Crivit IAN 278445 Instructions For Use Manual

Typ
Instructions For Use Manual

Dieses Handbuch eignet sich auch für

MULTIFUNKTIONS-TÜRRECK
Bedienungsanleitung
BARRA ENTROPORTA MULTIFUNZIONE
Istruzioni d‘uso
BARRE DE TRACTION
MULTIFONCTION
Instructions d‘utilisation
MULTIFUNCTIONAL CHIN-UP BAR
Instructions for use
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l‘appareil.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni
dell´apparecchio.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 8
FR/CH Instructions d‘utilisation et de sécurité Page 15
IT/CH Istruzioni d´uso e di sicurezza Pagina 23
GB Instructions and Safety Notice Page 30
MULTIFUNKTIONS-TÜRRECK
IAN 278445IAN 278445
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 12/2016
Delta-Sport-Nr.: MR-1442
G
A
7 7
6
1 2
4
3
9 9
6
8 8
5
10 10
F
5
D
6
9
10
1/2
E
11 11
B
11
C
8
6
5
7
4
I
H
J
5
L
K
M
6
O
N
P
7
Inhaltsverzeichnis/Table des matieres/Indice/Contents
Lieferumfang ........................................................ 8
Technische Daten ................................................ 8
Bestimmungsgemäße Verwendung ................... 8
Sicherheitshinweise zur Montage
am Türrahmen ..................................................... 8
Sicherheitshinweise zur Benutzung .............. 8 - 9
Zusammenbau .................................................... 9
Teileübersicht .................................................. 9
Montage am Türrahmen .................................. 10
Trainingshinweise .............................................. 10
Aufwärmen ................................................. 10 - 11
Übungsvorschläge ..................................... 11 - 13
Dehnen .............................................................. 14
Pflege, Lagerung ............................................... 14
Hinweise zur Entsorgung ................................. 14
3 Jahre Garantie .............................................. 14
Contenuto della confezione ............................ 23
Dati tecnici ......................................................... 23
Utilizzo secondo la destinazione d‘uso ......... 23
Normative di sicurezza per il montaggio
sulla cornice della porta .................................. 23
Normative di sicurezza per l’uso
del prodotto .............................................. 23 - 24
Assemblaggio ................................................... 24
Prospetto dei componenti ............................ 24
Montaggio nella cornice della porta ..... 24 - 25
Avvertenze per il training ................................. 25
Riscaldarsi ................................................. 25 - 26
Esercizi proposti ........................................ 26 - 28
Stretching ........................................................... 28
Manutenzione, conservazione ........................ 28
Smaltimento ....................................................... 29
3 anni di garanzia ............................................ 29
Volume de livraison .......................................... 15
Données techniques ......................................... 15
Utilisation conforme .......................................... 15
Indications de sécurité relatives au
montage dans le châssis de la porte .............. 15
Indications de sécurité relatives à
l‘utilisation .................................................. 15 - 16
Assemblage ....................................................... 16
Aperçu des pièces ........................................ 16
Montage dans le châssis de la porte ..... 16 - 17
Consignes pour l‘entraînement ........................ 17
Échauffement ............................................. 17 - 18
Suggestions d‘exercices ........................... 18 - 20
Étirement .................................................... 20 - 21
Entretien, entreposage ..................................... 21
Mise au rebut .................................................... 21
3 ans de garantie ..................................... 21 - 22
Items delivered .................................................. 30
Technical data ................................................... 30
Intended use ...................................................... 30
Safety guidelines for mounting
in a door frame ................................................. 30
Safety instructions for use ........................ 30 - 31
Assembly ........................................................... 31
Overview of parts ......................................... 31
Assembling to door frames .............................. 31
Training notes .................................................... 32
Warming up ...................................................... 32
Suggested exercises ................................. 32 - 35
Stretching ........................................................... 35
Maintenance, storage ...................................... 35
Disposal ............................................................. 35
3-year warranty ................................................ 35
8 DE/AT/CH
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Verwendung mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach-
folgende Bedienungsanleitung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anweisung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Das Nichtbefolgen der Sicherheits-
hinweise kann zu ernsthaften
Verletzungen führen.
Lieferumfang
1 x Multifunktions-Türreck
2 x Sicherheitsbügel
1 x Befestigungsmaterial zur Befestigung des
Sicherheitsbügels
1 x Sechskantschlüssel
1 x Bedienungsanleitung
Technische Daten
max.
KG
Max. Belastung: 110 kg
Für Türrahmen von: 70 cm - 86 cm
Für Türrahmenbreite (Wandstärke):
ca. 12 - 17 cm
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Artikel ist ein Sportgerät zur Montage
am Türrahmen mit einer Breite von 70 cm -
86 cm.
Der Artikel ist nicht für professionelles oder
therapeutisches Training geeignet.
Sicherheitshinweise zur
Montage am Türrahmen
Der Artikel ist nicht für Kinder unter 14 Jahren
geeignet, da Kinder die potentiellen Gefahren
nicht einschätzen können. Außerdem enthält
der Artikel Kleinteile, die von Kindern ver-
schluckt werden können.
ACHTUNG! Bei der Montage am Türrahmen
verwenden Sie immer die mitgelieferten Sicher-
heitsbügel!
Das mitgelieferte Befestigungsmaterial des
Sicherheitsbügels ist nur für stabile Wände aus
Beton geeignet. Das Befestigungsmaterial
muss das maximale Körpergewicht von
110 kg tragen können.
Verwenden Sie passendes Befestigungs-
material, falls die Wand über dem Türrahmen
aus anderem Material besteht.
Zur Montage am Türrahmen mit einer Breite
von 70 cm - 86 cm.
Die Griffbereiche der gebogenen Griffstangen
müssen nach der Montage im Türrahmen im
ca. 90° Winkel zur Türwand ausgerichtet
sein!
Die Montage ist durch einen Erwachsenen
durchzuführen und im Anschluss auf Festigkeit
zu kontrollieren.
Überprüfen Sie die Beschaffenheit des Tür-
rahmens. Wenn der Türrahmen aus Kunststoff,
Aluminium oder Holz mit einer Wandstärke
von weniger als 7 mm besteht, bitte nicht
montieren, da die Rahmen in diesem Falle
voraussichtlich nicht stabil genug sind.
Nicht am Türrahmen in der Nähe von Treppen
befestigen.
Sicherheitshinweise zur
Benutzung
Die Benutzung des Artikels ist auf eigene
Gefahr.
Dieser Artikel darf nur von Personen ver-
wendet werden, die mit den Sicherheitshin-
weisen vertraut sind.
Der Artikel darf maximal mit 110 kg belastet
werden.
9DE/AT/CH
Der Artikel darf nur von einer Person zur Zeit
benutzt werden.
Vor jedem Gebrauch des am Türrahmen
montierten Artikels ist die Befestigung der
Sicherheitsbügel und die korrekte Position
des Türrecks zu überprüfen.
Vor jedem Gebrauch nochmals die Festigkeit
durch feste ,,Zieh-“ und ,,Rüttel-“ Bewegungen
am Artikel kontrollieren.
Nicht geeignet zum Anbringen dynamischer
Teile, wie z.B. Schaukeln.
Keine Übungen durchführen, bei denen der
Kopf zum Boden zeigt.
Nicht schwingen!
Der Artikel ist nur für die private Nutzung
geeignet.
Der Artikel darf nur unter Aufsicht Erwachsener
und nicht als Spielzeug verwendet werden.
Kontrollieren Sie den Artikel vor jedem
Trainingsbeginn auf Schäden und Verschleiß.
Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand
verwendet werden! Tauschen Sie defekte Teile
sofort aus und verwenden Sie den Artikel bis
zur völligen Instandsetzung nicht mehr.
Bei gesundheitlichen Problemen fragen Sie
Ihren Arzt, bevor Sie den Artikel verwenden.
Treten während der Übungen Unwohlsein
oder Beschwerden auf, brechen Sie die
Übungen sofort ab und konsultieren Sie einen
Arzt!
Schwangere sollten das Training nur nach
Absprache mit ihrem Arzt durchführen.
Führen Sie Übungen mit so viel Platz zu
Gegenständen und anderen Personen durch,
dass niemand verletzt werden kann.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung in der
Nähe des Trainingsgerätes auf. Dieses dient
zum Nachschlagen der Hauptübungen.
Kontrollieren Sie vor jeder Nutzung, ob alle
Schraubverbindungen fest angezogen sind.
Wenn Sie das Türreck auf dem Boden ver-
wenden, könnte es auf empfindlichen Unter-
gründen wie Parkett oder Laminat zu Beschädi-
gungen des Bodenbelags kommen.
Verwenden Sie auf empfindlichen oder
rutschigen Bodenbelägen rutschsichere
Teppiche oder Matten als Unterlage.
Um den Trainingsbereich muss ein Freibereich
von ca. 0,6 m vorhanden sein (Abb. P).
Schützen Sie den Artikel vor extremen Tem-
peraturen, Sonne und Feuchtigkeit.
Unsachgemäße Lagerung und Verwendung
des Artikels können zu vorzeitigem Verschleiß
und möglichen Brüchen in der Konstruktion
führen, was Verletzungen zur Folge haben
kann.
Zusammenbau
Zur Befestigung der Sicherheitsbügel
(11) benötigen Sie eine Bohrmaschine
und einen Kreuzschlitzschraubendreher.
Teileübersicht (siehe Abb. A)
Stecken Sie die Stangen (1) und (2)
ineinander und verschrauben Sie diese
mit den Schrauben (3) / Unterleg-
scheiben (4).
Anschließend verschrauben Sie die Stangen
(5) und (6), mit den Schrauben (7).
Legen Sie die Unterlegscheiben (4) vor die
Mutter (8) und ziehen Sie die Verschraubung
fest an (siehe Abb. C).
Hinweis! Bei der folgenden Verschrau-
bung haben Sie 3 Möglichkeiten die
Griffstange (1/2) mit den gebogenen
Griffstangen (6) zu verbinden.
Benutzen Sie zunächst die mittlere
Lochbohrung. Beachten diesbezüglich
unbedingt die Sicherheitshinweise im
Kapitel „Montage am Türrahmen“!
Abschließend verschrauben Sie die Stangen
(1/2) und (6) mit den Schrauben (9) und dem
Distanzstück (10).
Dabei ist zu beachten, dass beim Distanzstück
der 28 mm Konus unter die Stange (6) und
der 32 mm Konus auf die Stange (1/2)
gesetzt wird.
Legen Sie die Unterlegscheiben (4) vor die
Mutter (8) und ziehen Sie die Verschraubung
fest an (siehe Abb. D).
10 DE/AT/CH
Montage am Türrahmen
ACHTUNG! Achten Sie darauf, passen-
des Befestigungsmaterial zu verwen-
den. Das mitgelieferte Befestigungsma-
terial ist für die Befestigung an stabilen
Betonwänden geeignet (siehe Abb. B).
Zur Befestigung an Leichtbeton oder
Leichtbauwänden, erkundigen Sie sich
im Fachhandel nach geeignetem Befesti-
gungsmaterial.
Befestigen Sie die Sicherheitsbügel (11) direkt
über dem Türrahmen an der Rückseite der be-
treffenden Tür (siehe Abb. E).
Nachdem Sie die Sicherheitsbügel montiert
haben, können Sie das Türreck wie dargestellt
in den Türrahmen einhängen. Hängen Sie zuerst
die Stange (5) in die Sicherheitsbügel ein
(siehe Abb. F).
Anschließend drücken Sie die Stangenenden
(1/2) gegen den vorderen Türrahmen
(siehe Abb. G).
Achtung!
Achten Sie darauf, dass die Stange
fest in den Sicherheitsbügeln einge-
hängt ist. Überprüfen Sie nun den
festen Sitz des Türrecks durch feste
„Zieh-“ und „Rüttel-“ Bewegungen.
Nachdem Sie das Multitürreck
eingehängt haben, müssen sich
die Griffe der gebogenen Griff-
stange im ca. 90° Winkel zur Tür-
wand befinden (siehe Abb. G).
Falls die Griffe aufgrund der Wand-
stärke nach oben zeigen, ändern Sie
die Verschraubung der geraden
Griffstange (1/2) und der gebogenen
Griffstangen (6).
Verwenden Sie die Lochbohrung, die
zum Griffende zeigt.
Zeigen die Griffstangen im Fall einer
zu dünnen Türwand nach unten, ver-
wenden Sie die 3. Lochbohrung, aus-
gehend vom Griffende.
Trainingshinweise
Die nachfolgenden Übungen stellen nur eine
Auswahl dar. Weitere Übungen finden Sie in
einschlägiger Fachliteratur.
Wärmen Sie sich vor jedem Training gut auf.
Trainieren Sie nicht, wenn Sie sich krank oder
unwohl fühlen.
Lassen Sie sich nach Möglichkeit die korrekte
Ausführung der Übungen das erste Mal von
einem erfahrenen Physiotherapeuten zeigen.
Führen Sie die Übungen höchstens so lange
Sie sich wohlfühlen aus, bzw. solange Sie die
Übung korrekt ausführen können.
Tragen Sie bequeme Sportbekleidung und
Turnschuhe.
Bestimmen Sie die Häufigkeit und Intensität der
Übungen selber. Fangen Sie langsam mit
2- bis 3-mal die Woche, je 10 Minuten an
und steigern Sie die Häufigkeit und Übungs-
intensität schrittweise. Je häufiger und regel-
mäßiger Sie die Übungen machen, desto fitter
und wohler fühlen Sie sich.
Achtung! Vermeiden Sie eine zu
hohe Trainingsintensität!
Wenn Sie mit dem Training beginnen, sind
2-3 Minuten pro Übung ausreichend.
Bei täglichem Training können Sie die Dauer
nach etwa einer Woche auf 5 -10 Minuten
steigern. Die maximale Trainingszeit sollte
jedoch 1 Stunde nicht überschreiten.
Machen Sie zwischen den Übungen ausrei-
chend lange Pausen und trinken Sie genug.
Achtung!
Bei Beschwerden oder Unwohlsein
beenden Sie sofort die Übungen und
kontaktieren Sie Ihren Arzt.
Aufwärmen
Nehmen Sie sich vor jedem Training ausreichend
Zeit zum Aufwärmen. Im Folgenden beschreiben
wir Ihnen hierzu einige einfache Übungen. Sie
sollten die jeweiligen Übungen jeweils 2- bis
3-mal wiederholen.
11DE/AT/CH
3. Stützen Sie sich, wie dargestellt, auf das
Trainingsgerät und strecken Sie Ihren Körper
geradlinig nach hinten aus. Die Arme
bleiben in der Streckung leicht gebeugt und
der Körper verläuft in einer geraden Linie.
Der Kopf bildet eine Verlängerung der
Wirbelsäule und der Nacken darf nicht
überstreckt sein.
4. Stellen Sie Ihre Fußballen eng neben-
einander auf und belasten Sie diese gleich-
mäßig.
Endposition
5. Spannen Sie Gesäß-, Bein- und Bauch-
muskulatur an.
6. Beugen Sie die Arme und senken Sie
Ihren Oberkörper in einer kontrollierten
Bewegung, bis ihre Ellenbogen vollständig
nach außen zeigen. Halten Sie die Körper-
spannung.
7. Bleiben Sie einen Moment in dieser
Position und gehen Sie dann wieder in die
Ausgangsposition zurück. Versuchen
Sie die Liegestütze nicht ruckartig und schnell
auszuführen.
8. Wiederholen Sie die Übung dreimal à
10-15 mal.
Wichtig: Halten Sie während der Übung
durchgehend die Körperspannung und
überstrecken Sie nicht den Nacken.
Dips (Abb. I)
Ausgangsposition
1. Positionieren Sie den Artikel auf einem
ebenen Untergrund.
2. Umfassen Sie den Artikel in der Krümmung
und nehmen Sie die dargestellte Haltung ein.
3. Strecken Sie Ihre Beine nach vorne aus,
setzen Sie nur die Fersen auf und belasten
Sie diese gleichmäßig. Achten Sie darauf,
dass Ihre Handgelenke eine stabile Haltung
einnehmen.
Endposition
4. Spannen Sie nun Ihre Gesäß-, Bein- und
Bauchmuskulatur an.
5. Senken Sie den Oberkörper und das Gesäß
langsam ab, ohne den Boden zu berühren.
Durch das Vermeiden des Bodenkontakts
halten Sie durchgehend die Körperspannung
und trainieren effektiver.
Aufwärmen der Hals- und
Nackenmuskulatur
1. Drehen Sie Ihren Kopf langsam nach links und
nach rechts.
2. Wiederholen Sie diese Bewegung 4- bis 5-mal.
3. Kreisen Sie danach langsam den Kopf zu-
nächst in eine, dann in die andere Richtung.
Aufwärmen der Arme und
Schultern
1. Kreisen Sie Ihre Schultern beide gleichzeitig
nach vorne.
2. Wechseln Sie nach einer Minute die Richtung.
3. Ziehen Sie danach Ihre Schultern Richtung
Ohren und lassen Ihre Schultern wieder fallen.
4. Kreisen Sie abwechselnd Ihren linken und
rechten Arm vorwärts und nach ca. 1 Minute
rückwärts.
Wichtig: Vergessen Sie nicht, ruhig
weiter zu atmen!
Aufwärmen der Beinmuskulatur
1. Stellen Sie sich auf ein Bein und heben Sie
das andere Bein mit gebeugtem Knie ca.
20 cm vom Boden ab.
2. Kreisen Sie zunächst den angehobenen Fuß
in eine Richtung und wechseln diese nach
einigen Sekunden.
3. Wechseln Sie danach auf Ihr anderes Bein
und wiederholen Sie diese Übung.
4. Heben Sie nacheinander Ihre Beine an und
gehen einige Schritte auf der Stelle.
Achten Sie darauf, dass Sie die Beine nur so
weit anheben, dass Sie Ihr Gleichgewicht gut
halten können.
Übungsvorschläge
Im Folgenden werden Ihnen einige von vielen
Übungen dargestellt.
Liegestütze (Abb. H)
Ausgangsposition
1. Positionieren Sie den Artikel auf einem
ebenen Untergrund.
2. Umfassen Sie die seitlichen Griffe mit beiden
Händen.
Ihre Handflächen zeigen nach unten.
12
6. Bleiben Sie einen Moment in dieser Position
und gehen Sie dann wieder in die Ausgangs-
position zurück.
7. Wiederholen Sie die Übung dreimal à
10-15 mal.
Wichtig: Halten Sie während der
gesamten Übung durchgehend die Kör-
perspannung und vermeiden Sie dabei
Bodenkontakt.
Klimmzüge (Abb. J)
Ausgangsposition
1. Montieren Sie den Artikel an Ihrem
Türrahmen.
2. Umfassen Sie den Artikel, wie dargestellt, im
Hammergriff, an den Stangenenden (6).
Endposition
3. Spannen Sie Gesäß-, Bein- und Bauch-
muskulatur an.
4. Ziehen Sie den Oberkörper langsam nach
oben und Ihre Schulterblätter zur Wirbel-
säule. Lassen Sie die Schultern gesenkt und
halten Sie die Spannung der Bauch-
muskulatur.
5. Die Arme sind gebeugt und auf Spannung,
sodass Sie gerade über die Mittelstange des
Artikels blicken.
6. Bleiben Sie einen Moment in dieser
Position und gehen Sie dann wieder in die
Ausgangsposition zurück.
7. Wiederholen Sie die Übung dreimal à
10-15 mal.
Hinweis: Eine Veränderung der
Griffposition (Untergriff/Obergriff) und der
Griffweite ermöglicht ein variantenreiches
Klimmzugtraining mit Fokus auf unterschiedliche
Muskelgruppen.
Wichtig: Führen Sie die Bewegung
langsam durch und halten Sie
durchgehend die Körperspannung.
Sit-Ups (Abb. K)
Ausgangsposition
1. Verankern Sie den Artikel, wie dargestellt, im
unteren Bereich des Türrahmens.
2. Legen Sie sich auf den Rücken und klemmen
Sie Ihre Füße unter die Mittelstange des
Artikels.
DE/AT/CH
3. Beugen Sie Ihre Knie und legen Sie die
Hände seitlich an den Hinterkopf, um diesen
zu unterstützen.
4. Ziehen Sie beide Füße an, um die Unter-
schenkelmuskulatur zu aktivieren.
Endposition
5. Spannen Sie Gesäß-, Bein- und Bauch-
muskulatur an.
6. Richten Sie mit Hilfe der Bauchmuskeln den
Oberkörper langsam auf, bis nur noch das
Gesäß den Boden berührt. Der Kopf bildet
eine Verlängerung der Wirbelsäule und der
Nacken darf nicht überstreckt sein. Achten
Sie darauf, dass der Kopf nur passiv nach
oben bewegt wird und Ihre Hände keinen
Druck ausüben.
7. Bleiben Sie einen Moment in dieser Haltung
und gehen Sie langsam wieder in die Aus-
gangsposition– ohne den Oberkörper abzu-
legen. Durch das Vermeiden des Bodenkon-
takts halten Sie durchgehend die Körper-
spannung und trainieren effektiver.
8. Wiederholen Sie die Übung dreimal à
10-15 mal.
Wichtig: Bei dieser Übung liegt der Fo-
kus auf der Bauchmuskulatur. Spannen
und halten Sie die Bauchmuskeln wäh-
rend der Übung durchgehend. Legen
Sie den Oberkörper nicht ab und führen
Sie die Übung langsam durch.
Seitheber (Abb. L)
Ausgangsposition
1. Verankern Sie den Artikel, wie dargestellt, im
unteren Bereich des Türrahmens.
2. Legen Sie sich auf eine Seite und positionie-
ren Sie die Füße unter dem Artikel. Die Beine
liegen übereinander.
3. Überkreuzen Sie Ihre Arme über der Brust.
Endposition
4. Spannen Sie die Gesäß-, Bein- und Bauch-
muskulatur an und heben Sie Ihren
Oberkörper seitlich hoch.
Der Kopf bildet eine Verlängerung der
Wirbelsäule.
5. Bleiben Sie einen Moment in dieser Position
und kehren Sie dann in die Ausgangsposition
zurück.
13DE/AT/CH
6. Wiederholen Sie die Übung dreimal à
10-15 mal.
Wichtig: Bei dieser Übung liegt der
Fokus auf der seitlichen Rumpfmuskula-
tur. Spannen und halten Sie die Körper-
spannung während der Übung durchge-
hend. Achten Sie auf eine gleichmäßige
Ausführung auf beiden Rumpfseiten.
Anhocken (Abb. M)
Ausgangsposition
1. Montieren Sie den Artikel an Ihrem
Türrahmen.
2. Umfassen Sie den Artikel, wie dargestellt, im
Untergriff, in der Stangenmitte.
Endposition
3. Spannen Sie Gesäß-, Bein- und Bauch-
muskulatur an.
4. Ziehen Sie den Oberkörper langsam nach
oben und Ihre Schulterblätter zur Wirbel-
säule. Lassen Sie die Schultern gesenkt und
halten Sie die Spannung der Bauch-
muskulatur.
Der Kopf bleibt Verlängerung der Wirbel-
säule und der Nacken darf nicht überstreckt
sein.
5. Die Arme sind gebeugt und auf Spannung,
sodass Sie gerade über die Mittelstange des
Artikels blicken.
6. Beugen Sie Ihre Knie und ziehen Sie die
angewinkelten, geschlossenen Beine zur
Brust.
7. Senken Sie die Beine wieder, bis Ihre Ober-
schenkel mit Ihrem Oberkörper einen rechten
Winkel bilden.
8. Ziehen Sie Ihre Beine erneut zügig zur Brust.
Achten Sie darauf, dass Ihre Arme stets unter
Anspannung in hochgezogener Position
bleiben, während Ihre Beinposition variiert.
9. Wiederholen Sie die Übung dreimal à
10-15 mal.
Wichtig: Bei dieser Übung liegt der Fo-
kus auf der Bauchmuskulatur. Spannen
und halten Sie die Bauchmuskeln wäh-
rend der Übung durchgehend.
Legen Sie die Beine nicht ab und führen
Sie die Übung langsam durch.
Hüftbeuger (Abb. N)
Ausgangsposition
1. Montieren Sie den Artikel an Ihrem Tür-
rahmen.
2. Umfassen Sie den Artikel, wie dargestellt, im
Obergriff, in der Stangenmitte.
Endposition
3. Spannen Sie Gesäß-, Bein- und Bauch-
muskulatur an.
4. Lassen Sie die Arme lang und halten Sie die
Spannung der Bauchmuskulatur. Der Kopf ist
in Verlängerung der Wirbelsäule und der
Nacken darf nicht überstreckt sein.
5. Heben Sie die gestreckten Beine so hoch wie
möglich an. Strecken Sie ihre Zehenspitzen
und versuchen Sie, Ihre Oberschenkel im
rechten Winkel zu Ihrem Oberkörper zu
halten.
6. Bleiben Sie einen Moment in dieser Position
und gehen Sie dann wieder in die Ausgangs-
position.
7. Wiederholen Sie die Übung dreimal à
10-15 mal.
Wichtig: Diese Übung stärkt die Bauch-
und Hüftmuskulatur. Halten Sie die
Körperspannung und machen Sie kein
Hohlkreuz.
Rückenheber (Abb. O)
Ausgangsposition
1. Verankern Sie den Artikel, wie dargestellt, im
unteren Bereich des Türrahmens.
2. Legen Sie sich auf den Bauch und positionie-
ren Sie die Füße unter dem Artikel. Ihre
Arme bilden eine U-Form seitlich des Kopfes.
Endposition
3. Spannen Sie die Gesäß-, Bein- und Bauch-
muskulatur an und heben Sie Ihren gesamten
Oberkörper mit den Armen leicht an. Ihre
Stirn zeigt dabei stets zum Boden.
4. Bleiben Sie einen Moment in dieser Position
und gehen Sie dann wieder in die Ausgangs-
position zurück.
5. Wiederholen Sie die Übung dreimal à
10-15 mal.
Wichtig: Diese Übung trainiert Ihre ge-
samte Rückenmuskulatur. Halten Sie die
Körperspannung während der Übung
durchgehend.
14
Dehnen
Nehmen Sie sich nach jedem Training ausrei-
chend Zeit zum Dehnen. Im Folgenden
beschreiben wir Ihnen hierzu einige einfache
Übungen.
Sie sollten die jeweiligen Übungen jeweils 3-mal
pro Seite à 30-40 Sekunden ausführen.
Nackenmuskulatur
1. Stellen Sie sich entspannt hin. Ziehen Sie Ihren
Kopf mit einer Hand sanft zuerst nach links,
dann nach rechts. Durch diese Übung werden
die Seiten Ihres Halses gedehnt.
Arme und Schultern
1. Stellen Sie sich aufrecht hin, die Kniegelenke
sind leicht gebeugt.
2. Führen Sie den rechten Arm hinter den Kopf,
bis die rechte Hand zwischen den Schulter-
blättern liegt.
3. Greifen Sie mit der linken Hand den rechten
Ellenbogen und ziehen Sie diesen nach
hinten.
4. Wechseln Sie die Seiten und wiederholen Sie
die Übung.
Beinmuskulatur
1. Stellen Sie sich aufrecht hin und heben Sie
einen Fuß vom Boden.
2.Kreisen Sie ihn langsam erst in die eine, dann
in die andere Richtung.
3. Wechseln Sie nach einer Weile den Fuß.
Wichtig: Achten Sie darauf, dass Ihre
Oberschenkel parallel nebeneinander
bleiben. Das Becken schieben Sie dabei
nach vorne, der Oberkörper bleibt
aufgerichtet.
Pflege, Lagerung
Bitte vergessen Sie nie, dass eine regelmäßige
Wartung und Reinigung zur Sicherheit und
Erhaltung des Artikels beitragen. Den Artikel
immer trocken und sauber in einem temperierten
Raum lagern.
WICHTIG! Nur mit Wasser reinigen, nie mit
scharfen Pflegemitteln. Anschließend mit einem
Reinigungstuch trockenwischen.
DE/AT/CH
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher
Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z.B.
Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Be-
wahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder
unerreichbar auf.
3 Jahre Garantie
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrech-
te, werden durch diese Garantie nicht einge-
schränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara-
turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge-
währleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies
gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu-
ren sind kostenpflichtig.
IAN: 278445
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltas[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltas[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltas[email protected]h
Ersatzteile zu Ihrem Artikel finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
15FR/CH
Félicitations !
Vous avez acquéri un produit de haute qualité.
Apprenez à connaître le produit avant sa premi-
ère utilisation.
Lisez pour cela attentivement le mode
d’emploi suivant.
N’utilisez le produit que comme décrit et pour
les zones d’application indiquées.
Veuillez conserver ce mode d’emploi. Transmet-
tez tous les documents en cas de cessation du
produit à une tierce personne.
Le non-respect des consignes de
sécurité peut conduire à de graves
blessures.
Volume de livraison
1 x barre de traction multifonction
2 x arceau de sécurité
1 x matériel pour la fixation de l‘arceau
de sécurité
1 x clé à six pans
1 x notice d’utilisation
Données techniques
max.
KG
Charge max. : 110 kg
Pour des châssis de porte : 70 cm - 86 cm
Pour les châssis de porte d’une largeur de
( épaisseur du mur ) : env. 12 cm - 17 cm
Utilisation conforme
Cet article est un appareil de sport à monter
dans le châssis d‘une porte d‘une largeur de
70 cm - 86 cm. Cet article n‘est pas adapté à
l‘entraînement professionnel ou thérapeutique.
Indications de sécurité
relatives au montage
dans le châssis de la porte
L‘article n‘est pas adapté aux enfants de
moins de 14 ans, car ces derniers ne sont pas
aptes à évaluer les risques potentiels. En plus,
l‘article comprend de petites pièces suscepti-
bles d‘être avalées par les enfants.
ATTENTION ! Utilisez toujours l‘arceau de
sécurité fourni pour le montage dans le
châssis d‘une porte !
Le matériel de fixation fourni pour l‘arceau de
sécurité est uniquement adapté aux murs
stables en béton. Le matériel de fixation
doit pouvoir supporter le poids maximal de
110 kg.
Veuillez utiliser un matériel de fixation
correspondant, si le mur se trouvant au-dessus
du châssis de la porte devait être composé
d‘un autre matériau.
Pour le montage dans des châssis de porte
d‘une largeur de 70 cm - 86 cm.
La zone de prise des barres arquées doit être
orientée selon un angle d’env. 90° vers le mur
de la porte après le montage dans le châssis
de la porte !
Le montage est à effectuer par une personne
adulte, laquelle doit également contrôler la
solidité du dispositif après le montage.
Contrôlez la composition du châssis de la
porte. Un montage est déconseillé, si le
châssis devait être en plastique, aluminium ou
bois et présenter une épaisseur murale infé
rieure à 7 mm, étant donné que le châssis ne
présenterait pas une stabilité suffisante.
À ne pas monter dans des châssis de porte se
trouvant à proximité d‘un escalier.
Indications de sécurité
relatives à l‘utilisation
L‘utilisation de l‘article se fait aux risques et
périls de chacun.
Cet article ne peut être utilisé que par des
personnes connaissant les indications de
sécurité.
Contrôlez avant chaque utilisation la fixation
de l‘arceau de sécurité et la position correcte
de la barre de porte de l‘article monté dans le
châssis de la porte.
L‘article ne supporte qu‘une charge maximale
de 110 kg.
Secouez et tirez fermement sur l‘article pour
contrôler sa solidité avant chaque utilisation.
N‘est pas adapté à la fixation de pièces
dynamiques, telles que balançoires.
16 FR/CH
Assemblage
Vous nécessitez une foreuse et un
tournevis à fente pour fixer l’arceau de
sécurité (11).
Aperçu des pièces (voir Ill. A)
Enfichez les barres (1) et (2) l’une dans l’autre
et vissez-les avec les vis (3) / les rondelles (4).
Vissez ensuite les barres (5) et (6) avec les
vis (7). Posez les rondelles (4) devant les
écrous (8) et vissez fermement le raccord à
vis (voir Ill. C).
Indication ! Vous avez 3 possibilités de
raccorder la barre de prise (1/2) aux
barres de prise arquées (6). Utilisez tout
d’abord le trou du milieu. Respectez à
cet effet impérativement les consignes
de sécurité du chapitre « Montage dans
le châssis de la porte » !
Vissez pour terminer les barres (1/2) et (6)
avec les vis (9) et la pièce d’écartement (10).
Veuillez pour cela prendre en considération
que le cône de 28 mm de la pièce
d’écartement est à poser sous la barre (6) et
le cône de 32 mm à poser sur la barre (1/2).
Posez les rondelles (4) devant les écrous (8) et
vissez fermement le raccord à vis (voir Ill. D).
Montage dans le châssis de la
porte
ATTENTION ! Veillez à utiliser le matériel
de fixation correspondant. Le matériel
de fixation fourni est adapté à une fix-
ation à des murs stables en béton (voir
Ill. B).
Veuillez vous renseigner sur le matériel
de fixation approprié pour le béton ou
les murs en béton allégé auprès d’un
magasin spécialisé.
Fixez l’arceau de sécurité (11) directement sur
la face arrière du châssis de la porte correspon-
dante (voir Ill. E).
Vous pouvez suspendre la barre de porte dans
le châssis comme illustré après avoir monté
l’arceau de sécurité. Accrochez tout d’abord la
barre (5) dans l’arceau de sécurité (voir Ill. F).
Ne pas exécuter d‘exercices avec la tête vers
le bas.
Ne pas balancer !
L‘article ne peut être utilisé que par une seule
personne à la fois.
L‘article est uniquement utilisable dans le
domaine privé.
L‘article ne peut être utilisé que sous la surveil-
lance d‘une personne adulte, n‘est pas un
jouet.
Contrôlez l‘article avant chaque entraînement.
L’article est uniquement utilisable s’il se
trouve dans un état impeccable ! Veuillez
immédiatement remplacer des pièces
défectueuses et n’utilisez plus l’article avant
que celui-ci ne soit pas entièrement réparé.
Veuillez consulter votre médecin traitant avant
de commencer l‘entraînement, si vous avez
des problèmes de santé. Il est impératif
d‘arrêter les exercices, en cas d‘apparition de
malaise ou de douleurs !
Les femmes enceintes doivent d‘abord
consulter le médecin avant de commencer
les exercices.
Veillez à conserver une distance suffisante aux
objets et autres personnes, afin de contrecar-
rer toute blessure.
Conservez le mode d‘emploi à proximité de
l‘appareil. Celui-ci sert à reconsulter les exer-
cices principaux.
Contrôlez avant toute utilisation le serrage
correct de tous les raccords à vis.
Des revêtements de sol sensibles, tels que du
parquet ou de surfaces stratifiées peuvent éven
tuellement être endommagés lorsque vous uti-
lisez la barre de porte par terre. Veuillez
utiliser des tapis antidérapants comme support
sur des revêtements de sol sensibles ou
glissants.
Un espace libre d‘env. 0,6 m doit être présent
autour de l‘espace d‘entraînement (ill. P).
Protégez l‘article des températures extrêmes,
du soleil et de l‘humidité. Un stockage et une
utilisation non conformes de l‘article peuvent
entraîner une usure précoce et des ruptures
éventuelles de la structure ce qui peut avoir
pour conséquence des blessures.
17FR/CH
Définissez-vous même la fréquence et
l‘intensité des exercices. Commencez lente-
ment avec 2 à 3 exercices de 10 minutes
chacun par semaine et augmentez progres-
sivement la fréquence et l‘intensité des exerci-
ces. Plus vous ferez les exercices fréquemment
et régulièrement, plus vous vous sentirez bien
et en forme.
Attention ! Évitez de vous
entraîner avec trop d‘intensité !
Si vous commencez l‘entraînement, 2-3
minutes par exercice suffisent. Si vous vous ent-
raînez tous les jours, vous pouvez aug-
menter cette durée à 5-10 minutes au bout
d‘une semaine environ. La durée maximale
d‘entraînement ne doit cependant pas dépas-
ser une heure.
Faites des pauses suffisamment longues entre
les exercices et buvez suffisamment.
Attention !
En cas de douleurs ou de malaise,
arrêtez immédiatement les exercices et
contactez votre médecin.
Échauffement
Prenez suffisamment le temps de vous échauffer
avant chaque entraînement. Pour cela, nous vous
présentons ci-dessous quelques exercices simples
à faire. Vous devriez répéter les exercices 2 à 3
fois chacun.
Échauffement des muscles du cou et
de la nuque
1. Tournez la tête lentement vers la gauche puis
vers la droite.
2. Répétez ce mouvement 4 à 5 fois.
3. Ensuite, décrivez lentement des cercles avec
votre tête, dans un sens puis dans l‘autre.
Échauffement des bras et des
épaules
1. Décrivez des cercles avec vos deux épaules
en même temps vers l‘avant.
2. Changez de sens au bout d‘une minute.
3. Ensuite, tirez les épaules vers les oreilles et
laissez retomber les épaules.
Appuyez ensuite les bouts de la barre (1/2)
contre la face avant du châssis de la porte
(voir Ill. G).
Attention !
Veillez à ce que la barre soit accro-
chée fermement dans l’arceau de
sécurité. Tirez et secouez pour
contrôler la solidité du montage de
la barre de porte.
Les poignées de la barre de prise
arquée doivent se trouver à un angle
d’env. 90° vers le mur de la porte
(voir Ill. G) après l’accrochage de la
barre de porte multifonctionnelle.
Si les poignées sont orientées vers le
haut en raison de l’épaisseur de
paroi, modifiez le vissage de la barre
de poignée droite (1/2) et des barres
de poignée courbées (6).
Utilisez le perçage pointant vers
l’extrémité de poignée.
Si les barres de poignée sont orien-
tées vers le bas dans le cas d’une
paroi de porte trop mince, utilisez
le troisième perçage en partant de
l’extrémité de poignée.
Consignes pour
l‘entraînement
Les exercices suivants ne représentent qu‘un
échantillon. D‘autres exercices sont disponibles
dans la littérature spécialisée correspondante.
Échauffez-vous bien avant chaque entraîne-
ment.
Ne vous entraînez pas si vous êtes malade ou
si vous ne vous sentez pas bien !
Si possible, la première fois, faites-vous
expliquer par un kinésithérapeute expérimenté
comment exécuter correctement les exercices.
Faites les exercices tant que vous vous sentez
bien ou tant que vous pouvez les faire cor-
rectement.
Portez des vêtements et des chaussures de
sport confortables.
18
4. Décrivez à tour de rôle avec votre bras gau-
che et votre bras droit des cercles en avant et,
au bout d‘une minute, en arrière.
Important : n‘oubliez pas de continuer à
respirer tranquillement !
Échauffement des muscles des
jambes
1. Mettez-vous sur une jambe et soulevez l‘autre
jambe, avec le genou fléchi, à environ 20 cm
du sol.
2. Avec le pied relevé, décrivez d‘abord des
cercles dans un sens, puis changez de sens
au bout de quelques secondes.
3. Ensuite, changez de jambe et répétez
l‘exercice.
4. Levez les jambes l‘une après l‘autre et faites
quelques pas sur place. Veillez à ne pas lever
les jambes trop haut de sorte à bien pouvoir
garder l‘équilibre.
Suggestions d‘exercices
Vous trouverez ci-dessous quelques exercices
parmi tant d‘autres.
Pompes (ill. H)
Position de départ
1. Positionnez l‘article sur une surface plane.
2. Attrapez les poignées latérales des deux
mains. Vos mains sont orientées vers le bas.
3. Appuyez-vous, comme sur l‘illustration, sur
l‘appareil et étendez votre corps de manière
droite, vers l‘arrière. Les bras restent
légèrement fléchis en extension et le corps
forme une ligne droite. Le corps forme une
prolongation de la colonne vertébrale et la
nuque ne doit pas être trop raidie.
4. Placez les plantes de pied l‘une à côté de
l‘autre, bien serrées, et exercez dessus un
poids régulier.
Position finale
5. Contractez les muscles des fessiers, des
jambes et du ventre.
6. Fléchissez les bras et abaissez votre buste
dans un mouvement contrôlé jusqu‘à ce
que vos coudes soient orientés vers
l‘extérieur.
Maintenez la tension de votre corps.
7. Restez un moment en position et ensuite
revenez dans la position de départ. Essayez
de ne pas effectuer les pompes par à-coup
ni rapidement.
8. Répétez l‘exercice trois fois par séries de
10-15.
Important : Maintenez la tension de
votre corps pendant l‘exercice et ne
raidissez pas trop la nuque.
Dips (ill. I)
Position de départ
1. Positionnez l‘article sur une surface plane.
2. Prenez l‘article au niveau du pli et adoptez
la position présentée.
3. Étendez vos jambes vers l‘avant, reposez
seulement vos talons et exercez un poids
régulier sur ceux-ci. Veillez à ce que vos
poignets adoptent une position stable.
Position finale
4. Contractez uniquement les muscles des
fessiers, des jambes et du ventre.
5. Abaissez le buste et les fesses lentement sans
toucher le sol. En évitant le contact avec le
sol, vous maintenez une tension continue
du corps et vous vous entraînez plus
efficacement.
6. Restez un moment en position et ensuite
revenez dans la position de départ.
7. Répétez l‘exercice trois fois par séries de
10-15.
Important : Maintenez la tension de
votre corps pendant tout l‘exercice et
évitez le contact avec le sol.
Tractions (ill. J)
Position de départ
1. Montez l‘article sur le cadre de votre porte.
2. Prenez l‘article, comme sur illustration, par la
poignée marteau, sur les extrémités de la
barre (6).
Position finale
3. Contractez les muscles des fessiers, des
jambes et du ventre.
4. Relevez lentement le buste vers le haut et
rapprochez vos omoplates de la colonne
vertébrale. Laissez les épaules abaissées et
maintenez la tension des muscles du ventre.
FR/CH
19
5. Les bras sont fléchis et en tension si bien
qu‘ils sont orientés au-dessus de la barre
médiane de l‘article.
6. Restez un moment en position et ensuite
revenez dans la position de départ.
7. Répétez l‘exercice trois fois par séries de
10-15.
Remarque : Une modification de la position
de la poignée (poignée inférieure/poignée
supérieure) et la largeur de la poignée
permettent d‘effectuer des tractions variées en ce
concentrant sur divers groupes musculaires.
Important : Effectuez le mouvement
lentement et maintenez en continu la
tension de votre corps
Sit-Ups (ill. K)
Position de départ
1. Ancrez l‘article, comme sur l‘illustration, dans
la partie inférieure du cadre de la porte.
2. Mettez-vous sur le dos et collez vos pieds
sous la barre médiane de l‘article.
3. Fléchissez votre genou et placez les mains
sur le côté de l‘arrière de la tête pour la
soutenir.
4. Tendez les deux pieds pour activer la
musculature des jambes.
Position finale
5. Contractez les muscles des fessiers, des
jambes et du ventre.
6. Orientez avec l‘aide des muscles du ventre
le buste lentement jusqu‘à ce que seules les
fesses touchent encore le sol. Le corps forme
une prolongation de la colonne vertébrale et
la nuque ne doit pas être trop raidie. Veillez
à ce que le corps se déplace uniquement
passivement vers le haut et que vos mains
n‘exercent pas de pression.
7. Restez un moment en position et ensuite
revenez lentement dans la position de
départ, sans reposer le buste. En évitant le
contact avec le sol, vous maintenez une
tension continue du corps et vous vous
entraînez plus efficacement.
8. Répétez l‘exercice trois fois par séries de
10-15.
Important : L‘accent est mis sur les
muscles du ventre dans cet exercice.
Contractez et maintenez les muscles
du ventre contractés pendant tout
l‘exercice. Ne reposez pas votre buste
et effectuez l‘exercice lentement.
Lever latéral (ill. L)
Position de départ
1. Ancrez l‘article, comme sur l‘illustration, dans
la partie inférieure du cadre de la porte.
2. Placez-vous sur un côté et positionnez les
pieds sous l‘article. Les jambes sont situées
l‘une au-dessus de l‘autre.
3. Croisez vos bras sur la poitrine.
Position finale
4. Contractez les muscles des fessiers, des
jambes et du ventre et soulevez latéralement
votre buste. La tête forme forme une
prolongation de la colonne vertébrale.
5. Restez un moment en position et ensuite
revenez dans la position de départ.
6. Répétez l‘exercice trois fois par séries de
10-15.
Important : L‘accent est mis sur les
muscles du tronc dans cet exercice.
Contractez et maintenez la tension du
corps pendant tout l‘exercice. Veillez
à effectuer le même exercice des deux
côtés.
Flexions (Ill. M)
Position de départ
1. Montez l‘article sur le cadre de votre porte.
2. Prenez l‘article, comme sur illustration, par
la poignée supérieure, sur les extrémités de
la barre (6).
Position finale
3. Contractez les muscles des fessiers, des
jambes et du ventre.
4. Relevez lentement le buste vers le haut et
rapprochez vos omoplates de la colonne
vertébrale. Laissez les épaules abaissées et
maintenez la tension des muscles du ventre.
Le corps reste une prolongation de la
colonne vertébrale et la nuque ne doit pas
être trop raidie.
5. Les bras sont fléchis et en tension si bien qu‘ils
sont orientés au-dessus de la barre médiane
de l‘article.
FR/CH
20 FR/CH
6. Fléchissez vos genoux et rapprochez les
jambes fléchies et fermez de la poitrine.
7. Abaissez à nouveau les jambes jusqu‘à ce
que vos cuisses forment un angle droit avec
votre buste.
8. Rapprochez à nouveau rapidement vos
jambes de votre buste. Veillez à ce que vos
bras soient toujours sous tension en position
relevée pendant que la position de vos
jambes varie.
9. Répétez l‘exercice trois fois par séries de
10-15.
Important : L‘accent est mis sur les
muscles du ventre dans cet exercice.
Contractez et maintenez les muscles
du ventre contractés pendant tout
l‘exercice. Ne reposez pas les jambes et
effectuez l‘exercice lentement.
Flexions du ventre et de la hanche
(ill. N)
Position de départ
1. Montez l‘article sur le cadre de votre porte.
2. Prenez l‘article, comme sur illustration, par
la poignée supérieure, sur les extrémités de
la barre (6).
Position finale
3. Contractez les muscles des fessiers, des
jambes et du ventre.
4. Laissez les bras abaissés et maintenez les
muscles du ventre contractés. Le corps est
une prolongation de la colonne vertébrale
et la nuque ne doit pas être trop raidie.
5. Soulevez les jambes étendues le plus haut
possible. Étendez la pointe de vos orteils et
essayez de maintenir vos cuisses à angle
droit avec votre buste.
6. Restez un moment en position et ensuite
revenez dans la position de départ.
7. Répétez l‘exercice trois fois par séries de
10-15.
Important : Cet exercice renforce les
muscles du ventre et des hanches. Main-
tenez le corps tendu et ne creusez pas
votre dos.
Flexions du dos (ill. O)
Position de départ
1. Ancrez l‘article, comme sur l‘illustration, dans
la partie inférieure du cadre de la porte.
2. Mettez-vous sur le ventre et positionnez vos
pieds sous l‘article. Vos bras forment un U
sur le côté de la tête.
Position finale
3. Contractez les muscles des fessiers, des
jambes et du ventre et soulevez légèrement
l‘ensemble de votre buste avec le bras.
Votre front est toujours orienté vers le sol.
4. Restez un moment en position et ensuite
revenez dans la position de départ.
5. Répétez l‘exercice trois fois par séries de
10-15.
Important : Cet exercice entraîne
l‘ensemble des muscles du dos. Main-
tenez la tension du corps pendant tout
l‘exercice.
Étirement
Prenez suffisamment le temps de vous étirer
après chaque entraînement. Pour cela, nous vous
présentons ci-dessous un exercice simple à faire.
Après l‘entraînement, faites l‘exercice d‘étirement
3 fois par côté pendant 30 à 40 secondes.
Muscles de la nuque
1. Mettez-vous debout, le corps détendu. Avec
une main, tirez doucement votre tête d‘abord
vers la gauche, puis vers la droite. Cet exer-
cice permet d‘étirer les côtés de votre cou.
Bras et épaules
1. Mettez-vous debout, les articulations des
genoux légèrement pliées.
2. Placez le bras droit derrière la tête jusqu‘à ce
que la main droite se trouve entre les
omoplates.
3. Avec la main gauche, attrapez le coude droit
et tirez-le vers l‘arrière.
4. Changez de côté et répétez cet exercice.
Muscles des jambes
1. Mettez-vous droit debout et soulevez un pied
du sol.
2. Décrivez des cercles dans un sens puis dans
l‘autre avec le pied.
3. Changez de pied au bout d‘un moment.
21FR/CH
Important : veillez à ce que les cuis-
ses restent côte à côte et parallèles.
Poussez alors le bassin vers l‘avant, le
buste reste redressé.
Entretien, entreposage
S. v. p. n‘oubliez jamais qu‘un entretien et
nettoyage réguliers contribuent à la sécurité et
conservation de l‘article.
Veuillez toujours entreposer l’article dans un
endroit sec et propre, dans une pièce tempérée.
IMPORTANT ! Nettoyer uniquement avec de
l’eau et ne jamais utiliser des produits de netto-
yage abrasifs. Essuyez ensuite l’article avec un
chiffon de nettoyage sec.
Mise au rebut
Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage
conformément aux directives locales en vigueur.
Le matériel d‘emballage tel que les sachets en
plastique par exemple ne doivent pas arriver
dans les mains des enfants. Conservez le matéri-
el d‘emballage hors de portée des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est soumis à
la responsabilité élargie du fabricant et
est collecté séparément.
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans à partir de la
date d’achat. Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd
sa validité en cas de maniement incorrect ou non
conforme. Vos droits légaux, tout particulière-
ment les droits relatifs à la garantie, ne sont pas
limitées par cette garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez
vous adresser à la hotline de garantie indiquée
ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos
employés du service client vous indiqueront la
marche à suivre le plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement dans
tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par
d’éventuelles réparations sous la garantie, les
garanties implicites ou le remboursement. Ceci
s‘applique également aux pièces remplacées et
réparées. Les réparations nécessaires sont à la
charge de l’acheteur à la fin de la période de
garantie.
Article L211-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
pendant le cours de la garantie commerciale
qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou
de la réparation d‘un bien meuble, une remise
en état couverte par la garantie, toute période
d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient
s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait
à courir. Cette période court à compter de la
demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la
mise à disposition pour réparation du bien en
cause, si cette mise à disposition est postérieure
à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires
dans les conditions prévues aux articles L211-4
à L211-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L211-4 du Code de la
consommation
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme
au contrat et répond des défauts de conformité
existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
résultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a
été mise à sa charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité.
Article L211-5 du Code de la
consommation
Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l‘usage habituellement attendu
d‘un bien semblable et, le cas échéant :
correspondre à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme
d‘échantillon ou de modèle ;
22
présenter les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux décla-
rations publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notam-
ment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies
d‘un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté.
Article L211-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la dé-
livrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la ren-
dent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou
qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur
ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné
qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à
l’utilisation du produit sont disponibles pendant
la durée de la garantie du produit.
IAN : 278445
Service Suisse
Tel. : 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail : deltaspor[email protected]
Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur :
www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de
rechange Lidl
FR/CH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Crivit IAN 278445 Instructions For Use Manual

Typ
Instructions For Use Manual
Dieses Handbuch eignet sich auch für

in anderen Sprachen