NEC MultiSync® Plus Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Computers and
Communications
COLOR MONITOR
USER’S MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
MANUEL D’INSTALLATION
INSTRUCCIONES DE MANEJO
MANUALE D’USA
INHALTSVERZEICHNIS
KAPITEL 1. EINLEITUNG
1.1 ALLGEMEINES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D- 1
1.2
BESONDERHEITEN
DES
MULTISYNC
PLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D-
1
1.3 WARTUNGS- UND BENUTZUNGSEMPFEHLUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D- 2
KAPITEL 2. ARBEITEN MIT DEM MULTISYNC PLUS
2.1
INHALTDES
MULTISYNCPLUS-PAKETES
......................................
D-
3
2.2
EINSTELLEN
DES
MULTISYNCPLUS
.............................................
D-
4
2.2.1
EINSTELLUNGEN
ANDER
RÜCKSEITE..
...............................
D-
4
2.2.2EINSTELLUNGENAN
DER VORDERSEITE............................
D-6
2.3
ANSCHLIESSEN
DES
MULTISYNCPLUS..
......................................
D-8
2.3.1
AN IHREN COMPUTER ODER IHRE GRAFIKKARTE.............D- 8
2.3.2
EGA, PGC ODER KOMPATIBLE GRAFIKKARTEN...................
D-9
2.3.3
IBMPS/2 ODERKOMPATIBLES SYSTEM
...............................
D-10
2.3.4
HOCHAUFLÖSENDEGRAFIKKARTE..
....................................
D-11
2.4
KURZÜBERSICHT..
..........................................................................
D-12
KAPITEL 3. FUNKTIONSSTÖRUNGEN UND
MÖGLICHEURSACHEN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D-13
KAPITEL
4.
TECHNISCHE
DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D-15
IBM PC,
PC/XT,
PC/AT,
Personal
System/2,
MCGA, VGA, EGA und PGC sind eingetragene
Warenzeichen der IBM Corporation.
ALLGEMEINES
MultiSync PLUS, der intelligente Monitor von NEC, ist ein hochauflösender Farb-
monitor, der sich automatisch auf Zeilenfrequenzen von 21.8 bis 45 kHz und Bild-
frequenzen von 56 bis 80 Hz der verschiedenen Grafikkarten einstellt.
Der MultiSync PLUS garantiert eine gestochen scharfe Zeichenwiedergabe und
lebendige Farbgrafiken in Verbindung mit einem IBM PC,
PC/XT,
PC/AT
oder Kom-
patiblen (Grafikadapter EGA oder PGC), ebenso in Verbindung mit dem IBM PS/2
(Grafikadapter MCGA oder VGA) oder einem dazu kompatiblen Computer.
Der MultiSync PLUS kann auch mit anderen IBM-kompatiblen Grafikkarten ein-
gesetzt werden und eröffnet so dem IBM-Benutzer den weitesten Bereich an Kom-
patibilität und Einsatzmöglichkeiten.
BESONDERHEITEN DES MULTISYNC PLUS
l der MultiSync PLUS stellt sich automatisch auf alle Zeilenfrequenzen zwischen
21,8
und 45 kHz ein.
l der MultiSync PLUS stellt sich automatisch auf alle Bildfrequenzen zwischen
56 und 80 Hz ein.
l
der MultiSync PLUS ist kompatibel zum IBM PC, PC/XT,
PC/AT
und PS/2 sowie
hierzu Kompatiblen.
l der MultiSync PLUS ist kompatibel zum IBM Professional
Graphics
Controller,
IBM Enhanced
Graphics
Adapter, IBM Video
Graphics
Array, IBM Multi Color
Graphics
Array sowie anderen IBM-kompatiblen Grafikadaptern.
l dank der großen Kompatibilität des MultiSync PLUS können Grafikkarten oder
Software aufgewertet werden, ohne daß hierfür ein neuer Monitor gekauft wer-
den muß.
l der MultiSync PLUS hat dank seiner maximalen Auflösung von 960 Punkten
und 720 Zeilen ein besonders klares Bild.
l der MultiSync PLUS verfügt sowohl über TTL- wie auch Analog-Eingang und
kann im Analogmodus-abhängig von der verwendeten Software und den
Grafikkarten-eine unbegrenzte Farbpalette darstellen.
l mit dem Textschalter (nur im
TTL-Modus)
stehen beim MultiSync PLUS drei
Farben (paperwhite, bernstein und grün) zur monochromen Darstellung für Text-
verarbeitung, Spreadsheet-Programme, Datenbanken oder andere Software zur
Verfügung. Alle Zeichen werden damit gestochen scharf auf einer High
Contrast-
Bildröhre dargestellt.
l der MultiSync PLUS hat eine 15 Zoll Bildröhre mit einem 14 Zoll großen sicht-
baren Bereich.
“J,
iu
WARTUNGS- UND BENUTZUNGSEMPFEHLUNGEN
l Um Ihre Augen zu schonen, sollten Sie den Monitor weder vor einem hellen
Hintergrund aufstellen noch so, daß er direkter Bestrahlung durch Sonne oder
andere Lichtquellen ausgesetzt ist.
l Für einen optimalen Blickwinkel sollte der Monitor sich leicht unterhalb der Au-
genhöhe befinden.
l Sorgen Sie für ausreichende Belüftung des Monitors, damit die von ihm ent-
wickelte Wärme entweichen kann.
l
Stellen Sie weder den Monitor noch andere schwere Gegenstände auf das Netz-
kabel. Ein beschädigtes Netzkabel kann Brände oder elektrische Schläge
verursachen.
l Stellen Sie den Monitor außerhalb der Reichweite von Leistungstransformato-
ren, elektrischen Motoren oder anderen starken Magnetfeldern auf.
l Benutzen Sie den MultiSync PLUS nicht in feuchter, staubiger oder schmut-
ziger Umgebung.
uftskom
INHALT DES MULTISYNC PLUS-PAKETES
Ihr MultiSync PLUS-Paket sollte die nachstehend aufgelisteten Teile enthalten.
Bewahren Sie außerdem Originalkarton und -verpackungsmaterial auf, falls Sie
den MultiSync PLUS einmal transportieren müssen.
*VORDERANSICHT.
.RüCKANSICHT*
Schwenk-Neigefuß
Benutzerhandbuch
Netzkabel
Die Form des
Steckers
ist dem Modell gemäß
verschieden.
Signalkabel
MultiSync PLUS Monitor
JC-1501VME/EE/R/ED
Netzkabel
JC-1501VMEE
Beim
JC-1501VMEE
sieht das Ende des Netzkabels folgendermaßen aus.
Grün und Gelb: Erdung
Blau: neutral
Braun: stromführend
2 Signalkabel:
Spin zu Spin, verbindet den MultiSync PLUS mit den IBM-Grafikkarten PGC,
EGA oder dazu kompatiblen Adaptern.
Spin zu
15pin,
verbindet den MultiSync PLUS mit dem IBM
PS/2.
Benutzerhandbuch
Schwenk-Neigefuß: mit ihm können Sie den MultiSync PLUS auf den für Sie
optimalen Blickwinkel einstellen.
EINSTELLEN DES MULTISYNC PLUS
Sie sollten sich erst mit den Schaltern und Einstellreglern des MultiSync PLUS
vertraut machen, bevor Sie ihn an Ihren Computer anschließen. Die Kapitel 2.2.1
und 2.2.2 erklären diese Schalter und Regler. Kapitel 2.3 erläutert, wie Sie den
MultiSync PLUS an die Grafikkarten des IBM
PC/XT/AT
und an das IBM PS/2
anschließen müssen und informiert Sie außerdem über den Anschluß des
Mul-
tiSync PLUS an andere Computer. In Kapitel 2.4 finden Sie eine Kurzübersicht,
mit deren Hilfe Sie den MultiSync PLUS anschließen und optimal einstellen kön-
nen.
2.2.1 EINSTELLUNGEN AN DER RÜCKSEITE
Y
,.
2
Y
l-l-UANALOG-SCHALTER
BNC EINGANGS-SCHALTER
FARBSCHALTER
MANUELLE
FARBWAHL
\
BNC STECKER (ANALOG)
D 9 SUB-STECKER (TTL/ANALOG)
MANUELLE FARBWAHL (MANUAL)
Wenn dieser Schalter auf OFF steht, arbeitet der MultiSync PLUS automatisch
im IBM-Modus, stellt sich auf die erforderliche Zeilen- und Bildfrequenz ein und
paßt sich auch bezüglich Auflösung und Farben an den benutzten
IBM-
kompatiblen Grafikadapter an.
Wenn der MANUAL-Schalter auf ON steht, muß der Benutzer mit dem COLOR-
Schalter die Anzahl
Farben
(8/16/64)
einstellen, die die Grafikkarte benötigt
(siehe nachstehend
FARBSCHALTER (COLOR MODE)
Sie benötigen diese Schalter, wenn Sie einen nicht IBM-kompatiblen Grafikadapter
benutzen, damit Sie die gewünschte
Farbkonfiguratiom(8/16/64)
einstellen kön-
nen. Wieviele Farben der Grafikadapter darstellen kann, entnehmen Sie bitte der
dem Grafikadapter beigelegten Anleitung. Und so sollten Sie den Farbschalter
einstellen:
FARBMODUS
FARBSCHALTER
8
Farben
8
16
Farben
16
64
Farben
64
Wichtig:
Diese Schalter müssen entsprechend den Ausgangssignalen des benutzten
Grafikadapters eingestellt werden. Informationen dazu gibt die dem Grafikadap-
ter beigelegte Anleitung.
TTL/ANALOG-SCHALTER
Mit diesem Schalter wählen Sie die Ansteuerung des Monitors, also TTL oder
Analog. Wichtig: es muß erst festgestellt werden, ob der von Ihnen benutzte
Grafikadapter
TTL-
oder Analogausgang hat, ehe Sie den Grafikadapter an den
MultiSync PLUS anschließen. Informationen über das Ausgangssignal des
Grafikadapters entnehmen Sie bitte der dem Grafikadapter beigelegten Anleitung.
BNC EINGANGS-SCHALTER
Damit wird die Eingangsspannung-l,0 Vss oder
0,7
Vss-des Grafikadapters
gewählt. (Weitere Informationen s. Anleitung bei Grafikadapter).
2.2.2 EINSTELLUNGEN AN DER VORDERSEITE
KONTRAST (CONT.)
HELLIGKEIT (BRIGHT)
NETZSCHALTER (POWER)
NETZKONTROLLANZEIGE
HORIZONTALE
SIGNALEINGANG
BILDZENTRIERUNG (H. POSI.) :
(INPUT)
VERTIKALE MONOCHROME
BILDZENTRIERUNG (V POSI.)
DARSTELLUNG (TEXT)
BILDBREITE (H. SIZE)
ZEICHENFARBE
(TEXT COLOR)
BILDHÖHE
(V.
SIZE)
NETZSCHALTER (POWER)
Schaltet das Gerät EIN oder AUS. Wenn dieser Schalter auf ON steht, leuchtet
die Netzkontrollanzeige auf.
HELLIGKEIT (BRIGHT.)
Regelt die Helligkeit des Bildschirms.
KONTRAST (CONT.)
Stellt den Kontrast wunschgemäß ein.
%..
BILDHÖHE (V. SIZE)
Zur korrekten Einstellung der Bildhöhe drehen Sie diesen Regler im Uhrzeiger-
sinn für ein größeres Bild und entgegengesetzt für ein kleineres Bild.
VERTIKALE BILDZENTRIERUNG (V. POSI.)
Drehen Sie diesen Regler im Uhrzeigersinn, um das Bild nach oben zu verschie-
ben und entgegen dem Uhrzeigersinn, um es nach unten zu verschieben.
%’
BILDBREITE (H. SIZE)
Mit diesem Regler kann die Bildbreite verändert werden.
r
HORIZONTALE BILDZENTRIERUNG
(lH.
POSI.)
Drehen Sie diesen Regler im Uhrzeigersinn, um das Bild nach rechts zu ver-
schieben und entgegen dem Uhrzeigersinn, um es nach links zu verschieben.
MONOCHROME DARSTELLUNG (TEXT)
Dieser Schalter bestimmt den Darstellungsmodus des MultiSync PLUS. Wenn
er auf ON steht, erscheinen die Zeichen monochrom in der Farbe, die durch den
TEXT COLOR-Schalter (siehe nachfolgend Nr.
)
bestimmt wird, unabhän-
gig von den Farben, die das Programm festlegt. Wenn der Schalter auf OFF steht,
werden die Zeichen in den Farben des benutzen Programmes dargestellt.
Wichtig:
Die Umschaltung auf monochrome Darstellung ist nur möglich, wenn der
MultiSync PLUS mit TTL-Signalen angesteuert wird.
%~
ZEICHENFARBE (TEXT COLOR)
Mit diesem Schalter können Sie die Zeichenfarbe für den Textmodus
auswählen-paperwhite, bernstein oder grün-, wenn der TEXT-Schalter auf ON
steht.
.%
SIGNALEINGANG (INPUT)
Wählen Sie mit diesem Schalter zwischen D-9 Sub oder BNC.
ANSCHLIESSEN DES MULTISYNC PLUS
2.3.1 AN IHREN COMPUTER ODER IHRE GRAFIKKARTE
Halten Sie bitte die im nachstehenden Diagramm aufgelisteten Schritte ein, wenn
Sie Ihren MultiSync PLUS an Ihren Computer oder Ihre Grafikkarte anschließen.
Pin-Belegung überprüfen
Siehe APPENDIX A
Siehe
@
INPUT
BNC einstellen
D-Sub einstellen
Siehe APPENDIX A
ANALOG
MANUAL “ON”
TTL
Siehe
@
TTUANALOG
MANUAL “ON”
Siehe
0
MANUAL
COLOR 8,
16, 64
Siehe
0
COLOR
Netzkabel an den MultiSync PLUS anschließen; Sig-
nalkabel an den MultiSync PLUS und die Grafikkarte
anschließen.
MultiSync PLUS einschalten (ON)
Computer einschalten (ON)
2.3.2 EGA, PGC ODER KOMPATIBLE GRAFIKKARTEN
Der MultiSync PLUS kann mit IBM PC, PC/XT,
PC/AT
oder kompatiblen Com-
putern benutzt werden, die mit dem IBM Enhanced
Graphics
Adapter (EGA), dem
IBM Professional
Graphics
Controller (PGC) oder einem dazu kompatiblen
Grafikadapter ausgerüstet sind.
Schließen Sie den MultiSync PLUS folgendermaßen an:
Vergewissern Sie sich, daß der MultiSync PLUS und der Computer
ausgeschaltet sind.
Vergewissern Sie sich, daß der Schalter INPUT an der Vorderseite des
MultiSync PLUS auf
“D-Sub”
steht.
Vergewissern Sie sich, daß die rückwärtigen Schalter
TTL/ANALOG
und
MANUAL richtig eingestellt sind.
EGA oder
EGA-Kompatible
m-1
TTL ANALOG
BNC INPUT VOLTAGE
COLOR
MANUAL
l’3m07
m
OFFWON
dir,
6
16 64
PGC oder
PGC-Kompatible
[ANALOG]
TTL ANALOG
BNC INPUT VOLTAGE COLOR MANUAL
RIIUIU
lOWO7
n
OFFWON
4I&
8
16 64
Schließen Sie das Netzkabel und das Signalkabel an den MultiSync PLUS an.
Verwenden Sie das Kabel “9-Pin D-Sub zu
9-Pin
D-Sub”.
MultiSync PLUS
2.3.3 IBM PS/2 ODER KOMPATIBLES SYSTEM
Sie benutzen einen IBM PS/2 mit dem Multi Color
Graphics
Array (MCGA) oder
mit dem Video
Graphics
Array (VGA) oder ein dazu kompatibles System.
Schließen Sie den MultiSync PLUS folgendermaßen an:
Vergewissern Sie sich, daß der MultiSync PLUS und der Computer aus-
geschaltet sind.
Vergewissern Sie sich, daß der Schalter INPUT an der Vorderseite des
Mul-
tiSync PLUS auf “D-Sub” steht.
Vergewissern Sie sich, daß die Schalter
TTL/ANALOG
und MANUAL
korrekt eingestellt sind.
MCGA oder VGA
oder Kompatible
[ANALOG INPUT]
TTL ANALOG
BNC INPUT VOLTAGE COLOR MANUAL
lOWO7
[I
OFF
m
ON
+l+
8
16
64
‘y%
Schließen Sie das Netzkabel und das Signalkabel an den MultiSync PLUS an.
Benutzen Sie das Signalkabel “9-Pin D-Sub zu
15-Pin
Mini D-Sub”,
MultiSync PLUS
s
Netzkabel
Computer
v
15Pin Mini D-Sul
\
9-Pin
D-Su b
n
in
2.3.4 HOCHAUFLÖSENDE GRAFIKKARTE
Wenn Sie den MultiSync PLUS mit einer hochauflösenden Grafikkarte (Z.B.
960 x 720) einsetzen:
Vergewissern Sie sich, daß der MultiSync PLUS und der Computer aus-
geschaltet (OFF) sind.
Vergewissern Sie sich, daß der Schalter INPUT an der Vorderseite des
Mul-
tiSync PLUS auf “BNC” steht.
Vergewissern Sie sich, daß der rückwärtige Schalter BNC INPUT VOLTAGE
auf der Maximalspannung Ihrer Grafikkarte steht (1,0 : 1,0 Vss oder
0,7
:
0,7
Vss)
Schließen Sie das Netzkabel und das Signalkabel an den MultiSync PLUS an.
Benutzen Sie das optionale Signalkabel oder das Signalkabel, das Ihrer
Grafikkarte beiliegt.
MultiSync PLUS
Computer
tlochauflösende
Grafikkarte
B------/
Netzkabel
\
.
Signalkabel
Das rote BNC-Kabel sollte an den mit
“R”
bezeichneten BNC-Stecker an-
geschlossen werden. Das grüne BNC-Kabel sollte an den mit “G(/SYNC)”
bezeichneten BNC-Stecker angeschlossen werden. Das blaue BNC-Kabel
sollte an den mit “B” bezeichneten BNC-Stecker angeschlossen werden.
Das schwarze BNC-Kabel sollte an den mit “CS” bezeichneten BNC-Stecker
angeschlossen werden.
Bitte wenden Sie sich wegen des optionalen Signalkabels an eine
NEC-
Werksvertretung oder an einen unserer Fachhändler.
n
4i
‘m
4
KURZÜBERSICHT
TTL/ANALOG-Schalter einstellen
BNCID-Sub-Schalter einstellen
s. Kapitel 2.2
Schließen
Sie das Netzkabel an den
Mul-
tiSync
PLUS an und das Signalkabel an
den
MultiSync
PLUS und die Grafikkarte.
s. Kapitel 2.3
1
Schalten Sie den
MultiSync
PLUS ein.
Schalten Sie den Computer ein.
Stellen Sie die Schalter und Regler ein.
s. Kapitel 2.2
1
Falls Problem:
s. Kapitel
3!
(Störungsbehebung)
per
noch
nicht:
KAPITEL
STÖRUNG
Kein Bild
Bildstörung
1. flackerndes Bild
2.16 oder 64 Farben wer-
den nicht ordnungsge-
mäß wiedergegeben bei
Benutzung eines IBM
EGA Grafikadapters
3. 16 oder 64 Farben wer-
den im Manual-Modus
bei Benutzung eines
nicht-IBM-PC nicht kor-
rekt dargestellt
4. Kein Grün mit BNC
5. Bild ist nicht zentriert
6. Bild ist zu klein oder zu
groß, wenn IBM benutzt
wird
REGLERISCHALTER
l
Netzschalter
*INPUT-Schalter
@Signalkabel nicht angeschlossen
l
BNC-Kabel falsch belegt
(Grün nicht angeschlossen)
l
Netzschalter Computer
l
TTL/analog-Schalter
l
BNC-Kabel-Belegung
*CGA-Modus nicht darstellbar
*MDA-Modus nicht darstellbar
*MANUAL-Schalter muß auf OFF
stehen
@MANUAL-Schalter muß auf ON
stehen
l
8/16/64 Farben müssen mit dem
COLOR-Schalter ausgewählt
werden
hinten
l
BNC-Kabel-Belegung
(@Grün
und Composite falsch an-
geschlossen)
l
Regler V. POSI.
@Regler
H. POSI.
hinten
vorne
*Schalter MANUAL muß auf OFF
stehen
hinten
@Regler
H. SIZE
vorne
l
Regler V. SIZE
vorne
WO?
vorne
vorne
Grafikkarte
und
Computer
prüfen
Computer
hinten
hinten
Computer
Computer
hinten
STÖRUNG
REGLER/SCHALTER
WO?
7. Bild zu
groß/klein
bei
*MANUAL-Schalter muß auf ON hinten
nicht-IBM-PC
stehen
l
H. SIZE, V. SIZE
vorne
8. Nur eine
gestellt
Farbewirddar-
*Schalter Text muß auf OFF stehen
vorne
9. grünes Hintergrund-
.BNC-Kabel-Belegung
hinten
raster,
wenn BNC Sync.
(C.S. entfernen)
auf Grün ist
n
-IA
Bildröhre
Eingangssignal
Darstellbare Farben
Synchronisation
Auflösung
Videobandbreite
Nutzbare Bildfläche
Konvergenzfehler
Stromversorgung
Leistungsaufnahme
Abmessungen
Gewicht
Betriebs- und
Lagerbedingungen
14”
Bildschirmdiagonale
90 Ablenkung,
0,31
mm
Trio
dot
pitch
Lochmaske, Flachbildschirm
kurze Nachleuchtdauer
dunkel getöntes Glas, geätzte Bildfläche
Video
:
TTL
positiv
:
ANALOG
0,7
oder
1,O
Vss
positiv/75Q
Sync.
:
getrennt
TTL-Pegel
horizontal positivlnegativ
vertikal
positiv/negativ
:
composite
TTL-Pegel
positivlnegativ
:
composite auf grünem
Video
Signal
03 Vss negativ (Video
0,7
Vss positiv)
oder
0,43 Vss negativ (Video
1,O
Vss
positiv)
TTL-Eingang
:
8/16/64
Farben
ANALOG-Eingang
:
unbegrenztes Farbspektrum
Horizontal
:
21,8
bis 45 kHz (automatisch)
Vertikal
:
56 bis 80Hz (automatisch)
Non-lnterlaced
Horizontal
: 960 Punkte
Vertikal
: 720 Linien
55MHz
bei BNC,
36MHz
bei D-Sub
Horizontal
Vertikal
kleiner als
0,6mm
220-240 V
50/60
Hz
120W
360 (B) x 372 (H) x 410
(T)
18kg
Betrieb
Temperatur
o°c
-
+40°c
Luftfeuchtigkeit
30%
-
80%
Lagerung Temperatur
-
20°C
-
+60°C
Luftfeuchtigkeit
10%
-
90%
Abmessungen
Schwenk-Neigefuß
l
l
I I
D-SUB Type 9-P
MANUAL SWITCH OFF
SIGNAL
lTL
ANALOG
PIN
EGA COMPATIBLE
PGC COMPATIBLE
VGA/MCGA COMPATIBLE
No.
16 COLORS
64 COLORS
1
GROUND GROUND
l
f’?ED
l
RED
2
GROUND
3 RED
4 GREEN
5
BLUE
6
INTENSITY
7
NO-CONNECTION
8
H. SYNC.
9
V.
SYNC.
SECONDARY RED
PRIMARY RED
PRIMARY GREEN
PRIMARY BLUE
SECONDARY GREEN
SECONDARY BLUE
H. SYNC.
V. SYNC.
l
GREEEN
l
BLUE
COMPOSITE
StiC.
MODE CONTROL
RED GROUND
GREENGROUND
BLUE GROUND
GROUND
l
GREEN
l
BLUE
H. SYNC.
V. SYNC.
RED GROUND
GREENGROUND
BLUE GROUND
GROUND
MANUAL SWITCH ON
SIGNAL
lTL
PIN
8 COLORS 18 COLORS
64 COLORS
No.
1
GROUND
2
-
SECONDARY
RED
3
RED
PRIMARY
RED
4
GREEN
PRIMARY
GREEN
BLUE
PRIMARY
BLUE
INTENSITY
SECONDARY
GREEN
7
SECONDARY
-
BLUE
8
H. SYNC.
9
V. SYNC.
ANALOG
SEPARATE
SYNC.
COMPOSITE
SYNC.
l
RED
l
GREEN
@HN
s~Nc.
ON GREEN
l
BLUE
H. SYNC. HN SYNC.
-
V.
SYNC
-
GROUND
SYNC. ON
GREEN
BNC
CS
R
G(/SYNC.)
B
CONNECTOR
SYNC. ON GREEN
R
*
RED
G
4
WV SYNC. ON GREEN
0
*
BLUE
CS
-
COMPOSITE SYNC.
*
RED
*GREEN
*
BLUE
t
HIV
SYNC.
‘6
-
means GROUND or
NON-CONNECTION
“H” means HORIZONTAL
“V” means
VERTICAL
“HIV”
means COMPOSITE SYNC.
SIGNAL LEVEL
Alt
signal
tevetes, except for those tisted betow, are TTL.
l
means
0.7Vp-p
(VIDEO)
6‘6‘@‘y
means
0.7Vp-p
(VIDEO),
0.3Vp-p
(SYNC.)
*
99
means
0.7Vp-p
or
l.OVp-p
(VIDEO)
4
99
means
0.7Vp-p
(VIDEO),
0.3Vp-p
(SYNC.) or
l.0Vp-p
(VIDEO),
0.43Vp-p
(SYNC.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

NEC MultiSync® Plus Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung