Enraf-Nonius CD-ROM Endomed 182 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Seite 1 von 54 DE109-1634750-41 IFU
Endomed 182
DE109-1634750-41 IFU
26. Mai, 2023
Gebrauchsanweisung
Seite 2 von 54 DE109-1634750-41 IFU
Inhalt
1 Einführung ......................................................................................................................................................... 3
2 Symbole .............................................................................................................................................................. 8
3 Gerätekomponenten................................................................................................................................... 10
4 Verpackungsinhalt ....................................................................................................................................... 14
5 Installation ...................................................................................................................................................... 16
6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch und vorgesehene Anwender ................................................ 17
7 Indikationen ................................................................................................................................................... 18
8 Kontraindikationen ...................................................................................................................................... 19
9 Vorsichtshinweise......................................................................................................................................... 21
10 Bedienung ....................................................................................................................................................... 24
11 Informationen zur Anwendung .............................................................................................................. 38
12 Wartung und Fehlerbehebung ............................................................................................................... 45
13 Spezifikation ................................................................................................................................................... 49
14 Kontakt ............................................................................................................................................................. 52
15 Produkthaftung ............................................................................................................................................. 52
Seite 3 von 54 DE109-1634750-41 IFU
1 Einführung
Vorwort
Wir freuen uns, dass Sie einen Endomed 182 erworben haben.
Der Endomed 182 wurde von Enraf-Nonius B.V. entwickelt und hergestellt und bietet durch ein
fortschrittliches Hard- und Software-Design eine neue Dimension in der Elektrotherapie. Das
Ergebnis ist ein Gerät mit einer außergewöhnlichen Vielseitigkeit, das auf der Einfachheit der
Bedienung basiert.
Dieses Handbuch wurde für Besitzer und Bediener des Endomed 182 verfasst. Lesen Sie dieses
Handbuch sorgfältig durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem Zubehör
vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um die Nutzung, Effizienz und Lebensdauer Ihres
Geräts zu optimieren.
Produktbeschreibung
Das Endomed 182 ist ein netzbetriebener Elektrostimulator und verfügt über einen Vollfarb-
Touchscreen. Die grafische Benutzeroberfläche sorgt für maximalen Bedienerkomfort.
Es sind drei Versionen des Endomed 182 erhältlich:
Endomed 182 Versionen
Name:
Endomed 182 Typ 1
Endomed 182 Typ 3
Artikelnummer:
1634903
1634902
Artikelnummer
Basisgerät
1634910
1634900
Stromforme:
Gleichstrom
TENS
kontinuierlich biphasischer
Impulsstrom (konventioneller
TENS Modus)
Züge von biphasischen
Impulssulsstrom (Burst-TENS
Modus)
Interferenzstrom
2-polig Interferenz
(bipolarer) Modus
4-polig Interferenz
(tetrapolarer) Modus
4-polig Interferenz
(tetrapolar) mit Isoplanarer
Vektor
Vakuum
Kanäle:
1
2
Vorprogrammierte
Behandlungs-
protokolle:
-
16
Seite 4 von 54 DE109-1634750-41 IFU
Das Endomed 182 Typ 1 ist ein netzbetriebener 1-Kanal-Elektrostimulator zur Applikation
perkutaner Elektrolyse (PE) mithilfe von Gleichstrom (DC) geringer Intensität.
Bei der PE wird der Gleichstrom (auch galvanischer Strom genannt) über eine Nadel verabreicht, die
in den Nadelhalter eines Handstücks (des „Applikators“ oder der Kathode) gesteckt wird. Die
Gegenelektrode (oder Anode) ist eine handgehaltene Elektrode (wird vom Patienten gehalten) oder
eine andere Nadel, je nach der durchzuführenden Behandlung.
Der Nadelhalter des Applikators (des Handstücks) ermöglicht das Einstecken von Akupunkturnadeln
(steril, Einwegnadeln zum Einmalgebrauch) von unterschiedlichen Längen und Durchmessern, die
notwendig sind, um eine korrekte Platzierung in verschiedenen Bereichen (je nach der zu
behandelnden Erkrankung) zu gewährleisten.
Das Handstück ist mit einem Start/Stop-Knopf versehen, mit dem der Stromfluss manuell gestartet
oder unterbrochen werden kann.
Das Gerät gibt einen kontinuierlichen galvanischen Strom mit einem maximalen Ausgangsstrom von
15 mA ab.
Die grafische Benutzeroberfläche zeigt die folgenden Behandlungsparameter: Stromausgangspegel
(mA), eingestellte Zeit für die Anwendung, tatsächlich abgegebener Strom (mC).
Der Anwender kann den Stromausgangspegel (mA) und die Anwendungszeit je nach der Art der
Behandlung einstellen und anpassen.
Das Gerät verfügt nicht über voreingestellte klinische Protokolle, aber alle Behandlungsparameter
sind verstellbar und können als Favoriten (personalisierte Einstellungen) als Referenz für zukünftige
Therapiesitzungen gespeichert werden.
Das Gerät ist eine kompakte Einheit und wird mit folgendem Zubehör geliefert: Netzkabel und
Verbindungskabel, Handstück (Applikator), Gegenelektrode, Fußschalter (optional) und
Produktdokumentation. Verbrauchsmaterialien wie Einweg-(Akupunktur-)Nadeln sind nicht im
Lieferumfang des Produkts enthalten.
Von Enraf-Nonius B.V. sind keine perkutanen Elektroden oder Einwegakupunkturnadeln erhältlich.
Das Endomed 182 Typ 2 und 3 enthält 16 voreingestellte klinische Protokolle für TENS und
Interferenzströme. Einzelne Behandlungsparameter können auch manuell eingestellt und vom
Bediener angepasst werden. Alle Behandlungsparameter sind verstellbar und können als Favoriten
(personalisierte Einstellungen) als Referenz für zukünftige Therapiesitzungen gespeichert werden.
Das Endomed 182 Typ 3 besitzt eine übereinander angeordnete Konfiguration, die aus einem
separaten Modul zur Vakuumansaugung und einem Elektrostimulator Endomed 182 Typ 2 besteht.
Das Vakuummodul befindet sich unter dem Stimulator und ist mit ihm verbunden. Der Zweck des
Moduls ist, ein Vakuum zu erzeugen; dies ermöglicht es dem Therapeuten, die
Stimulationselektroden schnell und einfach(er) am Patienten zu befestigen (zu fixieren). Die
Fixierung wird mithilfe von Saugnäpfen erreicht. Die Saugnäpfe haben integrierte
Stimulationsoberflächen, die die Elektrostimulation über befeuchtete Schwämme auf das
Zielgewebe übertragen.
Beim Endomed 182 Typ 2 und 3 kann die elektrische Stimulation daher über Oberflächenelektroden
(flexible Gummielektroden, selbstklebende Elektroden oder Vakuumelektroden (nur Typ 3)) auf der
Seite 5 von 54 DE109-1634750-41 IFU
Haut erfolgen, um bestimmte Arten von Nervenfasern zu stimulieren. Enraf-Nonius bietet
Elektroden verschiedener Arten und Größen (von Punktelektroden mit einer Oberfläche von 0,3 cm2
bis zu Elektroden mit einer Oberfläche von 96 cm2), entsprechend der Größe der Behandlungsfläche
und dem zu erwartenden Behandlungsziel.
Stromformen Beschreibung
TENS
Die Impulsform des asymmetrischen biphasischen Impulsstroms wird oft in TENS - (Transkutane
elektrische Nervenstimulation) Anwendungen benutzt. Diese Impulsform zeichnet sich durch eine
variable Phasendauer und variable Impulsfrequenz aus. Ihre typische Amplitude, Dauer und
Anstiegs- und Abstiegsrate sind in bezug auf die Ausgangslage in jeder Phase anders. Die
Impulsform ist voll ausbalanciert, d.h. die Phasenladungen sind in allen Phasen gleich. Die
Zweiphasigkeit des Impulses bedeutet, dass keine Netto-Gleichstromkomponente (Netto-
Gleichstrom Null) vorhanden ist, wodurch Hautreaktionen aufgrund der Ansammlung von
Elektrolyten unter den Elektroden minimiert werden.
Um einer Gewöhnung an die Stimulation
vorzubeugen oder die Patiententoleranz zu
verbessern, kann die Impulsfrequenz durch
Frequenzmodulation variiert werden.
Asymmetrische biphasische Wellenform TENS
Burst-TENS
Die Burst-TENS wird angewendet, wenn die konventionelle TENS sich als unwirksam erweist und ist
insbesondere zur Behandlung von tieferliegenden schmerzenden Regionen und bei chronischen
Schmerzen geeignet. Bei der Burst-TENS wird eine relativ lange Phasendauer (150200 μs), eine
niedrige Burst-Frequenz (15 Hz) und eine hohe Frequenz angewendet.
In den Muskeln, deren Innervation derjenigen der schmerzenden Region entspricht, sollten starke,
sichtbare Kontraktionen auftreten.
Die schmerzlindernde Wirkung wird gewöhnlich erst nach etwa 20 bis 30 Minuten bemerkt, im
Gegensatz zur Wirkung der konventionellen TENS, die normalerweise recht schnell eintritt. Die
Wirkung hält jedoch nach dem Ende der Stimulation wesentlich länger an als bei der
konventionellen TENS. Die schmerzlindernde Wirkung der Burst-TENS beruht auf der Freisetzung
von Endorphinen auf der spinalen und supraspinalen Ebene.
Wenn mit der konventionellen oder der Burst-TENS keine oder nur eine unzureichende Linderung
erzielt wurde, kann eine Frequenzmodulation angewendet werden. Die Frequenzmodulation kann
außerdem eine Gewöhnung verhindern.
Seite 6 von 54 DE109-1634750-41 IFU
Interferenzstrom
Beim Interferenz Stromtyp wird eine Trägerfrequenz im mittleren Bereich benutzt, um die
Stimulationsfrequenz (Reiz) im niedrigen Bereich durch die Haut zu senden. Der relativ niedrige
Widerstand der Haut gegen die Trägerfrequenz trägt zum Komfort des Patienten bei, der oft mit
diesem Stromtyp in Verbindung gebracht wird. Interferenzströme sind stets Wechselströme ohne
jegliche Gleichstromreste. Es sind mehrere Variationen von Interferenzstrom bekannt, von denen
die folgenden im Endomed 182 Typ 2 und 3 verfügbar sind 2: 2-polig, 4-polig und 4-polig mit
isoplanarer Vektor.
Die bipolare Methode
Bei diesem Methode werden zwei Elektroden
verwendet, und die Überlagerung der beiden
Wechselströme findet innerhalb der Anlage statt. Der
Strom, der das Gerät verlässt, ist ein voll modulierter
Wechselstrom. Bei der zweipoligen Methode beträgt
die Modulationstiefe immer 100%.
Bipolare Interferenz
Die tetrapolare Methode (Klassische Interferenz)
Bei dieser Therapiemethode werden vier Elektroden
verwendet und zwei nichtmodulierte Ströme werden
erzeugt. Die Frequenz des einen Kanals wird auf die
Trägerfrequenz festgelegt, während der andere Kanal
eine variable Frequenz besitzt, die auf der Reiz-
Frequenz und den Frequenzmodulierungseinstellungen
beruht. Die Interferenz erfolgt dort, wo sich die beiden
Ströme im Gewebe kreuzen. Die Modulationstiefe
(welche die Stromamplitude der Stimulation bestimmt)
hängt von der Ausrichtung der Ströme ab und kann
zwischen 0 und 100% variieren. Eine 100%ige
Modulationstiefe ergibt sich nur an den Diagonalen
(und somit an der Kreuzung) der beiden Ströme. Dies
ist freilich eine theoretische Situation, die auf der
Annahme eines homogenen Gewebes basiert. In
Wirklichkeit ist das Gewebe heterogen, so dass die
Strombalance zwischen den beiden Kanälen genutzt
werden muß, um eine 100%ige Modulationstiefe zu
erreichen. Die Strombalance kann auch benutzt
werden, um auftretende Gefühlsunterschiede unter den
Elektrodenpaaren zu kompensieren.
Bei der tetrapolaren Methode beträgt die
Modulationstiefe an den Diagonalen nur
100%.
Seite 7 von 54 DE109-1634750-41 IFU
Die tetrapolare Methode mit isoplanarer Vektor
Mit dem Isoplanaren Vektor wird die Gesamtfläche
zwischen den 4 Elektroden optimal stimuliert. Die
Elektrodenpositionierung kann einfach und schnell
durchgeführt werden. Die Modulationstiefe beträgt
überall 100%.
Die Isoplanar-Interferenz kann für die Behandlung von
Problemen verwendet werden, die in einem grossen
Gebiet liegen und die sehr schwer zu lokalisieren sind.
Isoplanar Interferential wird auch als milde
Vorbehandlung eingesetzt. Nach dieser Anwendung
wird die Behandlung mit Schwerpunkt auf einem
kleineren, lokaleren Gebiet fortgesetzt.
Isoplanare Vektor
Gleichstrom
Ein Gleichstrom (DC) oder galvanischer Strom ist ein kontinuierlicher Strom, der in der Medizin für
eine Reihe von therapeutischen Zielsetzungen verwendet wird. Kontinuierlicher Strom bedeutet
einen stetigen Fluss elektrischer Ladung durch einen Stromleiter zwischen zwei Punkten
(Elektroden) mit unterschiedlichen Potentialen (Polarität), der seine Richtung im Lauf der Zeit nicht
ändert. Im Gegensatz zu Wechselströmen fließen die elektrischen Ladungen immer in die gleiche
Richtung.
Seite 8 von 54 DE109-1634750-41 IFU
2 Symbole
Verwendete
Symbole
Beschreibung
Befolgen Sie die Anweisungen in der Gebrauchsanweisung.
Es ist wichtig, dass Sie die Vorsichtsmaßnahmen und Bedienungsanweisungen
lesen, verstehen und beachten.
Allgemeines Verbotszeichen
Ein Verbotszeichen besagt „SIE DÜRFEN NICHT“
Warnung oder Vorsicht:
Weist auf eine Gefahrensituation hin, die bei Nichtbeachtung:
a. Beim Patienten zu schwerwiegenden Verletzungen oder sogar zum
Tode führen kann (oder)
b. Beim Patienten zu mittelschweren Verletzungen führen kann (oder)
c. Zu Schäden am Gerät führen kann.
Allgemeines Obligatorische Aktionszeichen.
Eine Pflichthandlung wird benutzt, um zu sagen: "Sie müssen..."
Anwendungsteil vom Typ BF, das den festgelegten Anforderungen entspricht
und einen höheren Schutz vor Stromschlag bietet als ein Anwendungsteil vom
Typ B
Temperaturbereich
Gibt den akzeptablen Temperaturbereich an.
Feuchtigkeitsbereich
Gibt die akzeptable relative Luftfeuchtigkeit an.
Luftdruckbereich
Gibt den Bereich des Luftdrucks an, dem das medizinische Gerät sicher
ausgesetzt werden kann.
Elektrische Altgeräte, die recycelt werden können
Gibt die elektrischen und elektronischen Teile des Geräts an, die recycelt
werden können bzw. die separat entsorgt werden müssen.
Halten Sie das Gerät trocken.
Name und Anschrift des Herstellers und Herstellungsdatum.
Referenznummer oder Teilenummer
Seriennummer
Zeigt die Seriennummer des Herstellers des Geräts an, sodass ein bestimmtes
medizinisches Gerät identifiziert werden kann.
Seite 9 von 54 DE109-1634750-41 IFU
Wechselstrom
Anschluss Elektrodenkabel Elektro
Anschlüsse Vacuum Kabel Elektro
“AN” (Strom)
“AUS” (Strom)
Das CE-Zeichen zusammen mit Nummer weist auf die Einhaltung der EU-
Richtlinie zu medizinischen Geräten hin sowie darauf, dass dieses Gerät der
direkten Aufsicht der benannten Stelle unterliegt.
Seite 10 von 54 DE109-1634750-41 IFU
3 Gerätekomponenten
Endomed 182 Typ 1
Endomed 182 Typ 2
7
8
1
9
1
2
1
3
1
1
4
1
6
1
5
1
10
11
Seite 11 von 54 DE109-1634750-41 IFU
Endomed 182 Typ 3
12
13
16
15
14
17
18
19
21
20
Seite 12 von 54 DE109-1634750-41 IFU
Beschreibung der Teile
Teile-
nummer
Beschreibung
Zweck
[1]
LCD-display
4,3"-TFT-Farbdisplay mit Touchscreen.
Zeigt die Benutzeroberfläche an, die es dem
Bediener ermöglicht, das Gerät zu steuern und die
Parameter der Behandlungsprotokolle zu ändern.
[2]
Anschluss Elektrodenhalter
Anschluss für Elektrodenhalter
[3]
Anschluss Blanke
Masseelektrode
Anschluss für DC-Referenzkabel, das an die Blanke
Masseelektrode angeschlossen wird
[4]
Blanke Masseelektrode
Referenz-Elektrode
[5]
DC-Referenzkabel
Anschlusskabel für Referenz-Elektrode
[6]
Elektrodenhalter
Handstück für Nadelhalter
[7]
Anschluss A
Anschluss für Vakuummodul (Endomed 182 Typ 3 /
Fußschalter (Endomed 182 Typ 1)
[8]
Anschluss B
Anschluss für Strommodul
[9]
Strommodul
Strommodul mit Anschluss für Klebe- und
Gummielektroden.
[10]
Anschluss 1 Strommodul
Anschlusskanal 1 für Patientenkabel für Klebe- oder
Gummielektroden am Strommodul Endomed 182.
[11]
Anschluss 2 Strommodul
Anschlusskanal 2 für Patientenkabel für Klebe- oder
Gummielektroden am Strommodul Endomed 182.
[12]
Vakuumelektrodenhalter
Halter für Vakuumelektroden.
[13]
Vakuummodul
Vakuummodul integriert mit Endomed 182 mit
Anschlüssen für Klebe- oder Gummielektroden und
Vakuumelektroden.
[14]
Elektrodenkabel des
Vakuummoduls
Die Elektrodenkabel des Vakuummoduls müssen
an die Anschlüsse des Strommoduls [7] und [8]
angeschlossen werden, damit die Anschlüsse des
Vakuummoduls korrekt funktionieren.
[15]
Obere Anschlüsse
Vakuummodul
Anschlusskanal 1 und 2 für Patientenkabel für
Klebe- oder Gummielektroden am Vakuummodul.
[16]
Untere Anschlüsse
Vakuummodul
Anschlüsse Kanal 1 und 2 für
Vakuumleitungsschlauch für Vakuumelektroden am
Vakuummodul.
[17]
Netzschalter
Zum Ein- und Ausschalten der Einheit.
Beim ausschalten bleibt der Anzeige für einige
Sekunden sichtbar (energetische Methode).
[18]
Referenzlabel
Bietet Informationen zum Gerät, wie z. B. die
Typen- und Seriennummer sowie Anschlussdaten,
wie Netzspannung und maximaler Stromverbrauch.
[19]
Anschluss für das Netzkabel
Ziehen Sie das Netzkabel ab, um das Gerät vom
Netz zu trennen.
[20]
Luftauslass
Luftauslass für Vakuummodul.
Seite 13 von 54 DE109-1634750-41 IFU
Beschreibung der Teile
Teile-
nummer
Beschreibung
Zweck
[21]
Anschluss für Wasserreservoir
Dieser Anschluss dient zum Anschluss des
Wasserreservoirs. Ohne den Anschluss des
Wasserreservoirs kann kein Vakuum erzeugt
werden. Der Wasserbehälter sorgt dafür, dass
überschüssiges Wasser aus den Schwämmen
aufgefangen wird und nicht durch die Pumpe
ausgeblasen werden kann. Das Reservoir sollte
täglich entleert werden. Bitte beachten Sie den
Abschnitt über die Wartung.
Seite 14 von 54 DE109-1634750-41 IFU
4 Verpackungsinhalt
Gerät
Der Packungsinhalt hängt vom bestellten Gerätemodell ab. Es gibt die folgenden Modelle:
Artikelnummer
Beschreibung
1634903
Endomed 182 Typ 1
1634901
Endomed 182 Typ 2
1634902
Endomed 182 Typ 3 (enthält integriertes Vakuummodul)
Standardzubehör Endomed 182 Typ 1
1634750
CD-ROM mit Gebrauchsanweisung (PDF auf CD-ROM)
1634751
Informationsbroschüre
3444357
Netzkabel 250V/2,5A, 2,5 Meter schwarz
3444080
Elektrodenhalter
3444582
Blanke Masseelektrode
3444677
DC-Referenzkabel
Standardzubehör Endomed 182 Typ 2 und Endomed 182 Typ 3
1634750
CD-ROM mit Gebrauchsanweisung (PDF auf CD-ROM)
1634751
Informationsbroschüre
3444357
Netzkabel 250V/2,5A, 2,5 Meter schwarz
3444021
Fixierband 250x3 cm
3444020
Fixierband 100x3 cm
3444129
(2x) Leitgummiplattenelektroden 6x8 cm, 2 mm Buchse, 2 St.
1460266
Viskoseschwämme für Platteneletrode 6x8 cm, Satz von 4.
3444211
(2x) Patientenkabel, 2-adrig & 2 mm Stecker - Schwarz, mit farbigen Clips
Zusätzliches Standardzubehör Endomed 182 Typ 3
3444503
(2x) Vakuumelektroden Ø 60 mm, Satz von 2 St.
3444505
Schwämme Ø 65 mm, Satz von 4 St. (für Vakuumelektroden Ø 60 mm)
3444507
(2x) Saugwelle Elektrodenkabel rot
3444508
(2x) Saugwelle Elektrodenkabel schwarz
Optionales Zubehör Endomed 182 Typ 1
1634810
Fußschalter
Optionales Zubehör Endomed 182 Typ 2 und Endomed 182 Typ 3
Klebeelektroden
3444056
EN-Trode Ø 3,2 cm, 2 mm Buchse, 10x4 Sätze in einer Packung
3444135
EN-Trode Ø 5,0 cm, 2 mm Buchse, 10x4 Sätze in einer Packung
3444057
EN-Trode 5x5 cm, 2 mm Buchse, 10x4 Sätze in einer Packung
3444058
EN-Trode 5x9 cm, 2 mm Buchse, 10x4 Sätze in einer Packung
3444222
Klebeelektroden Ø 2,0 cm, 2 mm Buchse, 10x8 Sätze in einer Packung.
Leitgummiplattenele Elektroden
3444128
Leitgummiplattenelektrode 4x6 cm, 2 mm Buchse, Satz von 2
3444129
Leitgummiplattenelektrode 6x8 cm, 2 mm Buchse, Satz von 2
3444130
Leitgummiplattenelektrode 8x12 cm, 2 mm Buchse, Satz von 2
3444380
Silikon-Elektrode 5x5 cm
Seite 15 von 54 DE109-1634750-41 IFU
Viskoseschwämme für Plattenelektroden
1460273
Viskoseschwämme für Plattenelektrode 4x6 cm, Satz von 4
1460266
Viskoseschwämme für Plattenelektrode 6x8 cm, Satz von 4
1460275
Viskoseschwämme für Plattenelektrode 8x12 cm, Satz von 4
Fixierbanden
3444020
Fixierband 100x3 cm
3444021
Fixierband 250x3 cm
3444022
Fixierband 100x5 cm
3444023
Fixierband 250x5 cm
Punktelektroden
3444180
Punktelektrode (Stiftmodell), Ø 5 mm, 2 mm Buchse, inkl. 10 leitfähige
Gummikappen
Adapters
2523523
Adapter, 2 mm Buchse, 4 mm Stecker, schwarz
2523524
Adapter, 2 mm Buchse, 4 mm Stecker, rot
Patientenkabel
3444211
Patientenkabel, 2-adrig & 2 mm Stecker - Schwarz, mit farbigen Clips
Zusätzliches optionales Zubehör Endomed 182 Typ 3
Vakuumelektroden
3444503
Vakuumelektroden Ø 60 mm, Satz von 2 St.
3444504
Vakuumelektroden Ø 90 mm, Satz von 2 St.
3444509
Vakuumelektroden Ø 30 mm, Satz von 2 St.
Schwämme
3444505
Schwämme Ø 65 mm, Satz von 4 Stück (für Vakuumelektroden Ø 60 mm)
3444506
Schwämme Ø 95 mm, Satz von 4 Stück(für Vakuumelektroden Ø 90 mm)
3444516
Schwämme Ø 30 mm, Satz von 4 Stück(für Vakuumelektroden Ø 30 mm)
Saugwelle Elektrodenkabel
3444507
Saugwelle Elektrodenkabel schwarz, mit roten Steckern
3444508
Saugwelle Elektrodenkabel schwarz, mit schwarzen Steckern
Bestellinformationen
Die Bestelldaten des Endomed 182, der standardmäßigen Zubehörteile und des Sonderzubehörs
finden Sie auf unserer Website www.enraf-nonius.com.
Seite 16 von 54 DE109-1634750-41 IFU
5 Installation
Inspektion
Benachrichtigen Sie bitte Ihren Fachhändler vor Ort, falls Sie Transportschäden festgestellt
haben. Verwenden Sie in dem Fall das Gerät NICHT!
Das Gerät ist so aufzustellen, dass es seine Wärme ungehindert an die Umgebung abgeben
kann.
Gehen Sie unmittelbar nach dem Auspacken des Geräts wie folgt vor:
Prüfen Sie anhand des Lieferscheins, ob die Lieferung komplett ist.
Prüfen Sie, ob die Verpackung sämtliche in der Standardzubehörliste aufgeführte Teile enthält
(siehe Kapitel 4 „Verpackungsinhalt“ in dieser Gebrauchsanweisung).
Überprüfen Sie die externen Komponenten und das Zubehör auf etwaige Transportschäden.
Auspacken
Endomed 182 ist speziell für den Transport in einer Einzelverpackung mit einem Füllmaterial
verpackt, das eigens für sicheren Transport und sichere Lagerung entwickelt wurde.
Um das Gerät aus der Packung zu entnehmen stellen Sie den Karton auf eine glatte, ebene
Fläche.
Öffnen Sie den Karton an der Oberseite und nehmen Sie das Polystyrol-Füllmaterial heraus.
Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie den Inhalt der Packung entnehmen.
Einrichtung des Geräts
Endomed 182 Typ 2:
Schließen Sie das Kabel vom Strommodul [9] an Anschluss B [8] an.
Endomed 182 Typ 3:
Schließen Sie das Kabel vom Strommodul [9] an Anschluss B [8] an.
Schließen Sie das Kabel vom Vakuummodul [13] an Anschluss A [7] an.
Siehe Kapitel 3 - Gerätekomponenten in diesem Handbuch.
Anschluss der Netzspannung
Es darf NUR das mitgelieferte Netzkabel verwendet werden,
da sonst die Sicherheit des Patienten und der einwandfreie Betrieb des Geräts nicht
gewährleistet werden können.
Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss dieses Geräts an den Netzstrom, dass die auf dem
Typenschild dieses Geräts angegebene Spannung und Frequenz dem verfügbaren Netzstrom
entsprechen.
Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, darf dieses Gerät nur an ein Versorgungsnetz
mit geschützter Erde angeschlossen werden.
Stecken Sie das Netzkabel des Geräts in eine Wandsteckdose.
Stecken Sie das Netzkabel in die Buchse [19] und schließen Sie es an eine Wandsteckdose an.
Trennung der Netzverbindung
Wenn Sie die Behandlung beendet haben, schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den
Netzschalter auf Aus stellen.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose [19].
Seite 17 von 54 DE109-1634750-41 IFU
6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch und vorgesehene Anwender
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Endomed 182 Typ 1
Das Endomed 182 Typ 1 ist ein Ein-Kanal-Elektrostimulator, es ist vorgesehen und entwickelt für den
Gebrauch durch medizinisches Fachpersonal zur Durchführung einer perkutanen Elektrolyse (PE)
mithilfe von Gleichstrom (DC) geringer Intensität.
Endomed 182 Typ 2 und 3
Die Elektrotherapie mit Endomed 182 Typ 2 und 3 ist zur Schmerzlinderung vorgesehen.
Vorgesehene Anwender
Endomed 182 ist zur Verwendung durch oder unter Aufsicht von professionellen Anwendern im
Bereich der physikalischen Medizin und Rehabilitation in professionellen Gesundheitseinrichtungen
vorgesehen und darf nur von diesen verwendet werden.
Zusätzlich für Endomed 182 Typ 1:
Wenn ein Angehöriger eines Gesundheitsberufs (Physiotherapeut, Arzt) die ultraschallgeführte
galvanische Elektrolysetherapie anwenden darf und darin geschult ist, darf er und hat gelernt:
-> Nadelpunktionen an einem Patienten durchzuführen,
-> Ultraschall anzuwenden,
-> die galvanische Elektrolysetherapie anzuwenden.
Seite 18 von 54 DE109-1634750-41 IFU
7 Indikationen
Indikationen Endomed 182 Typ 1
Perkutane Elektrolyse
Die Perkutane Elektrolyse (PE) kann zur Behandlung folgender Krankheiten verwendet werden:
Patellaspitzensyndrom / Tendinitis der Patellarsehne („Jumper’s Knee“)
Epicondylitis radialis humeri (Tennisellenbogen)
Epicondylitis ulnaris humeri (Golferellenbogen)
Myofasziales Schmerzsyndrom / Triggerpunkte
Akutes Schleudertrauma (AWS)
Schultererkrankungen (Tendopathien der Rotatorenmanschette, subakromiales
Schmerzsyndrom)
Pubalgie (Schmerzen in der Leistengegend)
Tendopathie am rückseitigen Oberschenkel
Achillessehnenreizung
Plantarfasziitis / Schmerzen in der Ferse
Indikationen Endomed 182 Typ 2 und 3
Symptomatische Linderung von chronischen, hartnäckigen Schmerzen.
Behandlung von Schmerzen im Zusammenhang mit posttraumatischen oder postoperativen
Zuständen.
Seite 19 von 54 DE109-1634750-41 IFU
8 Kontraindikationen
Endomed 182 darf bei den im Folgenden genannten Symptomen oder
Gesundheitsbeschwerden NICHT verwendet werden.
Kontraindicationen Endomed 182 Typ 1
Kontraindikationen für die Anwendung
Infektiöse Arthritis
Herzerkrankungen / Herzrhythmusstörungen
Schwangerschaft
Hautgeschwüre und andere Hautinfektionen
Endoprothesen und/oder Osteosynthesen
Herzschrittmacher
Onkologische Erkrankungen
Thrombophlebitis / anamnestisch bekannte Gefäßinsuffizienz in den Beinen
Koagulopathie / Antikoagulanzien
Blutbildveränderung
Menstruation
Nadelphobie
Angst vor Elektrostimulation
Endokrine Drüsen
Patienten mit eingeschränkter Sensibilität
Patienten mit zentralen und peripheren neurologischen Erkrankungen
Patienten mit neurovegetativen Störungen
Pädiatrische Patienten
Komplexe Erkrankungen
Kognitive Störungen
Drogen-, Medikamenten- oder Alkoholmissbrauch
Stellen, an denen keine Behandlung appliziert werden darf:
Blutgefäße
Endokrine Drüsen
Organe
Periphere Nerven (Endoneurium)
Kopf, Augen, Hals, Thorax und der obere Teil des Rückens, der über dem Herz liegt
Vorsichtshinweise für die perkutane Elektrolyse
Regionen bei denen besondere Vorsicht geboten ist:
Abdominalregion
Interkostalregion (Vorsichtsmaßnahme gegen Pneumothorax)
Thoraxregion (Vorsichtsmaßnahme gegen Pneumothorax)
Thoraxapertur (Vorsichtsmaßnahme gegen Pneumothorax)
Leistenregion, Kniekehle (Vorsichtsmaßnahme gegen Schädigung von Gefäß-Nerven-Strängen)
Seite 20 von 54 DE109-1634750-41 IFU
Kontraindicationen Endomed 182 Typ 2 und 3
Schwangerschaft (nicht über dem Bauch/Beckenbereich anwenden). Die Sicherheit der
Anwendung therapeutischer elektrischer Stimulation während der Schwangerschaft ist nicht
erwiesen.
Dieses Gerät sollte nur dann für symptomatische Schmerzlinderung verwendet werden, wenn
die
Krankheitsursache bekannt oder ein Schmerzsyndrom diagnostiziert wurde.
Dieses Gerät sollte nicht bei Patienten mit gewöhnlichen Herzschrittmachern verwendet
werden.
Dieses Gerät sollte nicht an krebsartigen Läsionen angewandt werden.
Eine Plazierung der Elektroden, bei der Strom an die Karotissinusregion (vorderer Hals)
abgegeben wird, muß vermieden werden.
Eine Plazierung der Elektroden, bei der Strom transzerebral (durch den Kopf) abgegeben wird,
muß vermieden werden.
Eine Plazierung der Elektroden, bei der Strom transthorakal verabreicht wird, (die Einführung
von
elektrischem Strom in das Herz kann Herzarythmien verursachen) muß vermieden werden.
Nebenwirkungen
Häufige Nebenwirkungen, die während oder nach der Behandlung gemeldet werden, sind im
Allgemeinen leichter Natur. Sie können sein, sind aber nicht beschränkt auf:
Hautschäden oder -reizungen, zum Beispiel
o lokale Erytheme
o Hautrötung
o Zärtlichkeit/Wundheit
o örtliche allergische Reaktionen auf das Elektrodengel
Verschlimmerung des Zustands wie
o Verschlechterung der Symptome
o Zunahme der Schmerzen
systemische Symptome, wie z. B.
o Benommenheit, Schwindel, Übelkeit, Erbrechen,
o Kopfschmerzen, Migräne oder neurologische Auswirkungen.
o allgemeines Unwohlsein
Unerwünschte Ereignisse, die selten auftreten, sind
Verbrennungen
Unbehagen durch die Elektrotherapiebehandlung
Verätzungen unter den Elektroden
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Enraf-Nonius CD-ROM Endomed 182 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch