ESAB DTE 255 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Valid for Serial NO 833 XXX--XXXX0457 784 -- 001 981109
Aristotig 255
AC/DC
DTE 255
112101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukcja obs³ugi
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avi sering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehal ten.
Sous réserve de modifications sans avis préalabl e.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especifi caciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 17................................................
NORSK 32................................................
SUOMI 47................................................
ENGLISH 61..............................................
DEUTSCH 75.............................................
FRANÇAIS 90.............................................
NEDERLANDS 105.........................................
ESPAÑOL 120..............................................
ITALIANO 135..............................................
PORTUGUÊS 150..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 165.............................................
POLSKI 180.................................................
DEUTSCH
TOCg
-- 7 5 --
1 RICHTLINIEN 76......................................................
2 SICHERHEIT 76.......................................................
3 EINLEITUNG 77.......................................................
3.1 Allgemein 77................................................................
3.2 Ausrüstung 77...............................................................
3.3 Technische Daten 78.........................................................
4 INSTALLATION 79....................................................
4.1 Allgemein 79................................................................
4.2 Aufstellung und Anschluß 79...................................................
5 BETRIEB 80..........................................................
5.1 Allgemein 80................................................................
5.2 Kontrolleinrichtungen und Anschlüsse 80........................................
5.3 Fernregler 81................................................................
5.4 Überhitzungsschutz 81........................................................
5.5 Bedienungstafel 81...........................................................
5.6 MMA--Schweißen (Handschweißelektroden) 84..................................
5.7 WIG--Schweißen 85..........................................................
5.8 Zwangsunterbrechung 88.....................................................
6 WARTUNG 88........................................................
6.1 Allgemein 88................................................................
6.2 Kontrolle und Säuberung 88...................................................
7 ZUBEHÖR 89.........................................................
8 ERSATZTEILBESTELLUNG 89.........................................
SCHALTPLAN 196........................................................
KOMPONENTENVERZE ICHNIS 197.......................................
ERSATZTEILLISTE 199....................................................
-- 7 6 --dpb1d1ga
1 RICHTLINIEN
ZULASSUNGSNACHWEIS
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Schweden, bestätigt hiermit in Eigen-
verantwortung, daß die Schweißstromquelle DTE 255 ab Seriennummer 833 dem
Standard EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Direktive (73/23/EEG) mit Z u-
sats (93/68/EEG) und dem Standard EN 50199 gemäß den Bedingungen der Direk-
tive (89/336/EEG) mit Z u satz (93/68/EEG) entspricht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Anders Birgersson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fa
x
: + 46 584 411924
Laxå 1998--08--1
1
2 SICHERHEIT
Der Anwender einer ESAB--Schweißausrüstung ist für die Sicherheitsmaßnahmen verantwortlich die
für das Personal gelten, das mit der Anlage oder in deren Nähe arbeitet.
Die Sicherheitsmaßnahmen sollen den Anforderungen entsprechen, die an der Schweißausrüstung
gestellt werden.
Der Inhalt dieser Empfehlung kann als eine Ergänzung der normalen Vorschriften für den Arbeitsplatz
betrachtet werden.
Die Bedienung m nach gegebenen Anleitungen von Personal ausgeführt werden, das mit den
Funktionen der Schweißausrüstung gut vertraut ist.
Ein falsches Manöver kann eine unnormale Situation herbeiführen, die Personen-- und maschinellen
Sachschaden verursachen kann.
1. Personal, das mit der Schweißausrüstung arbeitet, soll gut vertraut sein mit:
S deren Handhabung
S deren Funktion
S den geltenden Sicherheitsvorschriften
S Schweißungen
2. Der Bediener soll sicherstellen:
S daß sich kein Unbefugter im Arbeitsbereich der Schweißausrüstung befindet, wenn diese einge-
schaltet wird.
S daß keine Person ungeschützt steht, wenn der Lichtbogen gezündet wird.
3. Der Arbeitsplatz soll:
S für den Zweck geeignet sein
S zugfrei sein
4. Persönliche Schutzausrüstung
S Immer die vorgeschriebene, persönliche Schutzausrüstung wie z.B. Schutzbrille, feuersichere
Arbeitskleidung, Schutzhandschuhe tragen.
S Keine lose sitzenden Gegenstände wie Gürtel, Armbänder, Ringe usw. tragen, die hängen-
bleiben oder Brandverletzungen verursachen können.
5. Sonstiges
S Kontrollieren, ob die angewiesenen Rückleiter gut angeschlossen sind.
S Eingriffe in elektr. Geräten dürfen nur von einem Elektriker vorgenommen werden.
S Erforderliche Feuerlöschausrüstung m an einem gut sichtbaren Platz leicht zugänglich sein.
S Schmierung und W artung der Schweißausrüstung darf nicht während des Betriebs erfolgen.
DE
-- 7 7 --dpb1d1ga
WARNUNG
LESEN SIE DIE BETRIEBSANWEISUNG VOR DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME DURCH.
BEIM LICHTBOGENSCHWEIßEN UND LICHTBOGENSCHNEIDEN KANN IHNEN UND ANDEREN
SCHADEN ZUGEFÜGT WERDEN. DESHALB MÜSSEN SIE BEI DIESEN ARBEITEN BESONDERS
VORSICHTIG SEIN. BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IHRES ARBEITGE--
BERS, DIE SICH AUF DEN WARNUNGSTEXT DES HERSTELLERS BEZIEHEN.
ELEKTRISCHER SCHLAG -- Kann den Tod bringen.
S Die Schweißausrüstung gemäß örtlichen Standards installieren und erden.
S Keine Stromführenden Teile oder Elektroden mit bloßen Händen oder mit nasser Schutzausrü-
stung berühren.
S Personen müssen sich selbst von Erde und Werkstück isolieren.
S Der Arbeitsplatz muß sicher sein.
RAUCH UND GAS -- Können Ihre Gesundheit gefährden.
S Das Angesicht ist vom Schweißrauch wegzudrehen.
S Ventilieren Sie und saugen Sie den Rauch aus dem Arbeitsbereich ab.
UV-- UND IR--LICHT -- Können Brandschäden an Augen und Haut verursachen
S Augen und Körper schützen. Geeigneten Schutzhelm mit Filtereinsatz und Schutzkleider tragen.
S Übriges Personal in der Nähe, ist durch Schutzwände oder Vorhänge zu schützen.
FEUERGEFAHR
S Schweißfunken können ein Feuer entzünden. Daher ist dafür zu sorgen, daß sich am Schweiß-
arbeitsplatz keine brennbaren Gegenstände befinden.
GERÄUSCHE -- Übermäßige Geräusche können Gehörschäden verursachen
S Schützen Sie ihre Ohren. Benutzen Sie Kapselgehörschützer oder andere Gehörschützer.
S Warnen Sie Umstehende vor der Gefahr.
BEI STÖRUNGEN -- Nur Fachleute mit der Behebung von Störungen beauftragen.
SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND
ANDERE!
3EINLEITUNG
3.1 Allgemein
DTE 255 ist eine kompakte Schweißstromquelle, die für zwei Schweißmethoden
vorgesehen ist, die WIG--Methode und die MMA--Methode (Schweißen m it umhüllten
Stabelektroden) für sowohl Wechselstrom als Gleichstrom.
DTE 255 ist in zwei Ausführungen erhältlich:
S mit OKC--Anschluß für den WIG--Brenner
S mit Z entralanschluß für den WIG--Brenner
Achtung! Bei der MMA--Methode, den WIG--Brenner wegnehmen.
3.2 Ausrüstung
DTE 255 wird geliefert mit:
S Netzkabel (3 m)
S Rückleiter (5 m)
S Gasschlauch
S Schlauchklemmen
DE
-- 7 8 --dpb1d1ga
3.3 Technische Daten
DTE 255
Zulässige Belastung bei
25% ED (MMA)
60% ED (MMA)
100% ED (MMA)
50% ED (WIG)
60% ED (WIG)
100% ED (WIG)
250 A / 30 V
200 A / 28 V
165 A / 26 V
250 A / 20 V
225 A / 19 V
170 A / 17 V
Einstellbereich, WIG
Einstellbereich, MMA
5--250 A
5--250 A
Anstieg 0--10s
Abfall 0--10s
Gasvorströmung, auf der Platine zu justieren 0--5s
Gasnachströmung 3--30s
Leerlaufspannung 70 -- 90 V DC
Leerlaufleistung, MMA
Leerlaufleistung, TIG
95W
50 W
Wirkleistung, P (bei max. Strom, MMA) 10 kW
Scheinleistung, S (bei max. Strom, MMA) 10,6 kW
Leistungsfaktor, bei max. Strom MMA 0,93
Wirkungsgrad, bei max. Strom MMA 0,75
Netzspannung 400 V +/-- 10% 3 Phasen
Netzfrekvenz 50 -- 60 Hz
Schweißkabelquerschnitt 35 mm
2
Sicherung, träge 16 A
Netzkabelquerschnitt 4x1,5mm
2
DimensionLxBxH 510 x 295 x 555 mm
Gewicht 45 kg
Einsatzklasse
Schutzform IP 23
Relative Einschaltdau er (ED)
Die relative Einschaltdauer gibt die Zeit in Prozent einer Zehnminutenperiode an, in
der man mit einer gewissen Belastung schweißen kann, ohne die Schweißstrom -
quelle zu überlasten.
Einsatzklasse
Das Symbol bedeutet, daß die Schweißstromquelle für die Arbeit in Räumen
mit erhöhter elektrischer Gefährdung konstruiert ist.
Schutzform
Der IP--Code gibt die Schutzform an, d.h. den Grad des Schutzes gegen das Eind-
ringen von festen Gegenständen und Wasser. Geräte mit der Kennzeichnung IP 23
sind für den Betrieb im Freien sowie in geschlossenen Räumen vorgesehen.
DE
-- 7 9 --dpb1d1ga
4 INSTALLATION
4.1 Allgemein
Die In stallatio n soll von ein em Fach mann au sg eführt werden.
WARNUNG
Dieses Produkt ist für den industriellen Gebrauch vorgesehen. Bei Hausgebrauch
kann das Produkt Funkstörungen verursachen. Es liegt in der Verantwortung des
Anwenders, entsprechende Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen.
DTE 255 ist mit Netzspannungskompensation ausgestattet. Dieses bedeutet, daß
eine Schwankung in der Netzspannung von + 10% nur eine Variation von + 0,2% im
Schweißstrom verursacht.
Um die Spannungsverluste zu vermindern, die bei der Anwendung von langen
Netzkabeln entstehen, kann ein Kabel mit größerem Querschnitt gewählt werden,
wie unter Technische Daten auf Seite 78 angezeigt wurde.
Wenn die Maschine gestartet wird arbeitet das Gebläse mit reduzierter Drehzahl,
teils um die Schmutzmenge, die angesaugt werden kann, zu vermindern, teils um
eine Geräuschminderung zu erzielen.
Erst bei hoher Belastung arbeitet das Gebläse mit Volldrehzahl.
4.2 Aufstellung und Anschl
S Die Schweißstromquelle so aufstellen, daß die Ein-- und Auslaß öffnungen der
Kühlluft frei bleiben.
S Schutzgas anschließen (siehe Abb. auf Seite 80).
S WIG--Brenner und Rückleiter, alternativ Schweißkabel und Rückleiter des
Elektrodenhalters, anschließen (siehe Abb. auf Seite 80).
S Kontrollieren, daß die Schweißstromquelle an die kor rekte Netzspannung
angeschlossen und entsprechend abgesichert ist. Schutzerdung wie örtlich
vorgeschrieben durchführen.
Leistungsschild mit Anschlußdaten ist a n der Rückwand der Schweißstromquelle
plaziert.
Die Maschine ist jetzt zum Schweißen bereit.
DE
-- 8 0 --dpb1d1ga
5BETRIEB
5.1 Allgemein
Allgemeine Sicherheitsvorschriften für die Handhabung dieser Ausrüstung fin-
den Sie auf Seite 76. Die Vorschriften vor Anwendung der Ausrüstung bitte le-
sen!
5.2 Kontrolleinrichtungen und Anschlüsse
Zentralanschluß
A Netzschalter EIN/AUS H Netzspannung EIN, LED
B Fernregleranschluß J Schweißspannung EIN, LED
C Kontaktvorrichtung, Brenner L Fehler / Überhitzung, LED
D Anschluß, Elektrodenhalter (MMA) M Durchflusswächter, LED
(in Funktion wenn Kühleinheit angeschlossen
ist)
E OKC--Anschluß, WIG--Brenner N Anschluß von Schutzgas an die Maschine
F Anschluß, Rückleiter O Einstelleinheit, digitale Anzeige
G Anschluß, Schutzgas P Zentralanschluß, WIG--Brenner
Achtung! Die Positionen C und G fallen bei der Ausführung mit Zentralanschluß
weg.
Wenn der Netzschalter eingeschaltet ist, leuchtet Netzdiode (H).
Bei Leerlaufspannung leuchtet Diode (J).
Bei evtl. Fehler, z.B. bei Überhitzung, leuchtet Diode (L).
Bei ausgebliebenem Wasserdurchfluß leuchtet Diode (M).
DE
-- 8 1 --dpb1d1ga
5.3 Fernregler
Der Schweißstrom kann bei sowohl der WIG-- als der M MA--Methode mit Hilfe eines
Fernreglers eingestellt werden. Die Schweißstromquelle registriert automatisch,
wenn ein Fernregler angeschlossen ist.
Für Fernregelung des ganzen Strombereichs, muß der Schweißstrom an der
Stromquelle auf max. eingestellt werden.
Max. Wert = Der an der Stromquelle eingestellte Sollwert.
5.4 Überhitzungsschutz
Um Überlastungen zu vermeiden, sind zwei Thermowächter eingebaut, die
auslösen, wenn die Temperatur übermäßig ansteigt.
Wenn dieses eintritt, wird der Schweißstrom unterbrochen und die gelbe Diode (L)
leuchtet auf, siehe Seite 80.
Wenn die Temperatur sinkt, wird der Schweißstrom wieder eingeschaltet und Diode
(L) erlischt.
5.5 Bedienungstafel
1 Umschalter zur Wahl von Schwe-
ißmethode
S MMA--Schweißen (Handschweißelektroden)
S WIG, 2--Takt (auch bei Fernregelung)
S WIG, 4--Takt
S WIG, 4--Takt mit 2--Positionschalter
(Wechselfunktion, Stromwahl (8) oder (9) über den
WIG--Brenner)
2 Umschalter zur Wahl von Zünd-
methode
S HF--Zündung
S Lift--Arc--Zündung, siehe Seite 83
3 Umschalter zur Wahl von Pulsa-
tion
S Schweißen ohne Pulsation, Gleich-- und
Wechselstrom
S Schweißen mit Vierkant--Pulsation, Gleich-- und
Wechselstrom
S Schweißen mit Trapetz--Pulsation, Gleich-- und
Wechselstrom
DE
-- 8 2 --dpb1d1ga
4 Umschalter zur Wahl von Polarität S Wechselstrom
S Vierkantförmige Wechselstrom (Square Wave)
S Gleichstrom, negative Elektrode
(normal beim WIG -- Schweißen)
S Gleichstrom, positive Elektrode
S Gleichstrom, negative Elektrode, aber mit postiver
Elektrode beim Start (z. B. für 3,2 mm Elektroden,
WIG--Schweißen)
5 Potentiometer für Hot--Start S Zur Einstellung und Optimierung des Startverlaufs
mit Rücksicht auf den Elektrodendurchmesser
WIG--Schweißen ( 10...500 ms )
MMA--Schweißen (100ms...2s)
6 Potentiometer für Arc--Force S Zur Einstellung und Optimierung der
Arc--Force--Funktion (Anti Stick), nur beim
MMA--Schweißen.
7 Potentiometer S Zur Einstellung der Anstiegzeit des Schweißstroms
(0 bis 10 Sekunden).
8 Potentiometer I1 S Zur Einstellung vom Stromniveau beim Schweißen
ohne Pulsation, und vom Stromimpuls beim
Schweißen mit Impulsstrom.
9 Potentiometer I2 S Zur Einstellung vom Hintergrundstrom beim
Schweißen mit Impulsstrom, und vom niedrigen
Stromniveau bei der Wechselfunktion.
10 Potentiometer S Zur Einstellung der Stromabfallzeit zwischen 0 und
10 Sekunden.
11 Potentiometer S Zur Einstellung der Gasnachströmungszeit
zwischen 3 und 30 Sekunden.
12 Potentiometer zur Einstellung der
Frequenz
Dieses Potentiometer hat eine Doppelfunktion:
S Einstellung der Impulsfrequenz von 0,3 bis 300 Hz
bei pulsierendem Schweißtrom.
S Einstellung der Wechselstromfrequenz von 30 bis
300 Hz beim Schweißen mit Wechselstrom ohne
Pulsation.
ACHTUNG!
Beim Schweißen mit Wechselstrom und Pulsation
wird die Wechselstromfrequenz automatisch 100
Hz!
Die max. einstellbare Impulsfrequenz wird dabei
100 Hz.
13 Potentiometer zur Einstellung der
Balance
Dieses Potentiometer hat eine Doppelfunktion:
S Einstellung der Balance zwischen positiver und
negativer Halbwelle beim Schweißen mit
Wechselstrom für optimalen Säuberungseffekt
oder optimalen Einbrand; (für größeren Einbrand,
rechts drehen).
S Einstellung des Zeitverhältnisses zwischen
Hintergrundstrom und Impulsstrom beim
Pulsschweißen mit Gleichstrom; (für längere
Impulsstromzeit, rechts drehen).
ACHTUNG! Beim Schweißen mit pulsierendem
Wechselstrom wird das Zeitverhältnis (die Balance)
zwischen Pulsstrom und Grundstrom automatisch
50/50 %.
DE
-- 8 3 --dpb1d1ga
Position = MMA
In dieser Position ist die Stromquelle zum Schweißen mit umhüllten Elektroden
vorbereitet. Die HF--Einheit und die Lift--Arc--Funktion sind ausgeschaltet und die
Hot--Start--Einheit ist aktiviert, um eine Stromsteigerung beim Start zu erzielen.
Position = HF--Einheit EIN
Wenn der Brennerschalter eingedrückt wird fängt das Gas an zu strömen, die
HF--Einheit wird e ingeschaltet, ein Funke wird erzeugt zwischen Elektrode und
Schweißm aterial, das Gas wird ionisiert und ein Lichtbogen wird gezündet. Wenn
der Lichtbogen stabil ist, wird die HF--Einheit automatisch ausgeschaltet.
Position = Lift--Arc
Den Brenner mit Elektrode auf die Stelle des gewünschten Schweißstarts plazieren,
den Brennerschalter eindrücken, den Brenner abheben, und ein Lichtbogen ist
erzeugt.
Gemäß der eingebauten Stromanstieg--Funktion wird der Strom auf den
eingestellten Wert gesteiger t. Wenn ma n die Schweißung abschließen will, wird der
Brennerschalter freigegeben. Dabei nimmt der Strom langsam gemäß der
eingestellten Stromabfallzeit ab.
Brenner mit Elektrode auf das Brennerschalter eindrücken.
Werkstück plazieren.
Brenner ein bißchen neigen. Brenner Bei Abschluß der Arbeit, den
abheben und ein Lichtbogen ist gezündet. Brennerschalter freigeben.
Position 2/4--Takt
2--Takt bedeutet, daß ein Lichtbogen gezündet wird, indem der Brennerschalter
eingedrückt wird und erlischt, indem der Schalter freigegeben wird.
4--Takt bedeutet, daß der Brennerschalter während der Schweißung nicht
eingedrückt gehalten m uß . Der Lichtbogen wird gezündet, indem der Schalter erst
eingedrückt und dann freigegeben wird. Der Lichtbogen erlischt, indem der Schalter
erst eingedrückt und dann freigegeben wird.
4--Takt mit Wechselfunktion. Indem der Brennerschalter kurz aktiviert wird,
ermöglicht die Wechselfunktion einen Wechsel zwischen dem eingestellten Strom
und Hintergrundstrom. Wenn der Brennerschalter eingedrückt gehalten wird, fängt
der Strom an abzunehmen (Stromabfall).
DE
-- 8 4 --dpb1d1ga
5.6 MMA--Schweißen (Handschweißelektroden)
5.6.1 Einstellungen an der Bedienungstafel beim MMA--Schweißen
S Schweiß-- und Rückleiter an die OKC--Anschlüsse D und F anschließen.
S Umschalter (1) auf Handschweißelektroden einstellen. Die Leuchtdiode (J) zeigt
nun an, daß Leerlaufspannung für die Schweißstromanschlüsse vorhanden ist.
S Den gewünschten Schweißstromwert mit Potentiometer (8) einstellen.
Die Anwendung von pulsierendem Schweiß strom ist auch möglich. Die
Einstellung erfolgt auf dieselbe Weise wie beim WIG--Schweißen mit
Impulsstrom.
S Potentiometer (5) wird für stufenlose Einstellung der Hot--Start--Funktion
verwendet, und Potentiometer (6) für stufenlose Einstellung der Arc --Force--
Funktion und somit der Regeldynamik.
S Abhängig vom Elektrodentyp können Gleichstrom und Polarität, oder eine der
Wechselstromalternativen, mit Umschalter (4) gewählt werden, ohne die
Schweiß kabel dabei zu wechseln.
Der Schweiß strom kann mit einem handbetätigten Fernregler eingestellt werden.
DE
-- 8 5 --dpb1d1ga
5.7 WIG--Schweißen
Beim WIG--Schweißen hat der Brennerschalter drei Funktionsmöglichkeiten:
S 2--Takt,
S 4--Takt,
S 4--Takt m it Wahl zweier Positionen: Hintergrundstrom und eingestellter
Alternative ( Wechselfunktion).
5.7.1 Einstellungen an der Bedienungstafel beim WIG--Schweißen
S Schweiß-- und Rückleiter an die OKC--Anschlüsse E und F anschließen (bei
Zentralanschluß an F und P).
S Umschalter (1) auf die gewünschte Position stellen.
Wenn ein fußbetätigter F ernregler zur Anwendung kommt, Umschalter (1) auf
2--Takt stellen.
ACHTUNG! Für direkte Stromregelung über den Fernregler müssen die
Potentiometer (7) und (10) auf 0 eingestellt werden.
Ein handbetätigter Fernregler kann bei sowohl 2--Takt als 4--Takt zur Einstellung
des Schweißstroms angewendet werden.
S Die gewünschte Zündmethode mit Umschalter (2) einstellen.
S Den Schweißstrom mit Potentiometer (8) einstellen.
S Die gewünschte Pulsalternative mit Umschalter (3) einstellen.
S Bei der Wechselfunktion / Pulsation, den niedrigen Stromwert mit Potentiometer
(9) einstellen.
DE
-- 8 6 --dpb1d1ga
5.7.2 Verfahren beim Schweißen mit WIG 4--Takt u n d Wechselfunktion:
6
1. Die Gasvorströmung ist auf 10 ms voreingestellt.
2. Warmstart:
S Der Startstrom ist auf 100 A voreingestellt.
S Die Zeit an der Frontplatte einstellen: 20 bis 500 ms.
(Bei MMA--Schweißen: 200 bis 2000 ms.)
3. Der m in. Strom in der Software bis zu 5 A einstellen.
4. Die Anstiegzeit an der Frontplatte einstellen: 0 bis 10 s.
5. Der Pulsstrom an der Frontplatte einstellen: 5--250 A.
6. Der Grundstrom an der Frontplatte einstellen: 10 bis 90% des Pulsstroms.
7. Die Abfallzeit an der Frontplatte einstellen: 0 bis 10 s.
8. Der Endstrom ist auf 5 A voreingestellt.
9. Die Gasnachströmzeit an der Frontplatte einstellen: 3--30 s.
DE
-- 8 7 --dpb1d1ga
5.7.3 Einstellung, Gleich--und Wechselstrom
Gleichstrom:
S Umschalter (4) auf Gleichstrom mit negativer Polarität einstellen.
Wenn Schweißen m it pulsierendem Strom gewählt wurde:
S Impulsstrom--Wert mit Potentiometer ( 8) einstellen.
S Hintergrundstrom in Prozent des Impulsstrom--Wertes mit Potentiometer (9)
einstellen.
S Impulsfrequenz mit Potentiometer (12) einstellen.
S Zeitverhältnis zwischen Impuls-- und Hintergrundstrom mit
Potentiometer (13) einstellen.
Wechselstrom:
Zwei verschiedene Typen von Wechselstrom können mit Umschalter (4) gewählt
werden:
S Ein sinusförmiger Typ, der sich durch einen weicheren Lichtbogen und weniger
Geräusch auszeichnet. Effektiv bei niedrigen Frequenzen!
S Ein Vierkanttyp (Square Wave), der sich durch einen harten und stabilen
Lichtbogen aber ein bißchen mehr Geräusch auszeichnet.
Der Lichtbogen wird immer mit Gleichstrom gezündet und wird dann
automatisch auf Wechselstro m umgeschaltet.
Erhöhte Wechselstrom--Frequenz ergibt einen konzentrierten und stabilen
Lichtbogen. Vor allem geeignet bei niedrigen Stromstärken und Schweißen in sehr
dünnen Blechen.
Die Verschiebung der Halbwelle (Balance) in positiver Richtung ergibt einen
erhöhten Säuberungseffekt und in negativer Richtung einen größeren Einbrand.
(Potentiometer (13) für größeren Einbrand mehr n ach rechts drehen!)
DE
bt07d109
-- 8 8 --dpb1d1ga
5.8 Zwangsunterbrechung
Wenn der Brennerschalter oder der fußbetätigte Fernregler aktiviert wird aber die
Zündung des Lichtbogens ausbleibt, wird die Leerlaufspannung nach 2 Sekunden
automatisch ausgeschaltet. Diese Ausschaltung tritt auch bei einem Lichtbogenab -
bruch in Funktion.
Die Funktion schützt gegen:
S Unkontrollierte Lichtbogenzündung
S Materielle Schäden
S Schutzgas --Ausfall
S Unfälle
6 WARTUNG
6.1 Allgemein
ACHTUNG!
Sämtliche Garantien des Lieferanten werden ungültig, wenn der Kunde selbst
während der Garantiezeit Eingriffe in die Masch ine vornimmt u m evtl. Feh ler
zu beseitig en.
6.2 Kontrolle und Säuberung
Die Schweißstromquelle mit trockner und
druckverminderter Druckluft e inm a l im Jahr
reinblasen. Das Staubfilter regelmäßig säubern.
Wenn die Maschine in staubigen und schmutzigen
Räumen aufgestellt ist, muß die Säuberung jedoch
öfter vorgenommen werden.
Für maximale Betriebssicherheit, einen
bevollmächtigten Wiederverkäufer einmal im
Jahr mit der Servicearbeit beauftragen.
DE
-- 8 9 --dpb1d1ga
7ZUBEHÖR
Bestellnummer
W agen (mit Platz för Gasflasche) 0301 100 880
Rückleiter, komplett 0369 857 888
Fußregler FS002, einschl. Anschlußkabel 0349 090 886
Kühlaggregat 0457 216 881
WIG--Brenner
Bestellnummer
HW 26 R, 4 m mit OKC--Anschluß 0588 000 738
HW 26 R, 4 m mit Zentralanschluß 0588 000 740
HW 20, 4 m mit OKC--Anschluß 0588 000 744
HW 20, 4 m mit Zentralanschluß 0588 000 746
8 ERSATZTEILBESTELLUNG
Ersatzteile werden durch Ihren chsten ESAB--Vertreter bestellt, siehe letzte Seite
dieser Publikation. Bei der Bestellung von Ersatzteilen, bitte Maschinentyp, Serien-
nummer sowie Bezeichnung und Ersatzteilnummer lt. Ersatzteilverzeichnis auf Seite
199 angeben.
Dies erleichtert die Kundendienstarbeit und gewährleistet eine korrekte Lieferung.
DE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

ESAB DTE 255 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch