Toro Stump Grinder, Compact Tool Carrier Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

FormNo.3430-924RevA
Stubbenfräse
KompakterWerkzeugträger
Modellnr.22429—Seriennr.404320000undhöher
RegistrierenSieIhrProduktunterwww.Toro.com.
Originaldokuments(DE)
*3430-924*A
DiesesProduktentsprichtallenrelevanten
europäischenRichtlinien.WeitereInformationen
ndenSieinderEinbauerklärungamEndedieses
Dokuments.
WARNUNG:
KALIFORNIEN
WarnungzuProposition65
BeiVerwendungdiesesProduktssind
Sieggf.Chemikalienausgesetzt,
dielautdenBehördendesStaates
Kalifornienkrebserregendwirken,
GeburtsschädenoderandereDefektedes
Reproduktionssystemsverursachen.
Einführung
DieseMaschineistfürdieVerwendungan
kompaktenWerkzeugträgernvonTorozum
ZerkleinernundEntfernenvonBaumstümpfenund
Oberächenwurzelngedacht.DieseMaschineist
nurfürBodenarbeitenundfürdasZerkleinernvon
HolzundnichtfürdasZerkleinernvonGesteinoder
andererMaterialiengedacht.Derzweckfremde
EinsatzdieserMaschinekannfürSieundUnbeteiligte
gefährlichsein.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch,
umsichmitdemordnungsgemäßenEinsatzund
derWartungdesGerätsvertrautzumachenund
VerletzungenundeineBeschädigungdesGerätszu
vermeiden.SietragendieVerantwortungfüreinen
ordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdesGeräts.
WendenSiesichfürUnterlagenzurProduktsicherheit
undderBedienerschulung,fürZubehörinformationen,
fürdenörtlichenVertragshändleroderfürdie
RegistrierungdesProduktsdirektanTorounter
www.Toro.com.
WendenSiesichanIhrenToro-Vertragshändler
oderKundendienst,wennSieeineServiceleistung,
OriginalersatzteilevonTorooderzusätzliche
Informationenbenötigen.HaltenSiehierfürdie
Modell-undSeriennummernIhresProduktsgriffbereit.
InBild1istangegeben,woandemProduktdie
Modell-unddieSeriennummerangebrachtsind.
TragenSiehierdieModell-undSeriennummerndes
Gerätsein.
Wichtig:ScannenSiemitIhremMobilgerätden
QR-CodeaufdemSeriennummernaufkleber(falls
vorhanden),umaufGarantie-,Ersatzteil-oder
andereProduktinformationenzuzugreifen.
g245347
Bild1
1.TypenschildmitModell-undSeriennummer
Modellnr.
Seriennr.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren
angeführt,undSicherheitshinweisewerdenvom
Sicherheitswarnsymbol(Bild2)gekennzeichnet.
DiesesWarnsymbolweistaufeineGefahrhin,diezu
schwerenodertödlichenVerletzungenführenkann,
wennSiedieempfohlenenSicherheitsvorkehrungen
nichteinhalten.
g000502
Bild2
1.Sicherheitswarnsymbol
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezur
HervorhebungvonInformationenverwendet.Wichtig
weistaufspeziellemechanischeInformationenhin,
undHinweishebtallgemeineInformationenhervor,
dieIhrebesondereBeachtungverdienen.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
KontaktierenSieunsunterwww.Toro.com.
Druck:USA
AlleRechtevorbehalten
Inhalt
Sicherheit..................................................................3
AllgemeineSicherheit.........................................3
SicherheitanHanglagen....................................4
Stubbenfräsen-Sicherkeit...................................4
Wartungs-undLagerungssicherheit...................4
Sicherheits-undBedienungsschilder.................5
Einrichtung................................................................6
1VorbereitenderZugmaschine..........................6
2MontierenderScheibenbügel..........................6
3MontierendesBedienerschutzblechs..............9
4MontagedesAuswurfblechs..........................10
Produktübersicht......................................................11
TechnischeDaten.............................................11
Betrieb.....................................................................11
MontierenundEntfernendes
Anbaugeräts..................................................11
FräsenvonStumpen........................................12
ZerkleinernvonWurzeln...................................13
Transportstellung..............................................14
TransportderStubbenfräseaufeinem
Anhänger......................................................14
Betriebshinweise.............................................14
Wartung..................................................................15
EmpfohlenerWartungsplan.................................15
EinfettenderMaschine....................................15
AustauschenderZähne....................................15
Einlagerung............................................................16
Fehlersucheund-behebung...................................17
Sicherheit
GEFAHR
ImArbeitsbereichbendensichggf.
unterirdischeVersorgungsleitungen.Wenn
SiesiebeimGrabenbeschädigen,könnenSie
einenelektrischenSchlagodereineExplosion
verursachen.
MarkierenSiealleunterirdischenLeitungen
imArbeitsbereichundgrabennichtin
markiertenBereichen.KontaktierenSie
denörtlichenMarkierungsdienstoderdas
Versorgungsunternehmen,umdasGelände
richtigzumarkieren(rufenSiez.B.inden
USA811oderinAustralien1100fürden
nationalenMarkierungsdienstan).
AllgemeineSicherheit
BefolgenSiezumVermeidenvonschweren
odertödlichenVerletzungenimmersämtliche
Sicherheitshinweise.
TransportierenSiemitangehobenenArmen
keinAnbaugerät.TransportierenSiedas
AnbaugerätimmernaheüberdemBoden,siehe
Transportstellung(Seite14).
MarkierenSiealleunterirdischenLeitungenund
andereObjekteimArbeitsbereichundgrabenSie
nichtinmarkiertenBereichen.
LesenundverstehenSievordemAnlassendes
MotorsdenInhaltdieserBedienungsanleitung.
KonzentrierenSiesichimmerbeiderVerwendung
derMaschine.TunSienichts,wasSieablenken
könnte,sonstkönnenVerletzungenoder
Sachschädenauftreten.
LassenSieniezu,dassKinderodernicht
geschultePersonendieMaschineverwenden.
BerührenSiekeinebeweglichenTeileund
AnbaugerätemitdenHändenundFüßen.
SetzenSiedieMaschinenieohnemontierteund
funktionierendeSchutzvorrichtungenundandere
Sicherheitseinrichtungenein.
HaltenSieUnbeteiligteundHaustierewährend
desBetriebsvonderMaschinefern.
HaltenSiedieMaschinean,stellenSieden
MotorabundziehenSiedenSchlüsselab,bevor
SieWartungsarbeitendurchführen,Kraftstoff
nachfüllenoderVerstopfungenanderMaschine
entfernen.
DerunsachgemäßeEinsatzoderdiefalscheWartung
dieserMaschinekannzuVerletzungenführen.
BefolgenSiezurVerringerungdesVerletzungsrisikos
dieseSicherheitshinweiseundbeachtenSiedas
3
WarnsymbolmitderBedeutungAchtung,Warnung
oderGefahrSicherheitsrisiko.WenndieseHinweise
nichtbeachtetwerden,kanneszuschwerenbis
tödlichenVerletzungenkommen.
SicherheitanHanglagen
SetzenSiedieMaschinebeimArbeiten
anHanglagensoein,dassdasschwere
EndederMaschinehangaufwärtsist.Die
GewichtsverteilungändertsichmitAnbaugeräten.
DiesesAnbaugerätmachtdieVorderseiteder
MaschinezumschwerenEnde.
HaltenSiedasAnbaugerätanHanglageninder
abgesenktenStellung.WennSiedasAnbaugerät
aneinerHanglageanheben,kannsichdiesauf
dieStabilitätderMaschineauswirken.
HanglagensindeinewesentlicheUrsachefür
denVerlustderKontrolleundUmkippunfälle,die
zuschwerenggf.tödlichenVerletzungenführen
können.DasEinsetzenderMaschineaneiner
HanglageundaufunebenemTerrainerfordert
großeVorsicht.
ErstellenSieIhreeigenenSchritteundRegeln
fürdasArbeitenanHanglagen.DieseSchritte
müsseneineOrtsbegehungbeinhalten,um
dieHanglagenfüreinensicherenBetriebder
Maschinezubestimmen.SetzenSieimmer
gesundenMenschenverstandein,wennSiediese
Ortsbegehungdurchführen.
FahrenSieanHängenlangsamerundmiterhöhter
Vorsicht.DerBodenzustandkannsichaufdie
StabilitätderMaschineauswirken.
VermeidenSiedasStartenundAnhaltenan
Hanglagen.WenndieMaschinedieBodenhaftung
verliert,fahrenSielangsamhangabwärts.
VermeidenSiedasWendenanHanglagen.Wenn
SiebeimArbeitenanHängenwendenmüssen,
wendenSielangsamundhaltenSiedasschwere
EndederMaschinehangaufwärtsgerichtet.
FührenSiealleBewegungenanHanglagen
langsamundschrittweisedurch.WechselnSienie
plötzlichdieGeschwindigkeitoderRichtung.
WennSiesichaufeinerHanglageunsicherfühlen,
arbeitenSiedortnicht.
AchtenSieaufLöcher,Vertiefungenund
Erhöhungen,daunebenesGeländezum
UmkippenderMaschineführenkann.HohesGras
kannHindernisseverbergen.
PassenSiebeimEinsatzaufnassenOberächen
auf.EinreduzierterHaltkannzumRutschen
führen.
BeurteilenSiedenBereich,umsicherzustellen,
dassderBodenstabilgenugist,dieMaschine
zutragen.
PassenSiebesondersauf,wennSiedieMaschine
infolgendenBereicheneinsetzen:
SteilenGefällen
Gräben
Dämme
Gewässer
DieMaschinekannsichplötzlichüberschlagen,
wenneineKetteüberdenRandfährtoderdie
Böschungnachgibt.HaltenSiestetseinen
SicherheitsabstandzwischenderMaschineund
derGefahrenstelleein.
EntfernenodermontierenSiekeineAnbaugeräte
aneinerHanglage.
ParkenSiedieMaschinenichtanHanglagenoder
Gefällen.
Stubbenfräsen-Sicherkeit
VerwendenSiefürMaschinenmitRädernnicht
dasGegengewichtanderZugmaschine,wennSie
dieStubbenfräseeinsetzen.
BenutzenSiedieStubbenfräsenieohne
SchutzblechamAntriebundAuswurfblecham
Zerkleinerungsmechanismus.
HaltenSiealleUnbeteiligtenmindestens9mvom
Arbeitsbereichfern.
VerwendenSiedieStubbenfräseausschließlich
zumZerkleinernvonStumpenmiteinermaximalen
Längevon91cm.
Wartungs-und
Lagerungssicherheit
PrüfenSiedieBefestigungenregelmäßig
aufFestigkeit,damitdasGerätinsicherem
Betriebszustandbleibt.
LesenSieinderBedienungsanleitungimmer
wichtigeEinzelheitennach,wennSiedas
AnbaugerätfüreinenlängerenZeitraumeinlagern.
DieSicherheits-undAnweisungsaufkleberbei
Bedarfreinigenoderaustauschen.
4
Sicherheits-und
Bedienungsschilder
DieSicherheits-undBedienungs-
aufklebersindfürdenBedienergut
sichtbarundbendensichinder
NähedermöglichenGefahrenberei-
che.TauschenSiebeschädigteoder
verlorengegangeneAufkleberaus.
decal133-8061
133-8061
decal136-5814
136-5814
1.Warnung:LesenSiedie
Bedienungsanleitung.
3.Gefahrdurch
herausgeschleuderte
Objekte:NehmenSie
keineSchutzblecheund
Schutzvorrichtungen
abundstellensicher,
dassUnbeteiligteeinen
AbstandzurMaschine
einhalten.
2.Schnitt-und
Verletzungsgefahrfür
HändeoderFüßean
drehendenMessern:
WartenSie,bisalle
beweglichenTeilezum
Stillstandgekommensind
undnehmenSiekeine
Schutzvorrichtungenund
Schutzblecheab.
decal136-5817
136-5817
1.Schnitt-undVerletzungsgefahrfürHändeoderFüßean
drehendenMessern:WartenSie,bisallebeweglichenTeile
zumStillstandgekommensindundberührenSiekeine
beweglichenT eilemitHändenoderFüßen.
decal136-5818
136-5818
1.GefahrdurchherausgeschleuderteObjekte:NehmenSie
keineSchutzblecheundSchutzvorrichtungenabundstellen
sicher,dassUnbeteiligteeinenAbstandzurMaschine
einhalten.
5
Einrichtung
Einzelteile
PrüfenSieanhanddernachstehendenTabelle,dassSiealleimLieferumfangenthaltenenT eileerhaltenhaben.
Verfahren
BeschreibungMengeVerwendung
1
KeineTeilewerdenbenötigt
VorbereitenderZugmaschine.
RechterScheibenbügel(dreiLöcher),
nurSerie200,300oderSerieTX400,
500
1
LinkerScheibenbügel(dreiLöcher),nur
Serie200,300oderSerieTX400,500
1
Blechschraube(5/16"x¾")
4
RechterScheibenbügel(zweiLöcher),
nurTX1000
1
LinkerScheibenbügel(zweiLöcher),
nurTX1000
1
Schraube(¼"x¾"),nurTX1000
4
2
Sicherungsmutter(¼"),nurTX1000
4
MontierenderScheibenbügel.
Schutzblechstütze(eineBiegung),Serie
200,300oderSerieTX400,500
2
Schutzblechstütze(zweiBiegungen),
nurTX1000
2
Schutzblech
1
Schraube(¼"x1½")
8
Scheibe
8
3
Sicherungsmutter(¼")
8
MontierendesBedienerschutzblechs.
Auswurfblech
1
Schutzblechstift
1
4
Splint
1
MontagedesAuswurfblechs.
1
Vorbereitender
Zugmaschine
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche.
2.SenkenSiedieHubarmeab.
3.AktivierenSiedieFeststellbremse(falls
vorhanden).
4.StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Zündschlüsselab.
6
2
Montierender
Scheibenbügel
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1
RechterScheibenbügel(dreiLöcher),nurSerie200,
300oderSerieTX400,500
1
LinkerScheibenbügel(dreiLöcher),nurSerie200,
300oderSerieTX400,500
4
Blechschraube(5/16"x¾")
1
RechterScheibenbügel(zweiLöcher),nurTX1000
1
LinkerScheibenbügel(zweiLöcher),nurTX1000
4
Schraube(¼"x¾"),nurTX1000
4
Sicherungsmutter(¼"),nurTX1000
NurZugmaschinederSerie200
oder300
Wichtig:VerwendenSiedieScheibenbügelmit
dreiLöchern.
1.SteckenSiedieNaseamScheibenbügelindas
HebestellenlochanderZugmaschine,wobei
SiedasLochinderHalterungmitdemkleinen
LochimRahmenderZugmaschineausuchten
(Bild3).
Hinweis:EsgibteinenBügelrechtsundeinen
links.StellenSiesicher,dassSiefürjedeSeite
denrichtigenBügelverwenden.DieNasemuss
sichimHebestellenlochunddieHalterungmuss
anderAußenseitedesRahmenssein(Bild3).
g013653
Bild3
1.Scheibenbügel
3.Nase
2.Hebestellenloch4.Blechschraube
2.BefestigenSiedieHalterungmiteiner
BlechschraubeamRahmen(Bild3).
3.WiederholenSiedieSchritte12anderanderen
Maschinenseite.
NurZugmaschinederSerieTX400
oder500
Wichtig:VerwendenSiedieScheibenbügelmit
dreiLöchern.
1.MessenSievondenRahmenrändernnach
innen(sieheBild4)undmarkierendie
PositionenderLöcherfürdieBefestigungder
Scheibenhalterung.
Hinweis:ÜberspringenSie,wenndieLöcher
bereitsvorhandensind,denSchritt3.
g203568
Bild4
1.4,6cm3.4,6cm
2.1,4cm
4.Befestigungslöcher
2.BohrenSieanjedermarkiertenStelleeinLoch
(5/16")durchdenRahmen.
3.FluchtenSiedieNaseamScheibenbügelmit
derVorderkantedesRahmensaus,wobeisich
derBügelanderInnenseitederHubarmtasche
bendenmuss(Bild5).
Hinweis:EsgibteinenBügelrechtsundeinen
links.StellenSiesicher,dassSiefürjedeSeite
7
denrichtigenBügelverwenden.DieNasemuss
überdieKantedesRahmensgehen,während
sichderBügelHalterunganderInnenseiteder
Hubarmtaschebendet.Dabeimüssendie
zweikleinerenLöcherinderHalterungmitden
vonIhnenindenRahmengebohrtenLöchern
ausgeuchtetsein(Bild5).
g013655
Bild5
1.Blechschraube
2.Scheibenbügel
4.BefestigenSiedieHalterungmitzwei
BlechschraubenamRahmen(Bild5).
5.WiederholenSiedieSchritte14anderanderen
Maschinenseite.
NurZugmaschineTX1000
Wichtig:VerwendenSiedieScheibenbügelmit
zweiLöchern.
1.MessenSievondenRahmenrändernnach
innen(sieheBild6)undmarkierendie
PositionenderLöcherfürdieBefestigungder
Scheibenhalterung.
Hinweis:ÜberspringenSie,wenndieLöcher
bereitsvorhandensind,denSchritt3.
g245655
Bild6
1.7,0cm4.Loch
2.5,7cm5.Anschlagbügel
3.1,3cm
2.BohrenSieanjedermarkiertenStelleeinLoch
(9/32")durchdenRahmen.
3.BefestigenSiedenlinkenScheibenbügel
mitzweiSchrauben(¼"x¾")undzwei
Sicherungsmuttern(¼")amlinkenRahmen,wie
inBild7abgebildet.
g202825
Bild7
1.Schraube(¼"x¾")3.Sicherungsmutter(¼")
2.LinkerScheibenbügel
4.BefestigenSiedenrechtenScheibenbügel
mitzweiSchrauben(¼"x¾")undzwei
Sicherungsmuttern(¼")amrechtenRahmen,
wieinBild7abgebildet.
8
3
Montierendes
Bedienerschutzblechs
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
2
Schutzblechstütze(eineBiegung),Serie200,300
oderSerieTX400,500
2
Schutzblechstütze(zweiBiegungen),nurTX1000
1
Schutzblech
8
Schraube(¼"x1½")
8
Scheibe
8
Sicherungsmutter(¼")
MontagederSchutzscheibe
Hinweis:VerwendenSiedieSchutzblechstützen
miteinerBiegungfürZugmaschinenderSerie
200,300oderderSerieTX400,500.Verwenden
SiedieSchutzblechstützenmitzweiBiegungfür
ZugmaschinenderSerieTX1000.
1.SchiebenSiedieSchutzblechstützenindieAuf-
nahmetaschenindenSchutzblechhalterungen
anderZugmaschine(Bild8oderBild9).
g202610
Bild8
ZugmaschinenderSerie200,300oderSerieTX400,500
1.Sicherungsmutter(8)
5.Schürze
2.Scheibe(8)6.Schutzblechstütze(2)
3.Schutzblech7.Schutzblechhalterung(2)
4.Schraube(8)
9
g202842
Bild9
NurZugmaschinenTX1000
1.Sicherungsmutter(8)
5.Schürze
2.Scheibe(8)6.Schutzblechstütze(2)
3.Schutzblech7.Schutzblechhalterung(2)
4.Schraube(8)
2.MontierenSiedasSchutzblechunddieexible
SchürzemitachtSchrauben(¼"x1½"),acht
ScheibenundachtSicherungsmuttern(¼")an
denSchutzblechstützen,wieinBild8oderBild
9abgebildet.
Hinweis:DieSchürzemussüberdenMotor
oderdieMotorhaubegehen.
4
MontagedesAuswurf-
blechs
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1
Auswurfblech
1
Schutzblechstift
1
Splint
Verfahren
DasAuswurfblechderStubbenfräseweistvier
BefestigungslöcherfüreineoptimalePositionierung
auf(Bild10).BewegenSiedasSchutzblechnach
oben(indieoberenLöcher),wennSieinderNähe
desBodensarbeitenodernachunten(indieunteren
Löcher),wennSiehöhereStumpenabarbeiten.
MontierenSiedasAuswurfblechwiefolgt:
1.PositionierenSiedasBefestigungsrohram
AuswurfblechzwischendenbeidenLöchernder
Fräse(Bild10).
g202609
Bild10
1.Schutzblechstift4.Befestigungsrohr
2.Befestigungslöcher5.Splint
3.Auswurfblech
2.SchiebenSiedenSchutzblechstiftdurchdie
LöcherinderFräseunddemBefestigungsrohr
(Bild10).
3.BefestigenSiedenStiftmiteinemSplint(Bild
10).
10
Produktübersicht
g013651
Bild11
1.Auswurfblech4.Stubbenfräsenkopf
2.Befestigungsplatte
5.Zähne
3.Drehschraube
TechnischeDaten
Hinweis:TechnischeundkonstruktiveÄnderungen
vorbehalten.
Breite(mitAuswurfblech)
112cm
Breite(ohneAuswurfblech)
66cm
Länge51cm
Höhe79cm
Gewicht
120kg
VerwendenSie,umdieoptimaleLeistungund
Sicherheitzugewährleisten,nurOriginalersatzteile
und-zubehörteilevonToro.ErsatzteileundZubehör
andererHerstellerkönnengefährlichseinundeine
VerwendungkönntedieGarantieungültigmachen.
Betrieb
MontierenundEntfernen
desAnbaugeräts
WeitereInformationenzumMontierenund
EntfernenndenSieinderBedienungsanleitungder
Zugmaschine.
Wichtig:StellenSiedieMaschinevordem
MontierendesAnbaugerätsaufeineebene
Oberäche,stellenSiesicher,dassdie
BefestigungsplattenkeinenSchmutzoder
RückständeaufweisenunddasssichdieStifte
ungehindertdrehen.FettenSiedieStifteein,
wennsiesichnichtungehindertdrehen.
Hinweis:VerwendenSiezumHebenundBewegen
desAnbaugerätsimmerdieZugmaschine.
WARNUNG:
WennSiedieSchnellbefestigungsstiftenicht
vollständigindieBefestigungsplattedes
Anbaugerätseinsetzen,kanndasAnbaugerät
vonderMaschineherunterfallenundSieoder
Unbeteiligtezerquetschen.
StellenSiesicher,dassdie
Schnellbefestigungsstiftevollständigin
derBefestigungsplattedesAnbaugerätes
eingesetztsind.
11
WARNUNG:
UnterDruckaustretendesHydraulikölkann
unterdieHautdringenundVerletzungen
verursachen.IndieHauteingedrungene
Flüssigkeitmussinnerhalbvoneinpaar
StundenvoneinemArztchirurgischentfernt
werden,dermitdieserArtvonVerletzungen
vertrautist,sonstkanneszuWundbrand
kommen.
StellenSiesicher,dassalle
Hydraulikschläucheund-leitungen
ingutemZustandsind,unddass
alleHydraulikverbindungenund
-anschlussstückefestangezogensind,
bevorSiedieHydraulikanlageunterDruck
setzen.
HaltenSieIhrenKörperundIhreHände
vonNadellöchernundDüsenfern,aus
denenHydraulikölunterhohemDruck
ausgestoßenwird.
VerwendenSiezumAufndenvon
undichtenStellenPappeoderPapierund
niemalsdieHände.
ACHTUNG
UnterUmständensindhydraulische
Kupplungen,Leitungen,Ventileunddas
Hydraulikölheiß.WennSieheißeTeile
berühren,könnenSiesichverbrennen.
TragenSiebeimUmgangmithydraulischen
KupplungenimmerHandschuhe.
LassenSiedieMaschinevordemBerühren
hydraulischerTeileabkühlen.
BerührenSienichtverschüttetes
Hydrauliköl.
FräsenvonStumpen
WARNUNG:
WährenddesEinsatzesiegenSchnittstücke
inalleRichtungen,wasVerletzungenan
denAugenundanderenungeschützten
Körperteilenverursachenkann.
BenutzenSiedieStubbenfräsenieohne
SchutzblechamAntriebundAuswurfblech
amZerkleinerungsmechanismus.
TragenSiebeimEinsatzeineSchutzbrille,
einenGehörschutz,rutschfeste
ArbeitsschuheundlangeHosen.
HaltenSiealleUnbeteiligtenmindestens9
mvomArbeitsbereichfern.
1.WenndieZugmaschineeinenGanghebelhat,
stellenSieihnindieLANGSAM-Stellung.
2.LassenSiedenMotoran.
3.ZiehenSiedenZusatzhydraulik-
Bedienungshebelnachhintenbisanden
Bedienungsgriff,umdieStubbenfräse
einzukuppeln.
4.PositionierenSiedieFräselinkshinterden
Stumpf(Bild12).
g013658
Bild12
5.SchwenkenSiedieFräsemitdem
Anbaugerät-KipphebelinIhreRichtung
undfräsenSie,jenachderHärtedesHolzes,
zwischen0,5cmbis5cmab(Bild12).
12
Hinweis:WennSiezutieffräsen,stelltdie
Fräseab.HebenSiedieFräse,wenndiese
abstellt,leichtanundversuchenesnocheinmal.
6.SchwenkenSiedieFräsewiederaus(Bild12),
senkenSiesieauf0,5cmbis5cmabund
wiederholendieSchritte4bis6,bisSieeinige
Zentimeterabgefrästhaben.
7.HebenSiedieHubarmebiszurursprünglichen
Positionan.
8.StellenSiedieFräsenachrechts(Bild12).
9.WiederholenSiedieSchritte48,bisSiedie
rechteSeitedesStumpenserreichen.
10.StellenSiedieFräsewiederlinksvomStumpf
auf,senkensieabundwiederholendieSchritte
3bis10,bisSiedenStumpenindenBoden
abgefrästhaben.
Hinweis:EventuellmüssenSie,umdas
Schnittgutabfangenzukönnen,dieFräse
abstellenunddasAblenkblechnachoben
verstellen,wennSiedieFräseselbstabwärts
bewegen.
11.StellenSiezumAbschlussdieFräseab,
indemSiedenHilfshydraulikhebelindie
NEUTRAL-Stellungenschieben.
ZerkleinernvonWurzeln
1.StellenSiedieFräseabundhängensie
senkrechtandenHubarmenauf,wobeidie
MaschineeinigeZentimeterüberdemBoden
hängensollte.
2.StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Zündschlüsselab.
3.LockernSiediegroßeSchraubeander
OberseitederFräse(Bild13).
g013659
Bild13
1.GroßeSchraubelockern2.VordereSchraube
entfernen
4.EntfernenSiedievordereSchraubeundMutter,
diedieFräsebefestigen(Bild13).
5.DrehenSiedieFräseum30Gradnachrechts
(Bild13).
6.ZiehenSiediegroßeSchraubeobenander
Fräsemit406N·man,wieinBild13abgebildet.
7.SetzenSiedieSchraubeunddieMutterindas
vordereLocheinundziehensiemit101N·man,
wieinBild13abgebildet.
8.StartenSiedieZugmaschineunddieFräse.
9.SenkenSiedieFräseindieWurzelab.
10.BewegenSiedieFräseüberdieLängeder
Wurzel,indemSiedieZugmaschineüberdie
Wurzelfahren.
11.StellenSiezumAbschlussdieFräseab,
indemSiedenHilfshydraulikhebelindie
NEUTRAL-Stellungenschieben.
12.StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Zündschlüsselab.
13.LockernSiediegroßeSchraubeander
OberseitederFräse(Bild13).
14.EntfernenSiedievordereSchraubeundMutter,
diedieFräsebefestigen(Bild13).
15.DrehenSiedieFräseum30Gradnachlinks
(Bild13).
16.ZiehenSiediegroßeSchraubeobenander
Fräsemit406N·man,wieinBild13abgebildet.
17.SetzenSiedieSchraubeunddieMutterindas
vordereLocheinundziehensiemit101N·man,
wieinBild13abgebildet.
13
Transportstellung
HaltenSiedasAnbaugerätbeimTransportsoniedrig
wiemöglichundnichtmehrals15cmüberdem
Boden.KippenSieesnachhinten.
g245446
Bild14
1.Höchstens15cmüber
demBoden
2.NachhintenKippendes
Anbaugeräts.
TransportderStubbenfräse
aufeinemAnhänger
StellenSiedasAnbaugerätaufeinenAnhänger
oderPritschenwagen,derüberdienotwendige
Lastkapazitätverfügt.SchnallenSieesaufdem
AnhängeroderderPritschemitsolchenHilfsmitteln
fest,mitdenensichdasGewichtderFräseim
öffentlichenStraßenverkehrsichertransportieren
lässt.
Wichtig:EntfernenSievordemTransport
desGerätsdieBedienerschutzscheibe,umdie
ScheibederZugmaschinenichtzubeschädigen.
Betriebshinweise
GebenSieimmerVollgas(maximale
Motordrehzahl).
TransportierenSiedasAnbaugerätniemalsmit
angehobenenHubarmen.SenkenSiedieArme
abundkippendasAnbaugeräthoch.
WennIhreZugmaschineeinenGanghebelhat(an
einigenZugmaschinenmitRädernvorhanden),
stellenSieihnindieLANGSAM-Stellung
(Schildkröte).
StellenSiedenMengenteilerungefähraufdie
10-Uhr-Position,wenndieZugmaschinemiteinem
ausgestattetist.
14
Wartung
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
Wartungsmaßnahmen
BeijederVerwendung
odertäglich
FettenSiedieMaschineein.
PrüfenSiedieZähneundtauschenalleabgenutztenoderdefektenZähneaus
oderdrehensie.
VorderEinlagerung
FettenSiedieMaschineein.
BessernSieabgeblätterteLackächenaus.
EinfettenderMaschine
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
VorderEinlagerung
FettenSiedieSchmiernippelinBild15ein
g203602
Bild15
Schmierfettsorte:Allzweckfett
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,senkendieHubarmeabundaktivieren
dieFeststellbremse(fallsvorhanden).
2.StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Zündschlüsselab.
3.ReinigenSiedenSchmiernippelmiteinem
Lappen.
4.BringenSiedieFettpresseamNippelan.
5.PumpenSieFettindieSchmiernippel,bisdas
FettausdenLagernaustritt.
6.WischenSieüberüssigesFettab.
AustauschenderZähne
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich—PrüfenSiedieZähneund
tauschenalleabgenutztenoder
defektenZähneausoderdrehen
sie.
AufgrundderstarkenAbnutzungderZähnemüssen
Siedieseregelmäßigaustauschenunddrehen.
JederZahnistmitdreiPositionenindexiert,damit
SieihnzweimaldrehenundeineneuescharfeKante
freilegenkönnen,bevorSiedenZahnaustauschen.
g034325
Bild16
1.ScharferZahn
2.AbgenutzterZahn
LösenSiedieMutter,mitderderZahnbefestigtist,
umihnzudrehen(Bild17).DrückenSiedenZahn
nachvorneunddrehenihnumeineDritteldrehung,
damiteinenichtbenutzteKantenachaußenzeigt.
ZiehenSiedieMutter,mitderderZahnbefestigtist,
mit37-45N·man.
15
g246708
Bild17
(DieFräsekannanderswieimBildaussehen)
1.Mutter3.Zahnhalter
2.Distanzstück4.Zahn
EntfernenSiezumAustauscheneinesZahnsdie
BefestigungsschraubendesZahnsundentfernenSie
denZahn.SetzenSiedanneinenneuenZahnin
derselbenPositionein(Bild17).ZiehenSiedieMutter,
mitderderZahnbefestigtist,mit37-45N·man.
Einlagerung
1.ReinigenSiedasAnbaugerätvoreinerlängeren
EinlagerungmitmilderSeifenlauge,um
Schmutz-undFettrückständezuentfernen.
2.PrüfenSiedenZustandderZähne.Tauschen
SieabgenutzteundbeschädigteZähneaus.
3.PrüfenSiealleMutternundSchraubenund
ziehendiesebeiBedarfan.Reparieren
oderersetzenSieallebeschädigtenoder
abgenutztenTeile.
4.AchtenSiedarauf,dassalleHydraulikkupp-
lungenmiteinanderverbundensind,um
eineVerunreinigungderHydraulikanlagezu
vermeiden.
5.BessernSieallezerkratztenoderabgeblätterten
Metallächenaus.DiepassendeFarbeerhalten
SiebeiIhremVertragshändler.
6.LagernSiedasAnbaugerätineinersauberen,
trockenenGarageoderaneinemanderen
geeignetenOrtein.DeckenSiedieMaschine
ab,damitsiegeschütztistundnichtverstaubt.
16
Fehlersucheund-behebung
Problem
MöglicheUrsacheBehebungsmaßnahme
1.Siefräsenzutief.1.HebenSiedieHubarme13mman.
DieFrässcheibekommtbeimEinsatzzum
Stillstand.
2.DieZähnesindabgenutzt,defektoder
zerbrochen.
2.TauschenSieabgenutzte,defekteund
zerbrocheneZähneausoderdrehen
sie.
1.EineHydraulikkupplungistnichtganz
angeschlossen.
1.PrüfenundbefestigenSiealle
Kupplungen.
2.EineHydraulikkupplungistbeschädigt.
2.Prüfen/tauschenSiedieKupplung
aus..
3.EinHydraulikschlauchistverstopft.3.FindenundbeseitigenSiedasTeil.
4.EinAnbaugerätventilander
Zugmaschineöffnetsichnicht.
4.ReparierenSiedasVentil.
5.DerHydraulikmotoroderderAntrieb
istdefekt.
5.WendenSiesichandenofziellen
Vertragshändler.
DieFrässcheibedrehtsichnichtoder
langsam.
6.DasSperrventilderBremseist
umgekehrt.
6.DrehenSiedieRichtungdes
Sperrventilsum,wendenSiesichan
denofziellenVertragshändler.
1.DieZähnesindabgenutzt.
1.DrehenodertauschenSieabgenutzte
Zähneausoderdrehensie.
2.FalscheEinstellungamMengenteiler
undamGeschwindigkeitshebel(gilt
nurfürGerätemitRädern).
2.StellenSiedenMengenteiler
indie10-Uhr-Stellungundden
Geschwindigkeitshebelindie
Schildkröten-Stellung.
3.VerstopfunginderSchnellkupplung
oderimSchlauch.
3.PrüfenundreparierenSiedie
SchläucheundKupplungenbeiBedarf.
4.DieHydraulikanlageistzuheiß.
4.StellenSiedasSystemabundwarten,
bisesabgekühltist.
DieFräsefrästzulangsam.
5.DieEinstellungdesAblassventilsist
zuniedrig.
5.WendenSiesichandenofziellen
Vertragshändler.
1.DerHilfsventilhebelistinderfalschen
Stellung.
1.StellenSiedenHilfsventilhebelindie
Rückwärts-Stellung.
DieFrässcheibeläuftinverkehrter
Richtung..
2.DieHydraulikschläuchesind
vertauscht.
2.SchließenSiedieSchläucheabund
vertauschendiePositionen.
17
Einbauerklärung
TheToroCompany,8111LyndaleAvenue,SouthBloomington,MN,USAerklärt,dassdas(die)folgende(n)
Gerät(e)denaufgeführtenRichtlinienentsprechen,wennes(sie)gemäßderbeiliegendenAnweisungenan
bestimmtenToroModellenmontiertwerden,wieinderrelevantenKonformitätsbescheinigungangegeben.
Modellnr.
Seriennr.
Produktbeschreibung
Rechnungsbeschrei-
bung
Allgemeine
Beschreibung
Richtlinie
22429404320000undhöher
Stubbenfräse
STUMPGRINDER
ATTACHMENTCE
Stubbenfräse2006/42/EG
RelevantetechnischeAngabenwurdengemäßAnhangVIITeilBvonRichtlinie2006/42/EGzusammengestellt.
TorosendetaufAnfragevonStaatsbehördenrelevanteInformationenzudieserteilweisefertiggestellten
Maschine.DieInformationenwerdenelektronischgesendet.
DieseMaschinedarfnichtinBetriebgenommenwerden,bissieinzugelasseneToroModelleeingebautist,
wieinderzugehörigenKonformitätsbescheinigungangegebenundgemäßallerAnweisungen,wennsieals
konformmitallenrelevantenRichtlinienerklärtwerdenkann.
Zertiziert:ofziellerVertragshändler:
MarcelDutrieux
ManagerEuropeanProductIntegrity
ToroEuropeNV
Nijverheidsstraat5
2260Oevel
Belgium
JoeHager
LeitenderKonstruktionsmanager
8111LyndaleAve.South
Bloomington,MN55420,USA
February18,2019
EuropäischerDatenschutzhinweis
DievonTorogesammeltenInformationen
ToroWarrantyCompany(Toro)respektiertIhrePrivatsphäre.ZumBearbeitenIhresGarantieanspruchsundzurKontaktaufnahmebeieinem
ProduktrückrufbittetToroSie,TorodirektoderüberdenlokalenVertragshändlerbestimmtepersönlicheInformationenmitzuteilen.
DasGarantiesystemvonTorowirdaufServerninUSAgehostet;dortgeltenggf.andereVorschriftenzumDatenschutzalsinIhremLand.
WennSieToropersönlicheInformationenmitteilen,stimmenSiederVerarbeitungderpersönlichenInformationenzu,wieindiesemDatenschutzhinweis
beschrieben.
VerwendungderInformationendurchToro
TorokannIhrepersönlichenInformationenzumBearbeitenvonGarantieansprüchen,zurKontaktaufnahmebeieinemProduktrückrufoderanderen
Zwecken,dieToroIhnenmitteilt,verwenden.TorokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenanT ochtergesellschaftenvonT oro,
HändleroderGeschäftspartnerweitergeben.ToroverkauftIhrepersönlichenInformationenankeineanderenUnternehmen.T orohatdasRecht,
persönlicheInformationenmitzuteilen,umgeltendeVorschriftenundAnfragenvonentsprechendenBehördenzuerfüllen,umdieSystemerichtigzu
pegenoderTorooderandereBedienerzuschützen.
SpeicherungpersönlicherInformationen
TorospeichertpersönlicheInformationensolange,wieesfürdenZweckerforderlichist,fürdendieInformationengesammeltwurden,oderfürandere
legitimeZwecke(z.B.EinhaltungvonVorschriften)oderGesetzesvorschriften.
TorosEngagementzurSicherungIhrerpersönlichenInformationen
TorotrifftangemesseneVorsichtsmaßnahmen,umdieSicherheitIhrerpersönlichenInformationenzuschützen.TorounternimmtauchSchritte,umdie
GenauigkeitunddenaktuellenStatusderpersönlichenInformationenzuerhalten.
ZugriffaufpersönlicheInformationenundRichtigkeitpersönlicherInformationen
WennSiedieRichtigkeitIhrerpersönlichenInformationenprüfenmöchten,sendenSiebitteeineE-Mailan[email protected].
AustralischesVerbrauchergesetz
KundeninAustralienndenweitereDetailszumaustralischenVerbrauchergesetzentwederinderVerpackungoderkönnensichandenörtlichen
Toro-Vertragshändlerwenden.
374-0282RevC
Kalifornien,Proposition65:Warnung
BedeutungderWarnung
ManchmalsehenSieeinProduktmiteinemAufkleber,dereineWarnungenthält,diedernachfolgendenähnelt:
Warnung:Krebs-undFortpanzungsgefahr:www.p65Warnings.ca.gov
InhaltvonProposition65
Proposition65giltfüralleFirmen,dieinKalifornientätigsind,ProdukteinKalifornienverkaufenoderProduktefertigen,dieinKalifornienverkauftoder
gekauftwerdenkönnen.Proposition65schreibtvor,dassderGouverneurvonKalifornieneineListederChemikalienpegtundveröffentlicht,die
bekanntermaßenKrebs,Geburtsschädenund/oderDefektedesReproduktionssystemsverursachen.DieListe,diejährlichaktualisiertwird,enthält
zahlreicheChemikalien,dieinvielenProduktendestäglichenGebrauchsenthaltensind.Proposition65sollsicherstellen,dassdieÖffentlichkeit
überdenUmgangmitdiesenChemikalieninformiertist.
Proposition65verbietetnichtdenVerkaufvonProdukten,diedieseChemikalienenthalten,sonderngibtnurvor,dassWarnungenaufdemProdukt,der
ProduktverpackungoderindenUnterlagen,diedembeiliegen,vorhandensind.AußerdembedeuteteineWarnungimRahmenvonProposition65
nicht,dasseinProduktgegenStandardsoderAnforderungenhinsichtlichderProduktsicherheitverstößt.DieRegierungvonKalifornienhatklargestellt,
dasseineProposition65-WarnungnichtgleicheinergesetzlichenEntscheidungist,dasseinProdukt„sicher“oder„nichtsicher“ist.Vieledieser
ChemikalienwurdenseitJahrenregelmäßiginProduktendestäglichenGebrauchsverwendet,ohnedasseineGefährdungdokumentiertwurde.Weitere
InformationenndenSieunterhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
EineProposition65-Warnungbedeutet:(1)EinUnternehmenhatdieGefährdungevaluiertundistzudemSchlussgekommen,dassdieStufe„kein
signikantesGefahrenniveau“überschrittenwurde.(2)EinUnternehmenhatentschieden,eineWarnungeinfachaufdemWissenoderdemVerständnis
hinsichtlichdesVorhandenseinseineraufgeführtenChemikaliezugeben,ohnedieGefährdungzuevaluieren.
GeltungsbereichdesGesetzes
Proposition65-WarnungenwerdennurvomkalifornischenRechtvorgeschrieben.Proposition65-WarnungenwerdeninganzKalifornieninvielen
Umgebungen,u.a.inRestaurants,Lebensmittelläden,Hotels,Schulen,KrankenhäusernundfürvieleProdukteverwendet.Außerdemverwendeneinige
Online-oderPostversandhändlerProposition65-WarnungenaufdenWebsitesoderindenKatalogen.
VergleichvonkalifornischenWarnungenzuHöchstwertenaufBundesebene
Proposition65-StandardssindoftstrikteralsbundesweiteoderinternationaleStandards.AußerdemgibteszahlreicheSubstanzen,dieeine
Proposition65-WarnungbeiKonzentrationenerfordern,diewesentlichstriktersindalsHöchstwerteaufBundesebene.Beispiel:DieProposition65-Norm
fürWarnungenfürBleiliegtbei0,5MikrogrammproTag.DiesistwesentlichstrikteralsbundesweiteoderinternationaleStandards.
WarumhabennichtalleähnlichenProduktedieWarnung?
Produkte,dieinKalifornienverkauftwerden,müssendieProposition65-Warnungentragen;fürähnlicheProdukte,dieananderenOrtenverkauft
werden,istdiesnichterforderlich.
EineFirma,dieineinemProposition65-RechtsstreitverwickeltistundeinenVergleicherzielt,mussggf.Proposition65-WarnungenfürdieProdukte
verwenden;andereFirmen,dieähnlicheProdukteherstellen,müssendiesnichttun.
DieEinhaltungvonProposition65istnichtkonsistent.
Firmenentscheidenggf.keineWarnungenanzubringen,daihrerMeinungnachdiesgemäßderProposition65-Normennichterforderlichist.
FehlendeWarnungenfüreinProduktbedeutennicht,dassdasProduktdieaufgeführtenChemikalieninähnlichenMengenenthält.
WarumschließtTorodieseWarnungein?
Torohatsichentschieden,VerbrauchernsovielwiemöglichInformationenbereitzustellen,damitsieinformierteEntscheidungenzuProdukten
treffenkönnen,diesiekaufenundverwenden.TorostelltWarnungeninbestimmtenFällenbereit,basierendaufderKenntnisüberdas
VorhandenseinaufgeführterChemikalienohneEvaluierungdesGefährdungsniveaus,danichtalleaufgeführtenChemikalienAnforderungenzu
Gefährdungshöchstwertenhaben.ObwohldieGefährdungdurchProduktevonT orosehrgeringistoderinderStufe„keinsignikantesGefahrenniveau“
liegt,istTorosehrvorsichtigundhatsichentschieden,dieProposition65-Warnungenbereitzustellen.FallsTorodieseWarnungennichtbereitstellt,kann
dieFirmavomStaatKalifornienoderanderenPrivatparteienverklagtwerden,dieeineEinhaltungvonProposition65erzwingenwollen;außerdemkann
dieFirmazuhohemSchadenersatzverpichtetwerden.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro Stump Grinder, Compact Tool Carrier Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für