Casio GZE-1 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Digitalkamera
DE
Bedienungsanleitung
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses CASIO-Produkt entschieden haben.
Vor der Benutzung lesen Sie bitte die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen
Vorsichtsmaßregeln.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte auf, um auch später noch darin
nachschlagen zu können.
Die neuesten Informationen zu diesem Produkt finden Sie auf der offiziellen CASIO-
Website unter http://dc.casio.com/
2
Kontrollieren Sie bitte beim Auspacken, ob alles nachstehend gezeigte Zubehör
enthalten ist. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Original-Fachhändler.
Welche Teile tatsächlich inbegriffen sind, ist vom gekauften Kamera-Modell
abhängig.
Zubehör
Lithiumionen-Akku
(NP-150)
Zubehöradapter Micro-USB-Kabel
Grundlegende Referenz
3
Änderungen des Inhalts dieser Bedienungsanleitung bleiben ohne
Vorankündigung vorbehalten.
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung ist in allen Stadien des
Herstellungsprozesses geprüft worden. Falls sie dennoch Stellen enthalten sollte,
die fraglich oder fehlerhaft usw. zu sein scheinen, bitten wir um entsprechende
Mitteilung.
Eine Vervielfältigung des Inhalts dieser Bedienungsanleitung, im Ganzen oder
teilweise, ist untersagt. Soweit von CASIO COMPUTER CO., LTD. nicht
genehmigt, ist jede Verwendung des Inhalts dieser Bedienungsanleitung für
andere Zwecke als den Privatgebrauch durch das Urheberrecht untersagt.
CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden
oder entgangenen Gewinn, die Ihnen oder Dritten durch die Benutzung oder einen
etwaigen Defekt dieses Produkts entstehen.
CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden,
entgangenen Gewinn oder Ansprüche Dritter, die aus der Verwendung der
Anwendungssoftware G’z EYE entstehen.
CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden
oder entgangenen Gewinn, die auf den Verlust von Speicherinhalten durch
Fehlbetrieb, Reparaturen oder andere Ursachen zurückzuführen sind.
Bitte beachten Sie, dass die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten
Anzeigebeispiele und Produktillustrationen von den tatsächlichen Anzeigen und
Konfigurationen der Kamera abweichen können.
Bitte zuerst lesen!
Führen Sie Probeaufnahmen durch
Bevor Sie die eigentliche Aufnahme durchführen, bitte anhand von
Probeaufnahmen kontrollieren, ob die Aufnahme einwandfrei funktioniert.
4
Inhalt
Inhalt
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bitte zuerst lesen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Allgemeine Anleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Schnellstart-Grundlagen 8
G’z EYE-App und optionale Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Was Sie mit Ihrer CASIO-Kamera tun können . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Laden Sie vor der Benutzung zuerst den Akku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Einsetzen und Laden des Akkus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Akku laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kontrollieren des aktuellen Ladezustands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ein- und Ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vorbereiten einer Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Unterstützte Speicherkarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Speicherkarte einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Verbinden der Kamera mit einem Smartphone . . . (Drahtlose Verbindung) . . 22
Installieren der G’z EYE-App auf dem Smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Registrieren der Kamera in der G’z EYE-App . . . . . . . . . . . . . . . (Koppeln). . . 25
Herstellen einer W-LAN-Verbindung zwischen Kamera und Smartphone . . . . . 26
Beenden einer W-LAN-Verbindung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Verbinden der Kamera mit einem separat erhältlichen Controller . . . . . . . . . . 28
Neue Speicherkarte formatieren (Initialisieren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Deregistrieren eines verbundenen Drahtlos-Geräts auf der Kamera . . . . . . . 29

Aufnehmen mit nur der Kamera 30
Aufnehmen eines Schnappschusses oder Movies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wechseln auf Zeitlupe beim Aufnehmen
eines Movies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Dramatische Zeitlupe) . . 32

Andere Aufnahmefunktionen 35
Aufnehmen von Schnappschüssen mit Premium Auto Pro . . . . . . . . . . . . . . . 35
Aufnehmen mit Schnellserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Aufnehmen mit Vorweg-Serienbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Aufnehmen eines Zeitraffer-Movies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vorsichtsmaßregeln zur Schnappschussaufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5
Inhalt

Konfigurieren von Kamera-Einstellungen 40
Hinweise zum Aufnahme-Menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Aufnehmen schöner Portraits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Make-up). . . 40
Reduzieren der Unschärfe durch Kamerabewegungen
bei der Movie-Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Movie-Anti-Shake). . . 40
Movie-Bildqualität-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Moviequalität). . . 41
Korrigieren der Bildhelligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Helligkeit). . . 41
Weißabgleich anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Weißabgleich). . . 42
Festlegen der ISO-Empfindlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO). . . 43
Verringern von Windgeräuschen bei der Movieaufnahme . (Windgeräusch). . . 43
Hinweise zum Kamera-Setup-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Anpassen der Helligkeit der Kameralampen . . . (Kamera-LED-Einstellung). . . 44
Arretieren der Kamera-Ausrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Drehsperre). . . 44
Einstellen der Kamerageräusche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kameraton). . . 44
Einstellen von Datum und Uhrzeit der Kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Formatieren des eingebauten Speichers oder einer Speicherkarte (Format). . . 45
Rücksetzen der Kamera auf die Werksvorgaben . . . . . . . . . (Rücksetzen). . . 45
Kontrollieren der aktuellen Firmware-Version . . . . . . . . . . . . . . . .(Version). . . 45
Hinweise zum Menü der Drahtlos-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mit der Kamera aufgenommene Bilder automatisch
an ein Smartphone senden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Automat. Senden). . . 46
Umformatieren von Schnappschüssen vor dem Senden
an das Smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Umformatiert senden). . . 47
Hinzufügen von Standort-Infos zu Bildern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ändern des Kamera-Passworts für W-LAN-Verbindung (WLAN-Passwort). . . 48
Deregistrieren einer Kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Drucken 49
Ausdrucken mit einem Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Kamera mit einem Computer benutzen 50
Was Sie mit einem Computer tun können... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Kamera mit einem Windows-Computer benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Bilder auf einem Computer betrachten und speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Kamera mit einem Macintosh benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kamera an den Computer anschließen und Dateien speichern . . . . . . . . . . . . . 54
Dateien und Ordner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Speicherkartendaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Anhang 59
Sicherheitsmaßregeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Stoßresistent, spritzwassergeschützt, staubgeschützt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Spannungsversorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Akku-Vorsichtsmaßregeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Benutzen der Kamera im Ausland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
6
Inhalt
Verwendung einer Speicherkarte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Anfängliche Werksvorgaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Bei Problemen... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
[SYSTEM]-Lampe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Anzahl Schnappschüsse/Movie-Aufnahmezeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
7
Die Angaben in Klammern verweisen auf Seiten mit näheren Erläuterungen.
Allgemeine Anleitung
(1(2
(6
(3 (4
(5
(7
[STATUS]-Lampe
(Seite 30)
[r/SLOW]-Knopf
(Seite 30)
[ ]-Knopf (Seite 30)
Lautsprecher
[POWER]-Knopf
(Seite 19)
[POWER]-Lampe
(Seiten 17, 15)
[WLAN]-Knopf
(Seite 26)
Mikrofon (Seite 31)
[WLAN]-Lampe
(Seite 26)

Objektiv

[SYSTEM]-Lampe

[USB]-Port
(Seiten 16, 14)

Akkufach (Seite 12)

Speicherkartenschlitz
(Seite 21)

[FREE]-Hebel
(Seite 12)

Stativgewinde
8
Schnellstart-Grundlagen
Schnellstart-Grundlagen
Die Kamera kann mit einem Smartphone und den nachstehend beschriebenen
optional erhältlichen Controllern verbunden werden.
. Verbindbare Geräte
Smartphone
Installieren der G’z EYE-App auf einem Smartphone ermöglicht Fernbedienung der
Kamera über ein Smartphone. Sie können auch Kamera-Einstellungen mit dem
Smartphone vornehmen.
GEC-10 Fernbedienung mit Display („Controller mit LCD“, separat
erhältlich)
Steuern Sie mit dem Controller den Kamera-Aufnahmebetrieb und nehmen Sie
Kamera-Einstellungen vor, während Sie Bilder auf dem Monitorbildschirm des
Controllers betrachten.
GEC-1 Fernauslöser („Remote Controller“, separat erhältlich)
Steuern Sie den Kamera-Aufnahmebetrieb mit dem Remote Controller. Dieser
Controller besitzt eine hervorragende Stoßfestigkeit und Wasserdichtigkeit und ist
damit perfekt für die Benutzung beim Surfen oder anderen Wassersport-Aktivitäten.
G’z EYE-App und optionale Controller
9
Schnellstart-Grundlagen
. Steuerbare Kamerafunktionen
*1 Nur zwischen automatisch und dramatischer Zeitlupe umschaltbar.
*2 Mit einigen Ausnahmen kann der Winkel bei Movie-Aufnahme nicht überwacht
werden.
Zur Beachtung :
Diese Bedienungsanleitung erläutert nur den Kamerabetrieb. Näheres über die
Benutzung der G’z EYE-App und Controller finden Sie in der betreffenden
Benutzerdokumentation.
Kombination
Aufnahme
Kamerawinkel-
Überwachung
Aufnahmemodus-
Wahl
Wiedergabe
Konfigurie-
ren von
Kamera-
Ein-
stellungen
Nur Kamera
Verfügbar
Nicht
verfügbar
Begrenzt
*
1
Nicht
verfügbar
Nicht
verfügbar
Kamera +
G’z EYE-App
Verfügbar
Begrenzt
*
2
Verfügbar
Verfügbar
Verfügbar
Kamera +
Fernbedienung mit
Display (Controller
mit LCD)
Verfügbar
Verfügbar Verfügbar
Verfügbar
Verfügbar
Kamera +
Fernauslöser
(Remote Controller)
Verfügbar
Nicht
verfügbar
Begrenzt
*
1
Nicht
verfügbar
Nicht
verfügbar
G’z EYE
10
Schnellstart-Grundlagen
Dieser Abschnitt beschreibt die Grundfunktionen der Kamera.
. REC
Was Sie mit Ihrer CASIO-Kamera tun können
Aufnehmen mit dramatischer
Zeitlupe
Die dramatische Zeitlupe nimmt Abschnitte innerhalb
eines Movies in Zeitlupe auf, um diese hervorzuheben
und dramatischer wirken zu lassen.
Aufnehmen in rauer Umgebung
Eine hervorragende Stoßfestigkeit und
Wasserdichtigkeit erlauben die Benutzung beim
Surfen und anderen Wassersport-Aktivitäten.
Schnellserie
Nimmt eine schnelle Bildfolge auf, um Ihnen zu helfen,
genau den richtigen Moment zu erfassen.
*Näheres finden Sie auf Seite 32.
*Näheres finden Sie auf Seite 59.
*Näheres finden Sie auf Seite 36.
11
Schnellstart-Grundlagen
. Verbinden der Kamera mit einem Smartphone
Mit Phone aufnehmen
Die Kamera mit einem Smartphone
fernbedienen und aufnehmen lassen.
Näheres hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung der G’z EYE-App
(Seite 23).
An Phone senden
Mit der Kamera aufgenommene
Schnappschüsse und Movies an das
Smartphone senden. Nach dem Senden
eines Bilds an das Smartphone können Sie
dieses vom Smartphone an einen sozialen
Netzwerkdienst hochladen. Näheres hierzu
finden Sie in der Bedienungsanleitung der
G’z EYE-App (Seite 23).
Automat. Senden
Sie können Ihre Bilder beim Aufnehmen
automatisch an ein per Bluetooth-
Funktechnologie mit der Kamera gekoppeltes
Smartphone senden lassen. Näheres hierzu
finden Sie in der Bedienungsanleitung der G’z
EYE-App (Seite 23).
12
Schnellstart-Grundlagen
Beachten Sie bitte, dass bei einer neu gekauften Kamera der Akku noch nicht
geladen ist. Führen Sie zum Einsetzen des Akkus in die Kamera und zum Laden die
folgenden Schritte aus.
Zur Spannungsversorgung der Kamera ist ein spezieller CASIO Lithiumionen-Akku
(NP-150) erforderlich. Verwenden Sie auf keinen Fall einen Akku eines anderen
Typs.
1. Öffnen Sie den Deckel.
Ziehen Sie den [FREE]-Hebel in
Pfeilrichtung, drehen Sie dabei den
Deckel nach links, bis seine Markierung 2
mit dem [FREE]-Hebel fluchtet, und
nehmen Sie dann den Deckel ab.
2. Setzen Sie den Akku ein.
Setzen Sie den Akku wie in der
Illustration gezeigt mit nach oben
gewendetem CASIO-Logo in die
Kamera ein.
3. Laden Sie den Akku.
Näheres zum Laden finden Sie auf Seite
14.
4. Schließen Sie den Deckel.
Fluchten Sie die Markierung 2 am
Deckel auf den [FREE]-Hebel ein.
Drücken Sie den Deckel an und drehen
Sie ihn nach rechts, bis er hörbar
einrastet.
Sorgen Sie dafür, dass sich auf der
Innenseite des Deckels (die Seite, die
Berührung mit dem Akku hat) keine
Fremdkörper oder Schmutz befinden.
Kontrollieren Sie beim Schließen des
Deckels, ob die orangenen Streifen
sichtbar sind. Falls ja, ist der Deckel
nicht vollständig geschlossen. Drehen Sie den Deckel nach rechts, bis die
orangenen Streifen nicht mehr sichtbar sind.
Laden Sie vor der Benutzung zuerst den Akku.
Einsetzen und Laden des Akkus
CASIO-Logo
Akku
Richtig
Falsch
Orange Streifen
Richtig
Falsch
13
Schnellstart-Grundlagen
Akku auswechseln
1. Halten Sie etwa zwei Sekunden die
[POWER]-Taste gedrückt, um
auszuschalten, und nehmen Sie dann den
Akkufachdeckel ab (Seite 12).
2. Entnehmen Sie den bisherigen Akku und
setzen Sie einen neuen ein.
Ziehen Sie den Akku zum Entnehmen wie in der
Illustration gezeigt an der Kante nach oben.
3. Schließen Sie den Akkufachdeckel (Seite 12).
WICHTIG!
Die [STATUS]-Lampe blinkt eine Weile grün, nachdem Sie zum Ausschalten der
Kamera die [POWER]-Taste gedrückt haben. Öffnen Sie auf keinen Fall den
Akkufachdeckel, während die [STATUS]-Lampe grün blinkt. Anderenfalls können
die Daten im Kameraspeicher beschädigt oder gelöscht werden.
14
Schnellstart-Grundlagen
Bei diesem Produkt sind USB-Netzadapter und Netzkabel nicht inbegriffen.
Verwenden Sie zum Laden wie unten gezeigt das mitgelieferte USB-Kabel.
WICHTIG!
Mit USB-Laden kompatible Geräte und Netzteile (die als geeignet für USB-Laden
ausgewiesen sind) unterstützen normalerweise bestimmte Standards. Verwenden
Sie kein minderwertiges Gerät oder ein Gerät, das die geforderten Standards nicht
unterstützt. Anderenfalls besteht die Gefahr einer Störung oder eines Ausfalls
dieser Kamera. Bitte beachten Sie auch, dass in bestimmten Ländern für andere
Standards ausgelegte USB-Netzadaptertypen verlangt sind. CASIO COMPUTER
CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Störungen oder einen Ausfall der
Kamera durch die Verwendung von minderwertigen Geräten oder Geräten, die
nicht den geforderten Standards entsprechen.
. Zum Laden mit dem separat erhältlichen USB-Netzadapter
Ladezeit: Circa 2 Std. 30 Min.
Mit dem Adapter kann der Akku geladen werden, wenn er sich in der Kamera
befindet.
Nehmen Sie bei ausgeschalteter Kamera in der unten gezeigten Reihenfolge die
Anschlüsse vor.
Trennen Sie den USB-AC-Adapter beim Abtrennen von der Kamera stets zuerst
auf der Kameraseite ab.
Akku laden
Zum Erwerb eines CASIO Original-USB-Netzadapters wenden Sie bitte an eine
der im TOURISTEN-GARANTIESCHEIN in Spalte „Names of Members“ der
Tabelle aufgeführten Firmen.
Separat erhältlicher
USB-Netzadapter
(AD-C53U)
Richten Sie den kleinen Stecker
(Micro-USB) wie in der Illustration
gezeigt aus und stecken Sie ihn
ein.
[USB]-Port
Micro-USB-Kabel
(mit der Kamera mitgeliefert)
Netzkabel
15
Schnellstart-Grundlagen
WICHTIG!
Wenn ein Akku lange Zeit nicht benutzt wurde und/oder durch die
Umgebungstemperatur kann das Laden länger als die normalerweise erforderliche
Zeit dauern. Bei solchen Bedingungen kann auch die [POWER]-Lampe rot blinken.
Näheres hierzu finden Sie auf Seite 84.
Drücken der [POWER]-Taste bei an die Kamera angeschlossenem USB-
Netzadapter schaltet die Kamera ein, wobei die Stromversorgung aus dem Akku
erfolgt. Dadurch stoppt der Ladevorgang.
Der USB-Netzadapter erwärmt sich beim Laden. Dies ist normal und nicht als
Anzeichen für eine Störung zu verstehen.
Die Form des Netzsteckers ist je nach Bestimmungsland oder -gebiet
unterschiedlich.
Anzeigefunktionen der [POWER]-Lampe
Nach Ladebeginn leuchtet anfangs stets die [POWER]-Lampe. Auch wenn der
Akku bereits voll geladen ist, leuchtet die Lampe momentan auf.
Falls die Lampe nicht leuchtet, kontrollieren Sie bitte die Ausrichtung des USB-
Kabelsteckers.
Schieben Sie den Kabelstecker so tief in den USB-Port, dass er mit einem
spürbaren Klicken einrastet. Wenn der Stecker nicht tief genug eingeschoben wird,
können sich Übertragungsfehler und Funktionsstörungen ergeben.
Wie in der Illustration gezeigt ist daran zu denken, dass
das Metallteil des Steckers auch bei ganz
eingeschobenem Stecker noch sichtbar ist.
Lampenstatus Beschreibung
Leuchtet rot Akku wird geladen
Blinkt rot
Unzulässige Umgebungstemperatur,
USB-Netzadapter- oder Akku-Problem
(Seite 84) oder Ladevorgang durch
Zeitschalter abgebrochen
Aus Laden beendet
[POWER]-Lampe
16
Schnellstart-Grundlagen
. Über den USB-Anschluss eines Computers laden
Ladezeit: Circa 2 Std. 55 Min.
Per USB-Anschluss kann der Akku geladen werden, wenn er sich in der Kamera
befindet.
Nehmen Sie bei ausgeschalteter Kamera in der unten gezeigten Reihenfolge die
Anschlüsse vor (
,
).
Falls die Kamera eingeschaltet ist, halten Sie bitte vor dem Anschließen an den
Computer für circa zwei Sekunden die [POWER]-Taste gedrückt, um sie
auszuschalten.
WICHTIG!
Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal über das USB-Kabel an den Computer
anschließen, kann auf dem Computer eine Fehlermeldung erscheinen. Trennen
Sie in diesem Falle das USB-Kabel ab und schließen Sie es dann wieder an.
Wenn ein Akku lange Zeit nicht benutzt wurde, kann das Laden bei bestimmten
Computertypen und Anschlussbedingungen länger als die normalerweise
erforderliche Zeit dauern. Bei solchen Bedingungen kann auch die [POWER]-
Lampe rot blinken. Näheres hierzu finden Sie auf Seite 84.
Sie können mit der Kamera keine Bilder aufnehmen, während sie über einen
Computer-USB-Anschluss geladen wird. Wenn Sie mit der Kamera aufnehmen
möchten, müssen Sie das USB-Kabel abtrennen.
Wenn Sie bei laufendem Laden über einen USB-Anschluss des Computers die
Kamera einschalten, stellt die Kamera eine USB-Verbindung mit dem Computer
her. Normalerweise wird das Laden dabei fortgesetzt, bei bestimmten Computern
oder Anschlussumgebungen kann es aber vorkommen, dass das Laden stoppt,
wenn die Versorgungsspannung niedrig ist. Dies wird von der Kamera durch
grünes Leuchten der [POWER]-Lampe angezeigt.
Das Laden erfolgt nicht, wenn der Computer sich im Ruhezustand befindet.
USB
Micro-USB-Kabel
(mit der Kamera mitgeliefert)
Richten Sie den kleinen Stecker (Micro-USB) wie in der
Illustration gezeigt aus und stecken Sie ihn ein.
[USB]-Port
USB-Port
Computer
(eingeschaltet)
17
Schnellstart-Grundlagen
Anzeigefunktionen der [POWER]-Lampe
Die Angaben in Klammern in der obigen Tabelle gelten, wenn die Kamera während
des Ladens eingeschaltet ist.
. Laden durch Anschluss an einen Nicht-Computer-USB-Port
Laden ist möglich von einem Gerät, das den USB-Standards entspricht und die
nachstehenden Bedingungen erfüllt.
Ausgangsspannung: 5 V
Ausgangsstrom: 2 A oder weniger
. Weitere Vorsichtsmaßregeln zum Laden
Mit den beiden oben beschriebenen Lademethoden kann der Kamera-Akku (NP-
150) geladen werden, ohne ihn aus der Kamera zu entnehmen.
Dieses Modell kann nur aus einem USB-Port geladen werden, der mit USB 2.0
konform ist.
Im Falle eines selbst gebauten oder modifizierten Computers ist der Betrieb nicht
gewährleistet. Auch im Falle eines im Handel erhältlichen Computers kann Laden
über das USB-Kabel bei bestimmten USB-Port-Spezifikationen unmöglich sein.
Ein Akku, der unmittelbar nach dem normalen Gebrauch noch warm ist, wird
eventuell nicht voll geladen. Geben Sie dem Akku vor dem Laden Zeit zum
Abkühlen.
Ein Akku wird allmählich wieder entladen, auch wenn er nicht in die Kamera
eingesetzt ist. Es wird daher empfohlen, mit dem Laden des Akkus bis kurz vor der
Benutzung zu warten.
Beim Laden des Akkus der Kamera können Störungen im Radio- und
Fernsehempfang auftreten. Schließen Sie in solchen Fällen bitte den USB-
Netzadapter an eine weiter vom Fernseher bzw. Radio entfernte Netzsteckdose
an.
Die tatsächliche Ladedauer ist je nach Akkukapazität und den Ladebedingungen
unterschiedlich.
Benutzen Sie das mit der Kamera mitgelieferte USB-Kabel. Bei Benutzung eines
anderen USB-Kabels wird der Akku möglicherweise nicht geladen.
Lampenstatus Beschreibung
Leuchtet rot (Leuchtet
bernsteinfarben)
Akku wird geladen
Blinkt rot
Unzulässige Umgebungstemperatur,
übermäßig lange Ladezeit oder Akku-
Problem (Seite 84)
Aus (Leuchtet Grün) Laden beendet
[POWER]-Lampe
18
Schnellstart-Grundlagen
Bei eingeschalteter Kamera zeigt die Farbe der [POWER]-Taste den aktuellen
Ladezustand an.
Eine bernsteinfarbene [POWER]-Lampe zeigt an, dass die Restladung des Akkus
niedrig ist. Laden Sie den Akku bitte umgehend auf.
Eine rote [POWER]-Lampe zeigt an, dass der Akkustand schon sehr niedrig ist.
Laden Sie den Akku sofort wieder auf.
Wenn der in der Kamera befindliche Akku länger als circa zwanzig Tage leer ist,
wechseln Datum und Uhrzeit auf die Anfangsvorgaben zurück. Schalten Sie in
diesem Falle die Kamera ein und stellen Sie über die G’z EYE-App oder den
optionalen Controller mit LCD das Datum und die Uhrzeit ein.
Näheres zur Akkubetriebsdauer und Anzahl Aufnahmen finden Sie auf Seite 94.
Kontrollieren des aktuellen Ladezustands
Farbe der [POWER]-
Lampe
Grün Gelb Rot
Restladung Hoch Niedrig
19
Schnellstart-Grundlagen
. Strom einschalten
Drücken Sie die [POWER]-Taste.
Durch Einschalten des Stroms leuchtet die
[POWER]-Lampe der Kamera und zeigt den
aktuellen Ladezustand des Akkus an (Seite
18). Dies zeigt an, dass die Bildaufnahme
aktiviert ist.
Schlafmodus
Wenn nach dem Einschalten länger als fünf Minuten keine Bedienung erfolgt,
wechselt die Kamera in den Schlafmodus, um Akkustrom zu sparen. Der Schlafstatus
der Kamera wird durch langsames grünes Blinken der [STATUS]-Lampe angezeigt.
Die Kamera verlässt den Schlafmodus, sobald eine Bedienung erfolgt.
. Strom ausschalten
Halten Sie an der Kamera circa zwei Sekunden die [POWER]-Taste gedrückt.
Geben Sie die Taste frei, wenn die Kamera piept und die [STATUS]-Lampe
mehrmals blinkt. Die Kamera schaltet sich aus, sobald der Abschaltvorgang
beendet ist.
Ein- und Ausschalten
[POWER]-Taste
[POWER]-Lampe
[STATUS]-Lampe
20
Schnellstart-Grundlagen
Die Kamera besitzt zwar einen eingebauten Speicher, in dem Bilder und Movies
gespeichert werden können, für eine größere Speicherkapazität empfiehlt sich aber
die Verwendung einer im Fachhandel erhältlichen Speicherkarte. Eine Speicherkarte
ist bei der Kamera nicht inbegriffen. Bilder, die aufgenommen werden, während eine
Speicherkarte eingesetzt ist, werden auf die Speicherkarte abgespeichert. Wenn
keine Speicherkarte eingesetzt ist, speichert die Kamera die Bilder im eingebauten
Speicher.
Im eingebauten Speicher gespeicherte Schnappschüsse und Movies können nicht
auf eine Speicherkarte kopiert werden.
Näheres zu den Speicherkapazitäten finden Sie auf Seite 91.
microSD-Speicherkarte
microSDHC-Speicherkarte
microSDXC-Speicherkarte
Nach Stand von August 2017 werden die obigen
Speicherkartentypen unterstützt.
Diese Kamera unterstützt microSD-Speicherkarten der folgenden Typen mit
folgenden Kapazitäten: microSD-Speicherkarten bis max. 2 GB; microSDHC-
Speicherkarten mit über 2 GB bis max. 32 GB; microSDXC-Speicherkarten mit
über 32 GB bis max. 2 TB. Bitte beachten Sie, dass nicht die Benutzbarkeit jeder
Karte mit dieser Kamera garantiert ist, auch wenn die Karte den obigen
Bedingungen in Bezug auf Typ und Kapazität entspricht.
. Vorsichtsmaßregeln zu Speicherkarten
Bestimmte Speicherkartentypen können die Verarbeitungsgeschwindigkeit
verlangsamen. Insbesondere High-Quality-Movies können eventuell nicht korrekt
gespeichert werden. Bei einer langsamen Speicherkarte kann die Datenaufzeichnung
zu lange dauern, was Bild- und/oder Tonausfälle zur Folge hat.
Vorbereiten einer Speicherkarte
Unterstützte Speicherkarten
Warnung!
0 Da Speicherkarten sehr klein sind, besteht die Gefahr, dass sie von
Säuglingen oder Kleinkindern verschluckt werden. Bewahren Sie
Speicherkarten außerhalb der Reichweite von Säuglingen und Kleinkindern
auf. Sollte eine Speicherkarte verschluckt worden sein, wenden Sie sich
unverzüglich an ein Arzt.
+
*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Casio GZE-1 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch