Krone Camera Monitor System Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Αυτό το έγγραφο να επισυνάπτεται στις οδηγίες λειτουργίας της
μηχανής.
Συμπλήρωμα των οδηγιών
λειτουργίας
Αρ. εγγράφου: 150000893_03_el
Κατάσταση: 3/5/2022
για τη συνοδευτική συσκευασία:
B288 – Σύστημα κάμερας-οθόνης
Τεχνολογία κοπτικών μονάδων
2Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας 150000893_03_el
Συνεργάτης
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co.KG
Heinrich-Krone-Straße 10
48480 Spelle
Deutschland (Γερμανία)
Τηλέφωνο, κεντρικά + 49 (0) 59 77/935-0
Φαξ, κεντρικά + 49 (0) 59 77/935-339
Φαξ, αποθήκη ανταλλακτικών εσωτε-
ρικού
+ 49 (0) 59 77/935-239
Φαξ, αποθήκη ανταλλακτικών εξαγω-
γής
+ 49 (0) 59 77/935-359
Internet www.landmaschinen.krone.de
https://mediathek.krone.de/
Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες σχετικά με τις μηχανές KRONE σας στο mykrone.green. Αφού
εγγραφείτε μπορείτε να δημιουργείτε, να διαχειρίζεστε τις μηχανές σας και να βλέπετε τα
χαρακτηριστικά τους μέσω του αριθμού μηχανής. Επιπλέον μέσω του προσωπικού σας
λογαριασμού έχετε πρόσβαση σε όλες τις υπηρεσίες της KRONE.
Στοιχεία για ερωτήσεις και παραγγελίες
Έτος
Αριθμός μηχανής
Τύπος
Στοιχεία επικοινωνίας του εμπορικού αντιπροσώπου σας
Πίνακας περιεχομένων
Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας 150000893_03_el 3
1 Για το παρόν έγγραφο...............................................................................................................4
1.1 Ισχύς ............................................................................................................................................4
1.2 Μεταγενέστερη παραγγελία .........................................................................................................4
1.3 Συνοδευτικά έγγραφα...................................................................................................................4
2 Ασφάλεια ....................................................................................................................................5
2.1 Σημασία του συμπληρώματος των οδηγιών λειτουργίας .............................................................5
3 Περιγραφή μηχανής................................................................................................................... 6
3.1 Σύστημα κάμερας-οθόνης ............................................................................................................ 6
4 Θέση σε λειτουργία....................................................................................................................7
4.1 Σύνδεση συστήματος κάμερας-οθόνης ........................................................................................ 7
5 Χειρισμός ....................................................................................................................................9
5.1 Χειρισμός συστήματος κάμερας-οθόνης ......................................................................................9
6 Οδήγηση και μεταφορά...........................................................................................................10
6.1 Προετοιμασία της μηχανής για την πορεία στον δρόμο .............................................................10
7 Ρυθμίσεις ..................................................................................................................................11
7.1 Ρύθμιση/έλεγχος συστήματος κάμερας-οθόνης.........................................................................11
8 Παράρτημα ...............................................................................................................................15
9 Ευρετήριο .................................................................................................................................81
1 Για το παρόν έγγραφο
1.1 Ισχύς
4 Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας 150000893_03_el
1 Για το παρόν έγγραφο
1.1 Ισχύς
Αυτό το έγγραφο ισχύει για:
Συνοδευτική
συσκευασία:
B288 – Σύστημα κάμερας-οθόνης
Τύπος μηχανής: EasyCut F 320 EasyCut F 320 CR
EasyCut F 320 CV EasyCut F 320 M
EasyCut F 360 CR EasyCut F 360 CV
EasyCut F 360 M MT203-20 (EasyCut F 280
Highland)
MT203-30 (EasyCut F 320
Highland)
MT203-53 (EasyCut F 400 CV
Fold)
1.2 Μεταγενέστερη παραγγελία
Σε περίπτωση που το συγκεκριμένο έγγραφο έχει καταστραφεί εν μέρει ή τελείως ή είναι
απαραίτητη μια άλλη γλώσσα, μπορείτε να προμηθευτείτε άλλο αναφέροντας τον κωδικό
αριθμό του εγγράφου που αναγράφεται στο εξώφυλλο. Επιπλέον μπορείτε να κατεβάσετε το
αρχείο και online μέσω του KRONEMEDIAhttps://media.mykrone.green.
1.3 Συνοδευτικά έγγραφα
Για τη διασφάλιση της ασφαλούς και ενδεδειγμένης χρήσης πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα
παρακάτω συνοδευτικά έγγραφα.
Οδηγίες λειτουργίας της εκάστοτε μηχανής
Οδηγίες του κατασκευαστή της οθόνης
Έκθεση ελέγχου DLG 6301
Ασφάλεια 2
Σημασία του συμπληρώματος των οδηγιών λειτουργίας 2.1
Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας 150000893_03_el 5
2 Ασφάλεια
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος τραυματισμού από την παράβλεψη των βασικών υποδείξεων ασφαλείας
Αν οι βασικές υποδείξεις ασφαλείας δεν τηρηθούν, υπάρχει κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού
ή θανάτου.
Για την αποφυγή ατυχημάτων πρέπει να διαβαστούν και να τηρούνται οι βασικές
υποδείξεις ασφαλείας που περιγράφονται στις οδηγίες λειτουργίας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος τραυματισμού, αν δεν τηρηθούν οι ενέργειες ρουτίνας για την ασφάλεια
Αν οι ενέργειες ρουτίνας για την ασφάλεια δεν τηρηθούν, υπάρχει κίνδυνος σοβαρού
τραυματισμού ή θανάτου.
Για την αποφυγή ατυχημάτων πρέπει να διαβαστούν και να τηρούνται οι ενέργειες
ρουτίνας για την ασφάλεια που περιγράφονται στις οδηγίες λειτουργίας.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Οι βασικές υποδείξεις ασφαλείας περιλαμβάνονται, ανάλογα με τον τύπο της μηχανής, στο
κεφάλαιο Ασφάλεια, "Βασικές υποδείξεις ασφαλείας" ή στο κεφάλαιο "Ασφάλεια" των οδηγιών
λειτουργίας της μηχανής.
2.1 Σημασία του συμπληρώματος των οδηγιών λειτουργίας
Αυτό το συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας είναι σημαντικό έγγραφο και μέρος της μηχανής.
Απευθύνεται στον χρήστη και περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικές με την ασφάλεια.
Αν το συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας δεν τηρηθεί, υπάρχει κίνδυνος σοβαρού
τραυματισμού ή θανάτου.
Πριν από την πρώτη χρήση της μηχανής, διαβάστε και τηρήστε όλο το κεφάλαιο "Ασφάλεια"
των σχετικών οδηγιών λειτουργίας, βλ. Σελίδα4.
Πριν από οποιαδήποτε εργασία, διαβάστε και τηρήστε επιπλέον τις εκάστοτε ενότητες των
σχετικών οδηγιών λειτουργίας, βλ. Σελίδα4.
Το συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας πρέπει να φυλάσσεται σε άμεσα προσβάσιμο
σημείο για τον χρήστη της μηχανής.
Παραδώστε το συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας στον επόμενο χρήστη.
3 Περιγραφή μηχανής
3.1 Σύστημα κάμερας-οθόνης
6 Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας 150000893_03_el
3 Περιγραφή μηχανής
3.1 Σύστημα κάμερας-οθόνης
Μόνο για Γερμανία
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος ατυχήματος λόγω χρήσης ακατάλληλου συστήματος κάμερας-οθόνης
Τα συστήματα κάμερας οθόνης που δεν συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του
κατασκευαστή μπορούν να μειώσουν την ασφάλεια της μηχανής κατά τη λειτουργία και να
προκαλέσουν ατυχήματα.
üΧρησιμοποιείται το σύστημα κάμερας-οθόνης που περιγράφεται στο παρόν έγγραφο.
Για τη διασφάλιση της ασφάλειας κατά τη λειτουργία, τόσο από την πλευρά της μηχανής
όσο και από την πλευρά του τρακτέρ, χρησιμοποιείτε μόνο τα στοιχεία (κάμερες, οθόνη,
καλώδια σύνδεσης) που περιγράφονται στο παρόν έγγραφο.
Με την απόδοση του σήματος ελέγχου "DLG-Anerkannt" κατά το Μέρος Α και Μέρος Β η
επιτροπή ελέγχου του φορέα DLG θεωρεί το ελεγμένο σύστημα κάμερας οθόνης ως "κατάλληλο
μέσο" προς αντικατάσταση του βοηθού εκτέλεσης ελιγμών κατά την έννοια του δημοσιευμένου
στις 27.11.2009 δελτίου κυκλοφορίας για ρυμουλκούμενες μηχανές εργασίας με μέγεθος που
υπερβαίνει τις διαστάσεις εγκατάστασης (≤3,5m).
Το DLG-Testzentrum Technik und Betriebsmittel είναι ένα πολλαπλώς διαπιστευμένο
εργαστήριο. Μεταξύ άλλων διαθέτει και τη διαπίστευση της Ομοσπονδιακής Υπηρεσίας Οδικής
Κυκλοφορίας για τη διενέργεια ελέγχων οπτικού πεδίου. Το ελεγμένο από το DLG σύστημα
κάμερας-οθόνης μειώνει τους περιορισμούς του οπτικού πεδίου που συνεπάγεται η υπέρβαση
των διαστάσεων εγκατάστασης σε βαθμό, ώστε να εξασφαλίζεται η κατ' εξαίρεση άδεια
σύμφωνα με το §70StVZO, ή/και να αίρονται οι αντίστοιχοι προβλεπόμενοι όροι (π.χ.άτομα
συνοδείας).
Κατά την πορεία στον δρόμο η έκθεση ελέγχου DLG χρησιμεύει ως αποδεικτικό έγγραφο για το
ανωτέρο περιγραφόμενο γεγονός.
Θέση σε λειτουργία 4
Σύνδεση συστήματος κάμερας-οθόνης 4.1
Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας 150000893_03_el 7
4 Θέση σε λειτουργία
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος τραυματισμού, αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες λειτουργίας
Αν οι οδηγίες λειτουργίας δεν τηρηθούν, υπάρχει κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού ή θανάτου.
Για την αποφυγή ατυχημάτων, είναι υποχρεωτική η ανάγνωση και η τήρηση των οδηγιών
λειτουργίας.
Λαμβάνετε υπόψη τις προειδοποιητικές υποδείξεις στο εκάστοτε κεφάλαιο των οδηγών
λειτουργίας.
4.1 Σύνδεση συστήματος κάμερας-οθόνης
7
1
3
4
2
11
10
6
5
89
BEI000-095
4 Θέση σε λειτουργία
4.1 Σύνδεση συστήματος κάμερας-οθόνης
8 Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας 150000893_03_el
üΗ οθόνη είναι στερεωμένη στο εσωτερικό της καμπίνας οδηγού κατά τέτοιον τρόπο, ώστε η
κάμερα να βρίσκεται στο οπτικό πεδίο του οδηγού.
Προσέξτε ώστε τα όργανα ενδείξεων να μην καλύπτονται και το οπτικό πεδίο του οδηγού
προς τα εμπρός να μην περιορίζεται.
Ακινητοποιήστε και ασφαλίστε τη μηχανή, βλ. οδηγίες λειτουργίας, κεφάλαιο Ασφάλεια,
"Ακινητοποίηση και ασφάλιση μηχανής".
Σύνδεση οθόνης στο τρακτέρ
Συνδέστε το φις (10) του καλωδίου (6) με την πρίζα (CAM1) της οθόνης (1).
Συνδέστε το φις (11) του καλωδίου (6) με την πρίζα (CAM2) της οθόνης (1).
Συνδέστε το φις (2) του καλωδίου (3) με την πρίζα (POWER) της οθόνης (1).
Συνδέστε το φις (4) του καλωδίου (3) με την πρίζα 12Volt (5) του τρακτέρ.
Σύνδεση τρακτέρ με τη μηχανή
Το σύστημα κάμερας-οθόνης συνδέεται με το συνοδευτικό 13-πολικό καλώδιο σύνδεσης(8).
Συνδέστε το 13-πολικό φις του καλωδίου σύνδεσης (8) με την 13-πολική πρίζα (9) της
μηχανής.
Συνδέστε το 13-πολικό φις του καλωδίου σύνδεσης (8) με την 13-πολική πρίζα (7) του
τρακτέρ.
Τοποθετήστε το καλώδιο με τέτοιο τρόπο, ώστε να μην τρίβεται, να μην τεντώνεται, να μην
μαγκώνεται, ούτε να έρχεται σε επαφή με άλλα εξαρτήματα, ιδιαίτερα στην πορεία σε
στροφές.
Χειρισμός 5
Χειρισμός συστήματος κάμερας-οθόνης 5.1
Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας 150000893_03_el 9
5 Χειρισμός
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος τραυματισμού, αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες λειτουργίας
Αν οι οδηγίες λειτουργίας δεν τηρηθούν, υπάρχει κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού ή θανάτου.
Για την αποφυγή ατυχημάτων, είναι υποχρεωτική η ανάγνωση και η τήρηση των οδηγιών
λειτουργίας.
Λαμβάνετε υπόψη τις προειδοποιητικές υποδείξεις στο εκάστοτε κεφάλαιο των οδηγών
λειτουργίας.
5.1 Χειρισμός συστήματος κάμερας-οθόνης
Για τον χειρισμό του συστήματος κάμερας-οθόνης βλ. οδηγίες του κατασκευαστή της
οθόνης.
6 Οδήγηση και μεταφορά
6.1 Προετοιμασία της μηχανής για την πορεία στον δρόμο
10 Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας 150000893_03_el
6 Οδήγηση και μεταφορά
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος τραυματισμού, αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες λειτουργίας
Αν οι οδηγίες λειτουργίας δεν τηρηθούν, υπάρχει κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού ή θανάτου.
Για την αποφυγή ατυχημάτων, είναι υποχρεωτική η ανάγνωση και η τήρηση των οδηγιών
λειτουργίας.
Λαμβάνετε υπόψη τις προειδοποιητικές υποδείξεις στο εκάστοτε κεφάλαιο των οδηγών
λειτουργίας.
6.1 Προετοιμασία της μηχανής για την πορεία στον δρόμο
üΣτην έκδοση "Σύστημα κάμερας-οθόνης": Το σύστημα κάμερας-οθόνης είναι
συνδεδεμένο, ενεργοποιημένο και λειτουργεί κανονικά και οι κάμερες είναι καθαρισμένες.
Το σύστημα υποβοήθησης "Σύστημα κάμερας-οθόνης" δεν αποδεσμεύει τον οδηγό από
την ευθύνη για την ασφαλή λειτουργία της μηχανής στον δρόμο (γερμανικός κώδικας
οδικής κυκλοφορίας).
Ρυθμίσεις 7
Ρύθμιση/έλεγχος συστήματος κάμερας-οθόνης 7.1
Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας 150000893_03_el 11
7 Ρυθμίσεις
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος τραυματισμού, αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες λειτουργίας
Αν οι οδηγίες λειτουργίας δεν τηρηθούν, υπάρχει κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού ή θανάτου.
Για την αποφυγή ατυχημάτων, είναι υποχρεωτική η ανάγνωση και η τήρηση των οδηγιών
λειτουργίας.
Λαμβάνετε υπόψη τις προειδοποιητικές υποδείξεις στο εκάστοτε κεφάλαιο των οδηγών
λειτουργίας.
7.1 Ρύθμιση/έλεγχος συστήματος κάμερας-οθόνης
Το καθορισμένο οπτικό πεδίο αποτελείται από το άμεσο οπτικό πεδίο(6) και το οπτικό πεδίο
της κάμερας(5). Το σύστημα οθόνης της κάμερας πρέπει να ρυθμιστεί έτσι ώστε στη δεξιά και
την αριστερή πλευρά να διακρίνονται αντίστοιχα τα σημεία(1) έως(4) επάνω στην οθόνη.
2
3
4
1
5
4
3
2
1
566
KM001-349
7 Ρυθμίσεις
7.1 Ρύθμιση/έλεγχος συστήματος κάμερας-οθόνης
12 Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας 150000893_03_el
üΤο σύστημα κάμερας-οθόνης είναι συνδεδεμένο, βλ. Σελίδα7.
Ακινητοποιήστε και ασφαλίστε τη μηχανή, βλ. οδηγίες λειτουργίας, κεφάλαιο Ασφάλεια,
"Ακινητοποίηση και ασφάλιση μηχανής".
Ενεργοποιήστε την ανάφλεξη.
Ενεργοποιήστε την οθόνη, βλ. οδηγίες του κατασκευαστή της οθόνης.
Επιλέξτε τη διαιρεμένη λειτουργία εικόνας, βλ. οδηγίες του κατασκευαστή της οθόνης.
Βεβαιωθείτε ότι οι κάμερες είναι σωστά συνδεδεμένες στην οθόνη.
ÆΟι κάμερες είναι σωστά συνδεδεμένες, εάν στη διαιρεμένη οθόνη η δεξιά πλευρά της
οθόνης δείχνει τη δεξιά εικόνα κάμερας και η αριστερή πλευρά της οθόνης δείχνει την
αριστερή εικόνα κάμερας.
ÆΟι κάμερες είναι εσφαλμένα συνδεδεμένες, εάν στη διαιρεμένη οθόνη η δεξιά πλευρά της
οθόνης δείχνει την αριστερή εικόνα κάμερας και η αριστερή πλευρά της οθόνης δείχνει τη
δεξιά εικόνα κάμερας. Σε περίπτωση αντιμετάθεσης των πλευρών της οθόνης,
αντιμεταθέστε τα φις(CAM1/CAM2), βλ. Σελίδα7.
EasyCut F 320/360 CV/CR τραβηγμένο
77
8
9
8
9
KM000-476
EasyCut F 320/360 CV/CR εξωθημένο
78
9
KM001-350
Ρυθμίσεις 7
Ρύθμιση/έλεγχος συστήματος κάμερας-οθόνης 7.1
Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας 150000893_03_el 13
EasyCut F 320/360 M ελκόμενη
77
8
9
8
9
KM001-351
EasyCut F 320/360 M ωθούμενη
78
9
KM001-352
MT203-20, MT203-30
78
9
KM001-353
7 Ρυθμίσεις
7.1 Ρύθμιση/έλεγχος συστήματος κάμερας-οθόνης
14 Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας 150000893_03_el
MT203-53
77
8
9
8
9
KM001-354
Ρυθμίστε τις βίδες(8) και(9) και τις κάμερες(7) έτσι ώστε στη δεξιά και την αριστερή
πλευρά να διακρίνονται αντίστοιχα τα σημεία(1) έως(4) επάνω στην οθόνη.
Σφίξτε τις βίδες(8) και(9).
Παράρτημα 8
Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας 150000893_03_el 15
8 Παράρτημα
>>>
2TB2203-0043Vkbl23-2016Nr180b [}16]
2TB2203-0071Vkbl23-2016Nr180b [}29]
2TB2203-0044Vkbl23-2016Nr180b [}42]
2TB2203-0045Vkbl23-2016Nr180b [}55]
2TB2203-0046Vkbl23-2016Nr180b [}68]
Berichts-Nr.: 2202-043 Seite
Anbaugerät: Krone EC F320 CV/CR gezogen, EC F360 CV/CR gezogen 1 / 13
Typ des Kamera-Monitor-Systems: MOTEC KIT-1-VKMS
DLG TestService GmbH
Max-Eyth-Weg 1
64823 Groß-Umstadt
+49 69 24788 600
Geschäftsführer: Rudolf Hepp, Stefano Mastrogiovanni
Sitz der Organisation: Gau-Bickelheim
Amtsgericht Mainz HRB 40800
USt-IdNr.: DE114139855
Berichts-Nr.: 2202-043 Seite
Anbaugerät: Krone EC F320 CV/CR gezogen, EC F360 CV/CR gezogen 2 / 13
Typ des Kamera-Monitor-Systems: MOTEC KIT-1-VKMS
Tabelle der Änderungen
Es wird korrigiert:
Es wird geändert:
Es wird hinzugefügt:
Es entfällt:
1
Geprüfte Gerätekombinationen
Vorbau-Kamera-Monitor-
System
MOTEC KIT-1-VKMS
Prüfungs-Nr.: 2018-00507 rev0
Datum: 22.10.2018, DLG e.V., Testzentrum
Technik und Betriebsmittel, 64823 Groß-
Umstadt.
Landwirtschaftliche
Zugmaschine
Anbaugerät(e)
Amtl. Kennzeichen:
EL YY833
-
Hersteller:
DEERE (USA)
KRONE Agriculture SE
Typ:
L003
EC F320 CV gezogene Version
EC F320 CR gezogene Version
EC F360 CV gezogene Version
EC F360 CR gezogene Version
Variante:
GD44
-
Handelsbezeichnung:
6170M
-
Identifizierungs-Nr.:
1L06170MTFK84172
Masch.-Nr. 993645
Berichts-Nr.: 2202-043 Seite
Anbaugerät: Krone EC F320 CV/CR gezogen, EC F360 CV/CR gezogen 3 / 13
Typ des Kamera-Monitor-Systems: MOTEC KIT-1-VKMS
Hinweis:
Dieser Bericht beinhaltet den Nachweis der Vorschriftsmäßigkeit des Anbaus eines Kamera-
Monitor-Systems bei einer Kombination aus einer lof-Zugmaschine und einem Anbaugerät.
In diesem Fall sind das Kamera-System am Anbaugerät und das Monitor-System an der
Zugmaschine montiert. Der Nachweis der Erfüllung der Anforderungen zum Kamera-Anbau
am Anbaugerät wurde beispielhaft mit dem beschriebenen Fahrzeug nachgewiesen.
Der Bericht kann als Arbeitsgrundlage bei Einzelbegutachtungen nach StVZO § 19 (2) von
Anbaugeräten mit Kamera-Systemen der beschriebenen Typen an anderen lof-
Zugmaschinentypen dienen.
Dabei sind folgende Hinweise zu beachten:
Die Sichtfeldprüfung erfolgt gemäß 2.5 der Prüfgrundlage. Die Prüfgrundlage dient dabei als
Ergänzung der Richtlinie zur Beurteilung des Sichtfelds selbstfahrender Arbeitsmaschinen.
Bezüglich der direkten Sicht des Fahrzeugführers sind daher weiterhin die Anforderungen
der Richtlinie zur Beurteilung des Sichtfelds selbstfahrender Arbeitsmaschinen zu erfüllen.
Die in der Prüfgrundlage veröffentlichte beispielhafte Zeichnung ist dahingehend
missverständlich und wurde bereits durch den „FKT-Sonderausschuss landwirtschaftliche
Fahrzeuge“ angepasst und soll bei der nächsten Überarbeitung und Veröffentlichung der
Empfehlung korrigiert werden. Bei der Durchführung der Sichtfeldmessung (Anlage 2.1
Ziffer 2.1) ist die korrigierte Zeichnung zu verwenden.
Die Prüfung der Anbauanforderungen erfolgt gemäß Ziffer 3 der Prüfgrundlage. Dabei sind
insbesondere der Anbau des Monitors und die Installation der Verbindungsleitungen gemäß
Montageanleitung zu prüfen.
Gemäß der Prüfgrundlage sind Anbauprüfungen nur in Verbindung mit dem Anbau
konkreter Typen von Anbaugeräten zulässig. Bei Fahrzeugbegutachtungen sind daher die
Typbezeichnungen der Anbaugeräte im Gutachten aufzunehmen, bzw. in Feld 22 der
Zulassungsbescheinigung einzutragen.
Erfüllt das Kamera-Monitor-System die Sichtfeldanforderungen in allen möglichen
Einstellungen des Anbaugeräts, muss keine Fahrposition definiert und angezeigt werden.
Ansonsten ist die zulässige Fahrstellung des Fahrzeugs oder des Anbaugeräts zur
Einhaltung des Sichtfelds zu definieren.
Die Fahrzeugfront (Anbaugerät) ist beidseitig durch rot-weiße retroreflektierende
Schrägschraffierung zu kennzeichnen.
Das geprüfte maximal zulässige Vorbaumaß beträgt 5,03 m.
Berichts-Nr.: 2202-043 Seite
Anbaugerät: Krone EC F320 CV/CR gezogen, EC F360 CV/CR gezogen 4 / 13
Typ des Kamera-Monitor-Systems: MOTEC KIT-1-VKMS
2
Anhänge
2.1
Prüfprotokoll
3
Anlagen
3.1
Montageanleitung und
Bedienungsanleitung
Berichts-Nr.: 2202-043 Seite
Anbaugerät: Krone EC F320 CV/CR gezogen, EC F360 CV/CR gezogen 5 / 13
Typ des Kamera-Monitor-Systems: MOTEC KIT-1-VKMS
4
Zusammenfassung und Auflagen
Die aufgeführten Installationen des geprüften Kamera-Monitor-Systems
entsprechen der Prüfgrundlage (siehe Hinweis unter Ziffer 1).
Dieser Bericht darf nur vom Auftraggeber und nur in vollem Wortlaut vervielfältigt
und weitergegeben werden. Eine auszugsweise Vervielfältigung und
Veröffentlichung des Berichtes ist nur nach schriftlicher Genehmigung zulässig.
Die Prüfung wurde durchgeführt gemäß den relevanten Anforderungen der
EN ISO/IEC 17025:2005
EN ISO/IEC 17020:2012
PRÜFLABOR
DLG TestService GmbH
ist vom Kraftfahrt-Bundesamt
als Technischer Dienst der Kategorie A, B und D benannt.
Bundesrepublik Deutschland unter Registrier-Nr.:
KBA-P 00020-19
Unterschriftsberechtigter
Qualitätskontrolle
Jürgen Goldmann
Stefano Mastrogiovanni
Groß-Umstadt, den 24.03.2022
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Krone Camera Monitor System Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung