ESAB LTN 160, LTN 200 Benutzerhandbuch

Kategorie
Schweißsystem
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch eignet sich auch für

DE
Valid for serial no. 011--xxx--xxxx0468 290 101 DE 041101
Aristotig 160
Aristotig 200
LTN 160, LTN 200
Betriebsanweisung
-- 2 --
TOCg
Änderungen vorbehalten.
1 RICHTLINIEN 3......................................................
2 SICHERHEIT 3.......................................................
3 EINLEITUNG 4.......................................................
4 TECHNISCHE DATEN 5..............................................
5 INSTALLATION 6....................................................
5.1 Hebeanweisung 6...........................................................
6 BETRIEB 7..........................................................
6.1 Bedientafel 8...............................................................
6.2 ÜBRIGE FUNKTIONEN 10....................................................
6.3 LIFTARC 11.................................................................
6.4 Fehlercode 11...............................................................
7 WARTUNG 12........................................................
8 ERSATZTEILBESTELLUNG 13.........................................
SCHALTPLAN 14........................................................
BESTELLNUMMER 16...................................................
ERSATZTEILLISTE 17....................................................
ZUBEHÖR 18............................................................
-- 3 --
bt07d19g
1 RICHTLINIEN
ZULASSUNGSNACHWEIS
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Schweden, bestätigt hiermit in Eigen -
verantwortung, daß die Schweißstromquelle LT N 160/200 ab Seriennummer 628
dem Standard EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Direktive (73/23/EEG) mit
Zusats (93/68/EEG) und dem Standard EN 50199 gemäß den Bedingungen der Di-
rektive ( 89/336/EEG) mit Z usatz (93/68/EEG) entspricht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 1995--09--14
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
2 SICHERHEIT
WARNUNG
LESEN SIE DIE BETRIEBSANWEISUNG VOR DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME DURCH.
BEIM LICHTBOGENSCHWEISSEN UND LICHTBOGENSCHNEIDEN KANN IHNEN UND ANDE-
REN SCHADEN ZUGEFÜGT WERDEN. DESHALB MÜSSEN SIE BEI DIESEN ARBEITEN BESON-
DERS VORSICHTIG SEIN. BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IHRES ARBEIT-
GE--BERS, DIE SICH AUF DEN WARNUNGSTEXT DES HERSTELLERS BEZIEHEN.
ELEKTRISCHER SCHLAG -- Es besteht Lebensgefahr.
S Die Schweißausrüstung gemäß örtlichen Standards installieren und erden.
S Keine stromführenden Teile oder Elektroden mit bloßen Händen oder mit nasser Schutzaus--
rüstung berühren.
S Personen müssen sich selbst von Erde und Werkstück isolieren.
S Der Arbeitsplatz muss sicher sein.
RAUCH UND GAS -- Können Ihre Gesundheit gefährden.
S Das Gesicht ist vom Schweißrauch abzuwenden.
S Ventilieren Sie und saugen Sie den Rauch aus dem Arbeitsbereich ab.
UV-- UND IR --LICHT -- Können Brandschäden an Augen und Haut verursachen.
S Augen und Körper schützen. Geeigneten Schutzhelm mit Filtereinsatz und Schutzkleider tragen.
S Übriges Personal in der Nähe ist durch Schutzwände oder Vorhänge zu schützen.
FEUERGEFAHR
S Schweißfunken können ein Feuer entzünden. Daher ist dafür zu sorgen, dass sich am Schweiß-
arbeitsplatz keine brennbaren Gegenstände befinden.
GERÄUSCHE -- Übermäßige Geräusche können Gehörschäden verursachen.
S Schützen Sie ihre Ohren. Benutzen Sie einen Kapselgehörschutz oder einen anderen Gehör-
schutz.
S Warnen Sie Umstehende vor der Gefahr.
BEI STÖRUNGEN -- Nur Fachpersonal mit der Behebung von Störungen beauftragen.
SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE!
Die notwendige Schweißschutzausrüstung und weiteres Zubehör wird von
ESAB zur Verfügung gestellt.
DE
-- 4 --
bt07d19g
WARNUNG!
Lesen Sie die Betriebsanweisung vor der Installation und
inbetriebnahme durch.
WARNUNG!
Die Stromquelle darf nicht zum Auftauen gefrorener Rohre eingesetzt werden.
Dieses Produkt ist ausschließlich für Lichtbogenschweißarbeiten
vorgesehen!
3EINLEITUNG
Aristotig 160 und Aristotig 200 sind zwei Gleichrichter zum WIG -- Schweißen und
Stabelektrodenschweißen. Die Maschinen werden auch als LTN 160 und LTN 200
bezeichnet. Dank Invertertechnik sind niedriger Energieverbrauch, geringes Gewicht
und kleine Abmessungen möglich. Schnelle Regelung und hervorragende
Schweißeigenschaften durch hochmoderne Elektronik mit Mikroprozeßorsteuerung.
Aristotig ist mit ARC PLUS versehen, einer neuen Art von Regulierung, die beim
Stabelektrodenschweißen für einen intensiveren, mehr konzentrierten und
gleichmäßigeren Lichtbogen sorgt. Die Regulierung reagiert schneller nach einem
Tropfenkurzschluß, wodurch die Gefahr verringert wird, daßdie Elektrode festbr ennt.
Die Maschine ist außerdem mit ARC F ORCE ausgerüstet, so daß die Dynamik der
Stromquelle justiert werden kann, weicher oder härter je nach Elektrodentyp oder
Wunsch. ARC PLUS -- Die guten Eigenschaften bewirken jedoch, daßnur im
Ausnahmefall ein Grund besteht, die Arc Force--Einstellung zu ändern. Beim
Tropfenschweißen mit rostfreien Elektroden kann eine spezielle Funktion der
Maschine aktiviert werden, die das Schweißen erleichtert.
Aristotig 160/200 ist in zwei Ausführungen erhältlich, eine mit Zentralanschluß und
eine mit Dinse--Buchse für WIG--Brenner.
Aristotig 160/200 wird komplett mit 5 Meter Netzkabel, 5 Meter Rückleiterkabel, 1
Kabelkopplung, Gasschlauch und Schlauchklemmen geliefert. Für Maschinen mit
Zentralanschluß wird auch ein Schutzbügel mitgeliefert, um die Anschlüsse vor
Stößen zu schützen. Als Zubehör kann ein Handgriffbügel an die Maschine montiert
werden, um Kabel aufzurollen und um die Bedientafel zu schützen. Es werden auch
zwei verschiedene Wagen für den Transport mit Gasflasche angeboten.
ESAB--Produktzubehör finden Sie auf Seite 18.
DE
-- 5 --
bt07d19g
4 TECHNISCHE DATEN
LTN 160 LTN 200
Zulässige Belastung bei
35 % ED, WIG 160 A/16 V 200 A/18 V
35 % ED, Stabelektrodenschweißen 140 A/26 V 200 A/28 V
60 % ED 110A/24V 150 A/26 V
100 % ED 80 A/23 V 115A/25V
Einstellbereich, WIG 3--160 A 3--200 A
Einstellbereich, Stabelektr.schweißen 4--140 A 4--200 A
Stromanstieg 0-- 10 s 0-- 10 s
Stromabfall 0-- 10 s 0-- 10 s
Gasvorströmung 0-- 25 s 0-- 25 s
Gasnachströmung 0-- 25 s 0-- 25 s
Impulszeit 0,02--5,0 s
(0,001--5,0 s)
0,02--5,0 s
(0,001--5,0 s)
W artezeit 0,02--5,0 s
(0,001--5,0 s)
0,02--5,0 s
(0,001--5,0 s)
Leerlaufspannung 70 V 70 V
Leerlaufleistung 30 W 50 W
Wirkleistung, P
bei max. Strom MMA 4,8 kW 7,2 kW
Scheinleistung, S
bei max. Strom MMA 6,9 kVa 11,7 kVa
Leistungsfaktor, bei max. Strom MMA 0,69 0,63
Wirkunggrad, bei max. Strom MMA 0,75 0,78
Sicherung, träge 16 A 10 A
Netzkabel, Leiterquerschnitt 3x2,5 mm
2
4x1,5 mm
2
Dimension LxBxH 515x285x415 mm 515x285x415 mm
Gewicht 23 kg 23 kg
Schutzklasse
Schutzart IP 23 IP 23
Die Schweißstromquelle entspricht den Anforderungen nach IEC 974- 1
Netzkabelleiterquerschnitt nach schwedischen V orschriften.
Relative Einschaltdauer (ED)
Die relative Einschaltdauer gibt die prozentuale Zeitdauer ausgehend vom Referenzwert 10 Minuten
an, in der mit einer bestimmten Belastung geschweißt werden kann.
Einsatzklasse
Das Symbol bedeutet, dass die Schweißstromquelle für die Arbeit in Räumen mit erhöhter
elektrischer Gefährdung ausgelegt ist.
Schutzform
Der IP--Code gibt die Schutzform an, d.h. den Schutzgrad gegen das Eindringen von festen Gegen-
ständen und Wasser. Geräte mit der Kennzeichnung IP 23 sind für den Betrieb im Freien sowie in
geschlossenen Räumen vorgesehen.
DE
-- 6 --
bt07d19g
5 INSTALLATION
Die Installation ist von einem Fachmann auszuführen.
WARNUNG!
Dieses Produkt ist für den industriellen Gebrauch vorgesehen. Bei Hausgebrauch kann das Produkt
Funkstörungen verursachen. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, entsprechende
Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen.
LTN 160 LTN 200
Netzspannung 230 V ¦10 %, 1--phasig 400 V ¦10 % , 3--phasig
Netzfrequenz 50--60 Hz 50--60 Hz
Sicherung, träge 16 A*) 10 A
Netzkabel,
Leiterquerschnitt
3x2,5 mm
2
4x1,5 mm
2
Schweißkabel,
Leiterquerschnitt
25 mm
2
25 mm
2
*) Beim Schweißen mit max. 100 A ist eine träge Sicherung von 10 A ausreichend.
Aristotig 160/200 ist mit Netzspannungskompensation versehen, d.h., daß eine
Schwankung der Netzspannung von ¦10 % führt zu einer Schwankung der
Schweißspannung von nur ¦0,2 %.
Um den Spannungsabfall bei der Verwendung von langen Netzkabeln zu verringern,
wird am besten ein größerer Leiterquerschnitt verwendet.
1. Die Ausrüstung an einer geeigneten Stelle aufstellen und sicherstellen, daß der
Gleichrichter nicht überdeckt oder die Kühlung anderweitig behindert wird.
2. Kontrollieren, ob die Maschine an d ie richtige Netzspannung angeschlossen ist.
Schutzerdung gemäß den geltenden Vorschriften.
3. Schutzgas anschließen.
4. WIG--Brenner und Rückleiterkabel oder Verkabelung für die Stabelektroden--
schweißung anschließen.
Die Maschine ist jetzt zum Schweißen betriebsbereit.
5.1 Hebeanweisung
DE
-- 7 --
bt07d19g
6BETRIEB
Allgemeine Sicherheitsvorschriften für die Handhabung dieser Ausrüstung fin-
den Sie au f Seite 3. Die Vorschriften vor Anwendung der Ausrüstung bitte le-
sen!
bt07d001
10
11 12 7
1. Netzstromschalter 9. Gasnippel (Anschluß der Gasflasche)
2. Gelbe Anzeigelampe 10. Anschluß für WIG--Pistole
3. Weiße Anzeigelampe 12. Anschluß für Rückleiter beim
W
I
G
S
h
i
ß
4. Display
WIG--Schweißen
5. Einstelldrehknopf 11 und 12 werden für den Anschluß des Schweiß-- und
R
ü
k
l
i
t
b
i
S
t
b
l
k
t
d
h
i
ß
6. Drucktasten
Rückleiters beim Stab--elektrodenschweißen werwen-
d
e
t
.
7. Fernsteuerungsanschluß
d
e
t
.
8. Staubfilter
Wenn der Netzstromschalter eingeschaltet ist, leuchtet die weiße Anzeigelampe an
der Frontseite.
Um Überlastungen zu vermeiden, ist ein T hermostat eingebaut, der auslöst, wenn
die Temperatur übermäßig ansteigt.
Wenn dies eintritt, wird der Schweißstrom unterbrochen und die gelbe Anzeigelampe
leuchtet auf. Außerdem wird auf dem Display der Fehlercode ”E13” angezeigt. Wenn
die Temperatur sinkt, wird der Thermostat automatisch zurückgestellt.
DE
-- 8 --
bt07d19g
6.1 Bedientafel
An der Fr ontseite befindet sich eine Bedientafel zur Wahl der Funktionen und zur
Einstellung der Parameter. Zur Bedientafel gehören Display, Einstelldrehknopf,
Leuchtdioden und Drucktasten. M it Hilfe der Drucktasten können die verschiedenen
Funktionen gewählt werden. Welche Funktion gewählt wurde, wird durch die
jeweilige Leuchtdiode angezeigt, die aufleuchtet.
Es wird immer jeweils eine Zeile eingestellt. Welche Zeile aktuell ist, wird durch eine
rote Leuchtdiode angezeigt. Mit den roten Pfeiltasten kann man sich zwischen den
Zeilen bewegen.
Mit den grünen Pfeiltasten kann man sich auf jeder Zeile bewegen.
Alle Einstellungen werden mit dem Einstelldrehknopf vorgenommen. Die
Leuchtdioden rechts vom Display zeigen an, welche Einheit gilt (Ampere/Volt/Sekun-
de). Für Zeilen, bei denen nur die Wahl der Funktion erfolgt, wird auf dem Display
------ angezeigt.
Beschreibung der Funktionen:
S Zeile 1
S Zeile 2
S Zeile 3
S Zeile 4
S Zeile 5
S Zeile 6
S Zeile 7
Zeile 1
WIG--Schweißen o d er Stabelektrodenschweißen
Wird Stabelektrodenschweißen gewählt, kann der Strom hier eingestellt
und die Zeilen 2--5 übersprungen werden.
Zeile 2 WIG/HF--Zündung oder WIG/Liftarc--Zündung
Beschreibung der Liftarc--Zündung, 112.
Zeile 3 Dauerstrom oder Impulsstrom O O -- O
Zeile 4 2--Takt-- oder 4--Takt--Schaltung
Bei der 2--Takt--Schaltung wird der Lichtbogen durch Eindrücken des
Brennerschaltknopfes gezündet und durch Loslassen wieder gelöscht.
Bei der 4--Takt--Schaltung wird beim Betätigen des Brennerschaltknop-
fes ein Pilotstrom eingeschaltet ”1”, der sich bis auf den eingestellten
Wert erhöht, wenn der Brennerschaltknopf losgelassen wird ”2”. Bei
erneutem Drücken ” 3”, erhält man wieder einen Pilotstrom. Der
Lichtbogen wird gelöscht, wenn der Brennerschaltknopf losgelassen wird
”4”.
DE
bt07d002
-- 9 --
bt07d19g
bt07d003
Zeile 5 Einstellung der Parameter
1. Gasvorströmung 0--25 s
2. Stromanstieg 0--10 s
3. Impulsstrom bzw. Dauerstrom 3 --160 A bzw. 3--200 A
4. Impulszeit 0,02--5,0 s (0,001--5,0 s)
5. Wartestrom 3--160 A bzw. 3--200 A
6. Wartezeit 0,02--5,0 s (0,001--5,0 s)
7. Stromabfall 0--10 s
8. Gasnachströmung 0--25 s
Zeile 6 Meßin strument
Zeigt während des Schweißvorgangs den Schweißstrom oder die
Lichtbogenspannung an.
Das Meßinstrument hat eine Haltefunktion, die den Meßwert anzeigt,
wenn der Schweißvorgang beendet ist.
DE
-- 1 0 --
bt07d19g
Zeile 7 Schweißdatenspeicher O O 1 O 2 O1--2 O A
Im Speicher der Maschine können 4 verschiedene Schweißdatenaufstel -
lungen gespeichert werden, 2 für das WIG--Schweißen und 2 für das
Stabelektrodenschweißen.
Folgendes kann gespeichert werden. :
WIG: Gewählte Alternative auf der Z eile 3 (Dauerstrom o der
Impulsstrom) Sämtliche Einstellungen auf Zeile 5.
Stabelektrodenschweißen: Schweißstrom
Der Schweißdatenspeicher wird m it den grünen Pfeiltasten
ausgewechselt. Der Wechsel kann auch durch schnelles Drücken des
Brennerschalt-- knopfes erfolgen, ungeachtet dessen, ob geschweißt
wird oder nicht.
Um zwischen den Programmen wechseln zu können, müssen die beiden
grünen Pfeiltasten gleichzeitig gedrückt werden.
Wenn die Wechselfunktion aktiviert ist, leuchtet eine Anzeigelampe.
O1--2
Wenn die 4--Takt--Schaltung gewählt wurde, kann durch einen schnellen
Tastendruck der Schweißdatenspeicher gewechselt werden. Dasselbe
gilt für die 2--Takt--Schaltung, wenn nicht geschweißt wird. Beim
Schweißen mit 2--Takt--Schaltung läßt man den Brennerschaltknopf
einen kurzen Moment los, um die Schweißdaten zu wechseln.
Aristotig ist mit einer Batterie versehen, um die Schweißeinstellungen
nicht zu verlieren, wenn die Maschine abgeschaltet oder der Netzstrom
zur Maschine unterbrochen wird.
6.2 ÜBRIGE FUNKTIONEN
Tropfenschweißen (Stabelektrodenschweiß en )
Das Tropfenschweißen eignet sich zum Schweißen mit rostfreien Elektroden.
Bei dieser Technik wird der Lichtbogen abwechselnd gezündet und gelöscht, um
eine bessere Kontrolle über die Wärmezufuhr zu erhalten. Die Elektrode muß nur
etwas angehoben werden, um den Lichtbogen zu löschen.
Die Maschine soll für die Einstellung des Stroms bei der Aktivierung der Funktion in
eingestellt sein. Gleichzeitig ist 2 Sekunden lang auf die beiden grünen Pfeiltasten
zu drücken, dann wird durch das Symbol --_-- angezeigt, daß die Funktion
aktiviert ist. Diese Einstellung behält die Maschine, auch wenn sie ausgeschaltet
wird. Die Rückstellung der Maschine zum normalen Schweißen erfolgt auf dieselbe
Weise, und auf dem Display wird ------ angezeigt.
Arc Force (Stabelektroden sch weiß en )
Die Arc Force--Einstellung ändert die Dynamik der Maschine, so daßein
weicherer/härterer Lichtbogen erhalten werden kann. Die Maschine soll für die
Einstellung des Stroms bei der Aktivierung der Funktion eingestellt sein. Die beiden
roten Pfeiltasten sind gleichzeitig 2 Sekunden lang einzudrücken. Das Display
zeigt Werte zwischen 0 und 100 an. Höhere Werte ergeben einen härteren
Lichtbogen.
Wird eine der Tasten gedrückt, geht die Stromquelle wieder in Normalstellung. Der
eingestellte Arc Force--Wert bleibt bestehen. Die verschiedenen Arc Force--Einstel-
lungen können in den zwei Schweißdatenspeichern der Maschine gespeichert
werden.
DE
-- 1 1 --
bt07d19g
Impulszeit/Pausenzeit (WIG)
Normalerweise ist der Einstellbereich für diese Parameter 0,02--5,0 s. Wenn die
beiden grünen Pfeiltasten 2 Sekunden lang gleichzeitig niedergedrückt
werden, können Zeiten bis zu 0,001 s eingestellt werden. Dieser erweiterte
Einstellbereich bleibt bestehen, bis eine Rückstellung der Maschine auf dieselbe
Weise erfolgt. Bei der Aktivierung soll die Maschine für die Einstellung der
Impulszeit/ Pausenzeit eingestellt sein. Achtung! Zeiten, die kürzer sind als 0,250 s,
werden ohne Dezimalkomma angezeigt.
Fernsteuerungsgerät
Mit Hilfe der F er n steuer ung der Maschine kann der Strom für das WIG-- und
Stabelektrodenschweißen ferngesteuert werden.
Wenn beim WIG--Schweißen ein Impulsstrom gewählt wurde, wird dieser
Impulsstrom ferngesteuert. Der vom Fernsteuerungsgerät eingestellte Wert wird auf
dem Display angezeigt, indem man schrittweise den Stromwert aufsucht, den man
ohne Fernsteuerungsgerät eingestellt hätte. Das Umschalten auf Fernsteuerungsbe-
trieb erfolgt automatisch, wenn die Fernsteuerung angeschlossen wird.
Dies wird durch das Aufleuchten einer Leuchtdiode bestätigt. O A
(ACHTUNG! Die Stifte L und M im Anschlußstecker des Fernsteuerungsgeräts
müssen überbrückt sein damit eine automatische Einschaltung erfolgen kann ).
ACHTUNG! Wenn FS002 verwendet wird, ist die Stromanstieg-- und Stromabfallzeit
auf 0 s einzustellen.
6.3 LIFTARC
Brennerauf das Werkstück Brennerschalter eindrücken.
aufsetzen.
Brenner ein bißchen seitwärts Bei Abschlui der Arbeit den
neigen. Brenner abheben und ein Brennerschalter freigaben.
Lichtbogen ist gezündet.
6.4 Fehlercode
Aristotig 160/200 ist mit einer integrierten Fehlerüberwachung versehen. Bei einer
evtl. Störung wird ein Fehlercode auf dem Display angezeigt. Folgende Fehlercodes
können angezeigt werden:
E01 Speicherfehler, intern RAM
E02 Speicherfehler, extern RAM
DE
-- 1 2 --
bt07d19g
E03 Speicherfehler, EPROM
E04 Speicherfehler, Stichprobentest des batteriegetriebenen RAM
E05 Speicherfehler, Variabelwerte auß erhalb der Grenzen im batteriegetr. RAM
E06 Niedrige Batteriespannung
E10 Fehlerhafte Versorgungsspannung 20 V
E11 Fehlerhafte Versorgungsspannung --15 V
E13 Hohe Temperatur, Thermowächterschutz
E14 Stromservofehler
Diese F ehleranzeige erscheint, wenn die Maschine nicht in der Lage ist, den
eingestellten Strom zu halten, z.B. wenn beim Stabelektrodenschweißen der
Lichtbogen extrem lang ist. Unter normalen Umständen erlischt die Anzeige
sobald einige Sekunden geschweißt worden sind.
Wenn ein F ehlercode dauernd angezeigt wird oder öfter erscheint, sollte die
Maschine zur Fehlerbeseitigung in eine autorisierte ESAB--Servicewerkstatt
eingeliefert werden.
7WARTUNG
Eine regelmäßige Wartung ist Voraussetzung für einen zuverlässigen und sicheren
Betrieb.
ACHTUNG!
Sämtliche Garantien des Lieferanten erlöschen, wenn der Kunde während der
Garantiezeit selbsttätig Eingriffe in das Produkt vornimmt, um eventuelle Fehler zu
beseitigen.
Nur Fachpersonal mit angemessenen Elektrokenntnissen darf Schutzbleche
entfernen, um Anschluss--, Service--, Wartungs-- und Reparaturarbeiten an der
Schweißanlage durchzuführen.
Aristotig 160/200 muß normalerweise nicht gewartet werden. Es genügt oft, wenn
die M aschine einmal jährlich mit Druckluft und der Staubfilter regelmäßig gereinigt
wird. Wenn die Maschine in staubiger Umgebung angewendet wird, muß die
Säuberung und Filterreinigung öfter erfolgen.
Demontage des Filters.
bt07d109
DE
-- 1 3 --
bt07d19g
8 ERSATZTEILBESTELLUNG
Reparaturen und elektrische Arbeiten sind von autorisiertem ESAB--Servicepersonal
vorzunehmen. Verwenden Sie ausschließ lich ESAB--Originalersatzteile und
--verschleißteile.
LTN 160 / LTN 200 ist lt. dem internationalen und europäische Standards IEC/EN
60974--1 und EN 50199 konstruiert und überprüft. Es liegt in der Verantwortung der Ab-
teilung, die Service-- und Reparaturarbeiten ausführt, sich zu vergewissern, d das
Produkt nach der Arbeit von dem oben angegebenen Standard nicht abweicht.
Ersatzteile bestellen Sie bei einem ESAB--Vertreter in Ihrer Nähe (siehe letzte Seite).
DE
Edition 041 101
Schaltplan
LTN 160
-- 1 4 --
bt07e11a
Edition 041 101
LTN 200
-- 1 5 --
bt07e11a
LTN 160, LTN 200
Edition 041 101
Bestellnummer
-- 1 6 --
bt07o11a
Ordering no. Denomination Type Notes
0468 300 800 Welding power source Aristotig 160 with central connector for TIG welding
0468 300 881 Welding power source Aristotig 160 with OKC connector for TIG welding
0468 300 802 Welding power source Aristotig 200 with central connector for TIG welding
0468 300 883 Welding power source Aristotig 200 with OKC connector for TIG welding
0468 300 884 Welding power source Aristotig 160 with OKC connector for TIG welding,
Only for Denmark
0468 290 990 Spare parts list Aristotig 160,
Aristotig 200
LTN 160, LTN 200
Edition 041 101
Ersatzteilliste
-- 1 7 --
bt19s11a
Item
Qty Ordering no. Denomination
1 2 0441 819 001 Screw
2 1 0468 275 001 Grill
3 1 0468 519 001 Filter
LTN 160, LTN 200
Edition 041 101
Zubehör
-- 1 8 --
bt19a11a
Trolley ............................
for 5 l gas cylinder
0468 530 880
Trolley ............................
for 10--50 l gas cylinder
0456 804 880
bt07t003
Protective handle for connections . . 0458 311 001
LTN 160, LTN 200
Edition 041 101
-- 1 9 --
bt19a11a
bt07t004
Tophandle ....................... 0468 305 880
For LTN 200 & LTN 255
CoolingunitOCF2L ..............
For LTN 160
CoolingunitOCF2A ..............
0457 216 880
0457 216 883
Remote control MMA 1 (10 m cable) .
MMA and TIG: current
0349 501 024
Remote control unit AT1 ...........
MMA and TIG: current
0459 491 896
Remote control unit AT1 CF .......
MMA and TIG: rough and fine setting
of current.
0459 491 897
LTN 160, LTN 200
Edition 041 101
-- 2 0 --
bt19a11a
Remote cable 12 pole -- 8 pole
5m...............................
10m..............................
15m..............................
25m..............................
0459 552 880
0459 552 881
0459 552 882
0459 552 883
Foot control FS002,
includingcable ...................
MMA and TIG: current
0349 090 886
LTN 255: Return cable, 35 mm
2
(state the length when ordering) 0262 613 602...............
LTN 160 & LTN 200: Return cable, 25 mm
2
(state the length when ordering) 0262 613 601.....
Return current clip 0367 558 880........................................................
Welding current cable and return current cable, complete for MMA welding:
LTN 255 LTN 160 & 200
Welding current cable, 5 metre 0468 539 882 0468 539 880
Return current cable, 5 metre 0468 539 883 0468 539 881
Information on TIG torches and remote control units can be found in separate brochures.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

ESAB LTN 160, LTN 200 Benutzerhandbuch

Kategorie
Schweißsystem
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch eignet sich auch für