Dometic MWE7006 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

1
2x
6
4x
5
1x
2
1x
1
1x
3
a
90°
10°
a
––
a = 45 cm
a = 60 cm 24 mm
24 mm
4
1x
a
30
30 cm
C
A
B
6x
7
6x
8
Click!
10 – 20 cm
10 – 30 cm
10 – 20 cm
35 – 40 cm 35 – 40 cm30 – 40 cm 30 – 40 cm
35 – 40 cm35 – 40 cm 5 – 10 cm30 – 40 cm 30 – 40 cm
35 – 40 cm 35 – 40 cm
55 cm
55 cm
30 cm 30 cm
1
2
3 4
5
61
2 3 4
5
6
1
2
3 4
5
6
MWE7006
DE: 20
EN: 6
FR: 35
ES: 50
IT: 65
NL: 80
DA: 94
SV: 108
NO: 122
FI: 136
PT: 150
RU: 165
PL: 181
CS: 196
SK: 210
HU: 224
DE: 21
EN: 7
FR: 36
ES: 51
IT: 66
NL: 81
DA: 95
SV: 109
NO: 123
FI: 137
PT: 151
RU: 166
PL: 182
CS: 197
SK: 211
HU: 225
DE: 21
EN: 7
FR: 36
ES: 51
IT: 66
NL: 81
DA: 95
SV: 109
NO: 123
FI: 137
PT: 151
RU: 166
PL: 182
CS: 182
SK: 211
HU: 225
1
3
5
4
2
6
8
7
DE: 21
EN: 7
FR: 37
ES: 51
IT: 66
NL: 81
DA: 95
SV: 109
NO: 123
FI: 137
PT: 151
RU: 167
PL: 183
CS: 197
SK: 211
HU: 225
DE: 21
EN: 7
FR: 37
ES: 51
IT: 67
NL: 81
DA: 95
SV: 109
NO: 123
FI: 137
PT: 152
RU: 167
PL: 183
CS: 197
SK: 211
HU: 225
2
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstrasse 63
D-48282 Emsdetten
www.dometic-waeco.com
br
rt/gr
bl/sw
gebl
5
6
7
4
9
31
21 9 3 156142
2
8
3
sw
sw
1
15
R
93,5
45 – 75 cm
45 – 75 cm
45 – 75 cm
B
C
A
1
2
3 4
5
6
15
2
R
3
4
1.
2.
2.
1.
654321
ON!
DE: 23
EN: 8
FR: 38
ES: 53
IT: 68
NL: 82
DA: 96
SV: 110
NO: 124
FI: 138
PT: 153
RU: 168
PL: 184
CS: 198
SK: 212
HU: 227
0
b
DE EN FR ES IT NL DA
bl Blau Blue Bleu Azul Blu Blauw Blå
br Braun Brown Marron Marrón Marrone Bruin Brun
ge Gelb Yellow Jaune Amarillo Giallo Geel Gul
gr Grau Grey Gris Gris Grigio Grijs Grå
rt Rot Red Rouge Rojo Rosso Rood Rød
sw Schwarz Black Noir Negro Nero Zwart Sort
SV NO FI PL RU CS SK
bl Blå Blå Sininen Niebieski Синий Modrá Modrá
br Brun Brun Ruskea Brązowy Коричневый Hněda Hnedá
ge Gul Gul Keltainen Żółty Желтый Žlutá Žltá
gr Grå Grå Harmaa Zielony Зеленый Zelená Zelená
rt d Rød Punainen Czerwony Красный Červená Červe
sw Svart Svart Musta Czarny Черный Černá Čierna
9
a
DE: 24
EN: 9
FR: 39
ES: 54
IT: 69
NL: 83
DA: 97
SV: 111
NO: 125
FI: 139
PT: 154
RU: 169
PL: 185
CS: 199
SK: 213
HU: 228
4445101213 F 10/2014
f5 01
> 2 s
01
< 1 s
< 1 s
+
6004
> 2 s
60
< 1 s
< 1 s
+
c5
> 2 s
70
f5
> 10 s
70
2
1
3
01
012
2
max. 300 cm
3
2
1
4 (STOP)
~ 300 cm
~ 230 cm
~ 145 cm
~ 60 cm
c
d
EN: 10
DE: 25
FR: 40
ES: 55
IT: 70
NL: 84
DA: 98
SV: 112
NO: 126
FI: 140
PT: 155
RU: 170
PL: 186
CS: 200
SK: 214
HU: 229
EN: 11
DE: 26
FR: 41
ES: 56
IT: 71
NL: 85
DA: 99
SV: 113
NO: 127
FI: 141
PT: 156
RU: 171
PL: 187
CS: 201
SK: 215
HU: 230
EN: 11
DE: 26
FR: 41
ES: 56
IT: 71
NL: 85
DA: 99
SV: 113
NO: 127
FI: 141
PT: 156
RU: 171
PL: 187
CS: 201
SK: 215
HU: 230
e
Programmieranleitung • Programming instructions • Instructions de programmation • Instrucciones de
programación • Istruzioni per la programmazione • Programmeerhandleiding • Programmeringsvejledning •
Programmeringsanvisning • Programmeringsveiledning • Ohjelmointiohje • Instruções de programação •
Инструкция по программированию • Instrukcja programowania • Návod k programování •
Návod na naprogramovanie • Programozási utasítások
MWE7006
01
012 2
Min … Max FactoryMin … Max Factory
10
00
OFF, …cm, SW OFF
00 02
, ,
05
00
07
0 , 2 – 5 s 5 s
002
... ,
05
5
93,5
0
59
0
...
1
0
54
01
00
,
01
56
01
00
,
01
51
00
00
,,,
2010 30
52
00
00
,,,
2010 30
53
00
00
,,,
2010 30
41
5
–9
...
+9
0, 2, 3, 4, 6
03
6
n
42
5
–9
...
+9
43
5
–9
...
+9
44
120 – 300 cm 300 cm
12
...
30
30
46
50 – 190 cm 160 cm
50
...
19
16
62
100 – 130 cm 100 cm
10
...
13
10
STOP
63
100 – 130 cm 100 cm
10
...
13
10
STOP
100 – 130 cm 100 cm
10
...
13
61
10
STOP
48
35 – 120 cm 65 cm
35
...
12
65
STOP
49
35 – 120 cm 65 cm
35
...
12
65
STOP
35 – 120 cm 65 cm
35
...
12
47
65
STOP
45
300 cm
30
120 – 300 cm
12
...
30
1 2
↔ <100: 12 cm
↔ ≥100: 12 dm
f
EN: 11
DE: 26
FR: 41
ES: 56
IT: 71
NL: 85
DA: 99
SV: 113
NO: 127
FI: 141
PT: 156
RU: 171
PL: 187
CS: 201
SK: 215
HU: 230
4445101213 P 11/2014
Parking aid
Installation and Operating Manual. . . 3
Einparkhilfe
Montage- und Bedienungsanleitung 17
Aide au stationnement
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sistema de ayuda para aparcar
Instrucciones de montaje y de uso . 47
Ausilio per il parcheggio
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . 62
Inparkeerhulp
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 77
Parkeringshjælp
Monterings- og
betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 91
Parkeringshjälp
Monterings- och bruksanvisning . . 105
Parkeringshjälp
Monterings- og bruksanvisning . . . 119
Parkkitutka
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . 133
Sistema de ajuda de
parqueamento
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
Парковочный радар
Инструкция по монтажу и
эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . 162
System parkowania
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . 178
Parkovací asistent
Návod k montáži a obsluze. . . . . . 193
Parkovací asistent
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Parkolósegéd
Szerelési és használati útmuta . 221
RU
PL
CS
SK
HU
MWE7006
DE
MWE7006
17
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg-
fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer
Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2 Sicherheits- und Einbauhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5 Hinweise vor dem Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6 Einparkhilfe montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7 Einparkhilfe anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8 Sensoren registrieren und identifizieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9 Erfassungsbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10 System einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11 Funktion testen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
12 Einparkhilfe benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
13 Fehler suchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
14 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
15 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
16 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Erklärung der Symbole MWE7006
18
1 Erklärung der Symbole
!
A
I
Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil-
dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
2 Sicherheits- und Einbauhinweise
Die folgenden Texte ergänzen die Abbildungen auf dem Beiblatt
lediglich. Sie alleine sind keine vollständigen Einbau- und Bedienhin-
weise! Bitte beachten Sie unbedingt die Abbildungen auf dem Beiblatt!
Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vor-
geschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen!
Beachten Sie die geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom
Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die
Funktion des Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
DE
MWE7006 Sicherheits- und Einbauhinweise
19
!
WARNUNG!
Befestigen Sie die im Fahrzeug montierten Teile der Einpark-
hilfe so, dass sie sich unter keinen Umständen (scharfes
Abbremsen, Verkehrsunfall) lösen und zu Verletzungen der
Fahrzeuginsassen führen können.
Montieren Sie die im Fahrzeug montierten Teile der Einparkhilfe
nicht im Wirkungsbereich eines Airbags. Sonst besteht Verlet-
zungsgefahr, wenn der Airbag auslöst.
Die Einparkhilfe soll Sie zusätzlich unterstützen, d. h. das Gerät
entbindet Sie nicht von Ihrer besonderen Vorsichtspflicht beim
Rangieren.
A
ACHTUNG!
Bei Fahrzeugen mit LED-Rücklichtern kann der Einbau der
Einparkhilfe zu Störungen führen.
Wenn Sie die Sensoren in Metall-Stoßfänger montieren möch-
ten, benötigen Sie geeignete Adapter (nicht im Lieferumfang
enthalten).
Die Steuerelektronik darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt sein.
Die Steuerelektronik darf nicht in der Nähe von anderen Steuer-
modulen montiert werden.
Die Sensoren dürfen keine Signallampen verdecken.
Achten Sie bei der Montage der Sensoren darauf, dass sich
keine am Fahrzeug festangebauten Objekte (z. B. Fahrrad-
träger) im Erfassungsbereich der Sensoren befinden.
Lieferumfang MWE7006
20
3Lieferumfang
Siehe Abb. 1
3.1 Zubehör
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dometic MWE7006 (Art.-Nr. 9101500065) ist eine Einparkhilfe auf
Ultraschallbasis. Sie überwacht beim Rangieren den Raum hinter dem
Fahrzeug und warnt akustisch vor Hindernissen, die durch das Gerät erfasst
werden.
MWE7006 ist zum Einbau in Wohnmobile ausgelegt.
Nr. Menge Bezeichnung Art.-Nr.
1 1 Steuerelektronik 9101500069
2 1 Lautsprecher
3 1 Anschlusskabel Steuerelektronik
4 1 Verteiler Sensoren 9101500067
5 4 Ultraschall-Sensoren (schwarz) 9101500068
6 2 Ultraschall-Sensoren mit Anschlusskabel 9101500070
7 6 Sensorhalter 0° mit Abdeckring
8 6 Sensorhalter 10° mit Abdeckring
2 Verlängerungskabel 3 m
1 Befestigungsmaterial
Bezeichnung Art.-Nr.
Sensorhalter für Stoßfänger aus Metall 9101500015
Verlängerungskabel Sensor 1,5 m 9103555747
Gummisensorhalter für Aufbaumontage (Sensor 9101500070) 9101500071
DE
MWE7006 Hinweise vor dem Einbau
21
5 Hinweise vor dem Einbau
5.1 Sensoren lackieren
Siehe Abb. 2
I
5.2 Einbauort für die Sensoren festlegen
Siehe Abb. 3 bis Abb. 6
I
Beachten Sie Folgendes bei der Montage:
Der Bereich um die Sensoren muss frei von anderen Objekten sein.
Der Abstand der Sensoren zum Boden sollte mindestens 45 cm und
maximal 60 cm betragen (Abb. 3).
Beachten Sie, dass der Montagewinkel von der Montagehöhe abhängt.
Wählen Sie entsprechend der Tabelle in Abb. 3 den passenden Sensor-
halter sowie den zugehörigen Bohrdurchmesser.
Wenn ein Fahrradträger montiert ist, montieren Sie die Sensoren
mindestens 30 cm darunter (Abb. 4).
Ergänzung zu Abb. 6
Beachten Sie die Abstände der Sensoren.
I
HINWEIS
Die Sensoren dürfen lackiert werden. Der Hersteller empfiehlt, die
Lackierung der Sensoren von einer Fachwerkstatt vornehmen zu
lassen.
HINWEIS
Wichtig für die einwandfreie Funktion des Gerätes ist die korrekte
Ausrichtung der Sensoren.
Wenn diese auf den Boden zeigen, werden z. B. Bodenuneben-
heiten als Hindernis angezeigt. Wenn sie zu weit nach oben
zeigen, werden vorhandene Hindernisse nicht erkannt.
HINWEIS
Sie können die Sensoren auch so verteilen wie in Alternative B
und C gezeigt.
Einparkhilfe montieren MWE7006
22
6 Einparkhilfe montieren
Siehe Abb. 7 bis Abb. 0
Ergänzung zu Abb. 8
A
Schieben Sie die Sensorhalter in die Bohrungen, bis sie einrasten.
Ergänzung zu Abb. 0
Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher eingeschaltet ist
(Stellung „ON“).
ACHTUNG! Gefahr von Funktionsstörung!
Richten Sie die Sensorhalter so aus, dass die Befestigungsnasen
waagerecht stehen. Anderenfalls ist die richtige Funktion der
Einparkhilfe nicht gewährleistet.
DE
MWE7006 Einparkhilfe anschließen
23
7 Einparkhilfe anschließen
Siehe Abb. a
I
HINWEIS
Bei manchen Fahrzeugen funktioniert der Rückfahrscheinwerfer
nur bei eingeschalteter Zündung. In diesem Fall müssen Sie die
Zündung einschalten, um die Plus- und die Masseleitung zu
bestimmen.
Nr. Bezeichnung
Steckplatz
Stecker
1 Steuerelektronik
2 Rückfahrscheinwerfer
3 Blau/schwarze Ader: Anschluss an den Rückfahr-
scheinwerfer
14
4 Braune Ader: Anschluss an Masse 2
5 Gelbe Ader vom Lautsprecher 15
6 Blaue Ader vom Lautsprecher 3
7 Rot/Graue Ader: Anschluss an den Mute-Anschluss des
Radios (optional)
6
8 Anschlusskabel Sensoren 9/21
9 Sensoren
Sensoren registrieren und identifizieren MWE7006
24
8 Sensoren registrieren und
identifizieren
Die Sensoren und ihre Position müssen vom Steuergerät registriert werden.
Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
Schalten Sie die Zündung ein.
Legen Sie den Rückwärtsgang ein.
Das Steuergerät registriert die angeschlossenen Sensoren.
Das Display am Steuergerät zeigt LE an.
Der Lautsprecher gibt wiederholt kurze akustische Töne aus.
Wenn die Registrierung abgeschlossen ist, blinkt die Anzeige LE auf dem
Display. Nun müssen die Sensoren vom Steuergerät identifiziert werden.
Stellen Sie das Fahrzeug so, dass rundum mindestens 1,5 m Platz frei
bleibt, damit die Sensoren keine Hindernisse erfassen können.
Schalten Sie die Zündung aus und wieder ein.
Legen Sie den Rückwärtsgang ein.
Drücken Sie beide Tasten am Steuergerät zusammen länger als drei
Sekunden.
Das Steuergerät registriert die angeschlossenen Sensoren.
Wenn die Registrierung abgeschlossen ist, gibt der Lautsprecher einen
langen Ton aus. Nun müssen die Sensoren vom Steuergerät identifiziert
werden.
Das Display zeigt ein Lauflicht, und der Lautsprecher gibt wiederholt kurze
akustische Töne aus.
Gehen Sie entsprechend Ihrer gewählten Montage-Alternative (Abb. 6)
wie folgt vor:
Alternative A: Verwenden Sie ein ca. 0,5 m² großes Objekt (z. B. ein
Stück stabiler Pappe) und gehen die Sensoren 1 bis 6 nacheinander
ab (Abb. b A)
Alternative B und C: Gehen Sie von der Fahrertür aus um das
Fahrzeug herum vom ersten bis bis zum letzten Sensor (Abb. b B
und C).
Der Lautsprecher quittiert jeden erkannten Sensor mit einem kurzen Ton.
DE
MWE7006 Erfassungsbereich
25
Wenn die Identifizierung abgeschlossen ist, gibt der Lautsprecher einen
langen Ton aus.
I
9 Erfassungsbereich
Siehe Abb. c
Der Erfassungsbereich der Einparkhilfe ist in vier Zonen aufgeteilt:
Zone 1
Diese Zone ist der erste Grenzbereich. Hier werden kleine oder schlecht
reflektierende Gegenstände unter Umständen nicht erfasst.
Zone 2
In dieser Zone werden nahezu alle Objekte angezeigt.
Zone 3
In dieser Zone werden nahezu alle Objekte angezeigt, aber es können
Gegenstände in den toten Winkel der Sensoren geraten.
Stoppzone (4)
Objekte in dieser Zone führen dazu, dass die Einparkhilfe durch einen
Dauerton „Stopp“ signalisiert.
In dieser Zone werden nahezu alle Objekte angezeigt, aber es können
Gegenstände in den toten Winkel der Sensoren geraten.
Objekte wie z. B. Fahrradträger oder Ersatzräder dürfen sich nicht im
Erfassungsbereich der Sensoren befinden, da sie zu einer fehlerhaften
Anzeige führen würden.
Die Anzeige von festen Objekten wie z. B. einer Anhängerkupplung oder
eines Teils des Reserverades kann unterdrückt werden (Parameter 51, 52
und 53).
HINWEIS
Wenn während des Vorgangs ein Fehler auftritt, können Sie den
Vorgang neu starten, indem Sie beide Tasten zusammen länger
als drei Sekunden drücken.
System einstellen MWE7006
26
10 System einstellen
Siehe Abb. c bis Abb. f
!
Die Steuerelektronik besitzt folgende Bedienelemente:
I
Werkseinstellung wiederherstellen
Drücken Sie die rechte Taste länger als 2 s, um in den Programmier-
modus zu gelangen.
Das Display zeigt 01 an.
Drücken Sie beide Tasten zusammen länger als zwei Sekunden.
Das Display zeigt F5 an.
WARNUNG!
Unsachgemäße Einstellungen können die sichere Funktion
beeinträchtigen.
Nr. in Abb. d Bezeichnung
1 Display F5 Werkseinstellungen aktiviert
C5 Eigene Einstellungen vorgenommen
2, 3 Tasten zum Einstellen des Systems
HINWEIS
Um die Einstellungen zu speichern, kuppeln Sie aus, legen Sie
den Rückwärtsgang ein und warten Sie 2 s.
Um die Einstellung des Parameters abzubrechen, ohne zu
speichern, oder um den gesamten Einstellvorgang zu
beenden: Betätigen Sie längere Zeit keine Taste.
DE
MWE7006 Funktion testen
27
Verwendung eines Fahrradträgers oder eines Anhängers unterdrücken
I
Sie können über einen externen Schalter (nicht im Lieferumfang enthalten)
verwenden, um:
die Standard-Stoppzone (Parameter 47, 48 und 49) auf eine höhere Stopp-
zone (Parameter 61, 62 und 63) umschalten, wenn Sie einen Fahrradträger
verwenden und diesen ausklappen.
die Einparkhilfe zu deaktivieren, während Sie einen Anhänger benutzen.
Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
Verbinden Sie Pin 17 des Steckers vom Anschlusskabel über den
externen Schalter mit Masse.
Nur für Anhänger: Stellen Sie die Parameter 56 auf den Wert 00.
Anzeige einer Anhängerkupplung oder eines externen Reserverades
unterdrücken
Stellen Sie die Parameter 51, 52 und 53 passend zu Ihrer Anhänger-
kupplung oder zu Ihrem Reserverad ein.
11 Funktion testen
Gehen Sie beim Funktionstest der Sensoren wie folgt vor:
Schalten Sie die Zündung ein, und legen Sie den Rückwärtsgang ein.
Gehen Sie bei der Erstinbetriebnahme mit äußerster Vorsicht vor und
machen Sie sich mit den verschiedenen Tonfolgen vertraut.
!
HINWEIS
Sie können PIN 17 entweder für das Umschalten der Stoppzonen
oder für die Deaktivierung bei Verwendung eines Anhängers pro-
grammieren.
WARNUNG!
In Zone 4 kann es passieren, dass Hindernisse nicht mehr
erkannt werden, da sie sich nicht mehr im Erfassungsbereich der
Sensoren befinden (bauartbedingt).
Einparkhilfe benutzen MWE7006
28
12 Einparkhilfe benutzen
Die Sensoren werden automatisch durch Einlegen des Rückwärtsgangs
aktiviert, wenn die Zündung eingeschaltet ist oder der Motor läuft. Ein
Aktivierungssignal ertönt (zwei kurze Töne).
Sobald sich ein Hindernis im Erfassungsbereich befindet, ertönt ein sich
gleichmäßig wiederholender Signalton.
Beim Heranfahren wird, je nachdem in welcher Zone sich das Hindernis
gerade befindet, die Tonfolge geändert und somit eine Entfernung signali-
siert.
Gehen Sie bei der Erstinbetriebnahme äußerst vorsichtig vor, um sich mit der
Entfernungsangabe durch die verschiedenen Tonfolgen vertraut zu machen.
!
13 Fehler suchen
Gerät zeigt keine Funktion
Die Anschlusskabel zum Rückfahrscheinwerfer haben keinen Kontakt oder
sind vertauscht.
Die Stecker der Sensoren sind nicht oder nicht richtig in die Steuerelektronik
eingesteckt.
Prüfen Sie die Stecker und stecken Sie sie ggf. so auf, dass sie einrasten.
WARNUNG!
Halten Sie das Fahrzeug sofort an und prüfen Sie die Situation
(ggf. aussteigen), wenn beim Rangieren Folgendes geschieht:
Beim Rangieren zeigt das Gerät zunächst ein Hindernis an, und
die Tonfolge wird ganz normal schneller (z. B. Wechsel von der
langsamen in die mittlere Tonfolge). Plötzlich springt der Signal-
ton auf die langsame Tonfolge um oder zeigt überhaupt kein Hin-
dernis mehr an.
Dies bedeutet, dass sich das ursprüngliche Hindernis nicht mehr
im Erfassungsbereich der Sensoren befindet (bauartbedingt),
aber immer noch angefahren werden kann.
DE
MWE7006 Fehler suchen
29
Tiefer Fehlerton für drei Sekunden nach Einlegen des Rückwärts-
ganges
Ein oder mehrere Sensoren sind defekt oder nicht mehr mit der Steuer-
elektronik verbunden. Das Display zeigt den defekten Sensor an:
zum Beispiel E1 für Sensor 1
Sensor 1 hat das kürzeste Anschlusskabel, Sensor 6 das längste.
Wenn mehr als ein Sensor defekt ist, werden diese nacheinander ange-
zeigt.
Prüfen Sie die Stecker und stecken Sie sie ggf. so auf, dass sie einrasten.
Tauschen Sie den oder die defekten Sensoren aus.
A
Keine akustischen Signale
Der Lautsprecher ist ausgeschaltet oder falsch angeschlossen.
Prüfen Sie, ob der Lautsprecher eingeschaltet ist.
Prüfen Sie, ob der Lautsprecher korrekt angeschlossen ist.
Setzen Sie den Parameter 01 auf den Wert „1“ oder „2“ (siehe Kapitel
„System einstellen“ auf Seite 26).
Gerät meldet Hindernisse falsch
Folgende Ursachen können zu Fehlalarmen führen:
Schmutz oder Frost auf den Sensoren.
Reinigen Sie die Sensoren.
Die Sensoren wurden falsch montiert.
Passen Sie die Lage der Sensoren an (Abb. 3).
Stellen Sie ggf. mit den Parametern 41, 42 und 43 die Empfindlichkeit der
Sensoren ein (siehe Kapitel „System einstellen“ auf Seite 26).
Die Sensoren haben Kontakt mit dem Fahrzeugchassis.
Trennen Sie die Sensoren vom Chassis.
ACHTUNG!
Das System funktioniert nicht, wenn ein oder mehrere Sensoren
defekt sind.
Gewährleistung MWE7006
30
Das Ersatzrad führt zu Fehlalarmen
Stellen Sie die Parameter 51, 52 und 53 passend zu Ihrem Ersatzrad ein
(siehe Kapitel „System einstellen“ auf Seite 26).
Objekte am Fahrzeug (z. B. Anhängerkupplung) führen zu Fehlalarmen
Stellen Sie die Parameter 51, 52 und 53 zu Ihrem Objekt passend auf den
Wert 00 oder 01 (siehe Kapitel „System einstellen“ auf Seite 26).
Verschieben Sie die Stoppzone über die Parameter 47, 48 und 49 passend
zu dem Objekt ein (siehe Kapitel „System einstellen“ auf Seite 26).
14 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein,
wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land
(Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie Folgendes
einschicken:
defekte Komponenten,
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
15 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
M
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, infor-
mieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei
Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
DE
MWE7006 Technische Daten
31
16 Technische Daten
I
MWE7006
Art.-Nr.: 9101500065
Erfassungsbereich: ca. 0,60 m bis zu 3 m
Ultraschallfrequenz: 58 kHz
Versorgungsspannung: 10 – 32 V
Stromaufnahme: maximal 350 mA
Betriebstemperatur: 35 °C bis +70 °C
Zulassung:
HINWEIS
Die Sensoren dürfen lackiert werden. Der Hersteller empfiehlt, die
Lackierung der Sensoren von einer Fachwerkstatt vornehmen zu
lassen.
E8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

Dometic MWE7006 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für