Korg KRONOS (2011) Schnellstartanleitung

Kategorie
Musikinstrumente
Typ
Schnellstartanleitung
DEUTSCH
Blitzstart
Inhalt
Über diese Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Die wichtigsten Funktionen . . . . . . . . . . . . . . .5
Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Anschlüsse und Stromversorgung. . . . . . . . . . . . 12
TouchView-Bedienerführung. . . . . . . . . . . . .13
Modusanwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Klänge spielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Spielen der Set List-Sounds . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spielen von Programs und Combinations . . . . 17
Verwendung der Spielhilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Verwendung der KARMA-Funktion . . . . . . . . . . . 20
Verwendung der Schlagzeugspur . . . . . . . . . . . . 21
Der Sequenzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Aufzeichnen von MIDI- und Audiodaten. . . . . . 22
Editieren von MIDI-Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Song-Vorlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sichern und Laden von Daten . . . . . . . . . . . .24
Speichern Ihrer Änderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sichern auf einem Datenträger und Laden
solcher Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Anhören der Demosongs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Technische Daten (Auszug) . . . . . . . . . . . . . .28
De-2
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
BittelesenSiesichdieHinweisedurch.
•BewahrenSiedieseHinweiseauf.
•BefolgenSiealleWarnungen.
•FührenSiealleAnweisungenaus.
VerwendenSiedasGerätniemalsinderNähevonWasser.
•EinnetzgespeistesGerätdarfniemalsRegen‐oder
Wassertropfenausgesetztwerden.Außerdemdarfmankeine
FlüssigkeitsbehälterwieVasen,Gläserusw.aufdasGerät
stellen.
•R
e
inigenSieesnurmiteinemtrockenenTuch.
VersperrenSieniemalsdieLüftungsschlitze.StellenSiedas
GerätnurdenHerstelleranweisungenentsprechendauf.
StellenSiedasGerätniemalsindieNähevonWärmequellen
wieHeizkörper,Öfenbzw.Geräte(darunterauchVerstärker),
dieausgesprochenheißwerden.
WARNUNG— DiesesGerätdarfnuraneinegeerdete
Steckdoseange
schlossenwerden.
VersuchenSieniemals,dieErdungdesNetzkabelszu
umgehen.Einpolarisierter(englischer)Steckerweistzwei
unterschiedlichbreiteStifteauf.EingeerdeterSteckerist
hingegenmitdreiStiftenversehen.DerErdungsstiftdientIhrer
Sicherheit.WennderbeiliegendeSteckernichtinIhre
Steckdosepasst,bittenSieeinenElektriker,diesezuersetzen.
(Fü
rdi
eUSAundKanada.)
•SorgenSiedafür,dassdasNetzkabelnichtgequetschtwird
(wasvoralleminderNähedesSteckerspassierenkann)und
dassmannichtdarüberstolpernkann.
VerwendenSienurHalterundStänder,dieausdrücklichvom
Herstellerempfohlenwerden.
•LösenSieimFalleeinesGewittersoderwenndasGerätlän
gere
Zei
tnichtverwendetwerdensoll,denNetzanschluss.
•AuchnachdemAusschaltenbleibtdieNetzverbindungdieses
Gerätesbestehen.
•SorgenSiedafür,dassmandenNetzsteckerjederzeit
problemloserreichenkann.StellenSiedasGerätniemalsweit
vonderSteckdose/Anschlussleisteentferntauf.
ÜberlassenSiealleWartungsarbeiteneinemqualifiziertenund
befugtenTechniker.Dasistz.
B.no
twendig,wenndasProdukt
Schädenaufweist(z.B.beschädigtesNetzkabel,Eintrittvon
FlüssigkeitoderFremdkörpern,wenndasGerätimRegen
gestandenhat),sichnichterwartungsgemäßverhältoder
hingefallenist.
•DiesesGerätdarfsichwährenddesBetriebsnichtineinem
geschlossenenBehälter/einemFlightcasebefinden.
•EinhoherSchalldruckkannbeiVerwendungvonOhrhörern
bzw.einesKopf
hörerszueinem
bleibendenHörschaden
führen.
VerwendenSienurWagen,Ständer,Halterungenusw.,die
vomHerstellervertriebenoderempfohlenwerden.Bei
VerwendungeinesWagensistdaraufzuachten,dasser
währenddesTransportsnichtumkippt.
DerBlitzineinemgleichwinkligenDreieck
bedeutet,dassdasGerätnichtisolierte
Spannungenerzeugt,dieeinenStromschlag
verursachenkönnen.
DasAusrufezeichenineinem
gleichwinkligenDreiecksolldenAnwender
aufwichtigeBedienhinweiseaufmerksam
machen,dieinderbeiliegenden
Dokumentationenthaltensind.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
WennSiedasSymbolmitder„durchgekreuzten
Mülltonne“aufIhremProdukt,derdazugehörigen
Bedienungsanleitung,derBatterieoderdem
Batteriefachsehen,müssenSiedasProduktinder
vorgeschriebenenArtundWeiseentsorgen.Dies
bedeutet,dassdiesesProduktmitelektrischenund
elektronischenKomponentennichtmitdemnormalen
Hausmüllentsorgtwerdendarf.FürProduktedieserArt
existierteinsepara
t
es,gesetzlichfestgelegtes
Entsorgungssystem.Gebrauchteelektrischeundelektronische
Gerätemüssenseparatentsorgtwerden,umein
umweltgerechtesRecyclingsicherzustellen.DieseProdukte
müssenbeibenanntenSammelstellenabgegebenwerden.Die
Entsorgungistfürden Endverbraucherkostenfrei!Bitte
erkundigensiesichbeiihrerzuständigenBehörde,wosiediese
ProduktezurfachgerechtenEn
tso
rgungabgebenkönnen.
FallsihrProduktmitBatterienoderAkkumulatoren
ausgerüstetist,müssensiediesevorAbgabedesProduktes
entfernenundseparatentsorgen(sieheoben).DieAbgabe
diesesProduktesbeieinerzuständigenStellehilftihnen,dass
dasProduktumweltgerechtentsorgtwird.Damitleistensie
persönlicheinennichtunerheblichenBeitragzumSchutzder
Umw
e
ltunddermenschlichenGesundheitvormöglichen
negativenEffektendurchunsachgemäßeEntsorgungvonMüll.
BatterienoderAkkus,dieSchadstoffeenthalten,sindauchmit
demSymboleinerdurchgekreuztenMüllt onne
gekennzeichnet.InderNähezumMüll tonnensymbolbefindet
sichdiechemischeBezeichnungdesSchadstoffes.
CdoderNiCdstehtfürCadmium,PbfürBleiun
dHgfür
Quecksilber
.
De-3
EnglishFrançaisDeutschEspañol
Handhabung der internen Festplatte
•WennSiedasGerätaneinenOrtmiteinermerklich
höherenodergeringerenTemperaturbringen,kanneszu
KondensbildungaufderinternenFestplattekommen.Die
VerwendungdesGerätsindiesemZustandkann
Funktionsstörungenverursachen.WartenSiealsomehrere
Stunden,bevorSieeseinschalten.
SchaltenSiedasGerätniemalswiederholteinundaus.
Damitbeschädige
nSiedenKRONOSnämlich.
•DieinterneFestplattewirdbereitsbeimEinschalten
angesprochen.
SchaltenSiedasGerätniemalsaus,solangenochDaten
gespeichertbzw.SonstwerdennämlichdieaufderDisk
gespeichertenDatenbeschädigt,wasdazuführenkann,
dassderKRONOSnichtmehrnormalhochgefahren
werdenkann.
LCD-Bildschirm
DerLCDBildschirmdesKRONOSisteinePräzisionseinheit
mittechnologischanspruchsvollenKomponenten.Bedenken
Sie,dassdienachstehenderwähntenSymptometypischsind
fürLCDisplaysundalsonichtaufeineFunktionsstörung
hindeuten.
BestimmteBildpunkte(„Pixel“)sindimmeraus(dunkel)
oderan(hell).
•InbestimmtenFällenscheintdieBildschirmhelligkeitnicht
anallenStellengleichzusei
n.
•A
bundzuerscheinenhorizontaleStreifenbzw.Schatten.
•InbestimmtenFällenscheintdasDisplayzuflimmernbzw.
kommteszueinemMoiréEffekt.
Handhabung von Daten
BeifalschenoderunsachgemäßenBedienvorgängenkönnte
derinterneSpeicherinhaltgelöschtwerden.Daherratenwir,
wichtigeDatenaufCDodereinemanderenDatenträgerzu
archivieren.KorghaftetnichtfürSchäden,diesichausdem
VerlustirgendwelcherDatenergeben.
BedenkenSie,dassmanDigitalDaten(beispielsweiseeiner
DATKassetteoderCD)nurmitausdrücklicherGenehm
igung
desRechteinhaberskopierendarf.Korghaftetauchdannnicht
fürFolgen,diesichausderVerletzungdesUrheberrechts
ergeben,wennsiemitdiesemGerätbegangenwurden.
*DieKARMA
®
Technologie(„KayAlgorithmicRealtimeMusic
Architecture“)wirdinLizenzvonStephenKayverwendetund
istdurchdieamerikanischenPatente5,486,647,5,521,327,
6,084,171,6,087,578,6,103,964,6,121,532,6,121,533,6,326,538,
6,639,141,7,169,997und7,342,166geschützt.
*KARMA
®
unddasKARMALogosindeingetragene
Warenzeichen,KayAlgorithmicRealtimeMusicArchitecture,
GeneratedEffect(GE),MelodicRepeat,DirectIndex,Manual
Advance,SmartScan,FreezeRandomize,RandomCapture,
RandomFF/REWundSceneMatrixsindhingegen
Warenzeichen derStephenKay,KarmaLabLLC.Diese
BedienungsanleitungistCopyright©1994~2010byKorgInc.&
StephenKay.AlleRech
tevo
rbehalten.
*DieBildschirmdarstellungenderKARMASoftwareindiesem
Dokumentsind©1994~2010byStephenKay,KarmaLabLLC.
IhreVerwendungwurdegenehmigt.AlleRechtevorbehalten.
*InfosüberdieKARMATechnologiefi ndenSieimInternet
unterwww.karmalab.com.
*DiesesProduktwurdemiteinerLizenzfür
KlangerzeugungspatentephysikalischerModelle(http://
www.sondiusxg.com)hergestellt,dieEi
gentumderStanford
UniversityUSAundderYamahaCorporationsind.
* LinuxistindenUSAundanderenLänderneinWarenzeichen
odereingetragenesWarenzeichenvonLinusTorvalds.
* AllehiererwähntenFirmen,Produkt‐undFormatnamensind
Warenzeichen odereingetrageneWarenzeichender
betreffendenEigentümer.
COPYRIGHT-HINWEIS
DiesesprofessionelleGerätistausschließlichfürdie
Ver‐undBearbeitungvonWerkengedacht,deren
UrheberrechtbeiIhnenliegtbzw.wofürSieeine
GenehmigungbeimRechteinhabereingeholthaben.
DasgiltfürdieöffentlicheAufführung,Aufnahme,
Ausstrahlungen,denVerkauf,dieDuplizierung
sowiealleHandlungen,dienichtals„gebilligte
Verwendunggelten.WennSienichtde
rUr
heber
sind,keineVerwendungsgenehmigunghabenund
einWerktrotzdemfürkommerzielleZweckenutzen,
machenSiesichstrafbar.WendenSiesichim
ZweifelsfallaneinenFachanwaltfürUrheberrecht.
KORGHAFTETNICHTFÜR
URHEBERRECHTSVERLETZUNGEN,DIEAUF
DERVERWENDUNGVONKORGGERÄTEN
BERUHEN.
Über diese Anleitung
De-4
VielenDankfürIhreEntscheidungzumKorgKRONOS.BittelesenSiesichdieseAnleitungvollständigdurch,
umbeiderBedienungallesrichtigzumachen.
Über diese Anleitung
DerKRONOSwirdmitzweiBedienungsanleitungen
geliefert:demBlitzstartunddemBedienungshand
buch.
DieseAnleitungenliegenalsPDFDokumenteaufder
„AccessoryDisc2“vor,könnenaberauchüberdie
OnlineHilfekonsultiertwerden.EinegedruckteVer
siondesBlitzstartDokumentsliegtebenfallsbei.
Blitzstart
LesenSiesichdiesesBuchzuerstdurch.Hierwerden
dieallerwichtigstenFunktionendesKRONOSvorge
stellt,damitSiesichsoschnellwiemöglichandie
Arbeitmachenkönnen.
Bedienungshandbuch
DasBedienungshandbuchbeantwortetgrobgesagt
Fragenwie„Wiemachtmandenndas?“.
HierwerdennämlichdieBedienelementeundFunkti
onendesKRONOSvorgestellt.Außerdemwird
erklärt,wiemanihnanschließt,welcheModiesgibt,
wiemanKlängeeditiert,mitdemSequenzerarbeitet
undSamplesaufzeichnet.FernerwerdendieKARMA
Funktion,dieEffekte,di
eW
ellenformsequenzen,
DrumkitsundSchlagzeugspurvorgestellt.
EineFehlersucheundAuflistungdertechnischen
Datensindnatürlichebenfallsvorhanden.
PDF-Versionen
DiePDFDokumentedesKRONOSerlaubeneine
schnelleundzielsichereSuchedergewünschtenInfor
mationen.DieInhaltsangabelinksimPDFFenster
erlaubtz.B.diedirekteAnwahleinesganzbestimmten
Kapitels.AlleQuerv erweisesindsogenannte„Hyper
links“undkönnendemnachangeklicktwerden,um
sofortzurbetreffendenStellezuspringen.
Online-Hilfe*
MitdemHELPTasterkannOnlineKontexthilfezum
aktuellenParameterangefordertwerden.Dabeihan
deltessichumkompletteBedienungshinweise.
WennIhnendieFunktioneinesBedienelementsunklar
ist,haltenSieHELPgedrückt,währendSiedas
Bedienelementbetätigen/auslenken.
InfosüberdieaktuelleDisplaySeitebekommenSie,
indemSiedenHELPTasterdrückenundwied
erfre
i
geben.
SolangedieHilfeseiteangezeigtwird,könnenSieüber
dieblauenLinksdiegewünschtenInfosanfordern.Mit
denBildlaufleisten,demInc‐undDecTastersowie
demVALUERadkönnenSiesichdenTextdurchlesen.
Ganzobenaufder„Help“SeitebefindensichStrichli
nien,welchediePositionderaktuellenSeiteinne
rhalb
de
rHierarchieanzeigen.DassindLinks,dieSieberüh
renkönnen,umzurbetreffendenSeitezuspringen.
DerVorwärts‐undRückwärtsButtonverhaltensich
genauwiebeieinemWebBrowser:WennSieüberdie
LinkszuanderenSeitenspringen,könnenSieinder
gewähltenReihenfolgevor‐undzurückgehen.
Esgibtauchei
ne„Conte
nts“Seite,diealsInhaltsan
gabefungiert.DasHelpSystementhältübrigensfast
dasgesamteParameter‐undBedienungshandbuch
(sogarmitBildern!).DerIndexenthältebenfallseine
ReihevonLinkszudenwichtigstenThemenkreisen.
UmdieOnlineHilfezuverlassen,müssenSieden
HELPTasteroderaberden[Done]ButtonimDisplay
drü
c
ken.
*Die„Help“FunktionistnuraufEnglischvergbar .
Zusatzhandbuch
Voice Name List
DieVoiceNameListbieteteineÜbersichtaller
SoundsundEinstellungssätze,diederKRONOSab
Werkenthält,darunterPrograms,Combinations,Mul
tisamples,Drumsamples,Drumkits,KARMAGEs,
Wellenformsequenzen,DrumTrackPattern,Song
Schablonen(Templates)undEffekte.
Aktualisieren und Initialisieren des KRONOS
IndiesemDokumenterfahrenSie,wiemandas
BetriebssystemdesKRONOSaktualisiertoderwieder
dievorigeVersionlädt.
Konventionen in diesem Handbuch
Verweise auf den KRONOS
DerKRONOSistlieferbarals88,73‐und61Taster.In
derDokumentationsindmit„KRONOS“alleAusfüh
rungengemeint.DieAbbildungenzeigenzwarimmer
dasModellmit61Tasten,geltenaberebensofürdie
anderenModelle.
Abkürzungen der Anleitungen: BH, VNL
AbundzuverwendenwirfolgendeAbkürzungenfür
VerweiseaufandereAnleitungen:
BH:Bedienungshandbuch
VNL:DieKlangübersicht(„VoiceNameList“)
Symbole , , Anmerkung, Tipps
MitdiesenSymbolensindVorsichtshinweise,Hin
weisefürdenMIDIEinsatz,generelleAnmerkungen
undTippsgekennzeichnet.
Beispielhafte Display-Anzeigen
DieindenAbbildungengezeigtenDisplaySeitenund
ParameterhabenlediglichBeispielcharakterundstim
menalsonichtimmermitdenbeiIhnenangezeigten
Wertenüberein.
Abkürzungen von MIDI-Parametern
„CC“verweistaufMIDISteuerbefehle(Controller).
BeiErklärungenzumThemaMIDIsindWerteinecki
genKlammern[]immerHexadezimalzahlen.
EnglishFrançaisDeutschEspañol
Die wichtigsten Funktionen
De-5
Die wichtigsten Funktionen
Neun hochwertige Klangerzeugungsver-
fahren
DerKRONOSenthält9verschiedeneSyntheseverfahren:
•3Klangerzeugerwidmensichdenwichtigstenher
kömmlichenTasteninstrumenten:DasSGX1Pre
miumAcousticPiano,dasEP1MDSEPianound
dieCX3TonewheelOrgel.
•3verschiedenevirtuelleAnalogSynthesizermit
unzähligenProgrammiermöglichkeitenundgrund
verschiedenenKlangcharakteren:AL1,MS20EX
undPolysixEX.
•1umfassendausgestatteterWaveSequencingSyn
thesize
rnamensHD
1.
•DerPhysicalModelingSynthesizerSTR1erlaubt
dieErzeugungtraditionellerKlangfarbensowie
völligneuartigerSounds.
•MOD7VPM/Waveshaping/PCMVerbiegerder
Oberliga.
ObwohljederKlangerzeugeransichbereitseineloh
nendeInvestitionwäre,enthältderKRONOSsieallein
einemintegriertenInstrument.Siebrauchenalsokeine
Kartenbzw.Platinenmehrei
nzusteckenbzw.einzu
bauenundsichkeineSorgenmehrüberdieletztend
lichdochzuknappePolyphoniebzw. Rechenkapazität
zumachen.
AlleKlangerzeugungsverfahrenberuhenaufderglei
chenÜberlegung:DerSoundmussüberjedenZweifel
erhabensein.Siewerdensoforthören,dassdieHD1
OszillatorenvonKorgfürdieSampleW
iedergabeund
dieErzeugungvirtuellanalogerSoundskeineSpur
von„Aliasing“aufweisen,dassdieresonanzfähigen
FilterherrlichfettsindunddassdieHüllkurvenund
LFOsblitzschnellundvorallemstufenlosreagieren.
Optimiert für den Live-Einsatz
Die„SmoothSoundTransitionsFunktion(SST)sorgt
dafür,dassdieSoundsundEffektebeimAufrufen
andererSpeichertrotzdemnatürlichausklingen.
SetListsbieteneinenunbürokratischenZugriffauf
„IhreSounds“ganzgleich,obessichumPrograms,
CombinationsoderSongshandelt.MitdiesenSetLists
könnenSiesichallefürIhreAuftritteun
dStudi
oSessi
onsbenötigtenSoundsinderrichtigenReihenfolge
vorbereitenundsogarmitLiedtextenundAnmer
kungenergänzen.Außerdemstehteindediziertergra
fischerEQzurVerfügung,mitdemmandieSignalaus
gabeaufdiejeweiligeAkustikabstimmenkann.
Effekte
DerKRONOSenthält185verschiedeneEffekttypen
wieChorus,Delay,Verstärkermodelle,Vocoderund
vieleandere.DieseEffektesindübrigenskeineStan
genware,weilmanbiszu72ParameterproEffektedi
tierenkannundüberzahlreicheModulationsmöglich
keitenvergt.IndenEffektspeichernkönnenSiealle
Pa rameterwertedesgewähltenEffektssichern.
Eslassensichbiszu16Effektegleichzeitignutzen:12
InsertEffekte,2MasterEffekte(fürdenallgemeinen
Halleffekt,zumBeispiel)und2TotalEffekte(Bearbei
tungdesStereobusses).Hinzukommen32separatein
stellbare3BandEQseinerproMIDI‐undAudiospur.
DiemeistenKlangerzeugerbietenaußerdemeigene
Signalbearbeitungsmöglichkeiten.DerCX3,PolysixEX
undEP1enthaltenauchdiepassendenEffekte,während
derAL1,MS20EX,STR1undMOD7zumVerbiegen
liveeingespeisterAudiosignalezurVerfügungstehen.
KARMA
KARMA(KayAlgorithmicMusicArchitecture)istein
ebensoflexiblerwievielseitigerMIDIDatenerzeuger.
ArpeggiatorähnlicheEffekteerzeugtermitlinks,
dennderwirklicheClousinddieAlgorithmen,dieim
ZusammenspielmitdenlivegespieltenNotenkomple
xestePhrasenundEffekteerzeugen.
SchlagzeugGroovesundInstrumentenRiffs,„Gate“‐
und„Chop“Effekte,komplexeBewegungenun
ddi
e
ErzeugungherrlichmusikalischerPhrasensindnur
einigewenigeBeispielederVielseitigkeit.Hinzu
kommtdieMöglichkeit,dieerzeugtenEffektemitden
FadernundTasterninEchtzeitzubeeinflussen.
Sampeln
Audiosignalekönnenaufderanalogenoderdigitalen
EbeneinStereogesampeltwerden.SogarCDslassen
sichdirektsampeln(hierfürbenötigenSieeinUSB
CDR/RWLaufwerk).BereitsbeimSampelnkönnendie
SignalemitEffektenbearbeitetwerden,mankanndie
SignalausgabedesKRONOSselbstsampelnundDaten
imAkai,SoundFont2.0,WA
V‐un
dAIFFFormat
importieren.
Audio- und MIDI-Sequenzer
Mitden16MIDI‐und16Audiospuren(24Bit,48kHz)
könnenSieIdeenfürneueSongsundArrangements
aufzeichnen,ohnedenKRONOSmiteinemanderen
Gerätzuverbinden.SelbstverständlichkönnenSie
auchSMF‐undWAVEDateienimportierenundals
GrundlagefürneueProjekteverwenden.
Die„DrumTrackFunktionistimGrundeeineDrum
maschine,we
l
chediehochkarätigenSchlagzeugklänge
desKRONOSansteuert.
Computerschnittstelle und USB-Daten-
speicherung
ÜbereineUSB2.0VerbindungkönnensowohlAudio‐
alsauchMIDIDatenzueinerDAWübertragenund
vondortempfangen.Mitdem„KRONOSEditor“las
sensichdieSoundszudemaufdemComputereditie
renunddortverwalten.DiejeweilsaktuelleVersion
dieserSoftwaresowiedenbenötigtenTreiberfinden
Sieunterhttp:/
/www.korg.
com/kronos.
DasInstrumentbietet2USB2.0PortsvomTyp„A“,an
diemanallesanschließenkann,wasalsDatenträger
firmiert.
Musikerfreundliche Bedienerführung
DerKRONOSistmiteinemberührungsempfindlichen
(„TouchView“)LCDisplayundfastunzähligen
Bedienelementenausgestattet:Fader,Drehregler,Joy
sticks,RibbonController,TasterHierhatmanjeder
zeitjedenauchnochsofeinenmusikalischenAspekt
imGriff.DankkontextbezogenerOnlineHilfekönnen
SiedieerforderlichenPassagenderAnleitungenauf
demInstrumentselbststudieren.
Die88er‐un
d73er
AusführungdesKRONOSsindmit
derunerreichtenRH3Tastatur(„RealWeightedHam
merAction3“)ausgestattet.Dieseweistdiegleiche
GewichtungaufwiedieKlaviatureinesFlügels:Im
BassistderTastenwiderstandetwasgrößeralsimDis
kant.
Frontplatte
De-6
Frontplatte
1. VOLUME-Regler (MAIN/PHONES)
HiermitregelnSiedieLautstärkederHauptausgänge
(MAINL/R)unddesKopfhörersignals.
DieübrigenAusgänge(S/P DIF,Einzelausgänge14,
USBAusgang)sindvonseinerEinstellungnicht
betroffen.
2. Steuersektion
DieSteuersektion(„ControlSurface“)linksnebendem
Displayumfasst9Schiebe‐und8Drehreglersowie16
Taster.SiesiehtzwarauswieeinMischpult,abersie
erlaubtauchdasEditierenvonKlängen,dasSteuern
derKARMAFunktionundkannsogaralsMIDIFern
bedienunggenutztwerden.Mankannbeliebigvon
einerS
teuerebenezurande
renwechseln,ohnebereits
eingestellteÄnderungenzuverlieren.DieNamenund
EinstellungenderBedienelementewerdenaufder
„ControlSurface“Seiteangezeigt.
CONTROL ASSIGN-Taster
MitdenCONTROLASSIGNTasternkönnenSiedie
FunktionderSteuersektionwählen.
TIMBRE/TRACK
TIMBRE/TRACKbedeutet,dassmanmitderSteu
ersektiondieLautstärke,Stereoposition,Klangrege
lungunddenEffektanteilvonOSC1/2oderEXi1/2im
ProgramModus(sowieähnlicheParameter–außer
„Pan“–fürdieSchlagzeugspur)bzw.desaktuellen
Multisamples(SamplingModus)oderder16Timbres
bzw.SpurendesCombination‐oderSequencer
Modus’beei
nflussenkann.
DieDiodenlinksnebendiesemTasterzeigenan,ob
momentandieTimbres/Spuren18oder916ange
steuertwerden.MitdemTIMBRE/TRACKTaster
wechselnSievondereinenGruppezuranderen.
AUDIO
AUDIObedeutet,dassmanmitderSteuersektion
denPegel,denAn/AusStatus,dieSoloFunktion,die
StereopositionunddenEffektanteilderAnalog,S/
PDIF‐undUSBAudioeingängeeinstellenkann.Im
SequencerModuskönnenSieaußerdemeinstellen,
welcheSpurgruppe(18/HDR18oder916/HDR9
16
)di
eBedienelementebeeinflussen.
EXT
EXT(Extern)bedeutet,dassdieBedienelementeals
FernbedienungexternerMIDIGerätefungieren.
RT KNOBS/KARMA
RTKNOBS/KARMAbedeutet,dassdieDrehregler
zumBeeinflussenderSoundsundEffektedienen,
währendmanmitdenFadernundTasterndie
KARMAFunktionansteuert.
TONE ADJ/EQ
TONEADJ(ToneAdjust)istzumEditierenvonKlän
genmitdenSchiebe‐undDrehreglernsowiedenTas
terngedacht.ImCombination‐undSequencerModus
könnenSiehiermiteinProgramabwandeln,dasvon
einemTimbre/einerSpurangesprochenwird.Derar
tigeÄnderungenhabenkeinendirektenEinflussauf
daszuGrundeliegendeProgram.
EQis
tnurfürSetListsbelegt.Hiermitruftmaneinen
grafischen9BandEQauf,dersichimSignalweghin
terTFX2befindet.DamitkönnenSiedenausgege
benenSignalen(analogeL/RAusgänge,S/PDIFund
USB)denletztenSchliffgeben.
MIXER KNOBS-Taster
DieseFunktionistnurbelegt,wennSieCONTROL
ASSIGNaufTIMBRE/TRACKoderAUDIOstel
len.HiermitbestimmenSie,obmitdenDrehreglern
dieStereopositionallerKanäleoderaberdieStereopo
sition,KlangregelungundderEffektanteildesmomen
tangewähltenKanalseingestelltwerdenkann/können.
RESET CONTROLS-Taster
HiermitkönnenSiedenWertdesVektorJoystickswie
deraufdenAusgangswertstellenundfürdieRegler
undTasterderSteuersektionwiederdiegespeicherten
Einstellungenaufrufen.
UmnureinenParameterwertzurückzustellen,müssen
SieRESETCONTROLSgedrückthaltenunddas
betreffendeBedienelementbewegenbzw.drücken.
UmdiekompletteSteuersektionzurückzustellen,müs
senSi
eRESETCONTROLSge
drückthalten,während
SiedenCONTROLASSIGNTaster([TIMBRE/TRACK]
[TONEADJ/EQ])betätigen,dessenDiodemomentan
leuchtet.
UmdieFaderundTasterdesKARMAModulszurück
zustellen,müssenSieRESETCONTROLSgedrückt
halten,währendSiedenKARMAMODULECONT
9. Vektor-
Joystick
11. SW 1&2
12. Joystick
13. Ribbon
14. Kopfhörerbuchse
1. Lautstärke 2. Steuersektion 5. Modus
4. Zugrisdiode der Festplatte
6. Utility 7. Bank Select
18. Sampling16. Sequenzer15. Exit
17. Tempo
3. VALUE-Bedienelemente
19. TouchView
Display
8. KARMA
10. Drum
Track
EnglishFrançaisDeutschEspañol
Frontplatte
De-7
ROLTasterbetätigen.WennSienureineKARMA
Szenezurückstellenmöchten,haltenSieRESETCON
TROLSgedrückt,währendSiedenbetreffenden
SCENETasterbetätigen.
AuchderSoloStatuskannineinemAufwaschzurück
gestelltwerden:HaltenSieRESETCONTROLS
gedrücktundbetätigenSiedenSOLOTaster.
SOLO-Taster
DieseFunktionistnurbelegt,wennSieCONTROL
ASSIGNaufTIMBRE/TRACKoderAUDIOstel
len.HiermitbestimmenSie,obdieSELECTTaster(die
8TasterderunterenZeile)zurAnwahldesaktuellen
Oszillators,Timbres,derSpuroderdesAudioEin
gangs(wennSOLOausist)oderaberzumSoloschal
tende
sKanals(wennSOLOleuchtet)dienen.
3. VALUE-Bedienelemente
DenWertdesimTouchViewDisplaygewähltenPara
meterskannmanmitfolgendenBedienelementenein
stellen:VALUESchieberegler,Inc‐undDec‐
Taster,VALUERadundZifferntaster.
VALUE-Schieberegler
HiermitkannderWertdesgewähltenPara
metersgeändertwerden.Ereignetsichvor
allenfürgrößereWertänderungen(z.B.Wech
selvomMindest‐zumHöchstwert).
IndreiFällensendetderVALUESchiebereg
lerMIDIBefehlCC18unddientdannals
ModulationsquellestattfürdieDateneingabe:
•Aufder„P0Main“SeitedesProgram
Mo
dus’,währenddergroßeProgram
Namegewähltist;–und–
•Aufder„P0–ProgSelect/Mixer“Seitedes
CombinationModus’,wenndergroßeCombina
tionNamegewähltist.
•Aufder„SetListP0Play“Seite.
Inc - und Dec -Taster
HiermitkannderWertdesgewähltenParametersin
Einzelschrittengeändertwerden.Soetwaseignetsich
demnachfürdieFeinarbeit.
VALUE-Rad
MitdemRadkannderWertdesgewähltenParameters
geändertwerden.Daseignetsichvorallemfürdie
AuswahlauszahlreichenMöglichkeiten.
Taster 0 – 9, –, . und ENTER
VerwendenSiedieseTaster,wennSiegenauwissen,
welchenWertSieeingebenmöchten.GebenSieden
Wertmit09,–,unddemDezimalpunkt(.)ein.Bestä
tigenSieihnanschließendmitENTER.
Mit„–“ändernSiedasVorzeichen(+/–)desParameter
werts.DerDezimalpunkt(„.“)istfürdieEingabefein
aufgelös
terWertegedacht.
ENTERbenötigenSieaußerdemfürmehrereKurzbe
fehle,dieimweiterenVerlauferwähntwerden.Bei
spiel:InderRegelkannmanNotennummernund
Anschlagwerteaucheingeben,indemmaneineKlavia
turtasteundENTERdrückt:
1. WählenSieeinenParameter,dereineNotennum
merodereinenAnschlagwertvertritt.
2. HaltenSiedenENTERTa
s
tergedrückt.
3. HaltenSieENTERgedrückt,währendSieeine
NoteaufderTastaturspielen.
4. DISK-Diode
DieseDiodeleuchtet,wennDatenaufdeminternen
Laufwerkgesichertbzw.vondortgeladenwerden.
SchaltenSiedasInstrumentniemalsaus,solange
dieseDiodeleuchtet.Sonstwerdennämlichdie
interngespeichertenDatenbzw.derDatenträger
selbstbeschädigt.
5. MODE-Taster
DerKRONOSbietet7Modi,diesichaufunterschied
licheAnwendungsbereichebeziehen:SetList,Pro
gram,Combination,Sequencer,Sampling,Globalund
Disk.DieseModikönnenüberdiezugeordnetenTaster
aufgerufenwerden.DieTasterdiodedesmomentan
gewähltenModus’leuchtetjeweils.Sieheauch„Modu
sanwahl“aufS. 14.
6. UTILITY-Taster
HELP-Taster
MitdemHELPTasterkannOnlineKontexthilfezum
aktuellenParameterangefordertwerden.Dabeihan
deltessichumkompletteBedienungshinweise.Siehe
auch„OnlineHilfe*“aufS. 4.
COMPARE-Taster
DieserTastererlaubtdasVergleichendereditierten
Program‐oderCombinationFassungmitdergespei
cherten(nichteditierten)Version.DasermöglichtA/B
Vergleiche,dieübrigensauchimSequencerModus
(beimAufnehmenundEditieren)möglichsind.
7. BANK SELECT-Taster
MitdiesenTasternkönnenSiediegewü ns ch tePro
gram‐oderC om bin ation Bankwählen.DieTasterdiode
dergewähltenBankleuc h tetjeweils.Esgibt14Banktas
terin2Gruppen:Intern(IAG)undUser(UAG).
ImProgramModuswählenSiehiermitProgramBän
ke.VorherssenSiejedochzueiner„Play“Seite
wechseln.Sieheauch„InhaltderProgramBänke“auf
S. 18.
DurchgleichzeitigesDrückeneinesI‐undUBANK
TasterskönnenSieeineProgramBankimBereich
USER–AA…GGwählen.WennSiez.B.dieBank
„USER–CC“verwendenmöchten,müs
senSiedenI–C‐
undU–CTasterdrücken.
ImCombinationModushabendieTasterzweiFunkti
onen:
WährendderAnwahleinerCombinationdienensie
zumAufrufendergewünschtenBank.
WährendderProgramZuordnungfürdieTimbres
wählenSiehiermitProgramBänke.
WennimSequencerModuseinProgramName
gewähltwird,könnenSiemi
tdie
senTasterneinePro
gramBankwählen.
Frontplatte
De-8
General MIDI-Bänke
EsgibtmehrereGeneralMIDIBänke,diePrograms
enthalten.DaherkannmandenIGTasterwiederholt
drücken,umzurjeweilsnächstenGM(2)Bankbzw.
zurGMSchlagzeugbankzugehen.DieReihenfolge
lautet:G,g(1),g(2)g(8),g(9),g(d),G,g(1)usw.
8. KARMA-Taster
ON/OFF-Taster
HiermitschaltenSiedieKARMAFunktioneinund
aus.WiebeidenübrigenKARMATasterngibtesauch
hiereineDiode,dieleuchtet,wennderTasteraktivist.
LATCH-Taster
SolangeLATCHaktivist,spieltdieKARMAFunktion
selbstdannweiter,wennSiealleTastenfreigebenbzw.
wennalleviaMIDIempfangenenNotenausgeschaltet
werden.
DieseFunktionistpraktisch,wennSieeinSolozueiner
KARMAPhrasespielenmöchten.
MODULE CONTROL-Taster
ImCombination‐undSequencerModusstehen4
KARMAModulezurVerfügung,dieseparatePhrasen
bzw.Effekteerzeugenkönnen.WenndieSteuersektion
derKARMAFunktionzugeordnetist,gibtes5Bedie
nebenenfürihreFaderundTaster:EineEbenepro
Modul(AD)undeine„Master“Ebene,aufderdie
Par
ameterallerModulesimultanangesteuertwerden.
MitdemMODULECONTROLTasterbestimmenSie,
obdieKARMAFader, ‐Tasterund‐Szeneneinemoder
allen(„Master“)Modulenzugeordnetwerden.
DieModuleADkannmannurfürCombinations
undSongshlen.ProgramskönnennureinModul
ansprechen,dassichaufder„Master“Ebenebefindet.
9. Vektor-Joystick
DerVektorJoystickisteineextremleistungsfähige
Spielhilfe.JenachdemgewähltenProgram,derCom
binationoderdemSong,kannmanhiermitdiePro
gramEffektparameteroderdiePegeldereinzelnen
Klangbausteinebeeinflussen.
AllesWeiterezurVektorsynthesefindenSieunter
„Ve r w e n d u n g derVektorsynthese“imKapitel„Spielen
undEditierenvonPrograms“desBH.
10. Drum Track
DieSchlagzeugspuristeigentlicheineDrummaschine,
welchediehochkarätigenSchlagzeugklängedesKRO
NOSansteuert.HiermitschaltenSiedieSchlagzeug
spurein/aus.
WieundwanndieSchlagzeugspurgestartetwird,
kannmanebenfallseinstellen.EineMöglichkeitwäre
z.B.dieAuslösungdurchdasSpielenaufderTastatur.
WenndieDiodeblinkt,wartetdieFunktionaufdas
gewähl
teAuslösungssignal.
LINKED-Diode
WenndieLINKEDDiodeundderKARMAON/OFF
Tasterleuchten,wirddieKARMAFunktionzeitgleich
mitder„DrumTrackFunktiongestartet/gestoppt.
Sieheauch„Ve r k n ü p f e n derKARMA‐und‘Drum
TrackFunktion.“aufS. 21.
11. SW1 und SW2
DiesenTasternkönnenSieFunktionenzuordnenund
siedannz.B.fürdieModulationoderzumVerriegeln/
„Einfrieren“desJoystick,Ribbon‐oderAftertouch
Wertsverwenden.BeideTastersindmiteinerDiode
versehen,dieleuchtet,wennderbetreffendeTaster
aktivist.
AuchdasVerhalten(rastend/nichtrastend)isteinstell
bar. ImSchaltmodus(„Toggle“)ändernSi
edenStatus
durchwiederholtesDrückendesTasters.„Momen
tary“(nichtrastend)bedeutetdagegen,dassderStatus
nursolange„an“lautetwieSiedenTastergedrückt
halten.
DieBelegung(undsogarderAn/AusStatus)dieser
TasterkannfürjedesProgram,jedeCombinationund
jedenSongseparatprogrammiertwerden.
12. Joystick
DerJoystickkanninvierRichtungenausgelenktwer
den:nachlinks/rechts,zuIhnenhin(vorwärts)und
vonIhnenweg(rückwärts).JederRichtungkannein
andererProgram‐oderEffektparameterzugeordnet
werden.
DieBelegungistfürjedesProgram,jedeCombination
undjedenSongseparatprogrammierbar.LautVorgabe
sinddieAchsenfolgendermaßendefiniert:
VorgegebeneJoystickFun
ktionen
13. Ribbon-Controller
MitdemberührungsempfindlichenRibbonController
könnenSiemitFingerbewegungenProgram‐oder
Effektparameterbeeinflussen.
AuchseineBelegungistfürjedesProgram,jedeCom
binationundjedenSongseparatprogrammierbar.
14. Kopfhörerbuchse
Andieser1/4”StereobuchseliegendieselbenSignale
an,dieauchzudenMAINL/RAusgängenübertragen
werden.DieLautstärkerichtetsichnachderEinstel
lungdesVOLUMEReglers.
Bewegung des
Joysticks…
Definition
Gebräuchliche
Funktion
Links JS–X Pitch Bend abwärts
Rechts JS+X Pitch Bend aufwärts
Vorwärts
(von Ihnen weg)
JS+Y Vibrato
Rückwärts
(zu Ihnen hin)
JS–Y Filter-LFO (Wah)
EnglishFrançaisDeutschEspañol
Frontplatte
De-9
15. EXIT-Taster
MitdiesemTasterkönnenSiezurHauptseitedesaktu
ellenModus’zurückkehren.
•DrückenSieihneinMal,umzurzuletztgewählten
„P0“Registerseitezuspringen.
•DrückenSieihnerneut,umzurersten„P0“Regis
terseitezuspringen.
•DrückenSieihneindrittesMal,umden„Hauptpa
rameter“derSeite„P0“(z.B.denProgramNam
en
imProg
ramModus)zuwählen.
ImProgram,Combi‐undSequencerModusspringen
Siedurchdreimaliges(bisweilenauchweniger)Drü
ckendesEXITTasterszu„Program/Combination/Song
Select“undkönnendannmitdenZifferntasternoder
/ einProgram,eineCombinationodereinen
Songwählen.
WenngeradeeinDialogfensterangezeigtwird,schlie
ßenSi
eesmi
tdiesemTasterwieder(gleicheFunktion
wieder[Cancel]Button).WenneinPopup‐oderSei
tenmenüangezeigtwird,blendenSieesmitEXITwie
deraus.
16. SEQUENCER-Taster
DiemeistenTasterdieserSektionbeziehensichnurauf
denDisk‐undSequencerModusunddieWiedergabe
vonAudioCDs(beiVerwendungeinesUSBCDR/
RW Laufwerks).
FürREC/WRITEgiltdiesjedochnicht:DieserTasterist
auchindenModiProgram,Combination,SetListund
Globalbelegt(sieheunten).
PAUSE-Taster
ImSequencerModuskönnenSiedieWiedergabemit
diesemTastervorübergehendanhalten.DieDiode
diesesTastersleuchtetdann.DrückenSiePAUSE
erneut(Diodeerlischt),umdieWiedergabefortzuset
zen.
ImDisk‐undSamplingModuskönnenSiehiermitdie
WiedergabeeinerAudioCDunterbrechen.
<<REW-Taster
WährendderSongWiedergabebzw.imPauseBetrieb
desSequencerModus’könnenSiehiermitzurückspu
len.WennSiediesenTastergedrückthalten,leuchtet
seineDiodeundeswirdkontinuierlichzurückgespult.
(WährendeinerAufnahmebzw.nachAnhaltender
Wiedergabekannmannichtzurückspulen.)
ImDisk‐undSamplingModuskönnenSiehiermit
eineAudioCDzurückspulen.
FF>>-Taster
WährendderSongWiedergabebzw.imPauseBetrieb
desSequencerModus’könnenSiehiermitvorspulen.
WennSiediesenTastergedrückthalten,leuchtetseine
Diodeundeswirdkontinuierlichvorgespult.(Wäh
rendeinerAufnahmebzw.nachAnhaltenderWieder
gabekannmannichtvorspulen.)
ImDisk‐undSamplingModuskönnenSiehiermit
eineAud
ioCDvorspulen.
LOCATE-Taster
ImSequencerModuskönnenSiehiermitzueiner
zuvorgepuffertenPositionspringen.Daserlaubt
direkteSprüngezuwichtigenSongStellen.Anfangs
fahrenSiehiermitdenerstenSchlagvonTakt„1“an.
UmdieaktuellePositionzupuffern,müssenSie
ENTERgedrückthalten,währendSieLOCATEbetäti
gen.DieLocatePositionkannaberauchüberdasSe
i
tenmenüeingegebenwerden.
REC/WRITE-Taster
WennSiediesenTasterimSequencerModusdrücken,
wirddieAufnahmebereitschaftaktiviert.DieDiode
diesesTastersleuchtetdann.UmdieAufnahmezu
starten,müssenSiedenSEQUENCERSTART/STOP
Tasterdrücken.
MitREC/WRITEhatmanaußerdemZugriffaufzwei
praktischeKurzbefehle.Siehe„AutoSongSetup“auf
S. 22und„Kurzbefehl:AktualisierenmitSEQUENCER
REC/WRITE“aufS.
24.
START/STOP-Taster
ImSequencerModuskönnenSiehiermitdieAuf
nahmebzw.Wiedergabestartenundanhalten.
ImDisk‐undSamplingModusstartenundstoppen
SiehiermitdieWiedergabeeinerAudioCD.
17. TEMPO-Bedienelemente
TEMPO-Regler
HiermitkönnenSiedasTempofüralleKRONOS
Bereicheeinstellen,darunterSongs,KARMAFunk
tion,Schlagzeugspur,tempobasierteLFOs,synchroni
sierbareBPMDelaysunddieEXiStepSequenzer.Die
DiodeblinktjeweilsimViertelnotentempo.
Anmerkung:WennSiedenMIDICLOCKParameter
(„GLOBALMIDI“Seite)aufExternalMIDI“,„Exter
nalUSBod
erAutostellen,wirdderviaMIDIemp
fangeneTempowertverwendet.DerTEMPORegler
undTAPTEMPOTastersinddannnichtbelegt.
TAP TEMPO-Taster
DrückenSiediesenTasterwiederholt,umdas
gewünschteTempoeinzugeben.Zwei„Tapsreichen
zwaraus,sindabermeistensnichtbesondersgenau.
AmbestendrückenSieihnöfter.
Die=“AngabeobenrechtsimDisplayändertsich
undzeigtdenermitteltenTempowertan.DerTem
powertkannauchüberdasDisplayun
dmitde
n
gebräuchlichenVALUEBedienelementensowieüber
dasZehnertastenfeldeingestelltwerden.
Anmerkung:Die„TapTempoFunktionkannauch
einemFußtasterzugeordnetwerden.
Frontplatte
De-10
18. SAMPLING-Taster
REC-Taster
IndenModiSampling,Program,Combinationund
SequenceraktivierenSiehiermitdieSamplingBereit
schaft.DieDiodediesesTastersleuchtet.
Umfortzufahren,müssenSiedenSAMPLINGSTART/
STOPTasterdrücken.
Anmerkung:DerProgram,Combination‐undSequen
cerModusbieteneine„AudioInput/Sampling“Seite
mitzahlreichenSamplingParametern.DortfindenSie
aucheinen„AutoSampli
ngSetup“Menübefehl,mit
demsichzahlreicheAspektenahezuautomatischein
stellenlassen.
START/STOP-Taster
IndenModiSampling,Program,Combinationund
SequencerhatdieserTaster(beileuchtenderSAM
PLINGRECDiode)einevondreiFunktionen,diesich
nachderEinstellungdesTriggerParameters(Seite
„Recording‐AudioInput“imSamplingModus)rich
tet:
•WennTrigger“=SamplingSTARTSW,beginnt
derVorgangsofort.
•WennTrigger“=Not
eOn,wir
dderSampling
VorgangbeiDrückeneinerKlaviaturtasteausge
löst.
•WennTrigger“=Threshold,beginntderSam
plingVorgang,sobaldderPegeldeseingehenden
SignalsüberdemeingestelltenSchwellenwertliegt.
Aufder„SampleEdit“SeitedesSamplingModus’
wirdbeiDrückendiesesTastersdasmomentan
gewählteSampleabgespielt.
Wennei
neDateiübe
rsichtangezeigtwird,könnenSie
mitdiesemTasterdieWiedergabeeinerWAVEDatei
im44.1kHz‐oder48kHzFormatstarten.
19. TouchView-Display
DerKRONOSistmiteinemexklusivenberührungs
empfindlichenTouchViewDisplayvonKorgausge
stattet,dasnatürlichgrafikfähigist.
DurchAntippenderentsprechendenBereichekönnen
SieRegister,Seiten,ParameterundMenüsaufrufen,
Befehleausführenusw.Sieheauch„TouchViewBedie
nerführung“aufS. 13.
EnglishFrançaisDeutschEspañol
Rückseite
De-11
Rückseite
1. ACV-Buchse
SchließenSiehierdasbeiliegendeNetzkabelan.
VerbindenSiedasNetzkabelimmerzuerstmitdem
KRONOSunderstdanachmiteinerSteckdose.
2. POWER-Schalter
HiermitwirddasGerätein‐undausgeschaltet.Verges
senSienicht,editierte(undwichtige)Programs,Com
binations,Songsusw.zuspeichern,bevorSieden
KRONOSausschalten.
WartenSienachdemAusschaltenmindestenszehn
Sekunden,bevorSiedasGeräterneuteinschalten.
3. USB 2.0 A- & B-Ports
Die2schnellenUSBAPortserlaubendasAnschließen
vonDatenträgernwieFestplatten,CDRLaufwerken
undSpeichersticks.
AndenschnellenUSBBPortkanneinMac‐oderWin
dowsComputerzwecksMIDI‐undAudiodatenaus
tauschsowiefürdieArbeitmitdemEditorProgramm
angeschlossenwerden.
4. Analoge AUDIO INPUTS-Buchsen
DieseAudioEingängekönnenSiefürAufnahmen,
zumSampelnundfürdieEchtzeitbearbeitungexterner
AudiosignalemitdenEffektenverwenden.
MIC/LINE-Eingänge 1 und 2
HierkönnenSiesymmetrische1/4”TRSKlinken
anschließen.DieBuchseneignensichsowohlfür
Mikrofon‐alsauchfürLinePegelsignale.BeideEin
gängeweisendieselbeBestückungauf(sieheunten).
MIC/LINE-Taster
HiermitkannderNennpegeldesbetreffendenEin
gangsvorgegebenwerden.DieEinstellungrichtetsich
nachdemanliegendenSignaltyp.MitdenLEVELReg
lern(sieheunten)könnenSiedenEingangspegelein
stellen.
WählenSie„LINE“(Tastergedrückt),wennSieein
Mischpult,einenAusgangdesComputerAudiosys
tems,einenSignalprozessor,eineelektrischeGitarre
oderei
nenSy
nthesizerangeschlossenhaben.Der
Nennpegellautet+4dBu,unddieReservebeträgt
12dB.
Anmerkung:GitarrenundBassgitarrenmitaktivenTon
abnehmernkönnendirektangeschlossenwerden.
GitarrenmitpassiverElektronik(d.h.ohneinternen
Vorverstärker)kannmanzwarandieEingänge
anschließen,allerdingshabensieaufGrundeiner
ungeeignetenImpedanzeinenvielzuni
edrigenPe
gel.
SolcheGitarrenmüssenüberdenUmwegeinesEffekt
pedalsoderVorverstärkersangeschlossenwerden.
WählenSie„MIC“(Tasterfrei)nur,wennSiehierein
Mikrofonanschließen.BestimmteMikrofontypen(z.B.
Kondensatormikrofone)erfordernPhantomspeisung,
diederKRONOSabernichtliefernkannVerwenden
SiedanneinenexternenMikrofonvorverstärkerund
verbindenSiejenenmitde
mKRO
NOS.
LEVEL-Regler
DieseReglererlaubendasfachgerechteEinpegelnder
eingehendenSignale.MitdenMIC/LINESchaltern
gebenSienurdenBereichvor,inwelchemdieTrimm
regelungerfolgenkann.
Die„MIN“EinstellungvertrittdenNennwert(keine
Anhebung).BeiAnwahlvon„MAX“wirdderPegel
um±40dBangehoben.
5. Analoge AUDIO OUTPUTS-Buchsen
AlleanalogenAusgängesindalssymmetrischeTRS1/
4”KlinkenbuchsenmiteinemArbeitspegelvon+4dBu
ausgeführt.
(MAIN) L/MONO, R
DiessinddieStereoHauptausgänge,derenLautstärke
mitdemVOLUMEReglereingestelltwerdenkann.
DieWerksProgramsund‐Combinationssprechen
ausschließlichdieseAusgängean.
SolangekeinKabelandieRBuchseangeschlossenist,
gibtdieL/MONOBuchseeinkombiniertesMono
Signalaus.VerwendenSiedahernurdieseBuchse,
wenndasEmpfängergerät(z.B.einKeyboardv
erstär
ker)monoist.
(INDIVIDUAL) 1 – 4
Die4EinzelausgängekönnenimPrinzipfreibelegt
werden,wennbestimmteSignaleausirgendeinem
Grundseparatnachaußengeführtwerdenmüssen.
WeitereHinweisefindenSieunter„AnwahlundRou
tingderEffekte“imKapitel„Ve r we n d un g derEffekte“
desBH.DerPegelderEinzelausgängerichtetsichnicht
nachderEinstellungdesVOLUMEReglers.
6. MIDI
DieMIDIBuchsendesKRONOSkönnenmiteinem
ComputeroderanderemMIDIGerätverbundenwer
denundlassensichdannzumSendenundEmpfangen
vonMusikdaten,Einstellungen(SysExDaten)usw.
nutzen.
2. POWER-Schalter 5. Audio-Ausgänge4. Audio-Eingänge
8. Pedale6. MIDI1. Anschluss für das Netzkabel 7. S/PDIF
3. USB A & B
Rückseite
De-12
7. S/P DIF IN & OUT
DieseoptischenS/P DIFBuchsensindfür24Bit
Signalegedacht.VerwendenSiehierfürausschließlich
GlasfaserkabelfürDigitalAudioanwendungen.
BeiDigitalVerbindungenistdaraufzuachten,dassein
GerätdenDigitalTaktvorgibt(alsoals„Wordclock
Master“fungiert).DieWahldesDigitalTaktsfürden
KRONOSkönnenSiemitdemSystemClockPa
ra
meterder„GlobalP0:Bas
icSetup“Seitetreffen.
8. Pedale
DAMPER-Buchse
AlsHaltepedal(„Hold“Pedal/Dämpfer)kannentwe
dereinherkömmlicherFußtasteroderdasstufenlose
DS1HvonKorgverwendetwerden.
DasDS1HwurdespeziellfürPianoanwendungenent
wickeltundsimuliertdasVerhaltendesFortepedals
aufeinemFlügel.DieKontrolleistentsprechendfeiner
alsbeiVerwendungeinesFußtasters,weilsichdieHal
tedauernachde
rPositiondesPedalsrichtet.
BeiVerwendungeinesFußtastersbeschränktsichdie
DämpferfunktionaufzweiMöglichkeiten:Anundaus.
BeibestimmtenFußtastern/Pedalenmusseventuelldie
PolaritätundEmpfindlichkeitgeändertwerden.Siehe
danndas„Controller“RegisterderSeite„GlobalP2:
Controllers/Scales“.
BeiVerwendungeinesstufenlosenDämpferpedals:
1. StellenSiediePolaritätein.
WählenSie
rdasDS1H„(–)KORGStandard“.
2. NachEinstellenderPolaritätmüssenSiedasPedal
mitdem„HalfDamperCalibration“Menübefehl
der„GlobalP0:Basic“Seitekalibrieren.
ASSIGNABLE SWITCH-Buchse
HierkanneinoptionalerFußtaster(z.B.KorgPS1)
angeschlossenwerden,mitdemsichz.B.Klang‐und
Effektparameteransteuernlassen.Erkannaberauch
zumTappen“desTempos,zumStarten/Anhaltendes
Sequenzersusw.verwendetwerden.
SeineFunktionkannaufdem„Controller“Register
derSeite„GlobalP2:Controllers/Scales“eingestellt
werdenundgiltdannfüralleProgram
s,Combinations
undSongs.WeitereHinweisefindenSieunter„Ein
richtendesdefinierbarenFußtastersundPedalsim
Kapitel„GlobalEinstellungen,Wellenformsequenzen,
Drumkits“desBH.
ASSIGNABLE PEDAL-Buchse
HierkanneinSchwell/VolumenpedalwiedasKorg
EXP2odereinKorgXVP10EXP/VOLangeschlossen
werden,dessenFunktionebenfallsfreidefiniertwer
denkann.
WiefürASSIGNABLESWITCHmussseineFunktion
aufderSeite„GlobalP2:Controllers/Scales“definiert
werden.
Anschlüsse und Stromversorgung
Einschalten des KRONOS
UmdenKRONOSverwendenzukönnen,müssenSie
ihnanschließenundeinschalten.Arbeitsweise:
1. SchließenSiedasNetzkabelan.
SchließenSiedasbeiliegendeNetzkabelzuerstanden
KRONOSunddanachaneinegeeigneteSteckdosean.
2. StellenSiedenfrontseitigenVOLUMEReglerauf
denMindestwert,indemSieihnganznachlinks
drehen.
3. VerbindenSiedenKRONO
Smitei
nemMisch
pultodereinerAbhöre.
VerbindenSiedieBuchsenAUDIOOUTPUT(MAIN)
L/MONOundRdesKRONOSmitdemMischpult
oderIhrenAktivboxen.
WennSieliebereinenKopfhörerverwenden,müssen
SieihnandieKopfhörerbuchsevornelinksamKRO
NOSanschließen.DieKopfhörerbuchsegibtdasselbe
SignalauswiedieMA
IN
Stereoausgänge,d.h.die
BuchsenL/MONOundR,S/P DIFundderUSBPort.
4. AktivierenSiedenNetzschalter.
DrückenSiedenPOWERTasteraufderRückseite,um
dasInstrumenteinzuschalten.WartenSie,bisdie
Begrüßungsanzeigeverschwundenist.
5. SchaltenSieIhrenVerstärkeroderdieAbhöreein.
6. SpielenSieaufderTastatur,währendSieden
VO
LUME
Reglerallmählichnachrechtsdrehen.
NachAnschließenbestimmterUSBGerätekannder
KRONOSeventuellnichtmehrhochgefahrenwer
den.LösenSiedanndiebetreffendeUSBVerbin
dung,wartenSieungefährzehnSekundenund
schaltenSiedenKRONOSdannwiederein.Biswei
lenkannmandasProblembeheben,indemman
denbetreffendenUS
BDatenträgermitdem
KRONOSformatiert.(BHS. 184“Formatieren
einesDatenträgers”)
Ausschalten des KRONOS
WennSiesicheinelängerePausegönnenmöchten,
drückenSiedenPOWERTaster,umdenKRONOS
auszuschalten.
BeimAusschaltenwerdenallenochnichtrdie
Programs,Combinations,denGlobalBereichusw.
gespeichertenÄnderungenwiedergelöscht.Verges
senSiealsonicht,wichtigeÄnderungenvorherzu
speichern.Sieheauch„SpeichernIhrerÄnde
rungen“aufS.
24.
BeiA
usschaltendesInstrumentswerdenalleSongs
sowieIhreeigenenMultisample‐undSampleDaten
gelöschtundmüssennachdemnächstenEinschal
tenerneutgeladenwerden.
Anmerkung:
BeiBedarfkanndasInstrumentdie
benötigtenSamplesundMultisamplesbeimEin
schaltenautomatischladen.WeitereInformationen
hierzufindenSieunter„LadenvonRAM‐undEXs
DatenbeimHochfahren“imKapitel„GlobalEinstel
lungen,Wellenformsequenzen,Drumkits“desBH.
SchaltenSiedasInstrumenterstaus,wenndie
Datensicherungbeendetist.SolangenochDaten
gespeichertwerden,zeigtdasDisplaydieMeldung
„Nowwritingintointernalmemory“an.
SchaltenSiedasInstrumentniemalsaus,solangees
nochaufdeninternenDatenträgerzugreift,wasz.B.
beiderAufnahmeoderWiedergabevonAudio
spurenoderbeimSampelnmitdirekterSpeicherung
aufderFestplattederFallist.WennSiedasGerät
ausschalten,währendDatengesichert/gelesenwer
den,wirdderDatenträgereventuellschwerbe
schä
di
gt.DieDISKDiodeleuchtetoderblinkt,während
DatenaufderinternenFestplattegesichertwerden.
WartenSienachdemAusschaltenmindestenszehn
Sekunden,bevorSiedasGeräterneuteinschalten.
EnglishFrançaisDeutschEspañol
TouchView-Bedienerführung
De-13
TouchView-Bedienerführung
DerKRONOSenthältdasgrafikfähigeunddruckemp
findliche„TouchViewDisplayvonKorg.WennSie
Objekteantippen,dieimDisplayangezeigtwerden,
könnenSieDisplaySeitenselektieren,Parameterwerte
einstellen,Texteingeben,virtuellePatchVerbin
dungenherstellenusw.
Wichtig – Vor der Verwendung kalibrieren!
WährenddererstenInbetriebnahmedesKRONOS
müssenSiedasdruckempfindlicheDisplaykalibrie
ren.
1. DrückenSiedenGLOBALTaster,umzurSeite
„GLOBALP0:BASICSETUP“zugehen.
2. DrückenSiedenMenüpfeil,umdasSeitenmenü
zuöffnenundwählenSieden„TouchPanel
Calibration“Befehl.
3. BefolgenSiealleangezeigtenHinweise.
UmeinoptimalesErgebniszuerzi
elen,sol
ltenSiemit
einemEingabestiftoderFingernageljeweilsexaktdie
MittederKalibrierungsrahmenberühren.
a: Aktuelle Seite
DieInformationenlauten(vonlinksnachrechts):
Modus,NummerundNamederSeitengruppeund
NamederangezeigtenSeite.
b: [Category]-Listenpfeil
WennSiediesenButtondrücken,erscheinteinListen
feldmitReitern,überdasSiePrograms,Combinations
oderGEsnachKategoriensortiertwählenkönnen.
c: Listenpfeil & Menü
BeiDrückendiesesPfeilswirdeineÜbersichtmitden
möglichenEinstellungenangezeigt.Bisweilenhandelt
essichdabeiumParameterw erte.InanderenFällen
werdendagegenMultisamplesoderEffektprogramme
angezeigt.UmeinenParameterwerteinzugeben,müs
senSiedasWertefelddrücken.
Sicherheitsnadel
InvielenListenwirdobenlinks
eine„Sicherheitsnadel“angezeigt.
DamitbestimmenSie,wasnach
AnwahleinesWertespassiert.Die
Sicherheitsnadelkanngeöffnet
(freigegeben)odergeschlossen(gesperrt)werden.
ImgesperrtenZustandwirddieNadelgeschlossen
angezeigt.DasListenfeldbleibtdannauchnach
AnwahleinesWertesgeöffnet.UmdasFensterspäter
wiederzuschließen,
ssenSiedieSicherheitsnadel
entwederfreigebenoderEXITdrücken.
WenndasFelddagegenentriegeltist(sodassdie
Nadeloffendargestelltwird),wirdessofortnach
AnwahleinerOptionbzw.beiDrückeneinerStelle
außerhalbderListegeschlossen.
d: Editierfeld
WennSieeinenParameterimLCDisplayantippen,
wirder(oderseinWert)inderRegelhervorgehoben
(umgekehrtdargestellt).JenenBereichnennenwirdas
Editierfeld“,dasaufdenParameterverweist,denSie
ändernnnen.
DerangezeigteParameterwertkanndannmitden
VALUEBedienelementengeändertwerden.
e & f: Fader- und Reglersymbole
WennSiedenParameterwertvonObjektenändern
möchten,diealsFaderoderReglerdargestelltwerden,
drückenSiedasObjekt,umdasEditierfelddorthinzu
bewegenundverwendendieVALUEBedienelemente.
g & h: Seitengruppen- und Seitenregister
MitdenRegisternderunterstenZeilewählenSieeine
Seitengruppe.DieRegisterdarübererlaubendanndie
AnwahleinerSeite.AmoberenDisplayRandwird
jeweilsderNamederaktuellenSeiteundGruppe
angezeigt.Sieheauch„a:AktuelleSeite“aufS. 13.
h: Seitengruppenregister
e: Regler
f: Fader
g: Seitenregister
a: Aktuelle Seite
d: Editierfeld
b: [Category]-Listenpfeil
c: Listenpfeil
i: Kästchen j: Menü-ButtonModusname SeitennameNummer und Name der Seitegruppe
Sicherheitsnadel
TouchView-Bedienerführung
De-14
i: Kästchen (und Optionsfelder)
KästchenerlaubendasAktivierenoderDeaktivieren
einesEintrags,Optionsfelderdienendagegenfürdie
AnwahleinervonmehrerenOptionen.
Tipp:KästchenundOptionsfelderkannmanwählen,
indemmanihrenNamendrückt.Siebrauchenalso
nichtunbedingtdasQuadratbzw.denKreiszutreffen.
j: Menü-Button
BeiDrückendiesesButtonswirdeinBefehlsmenü
angezeigt.DieverfügbarenBefehlerichtensichnach
dermomentangewähltenSeite.UmeinenBefehlzu
wählen,brauchenSieihnnuranzutippen.
DasBefehlsmenüwirdgeschlossen,wennSieeine
StelleaußerhalbdesMenüsdrückenoderdenEXIT
Tasterbetätigen.
TrotzderkleinenkontextbezogenenAbweichungen
habenwirunsnachKräftenbemüht
,di
eMenüssoein
heitlichwiemöglichzugestalten.Beispiel:„WRITEist
fastimmerderersteMenüeintragaufdenSeitendes
Program,Combination‐undGlobalModus’.
Kurzbefehl für Menüs: ENTER + Zehnertas-
tenfeld
DieerstenzehnMenüeinträgekannmanmiteinem
Kurzbefehlaufrufen:
1. HaltenSiedenENTERTastergedrückt.
2. DrückenSieeinenZifferntaster(09).Dererste
BefehlistdemTaster0zugeordnet.
Beispiel:DrückenSie0,umdenerstenMenübefehlzu
wählen,1fürdenzweitenusw.
WennderbetreffendeMenübefehlnuraktiviertoder
de
akt
iviertwerdenkann(Beispiel:„ExclusiveSolo“),
sindSiedannschonfertig.WennmanmiteinemMen
übefehldagegeneinDialogfensteraufruft,erscheint
diesesunderlaubtdasVornehmendergewünschten
Einstellungen.
Dialogfenster
MitvielenMenübefehlenwerdenDialogfensteraufge
rufen,indenenweitereEinstellungenvorgenommen
werdenkönnen.WelchesDialogfensterangezeigt
wird,hängtvomgewähltenMenübefehlab.
UmdievorgenommenenEinstellungenzuüberneh
men,müssenSieden[OK]Buttondrücken.Drücken
Sieden[Cancel]Button,wennSieeineÄnderungnicht
übernehmenmöchten.BeiDrückenvon[OK]od
er
[Cancel]wirddasDialogfenstergeschlossen.
Texteingabefeld
WennSiediesenButtondrücken,erscheinteinTextein
gabefeld.DamitkönnenSiez.B.Programs,Combina
tions,Songs,Wellenformsequenzen,Drumkitsusw.
benennen.WeitereInformationenhierzufindenSie
unter„Eingeben/ÄndernvonNamen“imKapitel
„InterneSpeicherung“desBH.
Weitere Objekte
Patch-Felder
DerMS20EXundMOD7bietenSteckfelder,überwel
cheAudio‐undSteuersignalegeroutetwerdenkön
nen.ZumHerstelleneinerPatchVerbindungverfah
renSiefolgendermaßen:
1. DrückenSieeinederbeidenBuchsen(Ein‐oder
Ausgang).
JenesSymbolbefindetsichjetztineinemgelbenQuadrat.
2. BerührenSiejenesBuchsensymbolerneut.
DasgelbeQuadratbeginntzublinken,umanzuzeigen,
dasseineVerbindunghergestelltwerdenkann.Wenn
Siedasdochnichtmöchten,müssenSiedasBuchsen
symboleindrittesMaldrücken,umdieVerbindungs
funktionzudeaktivieren.
3. BerührenSiejetztdasandereBuchsensymbol.
DiebeidenBuchsensymbolesindjetztübereinPa
tch
Kabelmiteinander
verbunden.
ZumLöseneinerPatchVerbindungverfahrenSiefol
gendermaßen:
1. BerührenSiedasSymbolderEingangsbuchse.
Anmerkung:SiekönntenauchdasSymbolderAus
gangsbuchsedrücken.Wenndiesejedochmitmehre
renEingängenverbundenist,werdenallebetreffenden
PatchVerbindungengelöst.
2. DrückenSieden[Disconnect]Button.
DiebetreffendeVerbindungwirdjetztwiederge
löst.
Interaktive Übersicht der ‘Program Play’-Seite
Die„P0:Play“SeitedesProgramModus’enthälteine
interaktiveÜbersichtderwichtigstenParameter(Oszil
latoren,Filter,Hüllkurven,LFOsusw.).Siehe„Bank/
NummerAnwahlvonPrograms“aufS. 17.TippenSie
einendortangezeigtenBereichan,umdirektzur
betreffendenEditierseitezuspringen.
Modusanwahl
DerKRONOSbietet7Modi,diesichaufunterschied
licheAnwendungsbereichebeziehen.DieseModikön
nenüberdiezugeordnetenTasteraufgerufenwerden.
DieTasterdiodedesmomentangewähltenModus’
leuchtetjeweils.NachstehendwollenwirdieseModi
kurzvorstellen.
[Cancel]-Button [OK]-Button
Texteingabefeld
EnglishFrançaisDeutschEspañol
TouchView-Bedienerführung
De-15
Program-Modus
Programsstellendiekleinstemusikalischbrauchbare
KlangeinheitdesKRONOSdar.ImProgramModus
sindfolgendeDingemöglich:
•AuswahlundSpielenvonPrograms
EditierenvonPrograms
DetaillierteEinstellungderOszillatoren,Filter,Ver
stärker,Hüllkurven,LFOs,Effekte,derKARMA
Funktion,derSchlagzeugbegleitungusw.Diever
fügbarenParameterrichtensichnachdemgewähl
tenSynthesetyp.
SpielenundAnst
euernei
nesKARMAModuls
•SampelnexternerAudiosignalebzw.Resampeln
dermitdemProgramgespieltenNoten
Combination-Modus
CombinationssindGruppenvonbiszu16Programs,
mitdenenmanSoundsprogrammierenkann,diefür
einzelneProgramszukomplexsind.ImCombination
ModussindfolgendeDingemöglich:
•AuswahlundSpielenvonCombinations
•VerwendungdesKRONOSals16fachmulti
timbralerKlangerzeuger
EditierenvonCombinations
Jedemder16TimbreskanneinanderesProgram
zugeordnetwe
rden.DieLautstärke,Stereoposition,
Klangregelung,derNotenbereichundsogarder
Anschlagbereichsindprogrammierbar.Auchdie
Effekte,dieVektorsynthese,dieSchlagzeugspur
unddieKARMASteuerungkönneneingestelltwer
den.
•Verwendungvonbiszu4KARMAModulen
•Sampelnund„Resampeln“
Sequencer-Modus
ImSequencerModuskönnenSie16MIDI‐und16
Audiospurenaufzeichnen,abspielenundeditieren.
HierbietensichfolgendeMöglichkeiten:
•AuswahlundAbspielenvonSongs
•VerwendungdesKRONOSals16fachmulti
timbralerKlangerzeuger
Jederder16SpurenkanneinanderesProgram
zugeordnetwerden.DieLautstärke,Stereoposi
tion,Klangregelung,derNotenbereichundsogar
derAnschlagbereichsi
ndprogram
mierbar.Auch
dieEffekte,dieVektorsynthese,dieSchlagzeug
spurunddieKARMASteuerungnneneinge
stelltwerden.
EditierenvonMIDIDaten
•Siekönnenbiszu16MIDI‐und/oder4Audio
spurengleichzeitigbespielen.
AutomatisiereneinerAbmischung
•Verwendungvonbiszu4KARMAModulen
•Sampelnund„Resampeln“
SampelndereingehendenAudiosignalemitder
„InT
rackSam
pling“Funktion,dieanderbetref
fendenStelleeinenNoteAnBefehlinderSequenz
einfügt,derdieWiedergabedesbetreffendenSamp
lesabjenerStelleauslöst(„triggert“).
SampelneinesganzenSongs,denSieimDisk
ModusaufeineAudioCDbrennennnen.
•Aufzeichnenvon„Pattern“,diedurchDrücken
ei
nerKlaviaturtastegestartetwerden„RPPR“
Funktion(„RealtimePatternPlay/Recording“)
Set List-Modus
SetListserlaubendasSpielenundOrdnenderKRO
NOSSoundsund‐Funktionenanhandeinesmusika
lischerenSystems.IhrTyp(Program,Combination
oderSongs)unddieBank,indersiesichbefinden,
spielenindiesemModuskeineRolle.Hierbietensich
folgendeMöglichkeiten:
•VerwendunggroßerButtonsimDisplayfürdie
schnelleSoundAn
wahl
•O
rdnenderSoundsdurchAusschneiden,Kopieren
undEinfügen
•VorbereitenallerSoundsfürLiveAuftritte,Studio
SessionsundzumOrdnenIhrerLieblingsSounds
Sampling-Modus
ImSamplingModuskönnenSieeigeneSamplesund
Multisamplesaufzeichnenundausgiebigeditieren.Sie
könnenz.B.:
SignaleeinerexternenQuelleaufzeichnen(„sam
peln“)wahlweisemitundohneEffekt
EditierenderSamplesimRAM,Schleifenprogram
mierenusw.
•Multisamplesanlegenundeditieren,diemehrere
SamplesüberdieTastaturverteilen
•MultisamplesschnellinProgramsum
wandeln
•D
irektesSampelnvonAudioCDs(„rippen“)
Global-Modus
ImGlobalModusnehmenSieEinstellungenvor,die
sichaufalleBereichedesKRONOSbeziehen.Außer
demkönnenhierWellenformsequenzenundDrumkits
editiertwerden.DieMöglichkeitenlautenu.a.:
•SiekönnenEinstellungenvornehmen,diesichauf
denKRONOSinsgesamtbeziehen,alsoGesamt
stimmung,globalerMIDIKanalusw.
EinstellenderSamples(„.KSC“),diebeimEi
nschal
tenautomatischgeladenwerden
AnlegenvonDrumkits,Wellenformsequenzenund
„User“Skalen
•DieNamenderProgram,Combination‐und
KARMAGEKategorienändern
•DieFunktiondesdefinierbarenPedalsundFußtas
tersfestlegen
ÜbertragenderEinstellungenalsSysExDatenvia
MIDI
Disk-Modus
ImDiskModuskönnenSieDatenaufderinternen
SSDFestplatteodereinemexternenUSB2.0Datenträ
gersichernundvondortladen.Hierbietensichfol
gendeMöglichkeiten:
•SpeichernundLadenvonPrograms,Combina
tions,Songs,SetLists,Drumkits,GlobalParame
tern,Wellenformsequenzen,selbsterstellten„Drum
Track“Pattern,KARMAUserGEsun
dSamples.
FormatierenvonDatenträgern,Kopierenund
UmbenennenvonDateienusw.
•LadenvonSamplesindenFormatenAKAI,Sound
Font2.0,AIFFundWAVE,ExportierenvonSamp
lesimRAMSpeicheralsAIFF‐oderWAVE
Dateien.
ExportierenundImportierenvonSMFDaten(Stan
dardMIDIFiles).
•SpeichernundLadenvonSysExDatenanderer
Geräte.
•B
r
ennenundAbspielenvonAudioCDs.
Klänge spielen
De-16
Klänge spielen
Spielen der Set List-Sounds
Übersicht
SetListserlaubendasSpielenundOrdnenderKRO
NOSSoundsund‐Funktionenanhandeinesmusika
lischerenSystems.IhrTyp(Program,Combination
oderSongs)unddieBank,indersiesichbefinden,
spielenindiesemModuskeineRolle.
DankgroßerButtonsimDisplaykannmansichim
EiferdesGefechtskaumtäuschen.Undwe
n
nman
demFußtasterdie„ProgramUp“‐oder„Down“Funk
tionzuordnet,lassensichdieSpeichersogarfreihändig
wählen.MitKopier,Einfügen‐undw eiterenFunkti
onenkönnendieSpeicherbequemandersgeordnet
werden.
Das„SmoothSoundTransition“System(SST)sorgt
aufdieserEbenedafür,dassNotenundEffektejeder
zeitnatürlichau
sk
lingen.DieSSTTechnologiegiltfür
alleModidesKRONOSalsonichtnurfürSetLists.
Esgibt128SetLists,diejeweils128Speicher(„Slots“)
enthalten,denenmanwahlweisejeeinProgram,eine
CombinationodereinenSongzuordnenkann.
AnschaulicherwirddasKonzepteventuell,wennman
sichei
neSetListwieeineSpeicherbankvorstellt.
Anwahl einer Set List
DergroßeNameaufder„SetList“Seiteverweistauf
denmomentangewähltenSpeichersowissenSie
jederzeit,welcherSoundgeradegewähltist.DerSet
ListNamestehtobenlinksimDisplay(undistbedeu
tendkleiner).
LautVorgabewirdnachdemEinschaltenSetList000
gewählt.
AnwahleineranderenSetLi
st:
1.
DrückenSiedenSETLISTTaster,umindenSet
ListModuszuwechseln.
2. DrückenSieden[SetList]Listenpfeillinksneben
demSetListNamen.
Eserscheintdas„SetList“Dialogfenster.
3. DrückenSieeinenNamenderListe,umdiezuge
hörigeSetListzuladen.
DiegewählteSetListwirdinvertiertdarg
estelltund
derTastaturwirdsofortderersteSpeicherdieserSet
Listzugeordnet.
4. SpielenSieeinpaarNotenaufderTastatur,um
denKlangdeserstenSpeicherszubeurteilen.
5. WenndiesdierichtigeSetListist,drückenSieden
[OK]Button,umdieÜbersichtwiederzuschlie
ßen.
DrückenSieden[Cancel]Button,we
n
nSiedochlieber
zurvorigenSetListzurückkehren.
Speicheranwahl
Verwendung der aktuellen 16er-Gruppe
DasDisplayzeigtjeweils16Speicheran,diealsBut
tonsdargestelltwerden.Umeinender16imDisplay
angezeigtenSpeicherzuwählen:
1. DrückenSiedenButtondesSpeichers.
DerButtonwirdhervorgehobenunddieAngabeim
großenFeld(Speichernummerund‐name)wirdaktua
lisiert.
WennderneugewählteSpeichereinenKommentar
enthält,ersche
intdieserüberdengroßenButtons.
[Set List]-
Listenpfeil
Speicher-
Buttons
Aktueller
Speicher
Zurück-Button
Anmerkung
Vor-Button
Edit
EnglishFrançaisDeutschEspañol
Klänge spielen
De-17
Aufrufen einer anderen 16er-Gruppe
UmeinenSpeichereineranderen16erGruppeaufzu
rufen:
1. GehenSiemitdemVor‐oderZurückButtonam
unterenDisplayRandzurbenötigten16erGruppe.
DieimVor‐undZurückButtonangezeigtenSpeicher
nummernrichtensichnachderWahlderaktuellen
16erGruppe.Beispiel:WennmomentandieGruppe0
15gewähltist,zeigendiebeidenButtons„112–127“
und„16–31“an.
WennSieweitervor‐undzurückgehen,ändertsichan
derSpeicherwahlerstmalnichtsSiemüssenzuerst
ei
nende
r16Buttonsdrücken.
Anmerkung:WennSiezwischenzeitlicheineandereSet
Listwählen,geheneventuelleÄnderungenderaktu
ellenSetListverloren.SpeichernSieIhreÄnderungen
alsovorher .
2. DrückenSiedenButtondesgewünschtenSpei
chers.
DerButtonwirdhervorgehobenunddieAngabeim
großenFeld(Speichernummerund‐name)amob
eren
Fens
terrandwirdaktualisiert.
Andere Anwahlverfahren für Set Lists
und Speicher
SetListsundderenSpeicherkannmanauchmitden
frontseitigenInc/DecTastern,demVALUERad,dem
ZehnertastenfeldundmitdemdefinierbarenFußtaster
wählen.WeitereHinweisefindenSieunter„Anwahl
undSpielenvonKlängenimKapitel„SetLists“desBH.
Belegung eines Speichers
1. DrückenSiedas[Edit]Register,umzur„SetList
Edit“Seitezuspringen.
2. WählenSiedenSpeicher,denSieeditierenmöch
ten.
Überden16SpeicherButtonswerdenjetztmehrere
Parameterangezeigt,mitdenendergewählteSpeicher
editiertwerdenkann.
3. WählenSieobenlinksimParameterfeldden
gewünschtenTyp:„Program“,„Combination“
oder„Song“.
JedemS
p
eicherkanneinProgram,eineCombination
odereinSongzugeordnetwerden.DieWahldesTyps
beeinflusstauchdenBank&Number‐undCate
gory‐oderTrackEintrag.Categorywirdnurfür
ProgramsundCombinationsangezeigt.FürSongs
erscheinthierTrack“.
4. WählenSiemitdem„Bank&Number“‐od
er
„Category“ListenpfeileinProgram,eineCombi
nationodereinenSong.
BeiBedarfkönnenSiemehrerenSetListSpeichern
denselbenSoundzuordnen.DaserlaubtesIhnenz.B.,
füralleBalladendenselbenKlavierklangzuverwen
den.SelbstwennSiedenKlangmehrerenSpeichern
zuordnen,könnenSiejeweilsunterschiedlicheKom
mentareeingeben.
Speichern Ihrer Änderungen
WennSiealleSoundsbeisammenhaben,könnenSie
diebetreffendeSetListspeichern:
1. WählenSieimSeitenmenü„WriteSetList“.
Eserscheintdas„WriteSetList“Dialogfenster.
2. DrückenSiebeiBedarfdasTexteingabefeld([T])
undgebenSieeinenanderenNamenein.
3. WennSiemöchten,könnenSieden[SetList]But
tondrücken,umdi
eneu
eSetListuntereiner
anderenNummerzuspeichern.
4. DrückenSie[OK],umdieSetListzuspeichern
oder[Cancel],wennSieessichandersüberlegt
haben.
WeitereInformationenüberden„WriteBefehlfinden
Sieunter„SpeichernIhrerÄnderungen“aufS. 24.
Hinzufügen von Set List-Einträgen aus
anderen Modi
DasSeitenmenüaufderSeite„P0“imProgram,Com
bination‐undSequencerModusenthälteinenBefehl
namensAddtoSetList“.
WennSieAddtoSetListausführen,wirddasaktu
ellgewählteProgrambzw.dieCombinationoderder
SongdemaktivenSetListSpeicherzugeordnet.(Diese
Funktionentsprichtde
m
InsertBefehlaufderSeite
„SetListEdit“.)
Spielen von Programs und Combinations
Bank/Nummer-Anwahl von Programs
Programsstellendiekleinstemusikalischbrauchbare
KlangeinheitdesKRONOSdar.
1. DrückenSiedenfrontseitigenPROGTaster(seine
Diodeleuchtet),umindenProgramModuszu
wechseln.
ObenlinksimDisplaywirdderNamederaktuell
gewähltenSeiteangezeigt:„PROGRAMP0:Play“.
ZumSpielenvonProgramswählenSieambesten
immerdieseSeite.
DiegroßenZe
i
chenimoberenDisplayTeilverweisen
aufdenNamenunddieNummerdesaktuellgewähl
tenPrograms.Wennsiehervorgehobenwerden,kön
nenSiemitden / Tasternjeweilsdasvorange
hendeodernächsteProgramwählen.
MitdemVALUERadkönnenSiebeiBedarfschneller
zueinemweiterentferntenProgramgehen.
2.
MitdenT
asternBANKSELECTIAGundUA
GkönnenSieandereProgramBänkewählen.
DurchgleichzeitigesDrückeneinesI‐undUBANK
TasterskönnenSieeineProgramBankimBereich
USER–AA…GGwählen.WennSiez.B.dieBank
„USER–CC“verwendenmöchten,müssenSiedenI–C‐
un
dU–C
Tasterdrücken.
DrückenSiedenIGTasterwiederholt,umderReihe
nachfolgendeBänkeanzuwählen:GM,g(1)g(9)und
g(d).
Klänge spielen
De-18
Anwahl von Programs nach Kategorien
ProgramslassensichaufverschiedeneArtenanwäh
len.HierwollenwirIhnenzeigen,wiemanmitden
Kategorien(Schlagzeug,Orgel,Bassusw.)arbeitet.
SieheaberauchSpielenundEditierenvonPrograms“
imBH.
1. DrückenSieden[Category]ListenpfeilimDis
play.
Siehe„b:[Category]Listenpfeil“aufS. 13.
Eserscheintdas„Category“Menü.
2. WählenSiemitdenRegisternlinksdi
ebenötigte
Katego
rie.
ImFeldrechtsdanebenwerdennunalleProgramsder
internenBänkeangezeigt,diedieserKategoriezuge
ordnetsind.
3. Wennnötig,könnenSiejetztaucheinenReiterder
innerenSpaltedrücken,umeineSubkategoriezu
wählen.
Subkategorien,dienichtgewähltwerdenkönnen,ent
haltenkeineProgramEi
nträg
e.
4. WählenSieeinesderangezeigtenPrograms.
SiekönnenentwederdenNamendesgewünschten
Programsdrückenoderaberdie / Tasterund/
oderdasVALUERadverwenden.NachAnwahleines
ProgramsbrauchenSiedasListenfensternichtzu
schließen.
5. WenndieListelängeristalsderBildschirm
erlaubt,könnenSiemitderBildlaufleistezum
mo
mentanunsichtbarenTeilgehen.
6. DrückenSienachAnwahleinesProgramsden
[OK]Button,umdasDialogfensterzuschließen.
SpielenSie,wasdasZeughält!
ProbierenSieauchdieSpielhilfenaus.Sieheauch
„Ve r w e n d u n g derSpielhilfen“aufS. 19.
Inhalt der Program-Bänke
DerKRONOSenthältabWerknahezu1.800Programs.
Hinzukommen1.024(initialisierte)Speicher,indenen
SieeigeneProgramsablegenkönnen.MitAusnahme
derProgramsderGMBänkelassensichaberauchdie
WerksSoundsüberschreiben.
InhaltderProgramBänke
HD-1- und EXi-Banktypen
AlleKlangerzeugungenbisaufdenHD1verwenden
EXiPrograms,d.h.:AL1,CX3,STR1,MS20EX,Poly
sixEX,MOD7,SGX1undEP1.
EineBankkannentwederHD1‐oderEXiPrograms
enthalten,aberniemalsbeideTypendurcheinander.
DieZuordnungderinternenBänkelässtsichnicht
ändern,di
ederUserBänkeaberwohlundzwarfür
jedeBankeinzeln.VerwendenSiehierfürdenSetPro
gramUserBankTypeMenübefehlderSeite„Global
P0:Basic“.
Anwahl von Combinations
EineCombinationkannbiszu16Programsanspre
chen,dieentwedergemeinsam(Layer)oderübersepa
rateZonen(Split)angesteuertwerden.Außerdemste
henvierKARMAModulezurVerfügung(imPro
gramModusistnureinKARMAModulvergbar),
mitdenensichkomplexePhrasenerzielenlassen.
AnwahlverfahrenfürCombinations:
1. DrückenSiedenCOMBIT
aster,umindenCom
binationModuszuwechseln.
DieCOMBIDiodeleuchtet.
CombinationslassensichaufdiegleicheArtanwählen
undspielenwiePrograms:NachBänken/Nummern
oderübereinKategoriesystem.
Bank Inhalt Banktyp
I-A
SGX-1, EP-1, „Best of“ aller
EXis
EXi
I-B…F HD-1-Programs HD-1
GM (I-G) „Capital“-GM2-Programs
GM
g(1)…g(9) GM2-Variationen *
1
g(d)
GM2 Schlagzeug-
Programs
*
1
U-A
HD-1, inklusive „Ambience
Drums“
Als Banktyp
kann entweder
„HD-1“ oder
„EXi“ gewählt
werden.
U-B AL-1
U-C AL-1 & CX-3
U-D STR-1
U-E MS-20EX & PolysixEX
U-F MOD-7
U-G Initialisierte HD-1-Programs
USER–AA…DD Initialisierte EXi-Programs
USER–EE…GG Initialisierte HD-1-Programs
EnglishFrançaisDeutschEspañol
Klänge spielen
De-19
Verwendung der Spielhilfen
Joysticks, Ribbon und Taster
LinksaufdemKRONOSbefindensichzahlreiche
Spielhilfen.MitdiesenSpielhilfen(Joystick,Vektor
Joystick,RibbonControllerundSW1/SW2Taster)kön
nenSiezahlreicheKlangaspektebeeinflussen.Weitere
HinweisezudenSpielhilfenfindenSieunter„Front
platte“aufS. 6.
WasbeiihrerVerwendungpassiert,richtetsichnach
demgewähltenProgrambzw.dergewähltenCombina
tion.AmbestenprobierenSiealleSpielhilfenkurzaus.
Vorstellung der Steuersektion
DieSchiebe‐undDrehreglersowiedieTasterlinksim
BedienfeldsehenauswieeinMischpult.Diesen
Bereichwollenwirdie„Steuersektion“(oder„Control
Surface“)nennen.SieerlaubtdasEditierenvonKlän
gen,dasSteuernderKARMAFunktionunddas
Abmischen.SiekannsogaralsMIDIFernbedienung
zumSteuernexternerInstrumentegenutztwe
rden.
Soläs
stsichdieSteuersektionz.B.fürschnelleÄnde
rungendesKARMAVerhaltensnutzen:
1. DrückenSiedenRTKNOBS/KARMATasterim
„CONTROLASSIGN“Feld.
DieDiodediesesTastersleuchtet.Jetztdienendie
DrehreglerzumBeeinflussenderKlangfarbeundder
Effekte.MitdenSchiebereglernundTasternkanndie
KARMAFunktiongesteuertwerden.
DieFunk
tionendie
serSpielhilfenrichtensichnicht
nachdermomentanangezeigtenDisplaySeite.Aller
dingsgibteseineSeite,aufderdieSteuersektionfunk
tionenundihreEinstellungenübersichtlichangezeigt
werden.
2. DrückenSiedas[ControlSurface]Registerunten
rechtsimDisplay,umdieSeite„P0:ControlSur
face“aufzurufen.
EserscheinteineSeitemi
tallenFadern,Reglernund
Ta
sternderSteuersektionsowieihrenaktuellenFunk
tionenundEinstellungen.WennSiejetzteinBedienele
mentauslenken,ändertsichauchdiePositiondes
zugeordnetenDisplaySymbols.
Klangbeeinflussungen mit den Reglern
WennderRTKNOBS/KARMATasterleuchtet,dienen
die8RegleramoberenRandderSteuersektionzum
BeeinflussenmehrererKlang‐undEffektaspekte.
DieRegler14habenfestgelegteFunktionen(siehe
ihreBeschriftung):„FilterCutoff“,„FilterResonance“,
„FilterEGIntensity“und„ReleaseTime“.
DenReglern58kannmanselbstgewählteParameter
zuordnen.Reg
l
er5und6dieneninderRegel(aber
nichtimmer)zumModulierenvonSyntheseparame
tern.MitRegler7bestimmtmandieIntensitäteines
Modulationseffekts(z.B.Chorus).Regler8kümmert
sichumdenHallanteil.
Sieheauch„EchtzeiteingriffemitdenEchtzeitreglern“
imAbschnitt„‘EbenmalschnellEditieren’mitden
Drehreglern,Fadernun
dTa
sterndesBH.
Arbeiten mit ‘Tone Adjust’
Dank„ToneAdjust“könnenSiealleRegler,Faderund
TasterderSteuersektionzumEditierenvonProgram
Parameternverwendenundfolglichwieaufeinem
AnalogSynthiarbeiten.JedesBedienelementkann
nämlichdemgewünschtenProgramParameterzuge
ordnetwerden.
WelcheParameterüber„ToneAdjust“verarztetwer
denkönnen,richtetsichnachdemProgramTyp.HD
1Prog
ramsverwendeneinenParametersatz,EXis
dagegeneinenanderen.DerPolysixEXisteinTraum
kandidatfürdieArbeitmit„ToneAdjust“undsollhier
daherzurVeranschaulichungverwendetwerden.
1. DrückenSieimProgramModusdenIATaster,
umjeneBankzuwählen.
2. WählenSiedasProgram„074PhunkyPo
wer
Bass“.
DieseswirdvomPolysixEXerzeugt.
3. DrückenSiedenTONEADJ/EQTasterunter
„CONTROLASSIGN“.
4. SpielenSieaufderTastatur,währendSiedie
Fader14undRegler12hinundherbewegen.
DieReglersymboleimDisplayändernsichdenEinstel
lungenentsprechend.MitdenFadern14kanndi
e
Hüllkurveeingestelltwerden.DieRegler12sindder
FilterfrequenzundResonanzzugeordnet.
5. DrückenSiedas[ControlSurface]Registerim
Display.
AufdieserSeitewerdendieParameterzuordnungen
derFader,ReglerundTastersowiedieeingestellten
Werteangezeigt.
6. DrückenSiedas[Main]Register,umzur„Play“
Seitezurückzukehren.
7. DrückenSiediePolysixEXGrafikinderNäheder
[Cuto
ff]‐und[Resonance]Reglersymbols.
DasDisplayspringtjetztzurPolysixEXHauptseite.
8. SpielenSieaufderTastatur,währendSiemitden
EinstellungenderFader,ReglerundTasterexperi
mentieren.
Siewerdenmerken,dassdieGrafikblitzschnellaktua
lisiertwird.BeiBedarfkönnenSiesogareinimDisplay
angezeigte
sBed
iensymboldrückenunddannmitden
BedienelementenfürdieDateneingabedieEinstellung
ändern.
Wiederherstellen der gespeicherten Ein-
stellungen
BeimEditiereneinesProgramsistesoftmalshilfreich,
wennmandieaktuellenEinstellungenmitdergespei
chertenFassungvergleicht.
1. DrückenSiedenCOMPARETasterimBedienfeld.
DieCOMPAREDiodeleuchtetundSiehörenjetztwie
derdiegespeicherteProgramFassung.
2. DrückenSiedenCOMPARETastererneut,um
wiederdieeditierteVersionaufzurufen.
DieCOMP
AREDiodeerlischtundSiehörenwieder
dieeditierteFassung.SiekönnenIhreEinstellungenso
oftSiemögenmitdem„Original“vergleichen.
Zurückstellen einzelner Bedienelemente
BeiBedarfkönnenSieeinzelneBedienelemente(Vek
torJoystick,Fader,DrehregleroderTasterderSteuer
sektion)aufdengespeichertenWertzurückstellen.
Arbeitsweise:
1. HaltenSiedenRESETCONTROLSTaster
gedrückt.
2. HaltenSiedenTastergedrückt,währendSiedas
Bedienelementauslenken,dessengespeicherten
StatusSiewiederherstellenmöchten.
3. GebenSiedenRESETCONTROLSTasterwieder
frei.
DasB
edienelementwirdzurückgestellt.
Klänge spielen
De-20
Verwendung der KARMA-Funktion
Ein-/Ausschalten der KARMA-Funktion
UmdieKARMAFunktionein‐oderauszuschalten:
1. DrückenSiedenKARMAON/OFFTaster(seine
Diodemussleuchten).
WenndieDiodeleuchtet,istdieKARMAFunktion
aktiv.
2. DrückenSieeineKlaviaturtaste,umdieKARMA
Funktionzustarten.
(BeibestimmtenSoundskanndieKARMAFunktion
nurinnerhalbeinerbestimmtenTastaturzoneange
steuertwerden.)
DasBedienfeldenthältauchei
ne
nLATCHTaster.
DamitbestimmenSie,obdieKARMAFunktionnach
derTastenfreigabeweiterspielensollodernicht.
WenndieDiodeleuchtet,istdie„Latch“Funktion
aktiv.DieKARMAPhrasewirddannauchnachLos
lassenderTastenweiterabgespielt.WenndieDiode
ausist,wirddieKARMAPhrasenursola
ngewieder
gegeben,bisSiedi
eTastenloslassen.
Verknüpfung mit der Schlagzeugspur
WenndieLINKEDDiodeundderKARMAON/OFF
Tasterleuchten,wirddieKARMAFunktionzeitgleich
mitder„DrumTrackFunktiongestartet/gestoppt.
Hierbeimussbeachtetwerden,dassdieKARMA
Funktionnichtgestartetwerdenkann,wenndie
„DrumTrackFunktionausist.Sieheauch„Ve r k n ü p
fenderKARMA‐und‘DrumTrackFunktion.“auf
S.
21.
Verwendung der KARMA-Bedienele-
mente
AllewerksseitigvorbereitetenSoundsenthaltenauch
einesinnvolleKARMABelegung.Beimanchen
SoundsistdieKARMAFunktionbeiAnwahlbereits
aktiv,beianderendagegennicht(siehedieDiodedes
KARMAON/OFFTasters).
Sounds,beidenendieKARMAFunktionautomatisch
aktiviertwird,eignensichbesonderszumErkunden
derMöglichkeiten.
1. DrückenSiedenPROGTa
ster,umindenPro
gr
amModuszuwechseln.
2. WählenSieeinbeliebigesProgramundaktivieren
SiedenKARMAON/OFFTaster.
3. DrückenSiedenRTKNOBS/KARMATasterim
„CONTROLASSIGN“Feld.
WenndieserTasterleuchtet,dienendieFaderundTas
terderSteuersektionzumBeeinflussenderKARMA
Funktion.
4. GehenSiezurSeite„ControlSurface“.
Hi
erwe
rdendieParameterzuordnungenderFader,
ReglerundTastersowiedieeingestelltenWerteange
zeigt.
DieFaderunddieuntereTasterzeilesindderKARMA
Funktionzugeordnet.WelcheKARMAParameterman
damitbeeinflusst,richtetsichnachdemgewählten
Program.
MitdenTasternderoberenZeilekönnenKARMASze
nengewähltwerden,diezumS
peichernvo
nRegler‐
undTastereinstellungenderKARMAFunktionver
wendetwerdenkönnen.
5. DrückenSiedieTasterderoberenZeilederReihe
nach,umdieeinzelnenKARMASzenenaufzuru
fen.
Siewerdenmerken,dasssichdie„KARMASWITCH“‐
und„KARMASLIDERWerteimDisplayändern.Mit
nureinemKARMASCENETasterkanndemnachei
ne
völ
ligandere„Konfiguration“aufgerufenwerden.
JedeSzenemerktsichdieEinstellungenderFaderund
TasterzumZeitpunktderSpeicherung.Die8Szenen
werdengemeinsammitdenübrigenProgramParame
terngespeichert.
6. BewegenSiedieFaderhinundherunddrücken
SiebeliebigeTasterinderunterenZeile,umzu
entdecken,wiesiedenKlangbeeinflussen.
DieFu
nktionenderReglerundTasterrichtensich
einerseitsnachdemgewähltenProgramundanderer
seitsnachdenKARMAParametern.
Verwendung der KARMA-Funktion im
Combination-Modus
DieKARMAFunktionerzeugtihrePhrasenundPat
ternmitHilfevon„Modulen“.Programskönnennur
einKARMAModulansprechen.FürCombinations
stehendagegen4ModulesimultanzurVerfügung.
JedesModulkanneinenanderenSound(odergleich
mehrere)ansteuern.
MitdenMIDIEin‐und‐AusgangskanälenderModule
bestimmenSie,welchesModuljeweilsange
ste
uert
wird.
1. WählenSiemitdemMODULECONTROLTaster
dasModul,dasangesteuertwerdensoll.
WählenSie„M“,umallevierKARMAModulegleich
zeitigbeeinflussenzukönnen.
WählenSie„A“„D“,umdasbetreffendeKARMA
Modulbeeinflussenzukönnen.
2. BewegenSiedieKARMAFaderunddrückenSie
dieTaster.
DieFaderun
dTa
sterbeeinflussennurdas/diejeweils
gewählteModul.
Akkorde mit den Pads spielen
DerKRONOSbietet8virtuelle„Pads“,diemanüber
diebetreffendenFelderimDisplay,überdenMIDI
EingangodermiteinemkompatiblenUSB–MIDIPad
controlleransteuernkann.MitdenDisplayPadskön
nenSieAkkordeauslösen,dievonderKARMAFunk
tionausgewertetwerden.
UmdiesePadsüberdasDisplayzu„spiele
n“:
1.
DrückenSiedas[EQ/Vector/Control]‐unddanach
das[Pads]Register.
HiermitspringenSiezur„Pads“Seite.
2. AktivierenSieden[EnablePadPlay]Buttoner
mussleuchten.
3. DrückenSieeinPad,umdenzugeordneten
Akkordzuspielen.
DieDynamikrichtetsichnachderStelle,woSieein
Pad„treffen“:JehöherSieesdrü
cken,des
tolauter
werdendieNoten.
DiePadskönnenauchmiteinemUSB–MIDIfähigen
PadControllerangesteuertwerden.MöglicheKandi
daten:nanoPADundnanoPAD2,microKONTROL,
padKONTROL,undKONTROL49.
SolcheinenControllervonKorgkannmandirektan
einenUSBAPortdesKRONOSanschließen.Der
KRONOSordnetdiePads1~8desControllerssogar
aut
omatischdenPa
dSpeichernzu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Korg KRONOS (2011) Schnellstartanleitung

Kategorie
Musikinstrumente
Typ
Schnellstartanleitung