Waeco MagicWatch MWE 910, 900, 900F Bedienungsanleitung

Kategorie
Soundbar-Lautsprecher
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

1
a
90°
a
–10°
10°
a
aa
a = 40 cm
––
––
a = 50 cm
18 mm
18 mm
a = 60 cm
22 mm
18 mm
22 mm
22 mm22 mm
2/8
2/8
2/8
1/8,
< 30 cm
1/8,
< 30 cm
1/8, < 30 cm
1/8, < 30 cm
2/8
2/8
2/8
bl
bl
sw
sw
gn
gn
gn
gn
6
2
3
1
7
8
4
11
5
10
9
MWE910
bl
bl
sw
sw
MWE900 MWE900F
A
B
C
Ø 8 mm
Ø 18 mm Art-Nr. 9101500013
Ø 22 mm Art-Nr. 9101500024
=
+18 °C
A
B
1.
2.
1.
2.
1.
2.
2.
1.
gn
gn
gn
gn
MagicWatch
MWE 910, 900, 900F
1
2
3
4
5
6
DE: 5
EN: 21
FR: 35
ES: 51
IT: 67
NL: 83
DA: 99
SV: 114
NO: 128
FI: 143
RU: 158
PL: 176
CS: 192
SK: 207
DE: 9
EN: 24
FR: 38
ES: 54
IT: 70
NL: 86
DA: 102
SV: 117
NO: 131
FI: 146
RU: 161
PL: 180
CS: 196
SK: 211
DE: 8
EN: 23
FR: 37
ES: 53
IT: 69
NL: 85
DA: 101
SV: 116
NO: 130
FI: 145
RU: 160
PL: 179
CS: 195
SK: 210
DE: 8
EN: 24
FR: 38
ES: 54
IT: 70
NL: 86
DA: 102
SV: 117
NO: 131
FI: 146
RU: 161
PL: 180
CS: 195
SK: 210
7
DE: 9
EN: 25
FR: 39
ES: 55
IT: 71
NL: 87
DA: 103
SV: 118
NO: 132
FI: 147
RU: 162
PL: 180
CS: 196
SK: 211
2
ge/rt
br
br
br
ge/sw
sw/bl
rt/gr
sw/bl
gebl
8
31
2
4
5
1
3
6
7
12
13
14
15
31
10
11
bl
sw
sw
bl
9
15
R
93,5
0
240
120
000000
gn
gn
gn
gn
MWE910
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstrasse 63
D-48282 Emsdetten
www.waeco.com
br
rt/gr
sw/bl
gebl
5
6
7
4
8
31
2
3
bl
sw
sw
bl
1
15
R
93,5
MWE900
1.
2.
1
br
ge/sw
sw/bl
rt/gr
gebl
8
31
2
4
5
1
3
6
7
93,5
0
240
120
000000
gn
gn
gn
gn
MWE900F
MWE910
A
D
B
C
2.
1.
click
click
PRIMER
PRIMER
E
2.
1.
a
b
0
DE: 9
EN: 25
FR: 39
ES: 55
IT: 71
NL: 87
DA: 103
SV: 118
NO: 132
FI: 147
RU: 162
PL: 180
CS: 196
SK: 211
8
9
DE EN FR ES IT NL DA
bl Blau Blue Bleu Azul Blu Blauw Blå
br Braun Brown Marron Marrón Marrone Bruin Brun
ge Gelb Yellow Jaune Amarillo Giallo Geel Gul
gn Grün Green Vert Verde Verde Groen Grøn
or Orange Orange Orange Naranja Arancio Oranje Orange
rt Rot Red Rouge Rojo Rosso Rood Rød
sw Schwarz Black Noir Negro Nero Zwart Sort
SV NO FI RU PL CS SK
bl Blå Blå Sininen
Синий Niebieski Modrá Modrá
br Brun Brun Ruskea
Коричневый Brązowy Hněda Hnedá
ge Gul Gul Keltainen
Желтый Żółty Žlutá Žltá
gn Grön Grønn Vihreä
Зеленый Zielony Zelená Zelená
or Orange Oransje Oranssi
Оранжевый Pomarańczowy Oranžová Oranžová
rt Röd Rød Punainen
Красный Czerwony Červená Červená
sw Svart Svart Musta
Черный Czarny Černá Čierna
c
d
DE: 11
EN: 27
FR: 42
ES: 58
IT: 73
NL: 89
DA: 105
SV: 120
NO: 134
FI: 149
RU: 165
PL: 183
CS: 198
SK: 213
DE: 11
EN: 26
FR: 41
ES: 57
IT: 73
NL: 89
DA: 104
SV: 119
NO: 134
FI: 149
RU: 164
PL: 182
CS: 198
SK: 213
DE: 10
EN: 26
FR: 41
ES: 57
IT: 72
NL: 88
DA: 104
SV: 119
NO: 133
FI: 148
RU: 164
PL: 182
CS: 197
SK: 212
DE: 14
EN: 29
FR: 44
ES: 60
IT: 76
NL: 92
DA: 107
SV: 122
NO: 137
FI: 152
RU: 168
PL: 185
CS: 200
SK: 215
3.03.07.01950 F 06/2012
MagicWatch
MWE910, MWE900, MWE900F
DE
3
Einparkhilfe
Montage- und Bedienungsanleitung
EN
19
Parking aid
Installation and Operating Manual
FR
33
Aide au stationnement
Instructions de montage et de service
ES
49
Sistema de ayuda para aparcar
Instrucciones de montaje y de uso
IT
65
Ausilio per il parcheggio
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL
81
Inparkeerhulp
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA
97
Parkeringshjælp
Monterings- og betjeningsvejledning
SV
112
Parkeringshjälp
Monterings- och bruksanvisning
NO
126
Parkeringshjälp
Monterings- og bruksanvisning
FI
141
Parkkitutka
Asennus- ja käyttöohje
RU
156
System parkowania
Instrukcja montażu i obsługi
PL
174
Парковочный радар
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
CS
190
Parkovací asistent
Návod k montáži a obsluze
SK
205
Parkovací asistent
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky
DE
MagicWatch MWE910, 900, 900F
3
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg-
fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer
Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheits- und Einbauhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4 Hinweise vor dem Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5 Einparkhilfe montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6 Einparkhilfe anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7 Erfassungsbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8 System einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9 Funktion testen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10 Einparkhilfe benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11 Fehler suchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
12 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
13 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
14 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DE
Sicherheits- und Einbauhinweise MagicWatch MWE910, 900, 900F
4
1 Sicherheits- und Einbauhinweise
Die folgenden Texte ergänzen die Abbildungen auf dem Beiblatt
lediglich. Sie alleine sind keine vollständigen Einbau- und Bedienhin-
weise! Bitte beachten Sie unbedingt die Abbildungen auf dem Beiblatt!
Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vor-
geschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen!
Beachten Sie die geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom
Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
!
VORSICHT!
Befestigen Sie die im Fahrzeug montierten Teile der Einpark-
hilfe so, dass sie sich unter keinen Umständen (scharfes
Abbremsen, Verkehrsunfall) lösen und zu Verletzungen der
Fahrzeuginsassen führen können.
Montieren Sie die im Fahrzeug montierten Teile der Einparkhilfe
nicht im Wirkungsbereich eines Airbags. Sonst besteht Verlet-
zungsgefahr, wenn der Airbag auslöst.
Die Einparkhilfe soll Sie zusätzlich unterstützen, d. h. das Gerät
entbindet Sie nicht von Ihrer besonderen Vorsichtspflicht beim
Rangieren.
A
ACHTUNG!
Bei Fahrzeugen mit LED-Rücklichtern kann der Einbau der
Einparkhilfe zu Störungen führen.
Wenn Sie die Sensoren in Metall-Stoßfänger montieren
möchten, benötigen Sie geeignete Adapter (nicht im Liefer-
umfang enthalten).
Die Steuerelektroniken dürfen keiner Feuchtigkeit ausgesetzt
sein.
Die Sensoren dürfen keine Signallampen verdecken.
DE
MagicWatch MWE910, 900, 900F Lieferumfang
5
Achten Sie bei der Montage der Sensoren darauf, dass sich
keine am Fahrzeug festangebauten Objekte im Erfassungs-
bereich der Sensoren befinden.
Geben Sie etwas Fett in die Steckverbindung der Sensoren
hinein.
2Lieferumfang
2.1 MWE910
Siehe Abb. 1
Nr. Menge Bezeichnung Artikel-Nr.
1 1 Steuerelektronik hintere Sensoren MWZ-910H
2 1 Steuerelektronik vordere Sensoren MWZ-910V
3 1 Lautsprecher MWD-900
4 2 Anschlusskabel Steuerelektronik
5 1 Kabelbrücke
62
2
4
Ultraschall-Sensoren (blau)
Ultraschall-Sensoren (schwarz)
Ultraschall-Sensoren (grün)
MWSE-900-BL
MWSE-900-SW
MWSE-910GN
7 8 Standard-Sensorhalter 0°
(Montage von der Innenseite)
9101500033
(VPE 4)
8 8 Standard-Sensorhalter 10°
(Montage von der Innenseite)
9101500030
(VPE 4)
9 8 Sensorhalter 0° mit Abdeckring
(Montage von außen)
9101500003
(VPE 4)
10 8 Sensorhalter 10° mit Abdeckring
(Montage von außen)
9101500004
(VPE 4)
11 1 Kernbohrer 18 mm
1 Befestigungsmaterial
DE
Lieferumfang MagicWatch MWE910, 900, 900F
6
2.2 MWE900
Siehe Abb. 1
2.3 MWE900F
Siehe Abb. 1
Nr. Menge Bezeichnung Artikel-Nr.
1 1 Steuerelektronik 9101500025
3 1 Lautsprecher MWD-900
4 1 Anschlusskabel Steuerelektronik
62
2
Ultraschall-Sensoren (blau)
Ultraschall-Sensoren (schwarz)
MWSE-900-BL
MWSE-900-SW
7 4 Standard-Sensorhalter 0°
(Montage von der Innenseite)
9101500033
(VPE 4)
8 4 Standard-Sensorhalter 10°
(Montage von der Innenseite)
9101500030
(VPE 4)
9 4 Sensorhalter 0° mit Abdeckring
(Montage von außen)
9101500003
(VPE 4)
10 4 Sensorhalter 10° mit Abdeckring
(Montage von außen)
9101500004
(VPE 4)
11 1 Kernbohrer 18 mm
1 Befestigungsmaterial
Nr. Menge Bezeichnung Artikel-Nr.
1 1 Steuerelektronik 9101500025
3 1 Lautsprecher MWD-900
4 1 Anschlusskabel Steuerelektronik
6 4 Ultraschall-Sensoren (grün) MWSE-910GN
7 4 Standard-Sensorhalter 0°
(Montage von der Innenseite)
9101500033
(VPE 4)
8 4 Standard-Sensorhalter 10°
(Montage von der Innenseite)
9101500030
(VPE 4)
9 4 Sensorhalter 0° mit Abdeckring
(Montage von außen)
9101500003
(VPE 4)
10 4 Sensorhalter 10° mit Abdeckring
(Montage von außen)
9101500004
(VPE 4)
11 1 Kernbohrer 18 mm
1 Befestigungsmaterial
DE
MagicWatch MWE910, 900, 900F Bestimmungsgemäßer Gebrauch
7
2.4 Zubehör
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
MagicWatch ist eine Einparkhilfe auf Ultraschallbasis. Sie überwacht beim
Rangieren den Raum
MWE910: vor und hinter dem Fahrzeug
MWE900: hinter dem Fahrzeug
MWE900F: vor dem Fahrzeug
Sie warnt akustisch vor Hindernissen, die durch das Gerät erfasst werden.
MagicWatch ist zum Einbau in Pkw und Wohnmobile ausgelegt.
Bezeichnung Artikel-Nr.
Sensorhalter 0° mit Silikonring für Stoßfänger aus Metall 9101500015
(VPE 4)
Sensorhalter 20° mit Abdeckring (Montage von außen) 9101500023
(VPE 1)
Verlängerungskabel Sensor 1,5 m 2221500002
Stanzwerkzeug 18 mm 9101500013
Stanzwerkzeug 22 mm 9101500024
Externer Taster MWS-910
DE
Hinweise vor dem Einbau MagicWatch MWE910, 900, 900F
8
4 Hinweise vor dem Einbau
4.1 Einbauort für die Sensoren festlegen
Siehe Abb. 3 bis Abb. 6
I
HINWEIS
Wichtig für die einwandfreie Funktion des Gerätes ist die korrekte
Ausrichtung der Sensoren.
Wenn diese auf den Boden zeigen, werden z. B. Bodenuneben-
heiten als Hindernis angezeigt. Wenn sie zu weit nach oben
zeigen, werden vorhandene Hindernisse nicht erkannt.
Beachten Sie Folgendes bei der Montage:
Der Abstand der Sensoren zum Boden sollte mindestens 40 cm und
maximal 60 cm betragen (Abb. 3).
Zur optimalen Funktion sollte der Winkel des Sensors zur Fahrbahn 90°
betragen (Abb. 3). Der Winkel darf nicht kleiner als 90° sein, da dann die
Fahrbahn vom Sensor als Hindernis erkannt wird.
Die beiliegenden Sensorhalter sind für die gängigsten Stoßfänger
geeignet. Sollte der Stoßfänger des Fahrzeugs sehr stark geneigt sein,
sind optional 20°-Sensorhalter mit Abdeckring erhältlich (siehe Kapitel
„Zubehör“ auf Seite 7).
Die beiliegenden Sensorhalter sind nicht für den Einbau in Metallstoß-
fänger geeignet. Für diesen Fall benötigen Sie spezielle Sensorhalter mit
Silikonring (siehe Kapitel „Zubehör“ auf Seite 7).
Beachten Sie, dass der Sensorhalter von der Montagehöhe und der
Neigung des Stoßfängers abhängt. Wählen Sie entsprechend der Tabelle
in Abb. 3 den passenden Sensorhalter sowie den zugehörigen Bohr-
durchmesser. Die Anleitung zeigt die Montage der Standard-Sensorhalter
(Montage von der Innenseite des Stoßfängers), da hier das optisch beste
Einbauergebnis erzielt wird. Alternativ können die Sensoren auch mit den
mitgelieferten Sensorhaltern mit Abdeckring montiert werden.
Montieren Sie die Sensoren an der richtigen Stelle (Abb. 6):
Farbe der Sensoren Montageort
blau (bl) Außenseiten des hinteren Stoßfängers
schwarz (sw) zur Mitte hin am hinteren Stoßfänger
grün (gn) vorderer Stoßfänger
DE
MagicWatch MWE910, 900, 900F Einparkhilfe montieren
9
4.2 Sensoren lackieren
Siehe Abb. 2
I
HINWEIS
Die Sensoren dürfen lackiert werden. Der Hersteller empfiehlt, die
Lackierung der Sensoren von einer Fachwerkstatt vornehmen zu
lassen.
5 Einparkhilfe montieren
Siehe Abb. 7 bis Abb. 0
A
ACHTUNG! Gefahr von Funktionsstörung!
Kleben Sie die Sensorhalter richtig ausgerichtet ein. Anderenfalls
ist die richtige Funktion der Einparkhilfe nicht gewährleistet.
Die Sensorhalter müssen so eingeklebt werden, dass die Halte-
nasen nach oben und unten zeigen.
A
ACHTUNG! Gefahr von Lackschäden!
Die Umgebungstemperatur darf beim Stanzen oder Bohren
nicht unterhalb von 18 °C liegen.
Wir empfehlen die Benutzung des Stanzwerkzeuges.
Ergänzung zu Abb. 7 A
Bohren Sie die Löcher entsprechend der ausgewählten Sensorhalter.
Ergänzung zu Abb. 7 B
Achten Sie darauf, das Stanzwerkzeug bei der Anwendung nicht zu ver-
kanten.
Ergänzung zu Abb. 8
Klebefläche an der Innenseite des Stoßfängers mit einem Primer
reinigen.
DE
Einparkhilfe anschließen MagicWatch MWE910, 900, 900F
10
6 Einparkhilfe anschließen
I
HINWEIS
MWE910/900: Bei manchen Fahrzeugen funktioniert der Rück-
fahrscheinwerfer nur bei eingeschalteter Zündung. In diesem
Fall müssen Sie die Zündung einschalten, um die Plus- und die
Masseleitung zu bestimmen.
MWE910/900F: Wenn Sie für die Steuerelektronik der vorderen
Sensoren kein Tachosignal zur Verfügung stellen können (we-
der analog vom Tachometer noch digital über den CAN-Bus
mittels eines CAN-Bus-Adapters wie CBI150), können Sie eine
Abschaltzeit für die vorderen Sensoren einstellen.
Die vorderen Sensoren werden durch Einschalten der Zündung
aktiviert und nach Ablauf der eingestellten Zeit (Parameter 12)
deaktiviert.
Zusätzlich kann ein Schalter MWS-910 (Zubehör) verwendet
werden, um die vorderen Sensoren zu aktivieren.
Den Gesamtanschlussplan MWE910 finden Sie in Abb. a.
Nr. Bezeichnung
1 Steuerelektronik für vordere Sensoren
2 Schwarz/Blaue Ader: Anschluss an geschaltetes Plus (+12 V)
3 Braune Ader: Anschluss an Masse
4 Gelbe Ader vom Lautsprecher: Anschluss an Steckplatz 15 im Stecker der
Steuerelektronik vordere Sensoren
5 Blaue Ader vom Lautsprecher: Anschluss an Steckplatz 3 im Stecker der
Steuerelektronik vordere Sensoren
6 Gelb/Schwarze Ader: Anschluss an das Geschwindigkeitsignals des Tachometers
(optional)
7 Rot/Graue Ader: Anschluss an den Mute-Anschluss des Radios (optional)
8 Vordere Sensoren
9 Steuerelektronik für hintere Sensoren
10 Rückfahrscheinwerfer
11 Schwarz/Blaue Ader: Anschluss an den Rückfahrscheinwerfer
12 Braune Ader: Anschluss an Masse
13 Gelb/Rote Ader vom Anschlusskabel der Steuerelektronik hintere Sensoren:
Verbindung mit der Steuerelektronik vordere Sensoren, Steckplatz 17
14 Braune Ader vom Anschlusskabel der Steuerelektronik hintere Sensoren: Verbindung
mit der Steuerelektronik vordere Sensoren, Steckplatz 5
15 Hintere Sensoren
DE
MagicWatch MWE910, 900, 900F Einparkhilfe anschließen
11
Den Gesamtanschlussplan MWE900 finden Sie in Abb. b.
Den Gesamtanschlussplan MWE900F finden Sie in Abb. c.
Nr. Bezeichnung
1 Steuerelektronik
2 Rückfahrscheinwerfer
3 Schwarz/Blaue Ader: Anschluss an den Rückfahrscheinwerfer
4 Braune Ader: Anschluss an Masse
5 Gelbe Ader vom Lautsprecher: Anschluss an Steckplatz 15 im Stecker der
Steuerelektronik
6 Blaue Ader vom Lautsprecher: Anschluss an Steckplatz 3 im Stecker der
Steuerelektronik
7 Rot/Graue Ader: Anschluss an den Mute-Anschluss des Radios (optional)
8 Sensoren
Nr. Bezeichnung
1 Steuerelektronik
2 Schwarz/Blaue Ader: Anschluss an den Rückfahrscheinwerfer
3 Braune Ader: Anschluss an Masse
4 Gelbe Ader vom Lautsprecher: Anschluss an Steckplatz 15 im Stecker der
Steuerelektronik
5 Blaue Ader vom Lautsprecher: Anschluss an Steckplatz 3 im Stecker der
Steuerelektronik
6 Gelb/Schwarze Ader: Anschluss an das Geschwindigkeitsignals des Tachometers
(optional)
7 Rot/Graue Ader: Anschluss an den Mute-Anschluss des Radios (optional)
8 Vordere Sensoren
DE
Erfassungsbereich MagicWatch MWE910, 900, 900F
12
7 Erfassungsbereich
Siehe Abb. e
Der Erfassungsbereich der Einparkhilfe ist in vier Zonen aufgeteilt:
Zone 1
Diese Zone ist der erste Grenzbereich. Hier werden kleine oder schlecht
reflektierende Gegenstände unter Umständen nicht erfasst.
Zone 2
In dieser Zone werden nahezu alle Objekte angezeigt.
Zone 3
In dieser Zone werden nahezu alle Objekte angezeigt, aber es können
Gegenstände in den toten Winkel der Sensoren geraten oder auf Grund
ihrer Beschaffenheit oder geringen Grösse nicht erfasst werden.
Stoppzone (4)
Objekte in dieser Zone führen dazu, dass die Einparkhilfe durch einen
Dauerton „Stopp“ signalisiert.
In dieser Zone werden nahezu alle Objekte angezeigt, aber es können
Gegenstände in den toten Winkel der Sensoren geraten oder auf Grund
ihrer Beschaffenheit oder geringen Grösse nicht erfasst werden.
Die Entfernung, ab der die Einparkhilfe „Stopp“ signalisiert, kann in
Stufen verändert werden.
Die Anzeige von festen Objekten wie z. B. Anhängezugvorrichtung kann
unterdrückt werden.
DE
MagicWatch MWE910, 900, 900F System einstellen
13
8 System einstellen
Siehe Abb. f bis Abb. h
A
ACHTUNG!
Unsachgemäße Einstellungen können die sichere Funktion
beeinträchtigen.
I
HINWEIS
Um die Einstellung des Parameters abzubrechen, ohne zu
speichern, oder um den gesamten Einstellvorgang zu beenden:
Betätigen Sie längere Zeit keine Taste.
Die Steuerelektronik für die vorderen Sensoren besitzt folgende Bedien-
elemente:
Werte einstellen
Siehe Abb. g bis Abb. h
Vordere Sensoren konfigurieren (MWE910/900F)
Wenn Sie die Steuerelektronik der vorderen Sensoren mit dem Tacho-
meter verbinden, können Sie die Fahrgeschwindigkeit einstellen, ab der
die Sensoren abschalten.
Stellen Sie Parameter 11 auf den gewünschten Wert.
Wenn Sie die Steuerelektronik der vorderen Sensoren nicht mit dem
Tachometer verbinden können (z. B. kein Tachosignal mittels eines CAN-
Bus-Adapters wie CBI150), können Sie eine Abschaltzeit für die vorderen
Sensoren einstellen.
Stellen Sie Parameter 12 auf die gewünschte Zeit.
Sie können das System so einstellen, dass die vorderen Sensoren nicht
nur zeitweise bis zur Deaktivierung durch die Fahrgeschwindigkeit oder
die Abschaltzeit, sondern ständig Hindernisse anzeigen.
Stellen Sie dazu den Parameter 16 auf den Wert 1.
Nr. in Abb. f Bezeichnung
1 Display F5 Werkseinstellungen aktiviert
C5 Eigene Einstellungen vorgenommen
2, 3 Tasten zum Einstellen des Systems
DE
Funktion testen MagicWatch MWE910, 900, 900F
14
Anzeige von festen Objekten (z. B. Anhängezugvorrichtung)
unterdrücken (MWE910)
Ergänzung zu Abb. d
Fügen Sie im Stecker des Steuergeräts für die hinteren Sensoren eine
Drahtbrücke (1) zwischen den Steckplätzen 4 und 16 ein.
Anzeige von festen Objekten (z. B. Anhängezugvorrichtung)
unterdrücken (MWE900)
Programmieren Sie den Parameter 10 auf den Wert 1, damit die festen
Objekte nicht mehr angezeigt werden.
Werkseinstellung wiederherstellen
Drücken Sie beide Tasten zusammen länger als zwei Sekunden.
Das Display zeigt F5 an.
9 Funktion testen
Um die Einparkhilfe zu testen, fahren Sie z. B. langsam auf eine Wand zu.
A
ACHTUNG!
Gehen Sie bei der Erstinbetriebnahme mit äußerster Vorsicht vor
und machen Sie sich mit den verschiedenen Tonfolgen vertraut
(Abb. e).
DE
MagicWatch MWE910, 900, 900F Einparkhilfe benutzen
15
10 Einparkhilfe benutzen
Die hinteren Sensoren (MWE910/900) werden automatisch durch Einlegen
des Rückwärtsgangs aktiviert, wenn die Zündung eingeschaltet ist oder der
Motor läuft.
Die vorderen Sensoren (MWE910/900F) werden automatisch aktiviert, so-
bald die Fahrgeschwindigkeit zwischen 0 und 10 km/h liegt und die Zündung
eingeschaltet ist.
Falls das Tachosignal nicht abgegriffen werden kann, werden die vorderen
Sensoren durch das Einschalten der Zündung oder nach Einlegen des Rück-
wärtsgangs aktiviert. Nach Ablauf einer einstellbaren Abschaltzeit werden
sie automatisch deaktiviert. Zusätzlich kann ein Schalter MWS-910 (Zube-
hör) zur Aktivierung der vorderen Sensoren eingebaut werden.
Sobald sich ein Hindernis im Erfassungsbereich befindet, ertönt ein sich
gleichmäßig wiederholender Signalton.
Beim Heranfahren wird, je nachdem in welcher Zone sich das Hindernis
gerade befindet, die Tonfolge geändert und somit eine Entfernung signali-
siert (Abb. e).
A
ACHTUNG!
Halten Sie das Fahrzeug sofort an und prüfen Sie die Situation
(ggf. aussteigen), wenn beim Rangieren Folgendes geschieht:
Beim Rangieren zeigt das Gerät zunächst ein Hindernis an, und die
Tonfolge wird ganz normal schneller (z. B. Wechsel von der lang-
samen in die mittlere Tonfolge). Plötzlich springt der Signalton auf
die langsame Tonfolge um oder zeigt überhaupt kein Hindernis
mehr an.
Dies bedeutet, dass sich das ursprüngliche Hindernis nicht mehr
im Erfassungsbereich der Sensoren befindet (bauartbedingt), aber
immer noch angefahren werden kann.
DE
Fehler suchen MagicWatch MWE910, 900, 900F
16
11 Fehler suchen
Gerät zeigt keine Funktion.
Das Spannungsversorgungskabel (schwarz/blaue und braune Leitung) hat
keinen Kontakt oder ist falsch angeschlossen.
Prüfen sie die Verbindungen.
Die Stecker der Sensoren sind nicht oder nicht richtig in die Steuerelektronik
eingesteckt.
Prüfen Sie die Stecker und stecken Sie sie ggf. so auf, dass sie einrasten.
Nach Einschalten der Zündung ertönt ein langer Ton (ca. 3 s)
Ein oder mehrere Sensoren sind defekt oder nicht mehr mit der Steuer-
elektronik verbunden. Das Display der Steuerelektronik zeigt den defekten
Sensor an:
zum Beispiel E1 für vorderen Sensor mit kurzem Kabel; E4 für den vorderen
Sensor mit dem langen Kabel.
Prüfen Sie die Stecker und stecken Sie sie ggf. so auf, dass sie einrasten.
Tauschen Sie den oder die defekten Sensoren aus.
A
ACHTUNG!
Das System funktioniert nicht, wenn ein oder mehrere Sensoren
defekt sind.
Gerät meldet Hindernisse falsch.
Folgende Ursachen können zu Fehlalarmen führen:
zum Beispiel Schmutz oder Frost auf den Sensoren
Reinigen Sie die Sensoren.
Die Sensoren wurden falsch montiert.
Passen Sie die Lage oder Höhe der Sensoren an (Abb. 3).
Die Sensoren haben Kontakt mit dem Fahrzeugchassis.
Trennen Sie die Sensoren vom Chassis.
DE
MagicWatch MWE910, 900, 900F Gewährleistung
17
Objekte am Fahrzeug (z. B. Ersatzrad) führen zu Fehlalarmen.
Programmieren Sie den Parameter 10 auf den Wert 1, damit die festen
Objekte nicht mehr angezeigt werden (siehe Kapitel „System einstellen“
auf Seite 13).
12 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein,
wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land
(Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgendes
einschicken:
defekte Komponenten,
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
13 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
M
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, infor-
mieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei
Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
DE
Technische Daten MagicWatch MWE910, 900, 900F
18
14 Technische Daten
I
HINWEIS
Die Sensoren dürfen lackiert werden. Der Hersteller empfiehlt, die
Lackierung der Sensoren von einer Fachwerkstatt vornehmen zu
lassen.
MagicWatch
MWE910 MWE900 MWE900F
Artikel-Nr.: MWE-910-8PPS MWE-900-4PPS 9101500028
Erfassungsbereich:
Vordere Sensoren ca. 0,30 m bis zu
0,8 m
ca. 0,30 m
bis zu 0,8 m
Hintere Sensoren ca. 0,30 m bis zu 1,8 m
Ultraschallfrequenz: 40 kHz
Versorgungsspannung: 9 – 30 Volt
Stromaufnahme: maximal 200 mA
Betriebstemperatur: 30 °C bis +80 °C
Zulassung:
12
NL
Technische gegevens MagicWatch MWE910, 900, 900F
96
14 Technische gegevens
I
INSTRUCTIE
De sensoren mogen gelakt worden. De fabrikant adviseert om de
sensoren door een vakkundige werkplaats te laten lakken.
MagicWatch
MWE910 MWE900 MWE900F
Artikelnr.: MWE-910-8PPS MWE-900-4PPS 9101500028
Detectiebereik:
voorste sensoren ca. 0,30 m tot
0,8 m
ca. 0,30 m
tot 0,8 m
achterste sensoren ca. 0,30 m tot 1,8 m
Ultrasone frequentie: 40 kHz
Voedingsspanning: 9 - 30 volt
Stroomverbruik: maximaal 200 mA
Bedrijfstemperatuur: 30 °C tot +80 °C
Certificaat:
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

Waeco MagicWatch MWE 910, 900, 900F Bedienungsanleitung

Kategorie
Soundbar-Lautsprecher
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für