DE
Valid for serial no. 736-xxx-xxxx0463 326 001 DE 20120528
Origo
Mig C141/ C151
Mag C171/ C201/ C251
Betriebsanweisung
- 2 -
- 3 -
TOCg
Änderungen vorbehalten.
1 SICHERHEIT 4.......................................................
2 EINFÜHRUNG 6.....................................................
2.1 Ausstattung 6...............................................................
3 TECHNISCHE DATEN 6..............................................
4 INSTALLATION 8....................................................
4.1 Positionierung 8.............................................................
4.2 Komponentenmontage 8.....................................................
4.2.1 Mig C141 9............................................................
4.2.2 Mig C151 10............................................................
4.2.3 Mag C171/C201/C251 11.................................................
4.3 Elektrische Installation 11.....................................................
4.4 Netzanschluss 12............................................................
4.5 Empfohlene Werte für Sicherungsgrößen und Kabelmindestquerschnitte 12..........
5 BETRIEB 12..........................................................
5.1 Anschlüsse und Bedienelemente 13............................................
5.2 Schweißen ohne Gas 14......................................................
5.3 Drahtvorschubdruck 14.......................................................
5.4 Wechsel und Zuführung von Draht 14...........................................
5.5 Einschalten der Anlage und Thermowächter 15...................................
6 WARTUNG 15........................................................
6.1 Kontrolle und Reinigung 15....................................................
7 FEHLERSUCHE 16....................................................
8 ERSATZTEILBESTELLUNG 16.........................................
SCHALTPLAN 17........................................................
BESTELLNUMMER 23...................................................
VERSCHLEISSTEILE 24................................................
ZUBEHÖR 26............................................................
- 4 -
ba47g
1 SICHERHEIT
Der Anwender einer ESAB-Ausrüstung ist für die Sicherheitsmaßnahmen verantwortlich, die
für das Personal gelten, das mit der Anlage oder in deren Nähe arbeitet.
Die Sicherheitsmaßnahmen sollen den Anforderungen entsprechen, die an die Ausrüstung
gestellt werden. Der Inhalt dieser Empfehlung kann als eine Ergänzung der normalen Vor
schriften für den Arbeitsplatz betrachtet werden.
Die Bedienung muss gemäß der Anleitung von Personal ausgeführt werden, das mit den
Funktionen der Ausrüstung gut vertraut ist. Eine falsche Bedienung kann eine
Gefahrensituation herbeiführen, die Personen- und Maschinenschäden verursachen kann.
1. Personal, das mit der Ausrüstung arbeitet, muss vertraut sein mit:
S der Bedienung
S dem Standort des Notausschalters
S der Funktionsweise
S den geltenden Sicherheitsvorschriften
S den Schweiß- und Schneidvorgängen
2. Der Bediener muss sicherstellen:
S dass sich kein Unbefugter im Arbeitsbereich der Ausrüstung befindet, wenn diese einge
schaltet wird.
S dass keine Person ungeschützt steht, wenn der Lichtbogen gezündet wird.
3. Der Arbeitsplatz muss:
S für den Zweck geeignet sein.
S zugfrei sein.
4. Persönliche Schutzausrüstung
S Verwenden Sie stets die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung wie z. B.
Schutzbrille, feuersichere Arbeitskleidung, Schutzhandschuhe.
S Keine lose sitzenden Gegenstände wie Gürtel, Armbänder, Ringe usw. tragen, die
hängenbleiben oder Brandverletzungen verursachen können.
5. Sonstiges
S Es ist zu kontrollieren, ob die vorgeschriebenen Rückleiter gut angeschlossen sind.
S Eingriffe in elektr. Geräte dürfen nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen
werden.
S Erforderliche Feuerlöschausrüstung muss an einem gut sichtbaren Platz leicht zugänglich
sein.
S Schmierung und Wartung der Ausrüstung darf nicht während des Betriebs erfolgen.
VORSICHT!
Lesen Sie die Betriebsanweisung vor der Installation
und inbetriebnahme durch.
DE
- 5 -
ba47g
WARNUNG
Lesen Sie die Betriebsanweisung for der installation und inbetriebnahme durch.
Beim Lichtbogenschweissen und Lichtbogenschneiden kann Ihnen und anderen schaden zu
gefügt werden. Deshalb müssen Sie bei diesen arbeiten besonders vorsichtig sein. Befolgen
Sie die Sicherheitsvorschriften Ihres Arbeitsgebers, die Sich auf den Warnungstext des Her
stellers beziehen.
ELEKTRISCHER SCHLAG - Es besteht Lebensgefahr.
S Die Ausrüstung gemäß örtlichen Standards installieren und erden.
S Keine stromführenden Teile oder Elektroden mit bloßen Händen oder mit nasser Schutz-
ausrüstung berühren.
S Personen müssen sich selbst von Erde und Werkstück isolieren.
S Der Arbeitsplatz muss sicher sein.
RAUCH UND GAS - Können Ihre Gesundheit gefährden.
S Das Gesicht ist vom Rauch abzuwenden.
S Ventilieren Sie und saugen Sie den Rauch aus dem Arbeitsbereich ab.
UV- UND IR-LICHT - Können Brandschäden an Augen und Haut verursachen.
S Augen und Körper schützen. Geeigneten Schutzhelm mit Filtereinsatz und Schutzkleider tragen.
S Übriges Personal in der Nähe ist durch Schutzwände oder Vorhänge zu schützen.
FEUERGEFAHR
S Schweißfunken können ein Feuer entzünden. Daher ist dafür zu sorgen, dass sich am Schweiß
arbeitsplatz keine brennbaren Gegenstände befinden.
GERÄUSCHE - Übermäßige Geräusche können Gehörschäden verursachen.
S Schützen Sie ihre Ohren. Benutzen Sie einen Kapselgehörschutz oder einen anderen Gehör
schutz.
S Warnen Sie Umstehende vor der Gefahr.
BEI STÖRUNGEN - Nur Fachpersonal mit der Behebung von Störungen beauftragen.
SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE!
WARNUNG!
Die Stromquelle darf nicht zum Auftauen gefrorener Rohre eingesetzt werden.
VORSICHT!
Dieses Produkt ist ausschließlich für Lichtbogenschweißarbeiten vorgesehen!
Entsorgen Sie elektronische Ausrüstung in einer Recyclinganlage!
Gemäß EU-Richtlinie 2002/96/EG und nationalen Gesetzgebungen zur Entsorgung
elektrischer und bzw. oder elektronischer Ausrüstung müssen Altgeräte in einer
Recyclinganlage entsorgt werden.
Als Verantwortlicher für die Ausrüstung sind Sie gesetzlich verpflichtet, Informationen
zu autorisierten Sammelstellen einzuholen.
Weitere Informationen erhalten Sie von einem ESAB-Vertreter in Ihrer Nähe.
Die notwendige Schweißschutzausrüstung und weiteres Zubehör wird von
ESAB zur Verfügung gestellt.
DE
- 6 -
ba47g
2 EINFÜHRUNG
Mig C140, MigC150, Mag C170, Mag C200 und Mag C250 sind in Stufen einstellbare
Schweißstromquellen in Kompaktausführung, die für das Schweißen von Stahl, Edelstahl und
Aluminium mit Massivdrahtelektroden sowie mit Fülldrahtelektroden ohne und mit Schutzgas
vorgesehen sind.
Indem man die Anschlüsse + und - an der Umschaltklemme oberhalb des Drahtvorschubwerks
vertauscht, erhält man die Möglichkeit zwischen Schweißen mit Massivdrahtelektroden/Schutzgas und
Schweißen mit gaslosen Fülldrahtelektroden zu wechseln.
ESAB-Produktzubehör finden Sie auf Seite 26.
2.1 Ausstattung
Lieferumfang der Schweißstromquelle:
S Schweißpistole
S Rückleiterkabel 3,5 m mit Rückleiterklemme
S Gestell für Gasflasche (C151-C251)
S Betriebsanweisung
3 TECHNISCHE DATEN
Mig C141 Mig C151 Mag C171
Spannung
220-230V, 1
50/60Hz
220-230V, 1
50/60Hz
220-230V, 1
50/60Hz
Zulässige Belastung
100% ED 42A/16,1V 67A/17,4V 76A/17,8V
60 % ED 54A/16,7V 87A/18,3V 98A/18,9V
50 % ED - 95A/18,7V -
25 % ED 83A/18,2V - 155A/21,7V
20 % ED 100A/17,0V 150A/16,0V 170A/21,0V
Einstellbereich (DC) 35A/15,7V-83A/18,
2V
(130A/13,4V)
30A/15,5V-95A/18,
7V
(150A/16,0V)
30A/15,5V-155A/21
,7V (170A/21,0V)
Leerlaufspannung 18,7-25,1V 17,3-24,3V 22,4-44,5V
Leerlaufleistung 75W 110W 270W
Leistungsfaktor 0,91 0,92 0,91
Steuerspannung 220-230V, 50/60Hz 220-230V, 50/60Hz 42V, 50/60Hz
Drahtvorschubgeschwindigkeit 2,0-14m/min 2,0-14m/min 1,0-17m/min
Nachbrennzeit - - 0,02-0,25s
Punktschweißung - - 0,2-2,5s
Schweißpistolenanschluss fixed fixed EURO
Drahtabmessungen 0,6-0,8(Fe)
1,0(Al)
0,8(cored)
0,8(CuSi)
0,6-0,8(Fe)
1,0(Al)
0,8(cored)
0,8(CuSi)
0,6-0,8(Fe)
1,0(Al)
0,8(cored)
0,8-1,0(CuSi)
Max. Drahtspulendurchmesser 200mm/5kg 200mm/5kg 300mm/15kg
DE
- 7 -
ba47g
Mag C171Mig C151Mig C141
Abmessungen LxBxH 650x300x550 650x300x550 860x420x730
Gewicht 25kg 37,5kg 59kg
Arbeitstemperatur -10 ÷ +40
o
C -10 ÷ +40
o
C -10 ÷ +40
o
C
Schutzart IP 23 IP 23 IP 23
Anwendungsklasse
Mag C201 Mag C251
Spannung 220-230V, 1 50/60Hz 220-230V, 1 50/60Hz
Zulässige Belastung
100% ED 90A/18,5V 110A/19,5V
60 % ED 115A19,7V 140A/21,0V
30 % ED - 200A/24,0V
23 % ED 185A/23,3V -
20 % ED 200A/23,0V 250A/21,0V
Einstellbereich (DC) 30A/15,5V-185A/23,3V
(200A/23,0V)
40A/16,0V-200A/24,0V
(250A/21,0V)
Leerlaufspannung 19,6-44,9V 19,0-41,5V
Leerlaufleistung 120W 200W
Leistungsfaktor 0,89 0,92
Steuerspannung 42V, 50/60Hz 42V, 50/60Hz
Drahtvorschubgeschwindigkeit 1,0-17m/min 1,9-19m/min
Nachbrennzeit 0,02-0,25s 0-0,25s
Punktschweißung 0,2-2,5s 0,2-2,5s
Schweißpistolenanschluss EURO EURO
Drahtabmessungen 0,6-1,0(Fe)
1,0(Al)
0,8-1,0(cored)
0,8-1,0(CuSi)
0,6-1,2(Fe)
1,0-1,2(Al)
0,8-1,2(cored)
0,8-1,0(CuSi)
Max. Drahtspulendurchmesser 300mm/15kg 300mm/15kg
Abmessungen LxBxH 860x420x730 860x420x730
Gewicht 68kg 94kg
Arbeitstemperatur -10 ÷ +40
o
C -10 ÷ +40
o
C
Schutzart IP 23 IP 23
Anwendungsklasse
Relative Einschaltdauer (ED)
Die relative Einschaltdauer gibt die prozentuale Zeitdauer ausgehend vom Referenzwert 10 Minuten
an, in der mit einer bestimmten Belastung geschweißt oder geschnitten werden kann. Der relative
Einschaltdauer gilt bei 40_C.
Schutzform
Der IP-Code gibt die Schutzform an, d.h. den Schutzgrad gegen das Eindringen von festen Gegen
ständen und Wasser. Geräte mit der Kennzeichnung IP 23 sind für den Betrieb im Freien sowie in
geschlossenen Räumen vorgesehen.
DE
- 8 -
ba47g
Einsatzklasse
Das Symbol bedeutet, dass die Schweißstromquelle für die Arbeit in Räumen mit erhöhter
elektrischer Gefährdung ausgelegt ist.
4 INSTALLATION
Die Installation ist von einem Fachmann auszuführen.
ACHTUNG!
Schließen Sie die Stromquelle an das Stromnetz bei einer Netzimpedanz von maximal (C141 - 0,41;
C151 - N/A; C171 - N/A; C201 - 0,32; C251 - 0,212) Ohm an. Bei einer höheren Netzimpedanz
besteht die Gefahr, dass die Leuchtkörper flimmern.
VORSICHT!
Dieses Produkt ist für den industriellen Gebrauch vorgesehen. Bei Hausgebrauch kann
das Produkt Funkstörungen verursachen. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders,
entsprechende Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen.
4.1 Positionierung
Positionieren Sie die Schweißstromquelle so, dass Ein- und Auslass für die Kühlluft
nicht blockiert werden.
4.2 Komponentenmontage
Für die Transportzeit sind die Räder an die Maschine nicht montiert. Vor der Inbetriebnahme des
geräters bitte die Räder an die Maschine gemäss der Instruktion montieren.
WARNUNG!
DE
- 9 -
ba47g
4.2.1 Mig C141
DE
- 10 -
ba47g
4.2.2 Mig C151
1.
3.
2.
DE
- 11 -
ba47g
4.2.3 Mag C171/C201/C251
1.
3.
2.
4.3 Elektrische Installation
DE
- 12 -
ba47g
4.4 Netzanschluss
Kontrollieren Sie, dass die Schweißstromquelle mit der korrekten Netzspannung angeschlossen und
eine angemessene Sicherungsgröße verwendet wird. Nehmen Sie eine Schutzerdung gemäß den
geltenden Bestimmungen vor.
Kennschild mit Anschlussdaten
4.5 Empfohlene Werte für Sicherungsgrößen und
Kabelmindestquerschnitte
Mig C141 Mig C151 Mag C171 Mag C201 Mag C251
Netzspannung V
220-230V,
1 50/60Hz
220-230V,
1 50/60Hz
220-230V,
1 50/60Hz
220-230V,
1 50/60Hz
220-230V,
1 50/60Hz
Primärstrom A
bei100% ED
5,1 8,3 12,0 13,0 16,6
bei 60% ED
7,0 12,0 15,7 18,2 23,4
bei % ED
11,5 at 25% 13,0 at 50% 27,8 at 25% 36,2 at 23% 38,7 at 30%
bei 20% ED
13,8 20,4 29,7 39,0 47,5
Netzkabelquersch
nitt mm
2
3 x 1.5 3 x 1.5 3 x 1.5 3 x 2.5 3 x 4,0
Sicherung träge
Schmelzsicherung
A
10 10 (16*) 16 20 35
ACHTUNG! Die o.g. Kabelquerschnitte und Sicherungsgrößen entsprechen den schwedischen
Bestimmungen. Schließen Sie die Schweißstromquelle gemäß den nationalen bzw. regionalen
Vorschriften an.
*- Bei Netzanschluss mit hoher Kurzschluss Lastung ( nidrige Netz Impedanz ) ist es empfohlen 16 A
Sicherung zu benutzen.
5 BETRIEB
Allgemeine Sicherheitsvorschriften für die Handhabung dieser Ausrüstung
finden Sie auf Seite 4. Die Vorschriften vor Anwendung der Ausrüstung bitte
lesen!
WARNUNG!
Bei rotierenden Teilen besteht Klemmgefahr, deshalb ist besondere
Vorsicht geboten.
DE
- 13 -
ba47g
WARNUNG!
Um zu verhindern, dass die Drahttrommel von der
Bremsnabe abgleitet, ist die Bremsnabe mit Hilfe des
roten Drehgriffs zu sichern, siehe Anleitung neben der
Bremsnabe.
WARNUNG!
Die Ausrüstung verankern, besonders wenn die
Unterlage uneben oder schief ist.
5.1 Anschlüsse und Bedienelemente
1 Schalter für Netzspannung mit Anzeige
lampe, nur bei C171/C201/C251
5a Rückleiterkabel mit Rückleiterklemme,
nur bei C141/C151/C171/C201
2 Orangefarbene Anzeigelampe, Überhitzung 6 Drehknopf der Punktschweißung - ON/OFF
und der Zeiteinstellung
3 Schweißspannungs Schalter
C141: EIN/AUS + 7 Stufen
C151: EIN/AUS + 7 Stufen
C171: 8 Stufen
C201: 12 Stufen
C251: 12 Stufen
7 Drehknopf zur Einstellung der Drahtvor
schubgeschwindigkeit
4 Zentralanschlus für den Schweissbrenner,
nur bei C171/C201/C251
8 Digitales Messgeräd V/A nur als Zubehör
C171/C201/C251 ( siehe Seite 26)
4a Aingebaute Schweissbrenner, nur bei
C141/C151
9 Potentiometer für Drahtrückbrandzeit Eins
tellung, bei C251 - im Drahtvorschubraum
bei C171/C201 - auf der Steuerplatine
5 Anschluss für Rückleiterkabel (-), nur bei C251
DE
- 14 -
ba47g
5.2 Schweißen ohne Gas
(cored)
(Fe) (Al) (cored)
(CuSi)
connected when delivered
5.3 Drahtvorschubdruck
Zunächst sicherstellen, dass der Draht gut in der Drahtführung läuft. Anschließend
den Druck an den Andruckwalzen der Vorschubeinheit einstellen. Es ist wichtig,
dass der Druck nicht zu hoch ist.
Abb. 1 Abb. 2
Zur Überprüfung, ob der Vorschubdruck richtig eingestellt ist, kann der Draht
gegen einen einzelnen Gegenstand ausgefahren werden, z. B. ein Stück Holz.
Wird der Pistole etwa 5 mm vom Holzstück entfernt angeordnet (Abb. 1), müßen
die Vorschubwalzen durchdrehen.
Wird der Pistole etwa 50 mm vom Holzstück entfernt angeordnet, muß der Draht
ausgeschoben werden und sich biegen (Abb. 2).
5.4 Wechsel und Zuführung von Draht
S Öffnen Sie die seitliche Abdeckung.
S Lösen Sie den Drucksensor, indem Sie ihn nach hinten klappen. Die Druckrollen
bewegen sich nach oben.
S Wickeln Sie den neuen Draht etwa 10-20 cm ab. Entfernen Sie Grate und
scharfe Kanten am Drahtende mit einer Feile, bevor der Draht in die
Vorschubeinheit geführt wird.
S Achten Sie darauf, dass sich der Draht korrekt in der Vorschubwalze und der
Ausgabeöffnung der jeweiligen Drahtführung befindet.
S Befestigen Sie den Drucksensor.
S Schließen Sie die seitliche Abdeckung.
DE
- 15 -
ba47g
5.5 Einschalten der Anlage und Thermowächter
Einschalten der Schweißstromquele durch Drehen des Schalters [1] oder [3] Je
nachdem Stromquelentyp bringt mit sich an die Beleuchtung der Anzeigelampe [1],
die Anzeigelampe [2] ist aus - die Schweißstromquele ist Betriebsbereitet. Wenn die
Temperatur in der Maschine während des Schweißens zu stark ansteigt, wird der
Schweißprozeß durch einen Thermowächter unterbrochen und ein Neustart
verhindert. Dieser Zustand wird durch die orange Kontrolleuchte [2] angezeigt.
Sobald die Maschine abgekühlt ist, erlischt die Kontrolleuchte [2] automatisch und
das Schweißen kann fortgesetzt werden. Zur effektiven Kühlung sollte der
Netzschalter eingeschaltet bleiben.
6 WARTUNG
Eine regelmäßige Wartung ist Voraussetzung für einen zuverlässigen und sicheren
Betrieb.
VORSICHT!
Sämtliche Garantien des Lieferanten erlöschen, wenn der Kunde während der Garantiezeit
selbsttätig Eingriffe in das Produkt vornimmt, um eventuelle Fehler zu beseitigen.
6.1 Kontrolle und Reinigung
Überprüfen Sie die Schweißstromquelle regelmäßig auf Verschmutzungen. Die
Stromquelle ist je nach Umgebung in regelmäßigen Intervallen mit reduzierter
Druckluft zu reinigen. Verstopfte Lufteinlässe und -auslässe können andernfalls
Überhitzungen verursachen.
Pistole
S Reinigung und Wechsel der Verschleißteile an der Pistole sind in regelmäßigen
Abständen vorzunehmen. Dadurch wird ein störungsfreier Drahtvorschub
gewährleistet. Reinigen Sie die Drahtführung regelmäßig mit Druckluft.
Reinigen Sie die Kontaktöffnung.
Bremsnabe
Die Nabe ist bei Lieferung korrekt eingestellt. Falls eine
Nachjustierung erforderlich ist, führen Sie folgende
Schritte aus. Justieren Sie die Bremsnabe so,
dass der Draht bei Ende des Vorschubs ein wenig
durchhängt.
S Einstellung des Bremsmoments
S Bringen Sie den roten Schalter in
Verriegelungsposition.
S Führen Sie einen Schraubendreher in die Federn an der Nabe.
Durch Drehen der Federn im Uhrzeigersinn verringert sich das Bremsmoment.
Durch Drehen der Federn im entgegengesetzten Uhrzeigersinn erhöht sich
das Bremsmoment. ACHTUNG! Die Einstellung muss für beide Federn
identisch sein.
DE
- 16 -
ba47g
7 FEHLERSUCHE
Folgende Kontrollmaßnahmen werden vor dem Heranziehen von speziell geschultem
Wartungspersonal empfohlen.
Fehlertyp Maßnahme
Schweißstromquelle erzeugt
keinen Lichtbogen.
S Kontrollieren Sie, ob der Schalter für die Netzspannung
eingeschaltet ist.
S Prüfen Sie, ob Schweiß- und Rückleiterkabel korrekt
angeschlossen sind.
S Vergewissern Sie sich, dass die korrekte Stromstärke
eingestellt ist.
Schweißstrom wird während
des Schweißens unterbrochen
S Kontrollieren Sie, ob die Thermostate aktiviert wurden.
(Orangefarbene Anzeigelampe an der Vorderseite der
Schweißstromquelle leuchtet.)
S Überprüfen Sie die Netzsicherungen.
Thermostate werden zu oft akti
viert
S Kontrollieren Sie, ob die Ventillationsöffnungen offen sind.
S Ermitteln Sie, ob die Nennwerte der Schweißstromquelle
überschritten werden (Überlastung der Schweißstromquelle).
Unbefriedigende Schweißergeb
nisse
S Prüfen Sie, ob Schweiß- und Rückleiterkabel korrekt
angeschlossen sind.
S Vergewissern Sie sich, dass die korrekte Stromstärke
eingestellt ist.
S Stellen Sie sicher, dass der korrekte Schweißdraht
verwendet wird.
S Überprüfen Sie die Netzsicherungen.
S Überprüfe, ob im Drahtvorschubgerät die entsprechenden
Rollen verwendet wurden und ob der entsprechende
Anpressdruck der Spannrollen vom Drahtvorschubgerät
eingestellt wurde.
8 ERSATZTEILBESTELLUNG
Reparaturen und elektrische Arbeiten sind von autorisiertem ESAB-Servicepersonal
vorzunehmen. Verwenden Sie ausschließlich ESAB-Originalersatzteile und
-verschleißteile.
Mig C141/ C151 Mag C171/ C201/ C251 ist lt. dem internationalen und europäische Stan
dards IEC-/ EN 60974-1, IEC-/ EN 60974-10 konstruiert und überprüft. Es liegt in der Verant
wortung der Abteilung, die Service- und Reparaturarbeiten ausführt, sich zu vergewissern,
daß das Produkt nach der Arbeit von dem oben angegebenen Standard nicht abweicht.
Ersatzteile bestellen Sie bei einem ESAB-Vertreter in Ihrer Nähe (siehe letzte Seite).
DE
© ESAB AB 2012
Schaltplan
- 17 -
ba47diag
© ESAB AB 2012
- 18 -
ba47diag
© ESAB AB 2012
- 19 -
ba47diag
© ESAB AB 2012
- 20 -
ba47diag
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32