Amcor AIR PROCESSOR 2000 Benutzerhandbuch

Kategorie
Luftreiniger
Typ
Benutzerhandbuch
• Instruction manual
• Bedienungsanleitung
• Notice d’emploi
• Handleiding
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
AIR PROCESSOR 2000
Allgemeine Sicherheit
For safety reasons, read this manual
carefully before operating.
Persons who are not familiar with this
manual must not use this air purifier.
We strongly recommend keeping this manual
in a safe place for future reference.
Für Ihre Sicherheit, Gebrauchsanweisung vor
Inbetriebnahme sorgfältig lesen!
Personen, die mit der Gebrauchsanweisung
nicht vertraut sind, dürfen den Luftreiniger
nicht bedienen.
Wir empfehlen Ihnen, dieses Handbuch an
einem sicheren Ort als zukünftiger Referenz
aufzubewahren.
Veuillez bien étudier ce mode d’emploi et
respecter les consignes de sécurité.
Les personnes n’ayant pas lu ce mode
d’emploi ne doivent pas utiliser ce
purificateur d’air.
Nous vous conseillons vivement de conserver
ce manuel dans un endroit sûr pour future
référence.
Sécurité en général
General safety
>10°
Veiligheid algemeen
Bestudeer voor de veiligheid deze
gebruiksaanwijzing zorgvuldig!
Personen, die met de gebruiksaanwijzing
niet vertrouwd zijn, mogen deze
luchtreiniger niet gebruiken.
Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing
op een veilige plaats te bewaren voor latere
raadpleging.
An die Käufer und Benutzer des Air Processors:
Wir freuen uns, daß Sie sich für unser AMCOR-Produkt
entschieden haben. Wir haben den Apparat so
konstruiert, daß er Ihnen jahrelang Freude bereiten
wird. Diese Gebrauchsanweisung soll Sie über die
richtige Benutzung, die Wirkung und Wartung Ihres
Air Processors informieren. Lesen Sie bitte die
Gebrauchsanweisung sorgfältig und handeln Sie
nach unseren Vorschlägen, nur so ist ein optimaler
und störungsfreier Betrieb Ihres AMCOR Apparates
gewährleistet. Sollte doch einmal ein Schaden auftreten,
dann sollten Sie bedenken, daß AMCOR ihre Apparate am
besten kennt.Versuchen Sie darum nicht, selbst den Apparat zu öffnen und zu reparieren, oder
irgendein Ersatzteil auszuwechseln oder zu reparieren. Das kann zu Fehlern führen und zum
Erlöschen Ihrer Garantieansprüche.
AIR PROCESSOR 2000
Luftreiniger mit außerordentlicher Wirkung dank des
exklusiven, von AMCOR patentierten Ionen-Generators
aus Kohlenstoffaser.
Allgemeine Sicherheit
Einige wichtige Punkte:
* Air Processor 2000 ist ein sicheres Gerät. Es wurde von vielen internationalen
Sicherheitsinstituten geprüft. Wie alle anderen elektrischen Geräte, muß auch dieses
sorgfältig behandelt werden.
* Bei der Reinigung niemals das Gerät mit Wasser bespritzen oder in Wasser eintauchen.
* Stecken Sie keine Gegenstände durch die Gitter des Air Processors.
* Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät oder einen Teil
des Gerätes reinigen.
* Die Benutzung einer Verlängerungsschnur ist nicht empfehlenswert.
* Es kann passieren, daß Sie einen leichten Schlag fühlen, wenn Sie den Ionen-Generator
(das Karbon-Faser-Element am vorderen Luftgitter) berühren. Dieser Schlag wird durch
statische Elektrizität verursacht und ist vollkommen ungefährlich. Sie können diesen kleinen
Schlag auch dann fühlen, wenn Sie eine Person oder einen Metallgegenstand in der Nähe
des Luftreinigers anfassen.
* STELLEN SIE DAS GERÄT AUS SICHERHEITSGRÜNDEN IMMER AUSSER REICHWEITE
VON KINDERN AUF!
* WARNUNG: Lassen Sie eventuelle Reparaturen – abgesehen von der regelmäßigen
Reinigung oder dem Auswechseln des Filters – immer von einem anerkannten Servicemonteur
oder von Ihrem AMCOR-Händler ausführen, sonst könnten Ihre Garantieansprüche verfallen.
* Beschädigte Netzkabel, oder ein Auswechseln der Anschlußleitung, dieses Gerätes darf nur
durch einen erfahrenen Servicemonteur erfolgen, um jedes nur mögliche Risiko zu vermeiden.
* Benutzen Sie den Luftreiniger NIE in Räumen mit überhöhter Sauerstoffkonzentration
(z.B. Laborräume), in Räumen mit sauerstoffproduzierenden Geräten oder in Räumen mit
entflammbaren Gasen in der Luft.
Kohlenstoff-Vorfilter + HEPA-typ Filter
oder
waschbarer Vorfilter
(nach Wahl, beide mitgeliefert)
waschbarer elektrostatischer Filter,
einfach herausnehmbar
Patentierten Ionen-
Generator aus
Kohlenstoffaser
3 Stufen Ventilatorschalter
ein/aus Schalter
Ventilator
Duftspender
Vor-Ionisierung
schwenkbarer Fuß
Air Processor 2000
D
Ventilator auf Schlafstufe (rechts außen)
Stand S: Ionisator ist eingeschaltet, kaum
hörbare Luftreinigung
Ventilator auf schwacher Stufe
Stand L: Ionisator ist eingeschaltet, ruhige
Luftreinigung
Ventilator auf starker Stufe
Stand H: Ionisator ist eingeschaltet, starke
Luftreinigung
Ausgeschaltet (links außen)
Funktionsweise und Kontrollampe
Der Air Processor kann ohne weiteres Tag und
Nacht laufen. Das Gerät ist für Dauergebrauch
konstruiert.
Die Luftgeschwindigkeit läßt sich mit drei
Schalterstufen des Ventilators aber auch durch
die Aufstellung regeln: in Ihrer Nähe oder
etwas weiter weg. Auch bei hoher
Ventilatorstufe bleibt der Stromverbrauch
gering.
Funktionskontrolle: Kontrollampe brennt,
wenn der Air Processor eingeschaltet ist.
Wenn der Air Processor einmal nicht
funktioniert:
- Kontrollieren Sie, ob das Gerät eingeschaltet
ist.
- Kontrollieren Sie, ob der Netzstecker richtig in
der Steckdose steckt.
- Kontrollieren Sie, ob die Steckdose in
Ordnung ist, probieren Sie z.B. ein anderes
Gerät an dieser Steckdose aus.
- Kontrollieren Sie, ob die Sicherung
eingeschaltet ist.
Lampe AUS
Lampe EIN
Lampe EIN
Lampe EIN
Austausch eines Filters
Wahl A. Kohlenstoff-Vorfilter + HEPA-typ Filter.
Unter normalen Bedingungen sollte dieser Filter alle 6 Monate
ersetzt werden.
a. Filterhaube anheben.
b. Filterkassette entfernen und eine neue einlegen (zuerst die
Verpackung entfernen).
c. Notieren Sie auf dem Filter das Datum der Erstanwendung
- so wissen Sie nach 6 Monaten, daß es Zeit für einen
Austausch ist.
d. Filterhaube wieder aufsetzen, die Rippe zuerst.
Warnung: waschen Sie den Filter nicht, ersetzen Sie ihn
durch einen neuen.
Wahl B. Waschbarer Filter.
Folgen Sie die gleichen Anweisungen wie oben und lesen Sie
das Kapitel “Wartung und Reinigung”, in dem Sie
Anweisungen finden, um diesen Filter zu säubern.
Lesen Sie das Kapitel “Wartung und Reinigung” für den
elektrostatischen Filter.
Filterkassette
Filterhaube
Rippe
A. Kohlenstoff-Vorfilter + HEPA-typ Filter
B. waschbarer Filter
elektrostatischer Filter
Eines der Prinzipien, auf denen die Wirkung Ihres Luftreinigers beruht, ist Ionisierung. Dieser
physikalische Prozeß beschleunigt die Säuberung der Luft. Der Air Processor zieht (wie ein
Magnet) die in der Luft schwebende Verschmutzung an. Dieser Schmutz kann sich in der
Umgebung des Gerätes ablagern und einen hartnäckigen Belag verursachen.
Der Air Processor kann auf Nachtschränkchen, Tisch oder Schreibtisch gestellt werden, wobei
der Luftauslaß auf den Benutzer gerichtet werden muß. Das Gerät muß mindestens 45 cm von
der Wand entfernt aufgestellt werden, damit die Luft richtig strömen kann und die
Schmutzablagerung gering bleibt. Also, den Luftauslaß NIEMALS zur Wand hin richten.
Achtung: Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe elektrischer Apparatur mit Elektronik, oder
Apparaten, die durch elektronische Magnetfelder beschädigt werden können, wie z.B. Video-
und Tonbänder, Disketten, Computer, Armbanduhren, Radios, Stereoapparatur, Video- und
Kassettenrecorder, Telefone usw.
Stellen Sie das Gerät, wegen der statischen Elektrizität, niemals auf Metallgestelle oder auf
elektronische Apparatur.
Aufstellung
D
Duftspender
Der Gebrauch des Duftspenders (nach Wahl)
Ihr Luftreiniger kann auf Wunsch einen angenehmen, jedoch nicht aufdringlichen Duft
verbreiten. Ein Duftspender wird gratis mitgeliefert. Neue Duftspender können Sie bei Ihrem
Händler kaufen.
Platz des Duftspenders im Gerät.
Die Kapsel wird in den Kapselbehälter an der Unterseite (vorne) Ihres Gerätes eingelegt (Abb.
1). Schalten Sie jedoch vorher das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Nehmen Sie die Kapsel aus der Schutzverpackung. Öffnen Sie den Verschluß des
Kapselbehälters, indem Sie ihn gegen die Pfeilrichtung, oben auf dem Verschluß, drehen (Abb.
1). Stecken Sie die Kapsel in den Verschluß und drehen Sie diesen solange, bis sich die
kleinen Zacken des Verschlußes in die Kapsel klemmen (Abb. 2). Stecken Sie nun den
Verschluß mit Kapsel in den Duftspender und drehen Sie den Verschluß in Pfeilrichtung (Abb.
3). Ihr Duftspender wird jetzt -wenn das Gerät wieder eingeschaltet ist- einen angenehmen
Duft verbreiten.
Soll die Kapsel ausgetauscht werden, dann muß das Gerät zunächst ausgeschaltet werden. Sie
drehen den Verschluß des Kapselbehälters gegen die Pfeilrichtung ab. Drücken Sie dann die
kleinen Zacken zusammen und entfernen Sie die gebrauchte Kapsel (Abb. 4). Ersetzen Sie jetzt
die gebrauchte Kapsel durch eine neue (Abb. 3).
Abstellen des Duftspenders
Entfernen Sie die Kapsel und bewahren Sie diese in einem Glas mit gut verschließbarem
Deckel (falls die Kapsel noch Duft verbreitet). Der leere Kapselbehälter wird dann wieder auf
seinen Platz, an der Unterseite des Gerätes zurückgesetzt.
Abb. 1 Abb. 2
Abb. 4Abb. 3
Die Wirkung des Air Processors 2000
Wartung und Reinigung
Regelmäßige Pflege fördert eine optimale Wirkung.
Vor der Reinigung Gerät ausschalten und durch Herausziehen
des Netzsteckers stromlos machen.
Die Pflege des Gerätes.
Die zugänglichen Gehäuseteile des Luftreinigers mindestens einmal pro Woche mit einem
weichen, feuchten Tuch und einem nicht ätzenden Reinigungsmittel reinigen. Für die Reinigung
des Karbon-Faser-Elements an der Vorderseite des Luftgitters eine weiche Bürste gebrauchen
und damit vorsichtig in Längsrichtung bürsten. Achten Sie darauf, daß die Faser nicht
beschädigt wird.
Die Reinigung der Umgebung rundum das Gerät.
Es ist zu empfehlen, die Umgebung rundum das Gerät mindestens einmal pro Woche mit
einem feuchten, weichen Tuch abzuwischen.
So kann vermieden werden, daß sich hartnäckiger Schmutz ansetzt.
Die Reinigung des Filters.
a. Filterhaube an den seitlichen Aussparungen des Gerätes anheben. Filterkassette entfernen.
Filter zuerst abstauben und danach in einer Feinwaschmittellauge waschen (keine ätzenden
Reinungsmittel verwenden). Die Filterkassette muß vollkommen trocken sein, bevor Sie
wieder in das Gerät zurückgesetzt wird.
b. Filterkassette wieder in das dafür bestimmte Fach auf dem Gerät zurücksetzen. Die Kassette
ist symmetrisch. Es ist also egal, wie Sie die Kassette einlegen.
c. Filterhaube wieder aufsetzen. Achten Sie darauf, daß die beiden Stifte in die
Kassettenlöcher oben am Gehäuse fallen.
Die Reinigung des elektrostatischen Filters.
Setzen Sie den Air Processor 2000 in den höchsten Stand und ziehen Sie den Filter heraus.
Der Filter sollte in einer Spülmaschine oder mit der Hand in warmem Wasser mit einem milden
Reinigungsmittel gewaschen werden.
Spülen Sie den Filter gut aus und trocknen Sie ihn vollständig.
Installieren Sie den Filter und überprüfen Sie, ob er richtig festgedrückt ist.
Es empfiehlt sich, diesen Filter alle 4 Wochen zu säubern.
Stufe 1. OPTION A
Kohlenstoff-Vorfilter und HEPA-typ Filter in einer Kassette
Der Kohlenstoff-Vorfilter absorbiert alle Gerüche, auch Tabakrauch und filtert Verschmutzungen
wie z.B. Flusen, Haare und größere Staubpartikel.
Der HEPA-typ Filter aus Mikrofiberglas zeichnet sich durch die bemerkenswerte Fähigkeit aus,
mikroskopisch kleine Partikel zu filtern und zudem saubere Luft durchzulassen. Das
Filtermaterial ist eine Art Papier, jedoch nicht aus Holzfaser sondern aus Glasfiber, und zur
Vergrößerung der Oberfläche gefalzt, wodurch sich die Luftdurchsatzkapazität verbessert.
Der HEPA-typ Filter besitzt eine extrem große Filteroberfläche. Immerhin ist der ungefalzte Teil
dieses Filters allein schon 0,3 m
2
groß! Der Filter ist wartungsfrei, langlebig und bietet eine
lebenslange Filterwirkung von 95%.
D
Stufe 1. OPTION B
Ein waschbarer Filter mit 5 Schichten
Schicht 1Staubfilter mit elektrostatischer Wirkung. Die Luft, die durch den ersten Wabenfilter
strömt, verursacht elektrische Reibung. Die dabei entstehende elektrostatische Ladung
fängt Verschmutzungen, Staub und Rauch auf und hält diese fest.
Schicht 2Luftdurchlässiger Polyurethanschaum. Der Schaumstoff ist luftdurchlässig und hat ein
extrem großes Vermögen, den Staub festzuhalten.
Schicht 3Ein zweiter wabenförmiger Staubfilter mit elektrostatischer Wirkung.
Schicht 4Ein zweiter luftdurchlässiger Polyurethanschaum.
Schicht 5Ein dritter wabenförmiger Staubfilter.
Diese 5 Schichten befinden sich in einer problemlos zu reinigenden Kassette.
verschmutzte Luft
gereinigte und ionisierte
Luftströmung
Phase 1
Phase 2
Phase 3
Phase 4
Stufe 2: Vor-Ionisierung und elektrostatische Luftfiltration
Die meisten mikroskopisch kleinen Verschmutzungspartikel (Rauch, Ruß usw.) werden von der
Luft ausgefällt und von dem elektrostatischen Filter erfaßt. Nur ein elektrostatischer Filter kann
solche Teilchen effektiv und ruhig bei geringem Energieverbrauch ausfällen.
Stufe 3: Duftspender
Mit dem Duftspender können Sie einen angenehmen Duft verbreiten. Dieses System ist
umweltfreundlich, weil der Duft durch einen Ventilator im Raum verbreitet wird und nicht durch
schädliches Fluorkarbonat. Der Duftspender wird in praktischen Kapseln geliefert, die
problemlos eingefügt werden können.
Stufe 4: Nach-Ionisierung
Diese Phase ist äußerst wichtig, denn jetzt wird das natürliche Gleichgewicht der Luft
wiederhergestellt. Nachdem die Luft gereinigt worden ist, wird sie nochmals gefiltert und beim
Ausströmen anodisiert, und zwar mittels AMCORs Karbon-Faser-Element, für das AMCOR ein
Patent hat.
* Ionisierung vermindert tatsächlich die im Raum schwebenden Bakterien.
* Ionisierung kann in bestimmten Fällen Asthma- und Allergiebeschwerden lindern.
* Ionisierung hat eine positive Auswirkung auf Beschwerden, die auf Wetterverhältnisse
zurückzuführen sind, wie Kopfschmerzen, Übelkeit und sonstige körperliche Beschwerden.
* Ionisierung hilft, z.B. Spannungen zu lösen und kann zu einer besseren Nachtruhe beitragen.
Technische Daten
Netzspannung 220-240 V / 50 Hz
Installation Nicht zutreffend, das Gerät kann ohne
weiteres ans Netz angeschlossen werden.
Kontrolle und Bedienung
Bedienungsschalter: Aus / starke Stufe mit Ionisierung /
niedrige Stufe mit Ionisierung / Schlafstufe.
Ein Kontrollämpchen brennt, wenn das Gerät eingeschaltet
ist.
Leistungsaufnahme
starke Ventilatorstufe: 32 W
schwache Ventilatorstufe: 18 W
Schlafstufe 13 W
Luftdurchsatz
waschbarer HEPA-typ
Filter Filter
starke Stufe -
starke Luftreinigung 102 m
3
/h 63 m
3
/h
schwache Stufe -
ruhige Luftreinigung 78 m
3
/h 48 m
3
/h
Schlafstufe -
kaum hörbar 41 m
3
/h 25 m
3
/h
Ionisierung
Gesamter Ausstoß negativer Ionen:
2,5 x 10
12
= 2,5 Billionen negative Ionen/Sek.
Ionisierungsspannung auf dem Karbon-Faser-
Element 6 kV
Die Ionisierungsspannung ist optimal. Dadurch kann das
Gerät den Raum mit einer hohen Zufuhr negativer Ionen
versehen, wobei gleichzeitig die Schmutzanhäufung in der
unmittelbaren Umgebung des Gerätes auf ein Minimum
beschränkt wird. Kurzschlußstrom zur Erde ist weniger als
0,1 Milliampere. Berührung des Karbon-Faser-Elements ist
völlig gefahrlos.
Ozon 50% niedriger als die in den
USA erlaubten Werte.
Effektiver Bereich Wirkungsbereich 4 x 5 m.
Abmessungen Breite: 225 mm
Tiefe: 395 mm
Höhe: 190 mm
(Karton 260 x 460 x 215 mm)
Nettogewicht 3,25 kg
Sicherheit
Air Processor 2000 entspricht den einschlägigen
Sicherheitsbestimmungen: British Electrical Safety Standard
BS3456 (England), UL (Vereinigte Staaten), GS
(Deutschland).
EG-Richtlinien
Konform der EG-Richtlinie 93/68/EG (EMC) hinsichtlich
elektro-magnetischer Kompatibilität und konform der EG-
Richtlinie 73/23/EG (LVD) hinsichtlich der Sicherheit.
Technical Data
Mains 220-240 V / 50 Hz
Installation No installation required.
Plugs into any electrical outlet.
Controls Control switch:
Off / high speed with ionisation
/ low speed with ionisation /
sleep mode
When the light is on, the unit is
in operation.
Power Consumption
High speed: 32 W
Low speed: 18 W
Sleep mode: 13 W
Air delivery
3 speed motor - greater air delivery
Washable HEPA-type
filter filter
high speed -
powerful air purification 102 m
3
/h 63 m
3
/h
low speed - 60 cfm 37 cfm
fair air purification 78 m
3
/h 48 m
3
/h
sleep mode - 46 cfm 28 cfm
quiet operation 41 m
3
/h 25 m
3
/h
24 cfm 15 cfm
Ionisation
Total negative ion output 2.5 x 10
12
= 2.5 billion negative
ions per second.
Ionisation voltage 6kV
Ionisation voltage has been optimally selected. It will
provide an ample supply of negative ions in the room and
at the same time minimize deposits of pollutants in the
immediate vicinity of the unit.
Short current to ground is less than 0.1 milliamperes.
Direct contact with the carbon ionising filament is
completely safe.
Ozone 50% lower than UL safety limits.
Effective range covers an area of 4 x 5 m
Dimensions Length: 225 mm
Width: 395 mm
Height: 190 mm
(Box 260 x 460 x 215 mm)
Net Weight 3.25 kg
Safety Complies with strictest standards:
British Electrical Safety Standard BS3456 (UK), UL (USA)
and GS (Germany).
EC Directives
Meets EEC directive 93/68/EEC (EMC) on electro-
magnetic compatibility and EEC directive 73/23/EEC
(LVD) on safety.
GB
D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Amcor AIR PROCESSOR 2000 Benutzerhandbuch

Kategorie
Luftreiniger
Typ
Benutzerhandbuch