Canon EOS C500 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

PUB. DIM-1058-001B
Videocamera cinematografica digitale
Italiano
Digitale Kinokamera
Bedienungsanleitung
Deutsch
Manuale di istruzioni
Цифровая кинокамера
Руководство по эксплуатации
Русский
e
а
ци
и
2
Wichtige Hinweise zum Gebrauch
WARNUNG
DAS GERÄT DARF AUS SICHERHEITSGRÜNDEN WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT
WERDEN.
ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN DARF DIESES PRODUKT KEINESFALLS TROPF- ODER
SPRITZWASSER AUSGESETZT WERDEN.
VORSICHT:
AUS SICHERHEITSGRÜNDEN ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN UND
FUNKTIONSSTÖRUNGEN VERWENDEN SIE BITTE AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR.
URHEBERRECHT:
Die nicht genehmigte Aufzeichnung von urheberrechtlich geschütztem Material kann die Rechte von
Urheberrechtsinhabern verletzen und gegen geltende Urheberrechtsgesetze verstoßen.
Der Netzstecker trennt das Gerät von der Stromversorgung. Der Netzstecker sollte immer erreichbar sein,
damit er im Notfall herausgezogen werden kann.
VORSICHT:
Es besteht Explosionsgefahr, wenn Akkus des falschen Typs eingesetzt werden. Verwenden Sie nur
Akkus gleichen Typs.
Setzen Sie die Akkus und das Produkt keiner übermäßigen Hitze aus, wie z.B. in einem Auto unter
direkter Sonneneinstrahlung, Feuer usw.
Das Geräteschild befindet sich an der Unterseite des EOS C500 / EOS C500 PL / CA-941 / CG-940.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)
Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2012/19/
EU; Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und
nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt
werden darf.
Falls sich unter dem oben abgebildeten Symbol ein chemisches Symbol befindet, bedeutet dies gemäß der
Batterien-Richtlinie, dass in dieser Batterie oder diesem Akkumulator ein Schwermetall (Hg = Quecksilber,
Cd = Cadmium, Pb = Blei) in einer Konzentration vorhanden ist, die über einem in der Batterien-Richtlinie
angegebenen Grenzwert liegt.
Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch
Rückgabe beim Kauf eines neuen ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten
Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten sowie Batterien und
Akkumulatoren geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potenziell
gefährlicher Stoffe, die generell mit Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.
Durch Ihre Mitarbeit bei der umweltgerechten Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zu einer effektiven
Nutzung natürlicher Ressourcen bei.
Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten, wenden Sie sich an Ihre
Stadtverwaltung, den öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die Entsorgung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder besuchen Sie
www.canon-europe.com/weee
, oder www.canon-europe.com/battery.
3
Warenzeichenangaben
Das SD- und das SDHC-Logo sind Warenzeichen von SD-3C, LLC.
CompactFlash ist ein Warenzeichen der SanDisk Corporation.
Das CF-Logo ist ein Warenzeichen der CompactFlash Association.
Microsoft und Windows sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in
den USA und/oder anderen Ländern.
Apple, Mac OS und Final Cut Pro sind Warenzeichen der Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern
eingetragen sind.
Avid, Media Composer und NewsCutter sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Avid
Technology, Inc. oder ihrer Tochtergesellschaften in den USA und/oder anderen Ländern.
Wi-Fi ist ein eingetragenes Warenzeichen der Wi-Fi Alliance.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der HDMI Licensing LLC in den USA oder anderen Ländern.
Die übrigen Namen und Produkte, die oben nicht erwähnt werden, können Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen ihrer jeweiligen Firmen sein.
Dieses Gerät vereinigt lizenzierte exFAT-Technologie von Microsoft.
JEGLICHE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, AUSSER ZUM PERSÖNLICHEN GEBRAUCH IN EINER
WEISE, DIE DEM MPEG-2 STANDARD FÜR DIE KODIERUNG VON VIDEO-INFORMATIONEN FÜR
PACKAGED MEDIA ENTSPRICHT, IST IM ANWENDUNGSBEREICH DER PATENTE DES MPEG-2 PATENT
PORTFOLIO OHNE MPEG LA-LIZENZ AUSDRÜCKLICH UNTERSAGT; EINE DERARTIGE LIZENZ IST
ERHÄLTLICH BEI MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, USA.
4
Highlights der EOS C500/C500 PL
Die digitale Kinokamera EOS C500/C500 PL von Canon wurde für den anspruchsvollen Profi entwickelt. Sie ist
eine echte Kinokamera. Im Folgenden sind nur einige der vielen Funktionen aufgeführt, die Ihnen dabei helfen,
kreative Projekte umzusetzen.
4K Aufnahme-System mit Kinoqualität
Moderner 4K-kompatibler 35-mm-Super-CMOS-
Sensor
Die Kamera ist mit einem großen 35-mm-Super-
CMOS-Sensor ausgestattet, der Video mit einer
effektiven Anzahl von 8,85 Megapixeln (4096 x 2160)
aufnimmt und eine Mittenauflösung von 1.800 TV-
Linien
1
bietet. Darüber hinaus kann die Kamera
dank der hochempfindlichen und rauscharmen
Technik von Canon Aufnahmen bei einem ISO-Wert
von 20.000 anfertigen
2
– ein Maß an
Empfindlichkeit, das man sehen muss, um es
glauben zu können.
1
Hängt vom verwendeten Objektiv ab.
2
Sie können die ISO-Empfindlichkeit auf bis zu 80.000
erhöhen.
Austauschbare Objektive
Genießen Sie den Spielraum bei der Verwendung
austauschbarer Objektive, um genau den
gewünschten "Look" zu erreichen. Der EF-
Objektivanschluss der EOS C500 erlaubt Ihnen,
über 60 qualitativ hochwertige Objektive der Serien
Canon Cinema Lens und EF Lens zu verwenden.
Beim EOS C500 PL ermöglicht ein PL-
Objektivanschluss die Verwendung vieler
verschiedener, mit einem Canon PL-
Objektivanschluss kompatibler
Kinematografieobjektive sowie weiterer Objektive,
die häufig bei der Herstellung von Filmen verwendet
werden.
4K-, 2K- und MXF-Modus
Im 4K- und 2K-Modus gibt die Kamera Bilddaten für
die Aufnahme mit einem externen Recorder aus. Im
4K-Modus gibt die Kamera kompressionsverlustfreie
Canon RAW-Bilddaten aus. Im 2K-Modus gibt die
Kamera ein RGB 4:4:4 Signal mit bis zu 12 Bit aus.
Im MXF-Modus speichert die Kamera die HD-Video-
und Audiodaten auf CompactFlash (CF)-Karten. HD-
Aufnahmen werden als Material eXchange Format
(MXF)-Dateien gespeichert und sind mit
handelsüblicher Software für nonlinearen
Videoschnitt (NLE) kompatibel. Sie können diese
MXF-Dateien zum Beispiel als Proxy-Video für Ihre
NLE-Software verwenden. Weiterhin kann die
Kamera auch im 4K- und 2K-Modus MXF-Dateien
auf einer CF-Karte aufzeichnen.
Eine Vielzahl von Aufnahmeoptionen
Die Kamera bietet zahlreiche Optionen bei der
Videokonfiguration Ihrer Aufnahmen. Bei der
Aufnahme im 4K- oder 2K-Modus können Sie den
Aufnahmemodus (RAW, HRAW, 4K1K RAW, RGB
4:4:4 12 Bit, RGB 4:4:4 10 Bit oder YCC 4:2:2 10
Bit), die Systemfrequenz (59,94 Hz; 50,00 Hz; 24,00
Hz), die Auflösung (verschiedene Einstellungen von
1920 x 1080 bis 4096x2160) und die Bildfrequenz
(verschiedene Einstellungen von 23.98P bis 59.94P)
wählen. Dies ermöglicht Ihnen, aus insgesamt 46
verschiedenen Kombinationen die
Videokonfiguration für Ihre Bedürfnisse
auszuwählen. Bei der Aufnahme im MXF-Modus
können Sie die Systemfrequenz, Bitrate, Auflösung
und Bildfrequenz Ihrer Aufnahmen wählen. Mit
diesen Optionen können Sie unter insgesamt 27
verschiedenen Kombinationen wählen.
Speichermedien
Da das Gerät über zwei CF-Kartensteckplätze
verfügt, geht die Aufnahme ohne Unterbrechungen
automatisch auf der anderen Karte weiter, wenn
eine der CF-Karten voll ist, sofern Sie die Relay-
Aufnahme (A 47) benutzen. Außerdem können Sie
mit der Dual-Slot-Aufnahme (A 47) denselben Clip
gleichzeitig auf beiden CF-Karten aufzeichnen.
3G-SDI und MON.-Anschlüsse
Die Kamera verfügt über duale 3G-SDI-Anschlüsse
(A 41), die 4K- oder 2K-Bilddaten an einen
externen Recorder ausgeben können. Die dualen
MON.-Anschlüsse (A 41) sind HD-SDI-
Anschlüsse, die Videosignale in den Formaten YCC
4:2:2 10 Bit 2K oder Full HD ausgeben können, was
die externe Echtzeit-Überwachung während der
Aufnahmen ermöglicht. Mit einer LUT können Sie
sogar Color Grading vor Ort (On-set Color Grading)
durchführen (A 22). Selbstverständlich können aus
beiden Anschlüssen auch Audio-, SMPTE-
Timecode- (LTC) und User-Bit-Signale ausgegeben
werden. Außerdem können Sie das Signal am
Anschluss 3G-SDI mit einem erweiterten Farbraum
ausgeben (A 152).
5
Canon Log Gamma-Funktion für einen
eindrucksvollen dynamischen Bereich
Das Canon Log Gamma (A 61) nutzt den neu
entwickelten Sensor vollständig, um Ihre Aufnahmen
mit einem beeindruckenden Dynamikbereich zu
versehen. Im 4K- und 2K-Modus verwendet die
Kamera stets Canon Log Gamma. Im MXF-Modus
empfiehlt sich die Verwendung der CINEMA-
Voreinstellung (A 61), um die Kamera
unkompliziert und schnell für Aufnahmen mit Canon
Log Gamma einzustellen.
Bedienungsfreundlich und anpassbar
Frei anpassbare kompakte Ausführung
Die modularen Komponenten, einschließlich des im
Lieferumfang enthaltenen Tragegriffs und der
Monitoreinheit, ermöglichen die Erweiterung und
Anpassung der Konfiguration entsprechend den
Aufnahmebedingungen (A 32). Die gelenkige
Monitoreinheit kann komfortabel um bis zu 270º
gedreht werden. Der LCD-Monitor mit 10,1 cm
(4 Zoll) Bilddiagonale und 100% Darstellung
gewährleistet unkomplizierte Bildkompositionen.
Anschlüsse auf Profi-Niveau
Neben den zuvor erwähnten 3G-SDI-Anschlüssen
kann der HD/SD SDI-Anschluss 10-Bit YCC 4:2:2
(effektiv 8-Bit) HD/SD-Video sowie Audio- und
Timecode-Signale ausgeben. Genlock-
Synchronisation (A 94), der TIME CODE-
Anschluss (A 94, 97) sowie ein SYNC OUT-
Anschluss ermöglichen die Kombination der Kamera
mit anderen Kameras am Set.
Benutzerdefinierte Einstellungen
Die Kamera verfügt über verschiedene
benutzerdefinierte Einstellungsoptionen. So können
Sie häufig verwendete Funktionen bestimmten
Tasten zuordnen (A 119), um diese Funktionen
schnell und bequem auf Knopfdruck abzurufen. Sie
können außerdem häufig verwendete Menü-
Einstellungen in einem leicht zugänglichen eigenen
Menü (Mein Menü, A 30) speichern.
Benutzerdefinierte Funktionen (A 132) und
benutzerdefinierte Bildschirmanzeigen (A 133)
geben Ihnen noch mehr Freiheit, die zahlreichen
Aspekte der Kamera zu steuern. Mit den
benutzerdefinierten Bildeinstellungen im MXF-
Modus (A 122) bieten sich Ihnen umfangreiche
Möglichkeiten zur Bildsteuerung, um den Bildern
durch Änderung von Parametern, wie der
Gammakurve und Schärfeeinstellung, den
gewünschten "Look" zu verleihen.
Benutzerdefinierte Bildeinstellungen können auf
einer SD-Karte gespeichert werden, was die
Nutzung mehrerer C500 / C500 PL-Kameras mit
denselben Einstellungen ermöglicht, oder in der
Aufnahme selbst eingebettet werden (A 124, 145,
172).
Fernbedienung über Wi-Fi
Sie können das optionale drahtlose
Dateiübertragungsgerät WFT-E6 mit der Kamera
verbinden und mit der Wi-Fi-
Fernbedienungsanwendung (A 51) über Wi-Fi
fernsteuern. Mit der Anwendung Wi-Fi
Fernbedienung können Sie das Bild live betrachten
und den Fokus, die Verschlusszeit, die ISO-
Empfindlichkeit/Verstärkung und andere
Einstellungen aus der Ferne steuern.
Weitere Eigenschaften
Spezielle Aufnahmemodi
Dank der speziellen Aufnahmemodi (A 113)
können Sie Ihre Aufnahmen mit verschiedenen
Einstellungen kreativ gestalten. So können Sie einen
Zeitlupen- oder Zeitraffer-Effekt einsetzen, eine
bestimmte Anzahl an Bildern innerhalb eines
eingestellten Zeitabstands aufnehmen (ideal für
Naturaufnahmen und andere bewegungsarme/
unbewegliche Motive) oder eine bestimmte Anzahl
von Bildern durch jeweiliges Drücken einer Taste
aufnehmen (ideal für Stop-Motion-Animationen).
Software zur Unterstützung im Produktions-
Workflow
Die Software Cinema RAW Development, die Sie
von Ihrer lokalen Canon-Website herunterladen
können, kann die mit einem externen Recorder
aufgezeichneten 4K RAW-Daten entwickeln und in
einem Standard-Dateiformat wie z. B. DPX
konvertieren. Diese hilft bei der Erstellung nahtloser
Übergänge im Color Grading-Prozess.
Audio
Ton wird als lineares 2-Kanal-PCM-Audio (16 Bit/
48 kHz) gespeichert. Für Mikrofone können Sie bei
der Aufnahme den Anschluss MIC mit einem
3,5-mm-Klinkenstecker oder die zwei XLR-
Audioeingangsanschlüsse (mit Phantomspeisung)
nutzen.
Video Scopes
Weitere attraktive Funktionen sind der Wellenform-
Monitor (A 107) zur Prüfung der Bildhelligkeit, das
Vektorskop (A 108) zur Messung der Farben und
der Edge Monitor (A 108) zur Prüfung der Schärfe.
6
7
1. Einführung 11
Informationen zu dieser Anleitung 11
In diesem Handbuch verwendete Hinweise 11
Mitgeliefertes Zubehör 13
Bezeichnung der Teile 14
Monitor 19
Tragegriff 19
Überblick über den 4K-Workflow 21
Color Grading mit dem ACES-Workflow 22
2. Vorbereitungen 23
Vorbereiten der Stromversorgung 23
Verwenden eines Akkus 23
Betrieb der Kamera über eine Steckdose 25
Ein- und Ausschalten der Kamera 26
Einstellen von Datum, Uhrzeit und Sprache 27
Einstellen von Datum und Uhrzeit 27
Ändern der Zeitzone 27
Anzeigen von Datum und Uhrzeit während der
Aufnahme 28
Ändern der Sprache 28
Benutzung der Menüs 29
Auswahl einer Option aus dem Menü 29
Verwendung des angepassten Untermenüs (Mein
Menü) 30
Vorbereiten der Kamera 32
Vorbereiten des Objektivs 32
Anbringen und Entfernen des Monitors 35
Verwendung des Suchers 36
Benutzung des LCD-Monitors 37
Einstellen des Suchers/LCD-Monitors 38
Verwendung eines Stativs 39
Anbringen des Tragegriffs 39
Anbringen des Schulterriemens 40
Entfernen und Anbringen der
Anschlussabdeckungen 40
Anschließen des Gerätes an einen 4K- oder 2K-
kompatiblen externen Recorder 41
Vorbereiten der Speichermedien 43
Einsetzen einer CF-Karte 43
Statusüberprüfung der CF-Kartenschlitze 44
Herausnehmen einer CF-Karte 44
Einlegen und Herausnehmen einer SD-Karte 45
Initialisieren der Speichermedien 45
Wechseln zwischen den CF-Kartenschlitzen 46
Auswählen der Aufnahmemethode für die CF-
Karte 47
Überprüfen der verfügbaren Aufnahmezeit für CF-
Karten 47
Wiederherstellen von Daten auf der CF-Karte 48
Einstellen der Schwarzbalance 49
Bedienen der Kamera aus der Ferne 50
Verwenden der Fernbedienung RC-V100 50
Fernbedienung über die Anwendung Wi-Fi
Fernbedienung 51
Vorbereitung des Systems für Wi-Fi
Fernbedienung 51
3. Aufnahme 53
Videoaufnahme 53
Vorbereiten der Aufnahme 53
Aufnahme 54
Fernbedienung mithilfe von Wi-Fi
Fernbedienung 57
Bildschirmanzeigen 58
Rückseitenanzeige 60
Canon Log Gamma und CINEMA-
Voreinstellung 61
Prüfen von Clips, die mit der Canon Log Gamma-
Funktion (Ansichtshilfe) aufgezeichnet
wurden 61
Verwenden des internen Kühlventilators 62
Videokonfiguration: Art der Aufnahme, Auflösung
und Bildrate 63
Auswählen der Videokonfiguration für den 4K- und
2K-Modus 63
Auswählen der Videokonfiguration für den MXF-
Modus 68
Ändern der Kamerahauptfunktionen mit der
FUNC.-Taste 70
Verwenden des direkten Einstellmodus 70
Inhaltsverzeichnis
8
Verschlusszeit 71
Ändern des Verschlusszeit-Modus und -
Wertes 72
Fernbedienung mithilfe von Wi-Fi
Fernbedienung 72
ISO-Empfindlichkeit/Verstärkung 74
Ändern der ISO-Empfindlichkeit oder der
Verstärkung 74
Verwendung des Steuerrads 75
Fernbedienung mithilfe von Wi-Fi
Fernbedienung 75
ND-Filter 77
Benutzung des ND-Filters 77
Fernbedienung mithilfe von Wi-Fi
Fernbedienung 77
2 Einstellen der Blende 78
Verwendung des Steuerrads 78
Fernbedienung mithilfe von Wi-Fi
Fernbedienung 79
Weißabgleich 80
Einstellen des Weißabgleichs 80
Fernbedienung mithilfe von Wi-Fi
Fernbedienung 81
Scharfeinstellung 83
Manuelle Scharfeinstellung 83
2 Fernbedienung mithilfe von Wi-Fi
Fernbedienung 83
Verwenden der Scharfstellhilfe-Funktion 84
Bildschirmmarkierungen und Zebramuster 86
Anzeigen von Bildschirmmarkierungen 86
Einblendung von Zebramustern 88
Einstellen des Timecodes 89
Auswahl des Laufmodus 89
Auswahl von Drop-Frame oder Non-Drop-
Frame 90
Anhalten des Timecodes 90
User Bit-Einstellung 92
Synchronisieren mit einem externen Gerät 93
Verbinden eines externen Geräts 93
Referenz-Videosignaleingabe (Genlock-
Synchronisierung) 94
Timecode-Signaleingabe 94
Ausgabe eines Referenzvideosignals 95
Timecode-Signal-Ausgang 97
Audioaufzeichnung 98
Anschließen eines externen Mikrofons oder einer
externen Toneingabequelle an die
Kamera 98
Auswählen der Audioeingabe an den XLR-
Anschlüssen 99
Einstellen des Audiopegels an den XLR-
Anschlüssen 100
Einstellen des Audiopegels am MIC-
Anschluss 101
Abhören des Tons mit den Kopfhörern 102
Verwenden von Metadaten 103
Einstellen eines mit Canon XF Utility erstellten User
Memos 103
Einstellen eines User Memos mithilfe von Wi-Fi
Fernbedienung 104
Farbbalken/Audioreferenzsignal 106
Aufzeichnen von Farbbalken 106
Aufzeichnen eines Audioreferenzsignals 106
Video Scopes 107
Anzeigen eines Video Scope 107
Konfigurieren des Wellenform-Monitors 107
Konfigurieren des Vektorskops 108
Konfigurieren des Edge Monitors 108
Hinzufügen von Markierungen beim Aufnehmen
von MXF-Clips 109
Hinzufügen eines Shot Markers während der
Aufnahme 109
Fernbedienung mithilfe von Wi-Fi
Fernbedienung 109
Hinzufügen einer $-Markierung oder eines
Häkchens % zu dem zuletzt
aufgezeichneten Clip 110
Fernbedienung mithilfe von Wi-Fi
Fernbedienung 111
Überprüfung eines MXF-Clips 112
Spezielle Aufnahmemodi 113
Intervallaufnahme-Modus 113
Bildaufnahme-Modus 114
Zeitlupe- & Zeitraffer-Modus 116
Vorab-Aufnahme-Modus 118
9
4. Benutzerdefinierte Einstellungen 119
Freie Tasten 119
Ändern der zugewiesenen Funktion 119
Verwendung einer freien Taste 120
Benutzerdefinierte Bildeinstellungen 122
Auswählen von benutzerdefinierten
Bilddateien 122
Bearbeiten von Einstellungen einer
benutzerdefinierten Bilddatei 123
Umbenennen von benutzerdefinierten
Bilddateien 124
Schützen von benutzerdefinierten
Bilddateien 124
Übertragen von benutzerdefinierten
Bilddateien 124
Einbetten von benutzerdefinierten
Bildeinstellungen in eine Aufnahme 126
Verfügbare benutzerdefinierte
Bildeinstellungen 126
Benutzerdefinierte Funktionen und
Bildschirmanzeigen 132
Anpassen von Funktionen 132
Anpassen von Bildschirmanzeigen 133
Speichern und Laden von
Kameraeinstellungen 134
Speichern von Kameraeinstellungen auf eine
SD-Karte 134
Laden von Kameraeinstellungen von einer SD-
Karte 134
5. Wiedergabe 135
Wiedergabe von MXF-Clipe 135
Clip-Indexansicht 135
Wiedergabe von Clips 137
Bildschirmanzeigen 137
Wiedergabetasten 138
Audio-Ausgang 139
Arbeiten mit MXF-Clips 140
Verwendung des Clip-Menüs 141
Anzeigen von Clip-Informationen 141
Hinzufügen von $-Markierungen oder
%-Markierungen 142
Löschen von $-Markierungen oder
%-Markierungen 143
Kopieren von Clips 143
Löschen von Clips 144
Löschen des User Memos 145
Kopieren einer in einen Clip eingebetteten
benutzerdefinierten Bilddatei 145
Anzeigen einer Indexansicht von Shot
Markern 145
Anzeigen der Bildindexansicht eines einzelnen
Clips 146
Hinzufügen von Shot Markern 147
Löschen von Shot Markern 147
Ändern einer Clip-Bildvorschau 148
6. Externe Anschlüsse 149
Konfiguration des Videoausgangs 149
Videokonfiguration und Konfiguration des
Videoausgangs für den 4K- und 2K-
Modus 149
Konfiguration des Videoausgangs für die MXF-
Modus 151
Farbraum auswählen 152
Verbinden mit einem externen Monitor 154
Anschlussdiagramm 154
Verwenden der Anschlüsse MON. 1 und
MON. 2 155
Videoausgabe unter Verwendung von
ACESproxy10 (für On-set Color
Grading) 157
Verwenden des HD/SD SDI-Anschlusses 157
Verwenden des HDMI OUT-Anschlusses 157
Verwenden des SYNC OUT-Anschlusses 158
Auswählen der Methode zur Größenänderung für
SD-Video 158
Einblenden von Bildschirmanzeigen auf einem
externen Monitor 159
10
Entwickeln von RAW-Clips 160
Installieren und Deinstallieren von Cinema RAW
Development (Windows) 160
Installieren und Entfernen von Cinema RAW
Development (Mac OS) 160
Ansehen der Bedienungsanleitung für die
Software 161
Speichern von MXF-Clips auf einem
Computer 161
Installieren von Canon XF Utility (Windows) 162
Installieren von Canon XF Utility (Mac OS) 163
Ansehen der Bedienungsanleitungen für die
Software 164
7. Fotos 167
Fotos aufnehmen 167
Fotos im CAMERA-Modus aufnehmen 167
Übernehmen von Fotos im MEDIA-Modus 167
Wiedergabe von Fotos 169
Anzeigen der [Standbilder]-Indexansicht 169
Ansehen von Fotos 169
Arbeiten mit Fotos 170
Verwendung des Foto-Menüs 170
Löschen von Fotos 170
Schützen von Fotos 171
Kopieren von benutzerdefinierten
Bilddateien 172
Nummerierung der Fotos 173
8. Zusätzliche Informationen 175
Menüoptionen 175
Anzeigen der Statusfenster 186
Fehlersuche 194
Liste der Meldungen 198
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung 201
Wartung/Sonstiges 205
Optional erhältliches Sonderzubehör 208
Technische Daten 211
Stichwortverzeichnis 216
1
11
Einführung
Informationen zu dieser Anleitung
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die Canon EOS C500/C500 PL entschieden haben. Bitte lesen Sie diese
Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen
auf. Falls die Kamera nicht einwandfrei funktioniert, ziehen Sie den Abschnitt
Fehlersuche
(A 194) zu Rate.
In diesem Handbuch verwendete Hinweise
WICHTIG: Auf den Kamerabetrieb bezogene Vorsichtsmaßnahmen.
ANMERKUNGEN: Zusätzliche Informationen, welche die grundlegenden Bedienungsverfahren ergänzen.
A: Seitennummer.
2: Text, der sich nur auf das angegebene Modell bezieht.
Folgende Begriffe werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet.
“Bildschirm” bezieht sich auf den LCD-Monitor und den Sucher.
“CF-Karte” bezieht sich auf eine CompactFlash (CF)-Karte.
“SD-Karte” bezieht sich auf eine SD- oder SDHC-Speicherkarte.
“Speichermedien” bezieht sich auf CF-Karten und SD-Karten.
Die Abbildungen in dieser Anleitung wurden mit einer Kamera aufgenommen und nachträglich bearbeitet.
Einige Abbildungen von Bildschirmanzeigen wurden geändert, um sie leichter lesbar zu machen.
Abbildungen in der Anleitung zeigen die Kamera Canon EOS C500 mit einem USM-Objektiv vom Typ EF
50mm f/1.4 von Canon.
Informationen zu dieser Anleitung
12
Betriebsmodi
gibt an, dass eine Funktion in der
angezeigten Betriebsart (die zwei Symbole links
neben der Trennleiste) und Systempriorität (die drei
Symbole rechts neben der Trennleiste) verfügbar
ist, und gibt an, dass die Funktion nicht
verfügbar ist. Detaillierte Informationen finden Sie
unter
Ein- und Ausschalten der Kamera
(A 26)
und
Auswählen der Systempriorität
(A 63, 68).
Wenn für eine Funktion das Menü verwendet
werden muss, zeigt die Schnellübersicht die
Untermenüs und, sofern vorhanden, die
Standeinstellungen des Menüpunktes an. Wie in der
Beispiellabbildung gezeigt, finden Sie die Funktion,
indem Sie das Menü [¤ TC/UB-Setup] und
dann den Menüposten [Time Code] wählen.
Der Pfeil dient zur verkürzten Darstellung der
Menüauswahl. Detaillierte Erläuterungen zur
Benutzung der Menüs finden Sie unter
Benutzung der Menüs
(A 29). Eine kurze
Übersicht über alle verfügbaren Menüoptionen
und Einstellungen finden Sie im Anhang unter
Menüoptionen
(A 175).
Wenn für einen Vorgang eine Option gewählt
werden muss, werden die verfügbaren Optionen
innerhalb oder nach dem Vorgang aufgelistet.
Klammern [ ] beziehen sich auf die
Menüoptionen, wie sie auf dem Bildschirm
angezeigt werden.
13
Mitgeliefertes Zubehör
Mitgeliefertes Zubehör
Das folgende Zubehör ist im Lieferumfang der Kamera enthalten.
1
Bereits an der Kamera befestigt.
2
Damit wird das optionale drahtlose Dateiübertragungsgerät WFT-E6 an der Kamera befestigt.
Monitor Tragegriff Gehäusekappe
1
Akkuladegerät CG-940
(einschl. Netzkabel)
Akku BP-955
(einschl. Kontaktabdeckung)
Augenmuschel Sucherdeckel Kompakt-Netzgerät CA-941
(einschl. Stromkabel)
Schulterriemen SS-1200 Adapterplatte für 0,64-cm (1/4")
-Stative
Halterung WFT
2
Maßbandhaken
1
(x 2)
Bezeichnung der Teile
14
Bezeichnung der Teile
6
7
8
9
10
11
12
13
16
5
4
3
2
1
1514
1 MAGN. (Vergrößerung) -Taste (A 85)/
Freie Taste 1 (A 119)
2PEAKING-Taste (A 84) /
Freie Taste 2 (A 119)
3 ND FILTER +/- -Tasten (A 77)
4 ZEBRA-Taste (A 88) /
Freie Taste 3 (A 119)
5 WFM (Wellenform-Monitor) -Taste (A 107)/
Freie Taste 4 (A 119)
6 Q Schalter (A 26)
7 Kontrollleuchte (A 54)
8 DISP. (Anzeige) -Taste (A 58,137)/
BATT. INFO (Akkuanzeige) -Taste (A 24)
9 SELECT (Auswahl) -Wählrad/
SET (Einstell) -Taste (A 29)
10 Steuerrad (A 75, 78)
11 STATUS-Taste (A 186)
12 Å (Weißabgleichänderung) -Taste (A 80)/
INDEX-Taste (A 136)/Ñ (Stopp) -Taste (A 137)
13 u (Aufnahmeüberprüfung) -Taste (A 112)/
Ò (Wiedergabe/Pause) -Taste (A 137)
14 LENS EXCHANGE-Taste (Objektivwechsel)
(A 34)/Freie Taste 5 (A 119)
15 LUT-Taste (Lookup-Tabelle) (A 156)/
Freie Taste 6 (A 119)
16 CUSTOM PICTURE (Benutzerdefiniertes Bild)-
Taste (A 122)
15
Bezeichnung der Teile
31
32
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
29
30
17 MON. (externer Monitor) Anschlüsse 1 und 2
(A 41)
18 WFT-Anschluss (A 51)
19 EXT-Anschlüsse 1 und 2 (für modulare Einheit)
(A 35)
20 REMOTE (Fernbedienung) -Anschluss
Zum Anschließen handelsüblicher
Fernbedienungen.
21 SYNC OUT (Ausgang für Synchronisationssignal) -
Anschluss (A 95, 158)
22 HDMI OUT-Anschluss (A 157)
23 GENLOCK-Anschluss (A 94)
24 TIME CODE-Anschluss (A 94, 97)
25 HD/SD SDI-Anschluss (A 157)
26 Anzeige für SD-Kartenzugriff (A 45)
27 × (Kopfhörer) -Anschluss (A 102)
28 DC IN-Anschluss (A 25)
29 SD-Kartenschlitz (A 45)
30 3G-SDI-Anschlüsse 1 und 2 (A 41)
31 MIC (Mikrofon) -Anschluss (A 98)
32 GRIP (Griff)-Anschluss
Dieser Anschluss ist identisch mit dem
Seitengriffanschluss am Camcorder C300 /
C300 PL oder C100.
Bezeichnung der Teile
16
34
38
39
40
35
36
37
37
33
3 PL-Objektivanschluss
2
3
2 EF-Objektivanschluss
33 Befestigungsgriff (A 33)
34 EF-Objektivanschlussmarkierung (A 32)
35 EF-S-Objektivanschlussmarkierung (A 32)
36 EF-Objektivkontakte (A 32)
37 START/STOP (Start/Stopp) -Taste (A 54)
38 Bajonettringgriffe (A 35)
39 Führungsstift für PL-Objektiv (A 35)
40 Bajonettring (A 35)
17
Bezeichnung der Teile
53
54
55
57
58
56
59
63626160
49
52
51
49
50
48
47
46
45
44
43
42
41
41 Suchereinheit
42 LOCK/RELEASE (Verriegelung/Entriegelung) -
Schraube für Suchereinheit (A 205)
43 (Bildschirmbeleuchtung für Rückseitenanzeige)
-Taste (A 60)
44 FUNC. (Hauptfunktionen) -Taste (A 70)
45 START/STOP (Start/Stopp) -Taste (A 54)
46 Joystick (A 29)/SET (Einstell) -Taste (A 29)
47 CANCEL (Löschen) -Taste (A 29)
48 MENU (Menü) -Taste (A 29)
49 Abdeckungen für CF-Kartenfächer A (oben) und
B (unten)
50 CF-Kartenschlitze A (oben) und B (unten) (A 43)
51 RELEASE (Akkuentriegelung) -Hebel (A 24)
52 Akkufach
53 Sucher (A 36, 38)
54 Sucher-Scharfstellrad (A 37)
55 Rückseitenanzeige (A 60)
56 Kontaktabdeckung des MON./3G-SDI-
Anschlusses (A 41)
57 Schalter für CF-Speicherkartenschlitz zum
Wechseln zwischen den CF-Kartenschlitzen
A (oben) und B (unten) (A 43)
58 RESET (Zurücksetzen) -Taste (A 196)
59 SLOT SELECT (Auswahl des CF-Kartenschlitzes) -
Taste (A 46, 136)
60 CF-Kartenentriegelungstasten für CF-Kartenfächer
A (oben) und B (unten) (A 44)
61 BATT. OPEN (Öffnen des Akkufachs) -Schalter
(A 24)
62 Abdeckung des Akkufachs (A 24)
63 Zugriffslampen für CF2 (CF-Kartenschlitz A) und
CF3 (CF-Kartenschlitz B) (A 44)
Bezeichnung der Teile
18
65
66
67
67
68
64
64 Maßbandhaken
Verwenden Sie die Haken, um den Abstand von
der Brennebene genau zu messen.
65 Brennebenenmarkierungen
66 Buchse für die WFT-Halterung (A 51)
67 Gurtösen (A 40)
68 Zubehörschuh mit Montageöffnung für
0,64-cm-Schrauben (1/4")
Zum Anbringen von Zubehör wie der optionalen
Batteriebetriebene Video-Lampe VL-10Li II.
71
72
70
69
69 Adapterplatte für Stative mit 0,95-cm-Schrauben
(3/8") (A 39)
70 Stativbuchse (A 39)
71 Schraubfassungen für den optionalen
Stativadapter TA-100 (A 39)
72 Stativadapterschrauben (A 39)
19
Bezeichnung der Teile
Monitor
Tragegriff
2
1
3
4
5
6
Bedienfeld
(
A
20)
1LCD-Monitor
2 MIRROR (Spiegel) -Taste (A 37)
3 Arretierschraube für Mikrofon (A 98)
4 Mikrofonhalter (A 98)
5 Mikrofonkabelklemme (A 98)
6 XLR-Anschlüsse CH1 (rechts) und CH2 (links)
(A 98)
31
2
4
1 Montageöffnung für 0,64-cm-Schrauben (1/4")
2 Vorderer Zubehörschuh
3 Oberer Zubehörschuh
4 Arretierschraube (A 39)
Bezeichnung der Teile
20
Bedienfeld
13
14
18171615
6
5
4
3
2
1
7891011 12
1 DISP. (Anzeige)-Taste (A 58, 137)
2 Ñ (Stopp) -Taste (A 137) /
Freie Taste 14 (A 119)
3 WFM (Wellenform-Monitor) -Taste (A 107)/
Freie Taste 8 (A 119)
4 Ú (zurück überspringen) -Taste (A 138) /
Freie Taste 13 (A 119)
5 EDGE MON. (Edge Monitor) -Taste (A 107)/
Freie Taste 9 (A 119)
6INDEX-Taste (A 136)
7 Ø (schnelle Wiedergabe rückwärts) -Taste
(A 138)/Freie Taste 10 (A 119)
8 Ò (Wiedergabe/Pause) -Taste (A 137) /
Freie Taste 11 (A 119)
9 × (schnelle Wiedergabe) -Taste (A 138) /
Freie Taste 12 (A 119)
10 Ù (vorwärts überspringen) -Taste (A 138) /
Freie Taste 15 (A 119)
11 XLR-Anschluss-Schalter für CH1 (oben) und CH2
(unten) (A 99)
12 Schutzabdeckung für XLR-Audioregler (A 100)
13 ã (Tonpegel) -Schalter für CH1 (oben)
und CH2 (unten) (A 100)
14 ã (Tonpegel) -Wahlräder für CH1 (oben)
und CH2 (unten) (A 100)
15 START/STOP (Start/Stopp) -Taste (A 54)
16 MENU (Menü) -Taste (A 29)
17 Joystick (A 29)/SET (Einstell) -Taste (A 29)
18 CANCEL (Löschen) -Taste (A 29)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219

Canon EOS C500 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für