Leitz 2415112uk Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
TruSens
TM
Z-1000
EN 3
DE 16
FR 29
NL 42
IT 55
ES 68
PT 81
DA 94
FI 107
NO 120
SV 133
CS 146
SK 159
HU 172
PL 185
RO 198
RU 211
GR 224
TR 237
7
PRODUCT OVERVIEW
Air Purifier
Easy-carry handle
Simple touch control panel
360° air intake
Filter cover & knob (underneath)
Carbon Prefilter
HEPA Filter
UV Sterilisation
Filter & Ultraviolet Sterilisation
Willkommen in Ihrem Zuhause mit sauberer Lu. Schön,
dass wir Sie auf Ihrem Weg zu mehr Wohlbefinden
begleiten dürfen.
Saubere Lu zum Durchatmen: Die PureDirect™-
Technologie und das DuPont™ Filtersystem sorgen für
saubere Lu im gesamten Raum.
17
SICHERHEITSINFORMATION
DIESE ANWEISUNGEN BITTE DURCHLESEN UND
AUFBEWAHREN
Vor dem Auswechseln der UV-Lampe sowie bei
Nichtverwendung des Lureinigers, ist das Gerät vom
Stromnetz zu trennen.
WARNUNG:
Zur Verringerung der Brand- und Stromschlaggefahr das
Gerät nicht mit einem variablen Drehzahlregler verwenden.
Das Gerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel/-
stecker oder einer losen Wandsteckdose verwenden.
Ein beschädigtes Netzkabel darf aus Sicherheitsgründen
nur vom Hersteller, dessen Servicebeauragten oder
entsprechend qualifizierten Personen ersetzt werden. Das
Netzkabel nicht unter Teppichen, Läufern oder ähnlichen
Belägen verlegen. Das Netzkabel nicht unter Möbeln
oder Geräten verlegen. Das Kabel zur Vermeidung von
Stolpergefahr außerhalb regelmäßig frequentierter
Bereiche verlegen.
WARNUNG:
Eine direkte Einwirkung der von der UV-Lampe erzeugten
UV-Strahlung auf Haut und Augen kann zu Verletzungen
führen. Schäden am Gehäuse und ein unzweckmäßiger
Einsatz des Geräts können zum Austreten gefährlicher UV-
C-Strahlung führen. UV-C-Strahlung kann schon in geringen
Mengen zu Schäden an Augen und Haut führen. Vor dem
Austausch der Lampe und jeglichen Wartungsarbeiten das
Gerät vom Stromnetz trennen. Die UV-Lampe durch eine
Ersatzlampe mit Artikelnummer 2415105 von ACCO
Brands ersetzen.
Vor Gebrauch sämtliche Verpackungen einschließlich
Filterbeutel entfernen.
Weist das Gerät sichtbare Schäden auf, darf es nicht
betrieben werden.
Das Gerät darf nur an eine für den Netzstecker
geeignete Steckdose angeschlossen werden, die
den Angaben auf dem Typenschild des Geräts
entspricht.
Das Gerät in Steckdosennähe aufstellen. Keine
Verlängerungskabel verwenden.
Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende
Erfahrung und ausreichendes Wissen verwendet
werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder über
die sichere Verwendung des Geräts und alle Risiken
und Gefahren aufgeklärt wurden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen, es
reinigen oder warten.
Bei Austausch der UV-Lampe die in der vorliegenden
Anleitung genannte Ersatzlampe verwenden.
Das Gerät nicht selbst warten oder instandsetzen.
Das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzkabel
verwenden.
Das Gerät nur mit einem feuchten Tuch abwischen.
Keine Lösungsmittel oder Bleiche verwenden.
Vor Einschalten des Geräts immer sicherstellen, dass
dieses auf einer stabilen, ebenen Fläche steht.
Die Lueinlass- und Luauslassschlitze nicht
blockieren.
Nicht in die Lueinlass- und Luauslassschlitze fassen
und keine Gegenstände hineinstecken.
18
TECHNIK
PureDirect™-Technologie
Unabhängige Labortests bestätigen: Zwei Luströme
sind besser als einer und gewährleisten eine effektive und
komfortablere Luverteilung im Raum.
360 Grad Filtersystem
Der DuPont™ HEPA-Filter saugt Lu aus allen
Richtungen an und filtert Schadstoffe und VOC-Gase.
Keime und Bakterien, die sich im Filter absetzen
können, werden durch UV-Licht vernichtet.
Durchdachte Ausführung
Erstklassige Funktionen, verpackt in einem
zeitgemäßen Design, das in jede Umgebung passt.
19
BEDIENFELD
Einstellung der Gebläsegeschwindigkeit
Die Gebläsegeschwindigkeit wählen: 1, 2 oder Turbo.
UV-Modus
Die UV-Lampe in der Filterkammer ist eingeschaltet,
wenn die Anzeige weiß leuchtet.
Die Anzeige leuchtet rot, wenn die UV-Lampe
ausgetauscht werden muss.
Zurücksetzen der Wechselanzeige
Die Anzeigen für HEPA-/Aktivkohlefilter und UV-Lampe
leuchten rot, wenn ein Austausch der jeweiligen
Komponente erforderlich ist.
Leuchtet eine Anzeige, die Reset-Taste drei Sekunden
lang gedrückt halten, um die Anzeige zurückzusetzen.
Leuchten zwei oder alle drei Anzeigen, durch Antippen
der Reset-Taste die gewünschte Anzeige auswählen
(die ausgewählte Anzeige blinkt) und die Reset-Taste
dann drei 3 Sekunden gedrückt halten, um die Anzeige
zurückzusetzen.
Betriebsschalter
(Anweisungen siehe Seite 26)
(Anweisungen zum Austausch sind Seite 24-26 zu entnehmen. Nach
Austausch eines Filters die Anzeige gemäß den Anweisungen oben
zurücksetzen.)
20
PRODUKT
Lureiniger
Bequemer Tragegriff
Einfaches Touch-Bedienfeld
360 Grad Lueinlass
Filterabdeckung & Knopf (Unterseite)
Aktivkohle-Vorfilter
HEPA Filter
UV-Sterilisation
Filter & UV-Sterilisation
21
ERSTE SCHRITTE
1. Plastikbeutel vom Filter entfernen
Untere Abdeckung abschrauben. Plastikbeutel vom Filter entfernen.
2. Filter wieder anbringen
Filter an Abdeckung anbringen und Abdeckung anschrauben.
22
3. Einrichtung
Gerät an Steckdose anschließen und einschalten.
Lureiniger auf einer flachen Fläche mit ausreichend Abstand zu Hindernissen aufstellen:
- Von allen Seiten muss Lu ungehindert in den Lureiniger strömen können.
- Gerät nicht in der Nähe von Wohntextilien (Vorhänge, Bettwäsche usw.),
Wärme- und Feuchtigkeitsquellen aufstellen.
4. Saubere Lu atmen!
Die gewünschte Gebläsegeschwindigkeit wählen. Die proprietäre PureDirect™-Technik
sorgt für saubere Lu im ganzen Raum.
Geeignet für Räume bis 23 m²
23
Lueinlass
360 Grad
2 Luerneuerungen pro Stunde
23 m²
Luzufuhrtechnik
PureDirect
Gebläsegeschwindigkeit
1, 2, Turbo
Reinigungsstufen
Aktivkohle-Vorfilter, HEPA-Filter, UV
Wechselanzeigen
Aktivkohle-/HEPA-Filter, UV-Lampe
Geräuschentwicklung
39 - 65 dB
Abmessungen
195 x 195 x 451 mm
Gewicht
3,5 kg
Motortyp
Wechselstrommotor
Netzanschluss
220-240v 50/60Hz 0,3A
Leistungsaufnahme
40 W
Garantie
2 Jahre
Ersatzfilter und UV-Lampe
2-in-1 HEPA-Trommelfilter
2415104
Aktivkohlefilter (3er-Pack)
2415103
UV-Lampe
2415105
Technische Daten
24
WARTUNG & PFLEGE
AUSTAUSCH DES HEPA-FILTERS
Öffnen der Filterkammer
1. Den Lureiniger immer am Betriebsschalter
ausschalten und das Netzkabel ziehen.
2. Das Gerät vorsichtig auf die Seite auf den Boden
legen, sodass der Knopf und die Abdeckung der
Filterkammer zugänglich sind.
3. Den Knopf gegen den Uhrzeigersinn drehen und
die Filterkammerabdeckung mit dem 360°-HEPA-
Trommelfilter entfernen (Abb. A).
1. Die HEPA-Anzeige leuchtet rot, wenn der HEPA-
Trommelfilter ausgetauscht werden muss.
2. Den HEPA-Trommelfilter vorsichtig von der
Filterabdeckung abziehen (Abb. B).
3. Den neuen HEPA-Filter an der Filterabdeckung
anbringen (Abb. C).
4. Die Filterabdeckung mit dem Trommelfilter
vorsichtig in die Filterkammer einführen und auf das
Gewinde setzen und den Knopf im Uhrzeigersinn
festdrehen (Abb. D).
5. Netzkabel anschließen und Lureiniger einschalten.
Die Reset-Taste gedrückt halten, bis die rote HEPA-
Anzeige erlischt.
Hinweis: Der HEPA-Trommelfilter (siehe Seite 23) besteht aus 2
Schichten: Aktivkohle-Vorfilter und HEPA-Filter.
Abb. A
Abb. B
Abb. C
Abb. D
25
1. Die Aktivkohlefilter-Anzeige leuchtet rot, wenn der Aktivkohlefilter
ausgetauscht werden muss.
2. Den verbrauchten Aktivkohlefilter vorsichtig von den
Befestigungsstegen ablösen (Abb. E).
3. Einen neuen Aktivkohlefilter um die Filtertrommel legen und an
den Befestigungsstegen befestigen (Abb. F).
4. Den Lureiniger einschalten und die Reset-Taste gedrückt halten,
bis die rote Aktivkohlefilter-Anzeige erlischt.
Hinweis: Der 3er-Pack des Aktivkohlefilters (siehe Seite 23) reicht für
die 3 zwischen jedem Austausch des HEPA-Trommelfilters (siehe Seite
24) erforderlichen Aktivkohlefilterwechsel.
Abb. E
Abb. F
AUSTAUSCH DES AKTIVKOHLE-VORFILTERS
26
AUSTAUSCH DER UV-LAMPE
1. Die Anzeige leuchtet rot, wenn die UV-Lampe
ausgetauscht werden muss.
2. Die HEPA-Filtertrommel entnehmen (Abb.
A) und mit einem Schraubendreher die
Befestigungsschraube des UV-Gehäuses lösen
(Abb. G).
3. Das UV-Gehäuse entnehmen (Abb. H) und die UV-
Lampe aus der Fassung ziehen (Abb. I).
4. Die Halterung von der UV-Lampe lösen (Abb. J).
5. Eine neue UV-Lampe (siehe Seite 23) in die
Halterung stecken (Abb. K) und diese in den
Lureiniger einsetzen (Abb. L).
6. Das UV-Gehäuse wieder einsetzen und die
Befestigungsschraube festdrehen.
7. Den Lureiniger einschalten und die Reset-Taste
gedrückt halten, bis die Anzeige weiß wird.
Abb. G
Abb. J
Abb. H Abb. I
Abb. K Abb. L
Hinweis: Nach dem Austausch des UV-C-Emitters entsorgen Sie ihn bitte bei Ihrer örtlichen Elektro- und Elektronik-Altgeräte-Sammelstelle.
27
Wie o müssen die Filter
gewechselt werden?
Das ist einfach! Die Wechselanzeigen am Lureiniger signalisieren, wenn
der Kohle- oder HEPA-Filter oder die UV-Lampe ausgetauscht werden muss.
Der Aktivkohlefilter muss etwa alle 3–4 Monate, der HEPA-Filter alle 12–15
Monate und die UV-Lampe alle 1–3 Jahre gewechselt werden.
Der Lureiniger schaltet sich
nicht ein.
Prüfen, ob das Netzkabel fest mit der Wandsteckdose und dem Lureiniger
verbunden ist. Durch Anschließen eines anderen Geräts oder einer Lampe
an der Steckdose prüfen, ob diese funktioniert.
Prüfen, ob der HEPA-Filter korrekt in der Filterkammer installiert ist.
Besteht das Problem weiter, den Kundendienst verständigen (Seite 28).
FAQ & FEHLERBEHEBUNG
28
GARANTIE
Der Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung für 2 Jahre ab Kaufdatum gewährleistet.
Innerhalb des Garantiezeitraums wird das Gerät bei einem Defekt von ACCO nach eigenem Ermessen
kostenlos instand gesetzt oder ersetzt. Die Garantie deckt keine Mängel aufgrund missbräuchlicher
oder unsachgemäßer Verwendung ab. Ein Nachweis des Kaufdatums muss vorgelegt werden.
Instandsetzungen oder Änderungen, die von nicht von ACCO autorisierten Personen vorgenommen
werden, setzen die Garantie außer Kra. Es ist unser Ziel, sicherzustellen, dass die Leistung unserer
Produkte den angegebenen technischen Daten entspricht. Diese Garantie stellt keine Einschränkung
der nach dem geltenden Kaufvertragsrecht gültigen Rechte des Verbrauchers dar.
KUNDENDIENST
Vielen Dank für Ihren Erwerb eines TruSens™. Unsere Kunden stehen im Mittelpunkt unserer
Tätigkeit und wir sind bestrebt, Produkte zu entwickeln, die zu ihrem Lebensstil passen. Bei
Fragen oder Anregungen wenden Sie sich bitte an uns!
Besuchen Sie unsere Website au www.leitz.com/trusens
Schicken Sie uns eine E-Mail an [email protected]
Rufen Sie uns an unter 0800 723 8504
Um sich zu registrieren und Ihre Garantie zu aktivieren, gehen Sie zu www.leitz.com/register
49
Luchtinlaat
360°
Twee luchtvervangingen per uur
23 m²
Luchttoevoertechnologie
PureDirect
Ventilatorsnelheid
1, 2, Turbo
Reinigingsniveaus
Actieve-koolvoorfilter, HEPA-filter, UV
Indicatoren filtervervanging
Actieve-koolfilter, HEPA-filter, UV
Geluidsontwikkeling
39 - 65 dB
Afmetingen
195 x 195 x 451 mm
Gewicht
3,5 kg
Motortype
Wisselstroommotor
Voedingsvereisten
220-240v 50/60Hz 0,3A
Stroomverbruik
40 W
Garantie
2 jaar
Vervangingsfilters en uv-lamp
2-in-1 HEPA-trommelfilter
2415104
Actieve-koolfilter (pak van 3)
2415103
Uv-lamp
2415105
SPECIFICATIES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250

Leitz 2415112uk Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung