2 x 6,3 mm Strereo-Klinken (sym.), mit Chinch-Steckern oder mit einer
3.5mm Stereo-Klinke.
Diese Bedienungsanleitung enthŠlt detailierte Beschreibungen von allen Mšglichkeiten die
das RQ
ª
200 bietet. Wenn Sie der Beschreibung Schritt fŸr Schritt folgen, werden Sie auf
Anmerkungen zur Gebrauchsweise der verschiedenen Features sto§en. Bitte lesen Sie diese genau
durch und nehemn Sie die enthaltenen Warnungen zur Kenntnis. Herzlichen GlŸckwunsch zum Kauf
Ihres RQ
ª
200 Mischpultes.....und viel Spa§!
23
DEUTSCH
KAN€LE:
KanŠle 1 - 6:
1. MIC INPUT: XLR symetrischer Eingang, optimiert fŸr Mikrofon oder ein anderes GerŠt mit
geringer Impedanz. (Pin 2 ist der positive(+) Pin.) Auf Grund des gro§en Regelweges der Gain-Potis
kšnnen Signale bis zu +5dBu (1.3 V RMS) angepasst werden.
2. MIC GAIN: Kanal 1+2: Regelt den Eingangspegel von Line- und Mikrofoneingang, um eine
gro§e Dynamik zu sichern. Kanal 3-6: Diese KanŠle haben je einen Regler fŸr Line- und einen fŸr
Mikrofoneingang. (siehe #1 und 10). Wie man das Eingangssignal einfach und optimal Ÿber die
LED-Anzeige einstellt, entnehmen Sie bitte den Anmerkungen (#9) auf Seite 8.
3. PAN: Regelt die Links/Rechts Panoramaeinstellung. FŸr die StereokanŠle (3, 4, 5 und 6) wird
der Pan Regler als eine Balanceregelung genutzt. ZB.Wenn das linke Signal lauter erscheinen soll
als das rechte, so mu§ man den Regler gegen den Uhrzeigersinn drehen.
4. HI EQ: Eine aktive Tonkontrolle fŸr die hohen Frequenzen +/-15 dB bei 10 kHz. Ist dazu geeignet
um Rauschen zu entfernen oder mehr Brillianz hinzuzufŸgen. Die Wirkung hŠngt natŸrlich ganz von
der QualitŠt des Eingangssignals ab.
5. LOW EQ: Eine aktive Tonkontrolle fŸr die tiefen Frequenzen +/-15 dB bei 70 Hz. Wird eingesetzt
um ÒdŸnnenÓ Signalen mehr Volumen zu geben oder bassige Signale aufzuhellen.
6. MON: Regelt den Anteil des Signals, der vor dem EQ-Weg auf den Monitorausgang geht. Es
wird ein Mono-Mix aus den Stereosignal geformt. Bei Zentrierung (rastet ein) des Reglers 0dB Gain.
7. EFX: Regelt den Anteil des Signals, der vor dem EQ-Weg auf den Effektausgang geht. Es wird
ein Mono-Mix aus den Stereosignal geformt.
8. FADER: LautstŠrkeregelung des Kanals. Das Signal wird hiermit von ÒAUSÓ bis zu +10dB
geregelt. Das Optimum ist 0dB.
KanŠle 1+2 :
9. INSERT: 6.3mm Stereo-Klinkenbuchse (TRS), die es erlaubt ein externes GerŠt (zB. HallgerŠt) in
den Signalweg vor den EQ zu schleifen Tip=Send Ring=Return. Ein Schalter in der Buchse schlie§t
Tip und Ring kurz bis ein Stecker hineingesteckt wird. Wenn man einen Stecker nur zur HŠlfte (bis
zum ersten Click) in die Buchse steckt, kann dieser Ausgang auch als Preamp-Output genutzt
werden ohne das Signal zu unterbrechen.
10. LINE INPUT: 6.3mm symetrische Klinkenbuchse (TRS) mit hoher Impedanz fŸr Signale aus
GerŠten mit hoher Leistung. Tip=Positiv(+). Kann auch asymetrisch genutzt werden. Dieser Eingang
ist mit einer 20dB AbschwŠchung am Mikrofoneingang ausgestattet (# 1). Es dŸrfen nicht Mikrofon
und Line-Input gleichzeitig genutzt werden.
KanŠle 3-5:
11. Left/Mono Input: EingŠnge mit hoher Impedanz fŸr Line-Signale. Der linke Kanal ist auch der
Mono-Kanal, solange kein Stecker im rechten Eingang steckt. Dieser Eingang wird mit dem
Line-Gain und Pan sowie mit dem High/Low EQ und dem Fader kontolliert.
12. Right Input: EingŠnge mit hoher Impedanz fŸr Line-Signale. Der rechte Kanal lenkt das Signale
auf die rechte Seite des Signalweges. Dieser Eingang wird mit dem Line Gain, Pan, High/Low EQ
und dem Fader kontolliert.
24
13. Line Gain: Regelt das Eingangssignal um eine gro§e Dynamik zu erreichen und das VerhŠltnis
Signal/Rauschen einzustellen. Dieser Regler ist nicht fŸr das Mikrofonsignal zustŠndig.
Kanal 6:
14. RCA Stereo Input: Die ChincheingŠnge ÒLinksÓ und ÒRechtsÓ haben die gleichen Eigenschaften
wie die der KanŠle 3-5. Sie unterstŸtzen jedoch nicht die Mono-Schaltung.
15. 3.5mm Stereo Input: Dieser Eingang ist parallel zu den Chinch-Buchsen geschaltet und hat die
selben Eigenschaften.
Output
16. Main Out: Der Ausgang des RQ
ª
200 bietet drei verschiedene AnschlŸsse (RCA, 3.5mm und
6.3mm). Diese Vielfalt ermšglicht ein Adapterfreies arbeiten. Die 6.3mm Klinkenbuchsen kšnnen
symetrisch oder asymetrisch genutzt werden.
Send
17. Monitor Send: Diese 6.3mm Mono-Klinkenbuchse ist der Ausgang des Signals zum
Aktiv-monitor bzw. einer Monitoranlage. Das Signal wird Ÿber den Monitor-Master-Mix und die
einzelnen Kanal-Monitor-Regler kontrolliert.
18. Effects Send: Diese 6.3mm Mono-Klinkenbuchse ist der Ausgang des Signals zum externen
EffektgerŠt. Das Signal wird Ÿber den Effekt-Master-Mix und die einzelnen Kanal-Effekt-Regler
kontrolliert.
Headphone
19. 6.3mm Stereo Headphone Output: Kopfhšreranschlu§ der Ÿber den ÒHeadphoneÓ
Volumeregler in der Master-Sektion geregelt wird Tip= Links, Ring= Rechts, Shield= Masse.
20. 3.5mm Stereo Headphone Output: Ist parallel zu dem 6.3 mm Anschlu§ geschaltet und wird
genauso Ÿber den Headphone-Regler bedient. Wenn man einen 6.3mm Kopfhšrerstecker
anschlie§t, wird automatisch der 3.5mm Anschlu§ abgeschaltet. Dieser Anschlu§ ist ideal fŸr
Aktivlaut-sprecher, die in Verbindung mit dem Computer im Bereich Homerecording eingesetzt
werden. (siehe auch #10 auf Seite 8)
Master Sektion
21. Master Links/Rechts Fader: Master L/R Fader. Dieser Schieberegler gibt die
GesamtlautstŠrke an. Den Level kann man von der LED-Leiste ablesen. Das Optimum ist auch hier
die 0 dB Einstellung
22. Headphone Level: Regelt die LautstŠrke der Kopfhšrer
23. Effects Master: Kontrolliert das Ausgangssignal auf dem Effektweg
24. Monitor Master: Kontrolliert das Ausgangssignal auf dem Monitorweg
25. LED Meters: Zwei 5-Segment LED Reihen zeigen den Ausgangslevel des Main Out an. Die
roten LEDs an der Spitze der Reihen signalisieren, da§ das Signal kurz vor dem Clippen (verzerren)
ist oder bereits eingesetzt hat.
25
Power
26. AC Input: Das externe 16.5 Volt, 1 A Netzteil mu§ in diesen Anschlu§ gesteckt werden.
Stecken Sie den kleinen Stecker in diese dafŸr vorgesehene Buchse und den Netzstecker in
die Steckdose
27. Power: Mit diesem Schalter schalten Sie das GerŠt ein.
28. Power LED: Leuchtet, wenn das RQ
ª
200 eingeschaltet ist
29. Phantom Power: Versorgt die XLR AnschlŸsse mit 22 VDC fŸr die Mikrofone, die diese
Spannung benštigen. Wenn Phantom Power eingeschaltet ist dŸrfen keine asymetrisch
angeschlossenen dynamischen Mikrofone oder andere GerŠte (FunkempfŠnger), die diese
Spannung nicht verarbeiten kšnnen, an den EingŠngen anliegen. ( BESCH€DIGUNG DER
GER€TE M…GLICH!) Die Line-Inputs sind nicht mit der Stromversorgung gekoppelt und dadurch
sicher vor solchen UnfŠllen (symetr.+asymetr.).
ACHTUNG: Wenn das RQ
ª
200 Ÿber die Batterien versorgt wird liegen nur 8 VDC als
Phantom Power an. Man kann diese Leistung auch erhšhen . (siehe nŠchste Seite)
30. Batterieversorgung :
Auf der Unterseite des Mixers ist das Batteriefach. Wenn Sie das Fach šffnen sehen Sie zwei
AnschlŸsse fŸr die Stromversorgung des Mixers und einen Anschlu§ fŸr die Erweiterung der
Phantom Powers. Wenn Sie eine 9 V Batterie in die Phantom Position (siehe Diagramm unten)
stecken, wird dies die Leistung des Phantom Powers von 8 VDC auf 17 VDC erhšhen. Siehe
Phantom Power (#29) fŸr weitere Informationen. Bitte NUR 9V ALKALINE benutzen
Anmerkungen:
1. Mikrofone und andere GerŠte mit niedriger Impedanz sollten mit den XLR Inputs verbunden
werden; GerŠte mit hšherer Impedanz, wie E-Gitarre etc., sollten mit den Line-Inputs
verbunden werden. Stereosignale von CD-Player, Video, Computer, Synth, Keyboard etc.
sollten in mit den Stereo-KanŠlen verbunden werden. Man kann aber auch zwei
Mono-KanŠle, einen auf links; den anderen auf rechts ÒgepannedÓ (siehe Pan-Regelung),
benutzen.
2. Eine Endstufe sollte Ÿber die Main Out AnschlŸsse (L/R 6.3mm/ symetrische Verbindung)
angeschlossen werden. Sollte Ihre Endstufe Ÿber keine symetrischen AnschlŸsse verfŸgen,
so kšnnen alle Outputs verwendet werden.
3. Schlie§en Sie den VerstŠrker fŸr die Monitore an den Monitor Output an. Wenn der Effekt
Output nicht verwendet wird, kann dieser als zweiter Monitorweg verwendet werden.
(post-EQ).
4. Wenn Sie den Effektweg benutzen mšchten, schlie§en Sie das GerŠt (Input des GerŠtes an
Output des Mixers) an. Denken Sie daran, da§ Sie mit dem Master Effekt Send Regler das
Signal soweit herunterregeln kšnnen, da§ das EffektgerŠt nicht durch Ÿbersteuerte Signale
Schaden nehmen kann. Bitte regeln Sie das Signal so, das die Clipping-Leuchte des Effektes
nicht oder nur selten leuchtet. ( siehe Bedienungsanleitung des EffektgerŠtes ).
26
5. Der Ausgang des EffektgerŠtes sollte nun mit einem der EingŠnge verbunden werden.
ACHTUNG: Bitte stellen Sie bei diesem Kanal den EFX Regler auf ÒAUSÓ bzw. Ò0Ó um ein heftiges
Feedback zu vermeiden!
6. Wie schon beschrieben gibt es drei Mšglichkeiten das Signal von dem Main Output abzu-
greifen. 6.3mm Stereoklinke (sym./asym.) Stereo Chinch (RCA) (asymetrisch) und 3.5mm Stereo
Miniklinke (asymetrisch). Es wird empfohlen nicht alle AusgŠnge gleichzeitig zu benutzen, da dies
eine Gefahr fŸr die GerŠte bedeutet. Die AusgŠnge sind ausschlie§lich dazu gedacht die grš§t-
mšgliche PortabilitŠt und Vielseitigkeit zu erreichen.
7. Das RQ
ª
200 bietet zwei Mšglichkeiten der Stromversorgung. Erstens die normale
Netzversorgung Ÿber das 16.5 VAC Netzteil, oder zweitens Ÿber zwei 9VDC Blockbatterien. Bitte
benutzen Sie nur ALKALINE Batterien im RQ
ª
200.
8. Um so weitgehend wie mšglich alle GerŠusche zu eliminieren drehen Sie alle unbenutzten
Gain-Regler auf Ò0Ó, auch bei den KanŠlen bei denen Line- und Mik.-Eingang vorhanden sind aber
nur einer benutzt wird. Beispiel: Line Input anpassen - Mikrofon Input Gain Regler auf Ò0Ó stellen.
9. Um das Mischpult optimal auf Ihre BedŸrfnisse einzurichten, ziehen Sie alle Fader auf Ò0Ó.
Auch den Master L/R Fader. Stellen Sie nun jeden einzelnen Kanal fŸr sich folgender Ma§en ein:
Regeln Sie mit Hilfe des Gain Reglers das Signal optimal, ohne das es verzerrt, ein. Ab Ò0Ó Stellung
anfangen lauter zu drehen. (Kontrolle Ÿber Kopfhšrer und LED-Leiste) Wichtig ist das kein anderer
Kanal in diesem Moment mit einem Signal angesteuert wird! Bei den Stereo-kanŠlen 3-6 achten Sie
bitte darauf, da§ Sie zum Einstellen des Line-Signals den Line-Regler benutzen mŸssen, ebenso
Mik-Signal -> Mik.-Gain-Regler. Stellen Sie die Gain-Regelung so ein, da§ die rote LED der LED-
Leiste hin und wieder kurz aufleuchtet. Regeln Sie nun nur soweit zurŸck bis diese LED nicht mehr
aufleuchtet. Jetzt haben Sie das Signal optimal eingestellt und kšnnen sich dem nŠchsten Kanal
widmen.
10. Wenn Sie das RQ
ª
200 zum Homerecording mit dem Computer verwenden mšchten, sind
drei AnschlŸsse erforderlich: Erstens, 3.5mm Main Out Buchse mit dem Eingang der Soundkarte
verbinden. Zweitens, den Line-Ausgang der Soundkarte mit der 3.5mm Buchse von Kanal 6
verbinden. Drittens, die Aktivlautsprecher des Computers mit der 3.5mm Kopfhšrer-Buchse des
Mixers verbinden.
Diese Option ist sehr hilfreich im Umgang mit Homerecording-Equipment. Zum abhšren der
aufgenommenen Musik stehen die Aktivlautsprecher zur VerfŸgung. Wenn Sie danach weiter
aufnehmen wollen, brauchen Sie nur Ihren Kopfhšrer mit dem gro§en Stereo-Klinkenstecker
(6.3mm) in den zweiten Kopfhšreranschlu§ des Mixers stecken. Automatisch werden die
Aktivlautsprecher abgeschaltet und kšnnen somit nicht mehr stšrende GerŠusche oder gar ein
Feedback wŠhrend der Aufnahme verursachen. Die LautstŠrke der Aktivlautsprecher und der
Kopfhšrer kšnnen Sie mit dem Regler in der Master-Sektion einstellen.
27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Peavey RQ 200 Six Channel Mini Console Bedienungsanleitung

Kategorie
DJ-Controller
Typ
Bedienungsanleitung