Pottinger HIT 4.47 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Betriebsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Nr. 99+2052.DE.80P.0
Zettkreisel
HIT 4.47
(Type 2042 : + . . 01001)
HIT 4.54
(Type 2052 : + . . 01001)
HIT 4.54 T
(Type 2052 : + . . 01001)
1300_D-SEITE2
Produkthaftung, Informationspflicht
Die Produkthaftpflicht verpflichtet Hersteller und Händler beim Verkauf von Geräten die Betriebsanleitung zu übergeben
und den Kunden an der Maschine unter Hinweis auf die Bedienungs-, Sicherheits-und Wartungsvorschriften einzuschulen.
Für den Nachweis, dass die Maschine und die Betriebsanleitung ordnungsgemäß übergeben worden sind, ist eine
Bestätigung notwendig.
Zu diesem Zweck ist das
- Dokument A unterschrieben an die Firma Pöttinger einzusenden
- Dokument B bleibt beim Fachbetrieb, welcher die Maschine übergibt.
- Dokument C erhält der Kunde.
Im Sinne des Produkthaftungsgesetzes ist jeder Landwirt Unternehmer.
Ein Sachschaden im Sinne des Produkthaftungsgesetzes ist ein Schaden, der durch eine Maschine entsteht, nicht aber
an dieser entsteht; für die Haftung ist ein Selbstbehalt vorgesehen (Euro 500,-).
Unternehmerische Sachschäden im Sinne des Produkthaftungsgesetzes sind von der Haftung ausgeschlossen.
Achtung! Auch bei späterer Weitergabe der Maschine durch den Kunden muss die Betriebsanleitung mitgegeben werden
und der Übernehmer der Maschine muss unter Hinweis auf die genannten Vorschriften eingeschult werden.
D
Pöttinger - Vertrauen schafft Nähe - seit 1871
Qualität ist Wert, der sich bezahlt macht. Daher legen wir bei unseren Produkten die höchsten Qualitätsstandards an,
die vom hauseigenen Qualitätsmanagement und von unserer Geschäftsführung permanent überwacht werden. Denn
Sicherheit, einwandfreie Funktion, höchste Qualität und absolute Zuverlässigkeit unserer Maschinen im Einsatz sind unsere
Kernkompetenzen, für die wir stehen.
Da wir stetig an der Weiterentwicklung unserer Produkte arbeiten, können Abweichungen zwischen dieser Anleitung und dem
Produkt bestehen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen können daher keine Ansprüche abgeleitet werden.
Verbindliche Informationen zu bestimmten Eigenschaften Ihrer Maschine fordern Sie bitte bei Ihrem Service-Fachhändler an.
Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen des Lieferumfangs in Form, Ausstattung und Technik möglich
sind.
Nachdruck, Übersetzung und Vervielfältigung in jeglicher Form, auch auszugsweise, bedürfen der schriftlichen Genehmigung
der Alois Pöttinger Maschinenfabrik Ges.m.b.H.
Alle Rechte nach dem Gesetz des Urheberrechts bleiben der Alois Pöttinger Maschinenfabrik Ges.m.b.H ausdrücklich
vorbehalten.
© Alois Pöttinger Maschinenfabrik Ges.m.b.H – 31. Oktober 2012
Pöttinger-Newsletter
www.poettinger.at/landtechnik/index_news.htm
Aktuelle Fachinfos, nützliche Links und Unterhaltung
Dokument D
D-0600 Dokum D Anbaugeräte - 3 -
ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH
A-4710 Grieskirchen
Tel. (07248) 600 -0
Telefax (07248) 600-2511
GEBR. PÖTTINGER GMBH
D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24
Telefon (0 81 91) 92 99-111 / 112
Telefax (0 81 91) 92 99-188
GEBR. PÖTTINGER GMBH
Servicezentrum
D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24
Telefon (0 81 91) 92 99-130 / 231
Telefax (0 81 91) 59 656
Zutreffendes bitte ankreuzen. X

ANWEISUNGEN ZUR

Für den Nachweis, dass die Maschine und die Betriebsanleitung ordnungsgemäß übergeben worden ist, ist eine Bestätigung notwendig.
Zu diesem Zweck ist das
-  unterschrieben an die Firma Pöttinger einzusenden oder via Internet (www.poettinger.at) zu übermitteln.
-  bleibt beim Fachbetrieb, welcher die Maschine übergibt.
-  erhält der Kunde.
Maschine gemäß Lieferschein überprüft. Alle beigepackten Teile entfernt. Sämtliche sicherheitstechnischen Einrichtungen,
Gelenkwelle und Bedienungseinrichtungen vorhanden.
Bedienung, Inbetriebnahme und Wartung der Maschine bzw. des Gerätes anhand der Betriebsanleitung mit dem Kunden
durchbesprochen und erklärt.
Reifen auf richtigen Luftdruck überprüft.
Radmuttern auf festen Sitz überprüft.
Auf richtige Zapfwellendrehzahl hingewiesen.
Anpassung an den Schlepper durchgeführt: Dreipunkteinstellung
Gelenkwelle richtig abgelängt.
Probelauf durchgeführt und keine Mängel festgestellt.
Funktionserklärung bei Probelauf.
Schwenken in Transport- und Arbeitsstellung erklärt.
Information über Wunsch- bzw. Zusatzausrüstungen gegeben.
Hinweis auf unbedingtes Lesen der Betriebsanleitung gegeben.
D
- 4 -
1500_D-INHALT_2052
D
inhalt
Sicherheits-
hinweise
im Anhang
beachten!
CE-Zeichen
Das vom Hersteller anzubringende
CE-Zeichen dokumentiert nach
außen hin die Konformität der
Maschine mit den Bestimmungen der
Maschinenrichtlinie und mit anderen
einschlägigen EG-Richtlinien.
EG-Konformitätserklärung
(siehe Anhang)
Mit Unterzeichnung der EG-Konformitätserklärung erklärt
der Hersteller, daß die in den Verkehr gebrachte Maschine
allen einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und
Gesundheits anforderungen entspricht.
Bedeutung der Warnbildzeichen
Nicht im Schwenkbereich der Arbeitsgeräte aufhalten.
Keine sich bewegenden Maschinen-teile berühren.
Abwarten bis sie voll zum Stillstand gekommen sind.
Nicht in den Bereich des Kreisels treten, solange der
Antriebsmotor läuft.
495.173
Niemals in den Quetsch gefahrenbereich greifen, solange
sich dort Teile bewegen können.
Inhaltsverzeichnis

CE-Zeichen ..................................................................... 4
Bedeutung der Warnbildzeichen .................................... 4

Varianten ........................................................................ 5
Übersicht HIT 4.47 / 4.54 .............................................. 5
Übersicht HIT 4.54 T ...................................................... 6

Anbau ............................................................................. 7
Anbau mit 3-Punkt ......................................................... 7
Anbau mit Deichsel ........................................................ 8

Allgemein ........................................................................ 9
Abstellen mit 3-Punkt ..................................................... 9
Abstellen mit Deichsel .................................................. 10
Reinigung von Maschinenteilen ................................... 10
Abstellen im Freien ....................................................... 10
Einwinterung ................................................................. 10


Umstellen von Arbeits- in Transportstellung ................ 11
3-Punkt-Anbau ............................................................. 11
Deichsel ........................................................................ 11
Umstellen von Transport- in Arbeitsstellung ................ 12
Befahren von öffentlichen Straßen: .............................. 12

Allgemeine Richtlinien beim Arbeiten mit dem Gerät ... 13
Arbeiten am Hang ........................................................ 13
Dämpfungsstreben (Option) ........................................ 13
Einstellung der Kreiselneigung ..................................... 14
Einstellung der Arbeitshöhe ......................................... 14
Einstellung der Zinkenneigung ..................................... 15
Feldrandräumen - Grenzzetten (Wunschausrüstung)... 16

Sicherheitshinweise ...................................................... 17
Allgemeine Wartungshinweise ..................................... 17
Reinigung von Maschinenteilen ................................... 17
Abstellen im Freien ....................................................... 17
Einwinterung ................................................................. 17
Gelenkwellen ................................................................ 17
Hydraulikanlage ............................................................ 17

Nach den ersten Betriebsstunden ............................... 18
Zinkenwechsel ............................................................. 18
Nachstellen des Zinkenverschleißes ............................ 18
Gelenkwellen ................................................................ 18
Eingangsgetriebe ......................................................... 18

Technische Daten ......................................................... 19
Erforderliche Anschlüsse .............................................. 19
Bestimmungsgemäße Verwendung des Zettkreisels ... 19
Wunschausrüstungen ................................................... 19
Sitz des Typenschildes ................................................. 19
ANhANG

Betriebsstoffe ............................................................... 26
Schmierplan ................................................................. 29
Montage des Schwadgetriebes ................................... 32
Arbeiten mit dem Schwadgetriebe ............................... 32
Kombination von Traktor und Anbaugerät ................... 33
Gesetzesvorschriften für Anbaugeräte ......................... 35
- 5 -
1500_D-Uebersicht_2052
D
leistungsbeschreibung
Übersicht HIT 4.47 / 4.54
Bezeichnungen:
(1) 3 Punkt Anbaubock mit Nachlaufeinrichtung und
vorderern Stützfüssen
(2) Dämpfungsstreben
(3) Schutzbügel
(4) seitliche Warntafeln (nur Frankreich)
(5) Außenkreisel
(6) hydraulische Aushebung Kreiselarm
(7) Reserverad und Halterung
(8) hinterer Stützfuß
(9) Tastrad
1
2
3
4
4
5
5
6
6
7
8
2
9
Varianten
Bezeichnung Anbautyp Beschreibung
Hit 4.47 3 Punkt Anbaubock (schwenkbar) Arbeitsbreite: 4,40m
HIT 4.54 3 Punkt Anbaubock (schwenkbar) Arbeitsbreite: 5,20m
HIT 4.54 T Deichsel Arbeitsbreite: 5,20m
- 6 -
1500_D-Uebersicht_2052
D
leistungsbeschreibung
Übersicht HIT 4.54 T
Bezeichnungen:
(1) Deichsel
(2) vorderer Stützfuss
(3) Schutzbügel
(4) Außenkreisel
(5) hydraulische Aushebung Kreiselarm
(6) Reserverad und Halterung
(7) hinterer Stützfuss
1
3
4
4
5
5
7
6
2
- 7 -
1500-D Anbau_2052
D
anbau
Anbau
Sicherheitshinweise:
siehe Anhang-A1 Pkt. 7.), 8a. - 8h.)
Anbau mit 3-Punkt
1. Gerät am 3-Punkt des Schleppers anbauen.
bei Wuschausrüstung Tastrad: Oberlenker im
Langloch (1) abstecken. Bolzen (ii) entfernen.
1
• Ohne Wunschausrüstung Tastrad: Oberlenker im
Langloch (2) (mit Klappe (i) geschlossen und bei
(ii) mittels Bolzen gesichert) oder in der Bohrung
(3) abstecken.
2
i
3
ii
Hinweis: Hydraulikunterlenker so
abstecken, dass das Gerät seitlich nicht
ausschwenken kann.
2. Stützfüße vorne (4) und hinten (5) einschieben und mit
Vorstecker sichern.
5
4
3. Schwenkbockverriegelung mittels Absteckbolzen in
Stellung (B) für Transport verriegeln.
B
Hinweis: Bolzen nur bei angehobener
Maschine umstecken.
4. Gelenkwelle ankuppeln
Vor dem ersten Einsatz ist die
Gelenkwellenlänge zu prüfen und
gegebenenfalls anzu passen (siehe auch
Kapitel "Anpassen der Gelenkwelle" im
Anhang-B.
5. Hydraulikschlauch ankoppeln
1x einfachwirkend für Heben und Senken der Ausleger
6. elektrische Kabel für Beleuchtung ankuppeln
7. Zugseil in die Schlepperkabine verlegen.
- 8 -
1500-D Anbau_2052
anbau D
Anbau mit Deichsel
1. Gerät mit der Deichsel an der Ackerschiene des
Schleppers anbauen.
2. Gerät mit der Kette (1) sichern.
1
Hinweis: Hydraulikunterlenker so
abstecken, dass das Gerät seitlich nicht
ausschwenken kann.
2. Stützfüße vorne (2) und hinten (3) einschieben und mit
Vorstecker sichern.
3
2
Variante T:
Hinweis: Bolzen nur bei angehobener
Maschine umstecken.
4. Gelenkwelle ankuppeln
Vor dem ersten Einsatz ist die
Gelenkwellenlänge zu prüfen und
gegebenenfalls anzu passen (siehe auch
Kapitel "Anpassen der Gelenkwelle" im
Anhang-B.
5. Hydraulikschlauch ankoppeln
1x einfachwirkend für Heben und Senken der Ausleger
1x doppeltwirkend für das Vorwärtsneigen (Arbeits-
und Abstellposition) und Flachstellen des Kreiselarmes
(Transportposition).
6. elektrische Kabel für Beleuchtung ankoppeln
7. Zugseil in die Schlepperkabine verlegen.
- 9 -
1500-D Abstellen_2052
D
abstellen des gerätes
Allgemein
Das Gerät kann sowohl von der Arbeitsstellung als auch
von der Transportstellung aus abgestellt werden.
Kippgefahr
Das Gerät auf ebenem, festen Boden
abstellen. Bei weichem Boden ist die
Standfläche des Stützfußes durch ein
geeignetes Hilfsmittel (z.B. Holzbrett)
entsprechend zu vergrößern.
Abstellen mit 3-Punkt
1. Schwenkbockverriegelung mittels Absteckbolzen in
Stellung (B) für Transport verriegeln.
B
2. Elektrische Kabel für Beleuchtung abstecken
3. Zugseil aus der Schlepperkabine entfernen
4. Hydraulikschläuche abkuppeln
5. Gelenkwelle abkoppeln und auf Gelenkwellenhalterung
(4) ablegen.
4
6. Stützfüße vorne (5) und hinten (6) ausfahren und sichern.
6
5
6
5
Variante T:
Achtung!
Stellen sie das Gerät nicht am Tastrad ab..
Verwenden sie beide Stützfüße, vorne
und hinten, (sonst Kippgefahr, vor allem
in Hanglage)
7. Gerät von der 3-Punkt-Anhängung abmontieren.
- 10 -
1500-D Abstellen_2052
abstellen des gerätes D
Reinigung von Maschinenteilen
Achtung! Hochdruckreiniger nicht zur Reinigung von
Lager- und Hydraulikteilen verwenden.
- Gefahr von Rostbildung!
- Nach dem Reinigen Maschine laut Schmierplan
abschmieren und einen kurzen Probelauf durchführen.
- Durch Reinigung mit zu hohem Druck können
Lackschäden entstehen.
Abstellen im Freien
• Bei längerem Abstellen im Freien Kolbenstangen
reinigen und anschließend mit Fett konservieren.
FETT
TD 49/93/2
Einwinterung
- Maschine vor der Einwinterung gründlich reinigen.
- Witterungsgeschützt abstellen.
- Blanke Teile vor Rost schützen.
- Alle Schmierstellen laut Schmierplan abschmieren.
- Maschine mit hochgeschwenkten Kreiseln abstellen.
- Maschine auf Stützfüßen abstellen
Abstellen mit Deichsel
1. Kreisel mit dem doppeltwirkenden Steuergerät nach
vorne (Arbeits und Abstellposition) neigen.
2. Kabel für Beleuchtung abstecken
3. Zugseil aus der Schlepperkabine entfernen
4. Hydraulikschläuche abkuppeln
5. Gelenkwelle abkoppeln und auf Gelenkwellenhalterung
(4) ablegen.
4
6. Stützfüße vorne (5) und hinten (6) ausfahren und sichern.
6
5
Variante T:
Achtung!
Stellen sie das Gerät nicht am Tastrad ab..
Verwenden sie beide Stützfüße, vorne
und hinten, (sonst Kippgefahr, vor allem
in Hanglage)
7. Sicherungskette lösen und verlustsicher ablegen.
8. Deichsel von der Ackerschiene lösen.
- 11 -
1500_D-TRANSPORTSTELLUNG_2052
D
transportstellung
arbeitsstellung
G
C
TD 40/93/3
- Beim Schwenken den Rohrbügel so lange nicht loslassen
bis der Bolzen wieder verriegelt ist (Stellung G).
G
C
TD 40/93/2
Hinweis:
Kontrollieren sie die Verriegelung des
Bolzens.
Deichsel
1. Kreiselarme über das doppeltwirkende
Steuergerät flachstellen.
2. Hochschwenken der Kreiselarme
- Stellen sie von Arbeitsposition auf Transportposition
um. Stellen sie dazu das einfachwirkende Steuergerät
auf "heben".
- Durch Betätigung des Steuerventils (ST) werden die
Außenkreisel in die Transportposition hochgeschwenkt.
Die Verriegelungshaken rasten selbsttätig ein.
Umstellen von Arbeits- in
Transportstellung
Sicherheitshinweis!
Das Umstellen von Arbeits- in
Transportstellung und umgekehrt nur
auf ebenem, festem Boden durchführen.
Aus Sicherheitsgründen Zapfwelle
abschalten und Stillstand der Kreisel
abwarten.
Vergewissern,daß der Schwenkbereich frei
ist und sich niemand im Gefahrenbereich
befindet.
3-Punkt-Anbau
1. Hochschwenken der Kreiselarme
- Stellen sie von Arbeitsposition auf Transportposition
um. Stellen sie dazu das einfachwirkende Steuergerät
auf "heben".
- Durch Betätigung des Steuerventils (ST) werden die
Außenkreisel in die Transportposition hochgeschwenkt.
Die Verriegelungshaken rasten selbsttätig ein.
Achtung !
- Kontrollieren, ob die Verriegelungshaken (10)
ordnungsgemäß eingerastet sind.
10
TD26/93/36
2. Mit dem Schlepperhubwerk das Gerät soweit
absenken, daß es mit den beiden mittleren
Laufrädern am Boden steht.
3. Schwenken der Außenkreisel
- Mit einer Hand den Rohrbügel fassen und mit der
anderen den Bolzen entriegeln (Stellung C).
- 12 -
1500_D-TRANSPORTSTELLUNG_2052
D
transportstellung
arbeitsstellung
Dadurch werden die mechanischen Verriegelungen
(10) gelöst.
- Außenkreisel in die Arbeitsstellung abschwenken.
Befahren von öffentlichen Straßen:
• BeachtenSiedieVorschriftenvomGesetzgeberIhres
Landes.
Im Anhang-C finden Sie Hinweise zur Anbringung einer
Beleuchtung, gültig für Deutschland.
• Die Fahrt auf öffentlichen Straßen darf nur wie im
Kapitel "Transportstellung" beschrieben durchgeführt
werden.
Gesamtbreite des Gerätes in Arbeitsstellung: mehr als
3m
Gesamtbreite in Transportstellung: siehe Techn. Daten
• DieAußenkreiselvorjederTransportfahrtnachinnen
schwenken.
Nur in dieser Stellung wird die maximal erlaubte
Transportbreite nicht überschritten.
Hinweis
Wenn die Zinken der äußeren Kreisel nach
innen geschwenkt und verriegelt sind, ist
das Risiko jemanden mit den Zinken zu
verletzen geringer..
Achtung !
- Kontrollieren, ob die Verriegelungshaken (10)
ordnungsgemäß eingerastet sind.
10
TD26/93/36
3. Schwenken der Außenkreisel
- Mit einer Hand den Rohrbügel fassen und mit der
anderen den Bolzen entriegeln (Stellung C).
G
C
TD 40/93/3
- Beim Schwenken den Rohrbügel so lange nicht
loslassen bis der Bolzen wieder verriegelt ist (Stellung
G).
G
C
TD 40/93/2
Hinweis:
Kontrollieren sie die Verriegelung des
Bolzens.
Umstellen von Transport- in
Arbeitsstellung
Sicherheitshinweis!
Das Umstellen von Arbeits- in
Transportstellung und umgekehrt nur
auf ebenem, festem Boden durchführen.
Vergewissern,daß der Schwenkbereich frei
ist und sich niemand im Gefahrenbereich
befindet.
- Kreisel nach außen drehen.
Siehe oben "Schwenken der Außenkreisel"
- Das Steuerventil (ST) kurz auf "heben" stellen und
gleichzeitig am Seil (S) ziehen.
- 13 -
1500-D Einsatz_2052
D
einsatZ
Allgemeine Richtlinien beim Arbeiten mit
dem Gerät
- Sämtliche Arbeiten im Kreiselbereich dürfen nur bei
ausgeschalteter und stehender Zapfwelle durchgeführt
werden.
- Fahrgeschwindigkeit so wählen, dass das gesamte
Futter sauber aufgenommen wird.
- Bei Überlastung einen Gang am Schlepper
zurückschalten.
- Gerät vor enger Kurvenfahrt und bei Rückwärtsfahrt
mit dem Hubwerk ausheben.
Vorsicht!
Gerät schwenkt beim Ausheben
automatisch in Mittelstellung (M) und
werden in dieser Stellung verriegelt.
Achten Sie darauf, dass die
einschwenkende Maschine niemanden
gefährdet und nicht an festen Hindernissen
anschlägt.
Beim Absenken der Maschine wird die
Verriegelung selbsttätig gelöst.
Arbeiten am Hang
Achtung!
Wenn das Gerät während einer Kurvenfahrt mit dem
Hubwerk angehoben wird schwenkt das Gerät selbsttätig in
die Mittelstellung. Dies kann in Hanglagen, bedingt durch die
Schwungmasse des Gerätes, zu gefährlichen Situationen
führen (Kippen, Abrutschen, Materialbruch usw.).
Die Dämpfungs streben (D) bewirken dabei, daß der
Schwenkvorgang nicht ruckartig, sondern langsam und
kontinuierlich durchgeführt wird.
Dämpfungsstreben (Option)
Einstellung:
Mit gekonterter Schraube (1) auf der Dämpfungsstrebe
die Dämpfungseinstellung der Dämpfungsstrebe
verändern.
Hinweis: Das Verhalten beider
Dämpfungsstreben sollte möglichst
gleich sein.
Hinweis: Die Dämpfungsstreben sind für
den Hit 4.54 T nicht im Programm.
1
Sicherheits-
hinweis!
Gefahr durch
fortge-schleuder-
teTeile: Vor jedem
Einsatz Zinken
auf einwandfreien
und bruchfreien
Zustand kontrol-
lieren!
Sicherheits-
hinweis!
Nicht in den Be-
reich des Kreisels
treten, solange
der Antriebsmotor
läuft.
Sicherheits-
hinweis!
Nicht im Schwenk-
bereich der Krei-
selarme aufhalten.
- 14 -
1500-D Einsatz_2052
einsatZ D
Einstellung der Kreiselneigung
Über das Lochbild unterhalb der Kreiselglocke kann die
Kreiselneigung eingestellt werden. Es gibt drei Positionen
flach, mittel und steil. Um die Maschinenneigung
einzustellen, stecken sie das Lochbild (siehe Abb.) bei
allen Kreisel entsprechend ab.
1. Heben sie das Gerät mit dem Hubwerk des Schleppers
an.
2. Ziehen sie den Klappvorstecker aus dem Bolzen
3. Ziehen sie den Bolzen aus dem Lochbild.
4. Stecken sie den Bolzen in das gewünschte Lochbild.
5. Sichern sie den Bolzen mit dem Klappvorstecker.
6. Senken sie die Kreisel in Arbeitsposition ab.
Steil
Flach
Viel Futter = großer Winkel, steil
Wenig Futter = kleiner Winkel, flach.
Hinweis:
Stecken sie alle Kreisel am selben Loch ab.
Einstellung der Arbeitshöhe
Ohne Tastrad:
- Länge des Oberlenkers so einstellen, daß die
Kreisel nach vorne geneigt sind und der vordere
Federzinken ca 1-3 cm Bodenabstand zu einer ebenen
Asphaltfläche hat. (siehe auch Kapitel "Einstellung der
Kreiselneigung").
Mit Tastrad (Wunschausrüstung)
1. Einstellung der gewünschten Kreiselneigung
2. Langlochverriegelung (1) öffnen
1
3. Stellen sie über das Hubwerk des Traktors den
gewünschten Bodenabstand her. Unter normalen
Bedingungen soll der Bodenabstand des vorderen
Zinkens 1-3 cm über einer ebenen Asphaltfläche
betragen.
4. Tastrad auf Bodenniveau mit Federvorstecker (1)
abstecken.
1
5. Unterlenker ganz absenken, sodass das Gerät am
Tastrad fährt.
6. Länge des Oberlenkers so einstellen, dass - wenn
das Tastrad am Boden steht und der Unterlenker ganz
abgesenkt ist - sich der Oberlenkerbolzen in der Mitte
des Langlochs befindet.
Sicherheits-
hinweis!
Sämtliche Arbeiten
im Kreiselbereich
dürfen nur bei
ausgeschalteter
Zapfwelle durch-
geführt werden.
Sicherheits-
hinweis!
Führen sie Ein-
stellarbeiten nur
durch, wenn sie
das Gerät :
sicher abgestellt
haben
der Motor des
Schleppers abge-
stellt ist
der Zündschlüs-
sel abgezogen ist.
- 15 -
1500-D Einsatz_2052
einsatZ D
- Einstellung des Oberlenkers (9) während der Arbeit
öfters überprüfen.
Variante T:
Nachdem sie die Kreiselneigung über die Lochbilder an
den einzelnen Rädern eingestellt haben:
1. Mittels der Kurbel, in der Gerätemitte überhalb der
Gelenkwelle, den Abstand zwischen Boden und Zinken
einstellen.
Einstellung der Zinkenneigung
Durch Drehen des Zinkenhalters (80) kann die
Zinkenstellung verändert werden.
Position "S1"
Standardeinstellung (ab Werk)
Position "S2"
Für schwierige Einsatzverhältnisse, z.B. bei sehr
dichtem, schwerem Futterbestand. Die Streuwirkung
wird mit dieser Zinkenstellung erhöht.
Drehrichtung "R"
bei der Zinkenmontage beachten
S
1
S
2
80
TD 16/96/2
R
TD16/96/1
80
- 16 -
1500-D Einsatz_2052
einsatZ D
Feldrandräumen - Grenzzetten
(Wunschausrüstung)
Das Feldrandräumen kann durch Schwenken der einzelnen
Laufräder durchgeführt werden.
mechanische Einstellung der Laufräder
Es gibt 3 Positionen für die Laufräder : 20° links / neutral
/ 20° rechts. Die Laufräder sind zentral mittels eines
Hebels (1) einstellbar.
1. Federbelasteten Bolzen (1) entriegeln
2. Hebel (2) in gewünschte Position bringen
3. Bolzen (1) einrasten lassen.
2
1
Hinweis
Die Schräglaufachsen ermöglichen auch mit den
Dreipunktmaschinen das Grenzzetten. In dieser
Arbeitsstellung ist der Schwenkbereich (9) weitgehendst
ausgenützt.
Bei Kurvenfahrten vom Feldrand weg oder am Ende des
Feldes muß deshalb die Maschine ausgehoben werden.
Achtung!
Maschine schwenkt dabei wieder in die
Mittelstellung.
- 17 -
DE
1400_D-Allgemeine-Wartung_BA
Hydraulikanlage
Achtung Verletzungs- und Infektionsgefahr!
Unter hohem Druck austretende Flüssigkeiten können
die Haut durchdringen. Daher sofort zum Arzt!
Vor dem Anschließen der Hydraulikleitungen sicherstellen,
dass die Hydraulikanlage an die Traktoranlage angepasst
ist.
Nach den ersten 10 Betriebsstunden und in der
Folge alle 50 Betriebsstunden
- Hydraulikaggregat und Rohrleitungen auf Dichtheit
prüfen und ggf. Verschraubungen nachziehen.
Vor jeder Inbetriebnahme
- Hydraulikschläuche auf Verschleiß kontrollieren.
Verschlissene oder beschädigte Hydraulik schläuche
sofort austauschen. Die Austauschleitungen müssen
den techn. Anforderungen des Herstellers entsprechen.
Schlauchleitungen unterliegen einer natürlichen Alterung,
die Verwendungsdauer sollte 5-6 Jahre nicht überschreiten.
Abstellen im Freien
Bei längerem Abstellen im Freien,
Kolbenstangen reinigen und
anschließend mit Fett konservieren.
FETT
TD 49/93/2
Allgemeine Wartungshinweise
Um das Gerät auch nach langer
Betriebsdauer in gutem Zustand zu
erhalten, wollen Sie bitte nachstehend
angeführte Hinweise beachten:
- Nach den ersten Betriebsstunden
sämtliche Schrauben nachziehen.
Besonders zu kontrollieren sind:
Messerverschraubungen bei Mähwerken
Zinkenverschraubungen bei Schwader und Zetter
Ersatzteile
a. Originalteile und Zubehör sind speziell für die
Maschinen bzw. Geräte konzipiert.
b. Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, dass
nicht von uns gelieferte Originalteile und Zubehör auch
nicht von uns geprüft und freigegeben sind.
c. Der Einbau und/oder die Verwendung solcher Produkte
kann daher unter Umständen konstruktiv vorgegebene
Eigenschaften Ihres Gerätes negativ verändern oder
beeinträchtigen. Für Schäden die durch die Verwendung
von nicht Originalteilen und Zubehör entstehen, ist
jedwede Haftung des Herstellers ausgeschlossen.
d. Eigenmächtige Veränderungen, sowie das Verwenden
von Bau- und Anbauteilen an der Maschine schließen
eine Haftung des Herstellers aus.
Reinigung von Maschinenteilen
Achtung! Hochdruckreiniger nicht zur Reinigung von
Lager- und Hydraulikteilen verwenden.
- Gefahr von Rostbildung!
- Nach dem Reinigen Maschine laut Schmierplan
abschmieren und einen kurzen Probelauf durchführen.
- Durch Reinigung
mit zu hohem
Druck können
Lackschäden
entstehen.
Sicherheitshinweise
• VorEinstell-Wartungs-undReparaturarbeitenMotor
abstellen.
Einwinterung
- Maschine vor der Einwinterung gründlich reinigen.
- Witterungsgeschützt abstellen.
- Getriebeöl wechseln bzw. ergänzen.
- Blanke Teile vor Rost schützen.
- Alle Schmierstellen abschmieren.
- Terminal abstecken, trocken und frostsicher lagern.
Gelenkwellen
- siehe auch Hinweise im Anhang
Für die Wartung bitte beachten!
Es gelten grundsätzlich die Anweisungen in dieser
Betriebsanleitung.
Falls hier keine speziellen Anweisungen vorhanden sind,
gelten die Hinweise in der mitgelieferten Anleitung des
jeweiligen Gelenkwellen Herstellers.
allgemeine Wartung
Sicher-
heitshin-
weise
• Vor Einstell-
Wartungs- und
Reparaturarbeiten
Motor abstellen
und Zündschlüs-
sel ziehen.
• Arbeiten unter der
Maschine nicht
ohne sichere Ab-
stützung durch-
führen.
• Nach den ersten
Betriebsstunden
sämtliche Schrau-
ben nachziehen.
• Maschine nur auf
ebenem , festem
Boden abstellen.
Reparaturhinweise
Beachten Sie bitte
die Reparaturhin-
weise im Anhang
(falls vorhanden).
Sicher-
heitshin-
weise
Die Kupplungsste-
cker der Hydrau-
likschläuche und
die Ölsteckdosen
vor jedem Ankup-
peln säubern.
Auf Scheuer- und
Klemmstellen
achten.
- 18 -
1300-D WARTUNG_2192
D
Wartung
Nach den ersten Betriebsstunden
- sämtliche Schrauben nachzie-
hen
Besonders die Zinkenverschraubungen
(12 kpm),die Zinkenarmverschrau-
bungen (9 kpm) und die Schwenk-
rahmen verschraubungen sind zu
kontrollieren.
- Bei den Reifen stets den vor ge schrieben en Luftdruck
einhalten.
- Schmierstellen laut Vorschrift abschmieren (siehe
Schmierplan).
- Schmiernippel alle 20 Betriebsstunden mit Universalfett
abschmieren.
- Vor dem Abstellen des Gerätes über den Winter
sämtliche Gelenke gut einölen und Lagerstellen
einfetten.
Zinkenwechsel
- Gebrochene Zinken nach Lösen der Sechskantmutter
entfernen und neue Zinken montieren.
- Für die richtige Montage auf Drehrichtung des Kreisels
achten!
- Sechskantmutter mit 12 kpm festziehen.
Nachstellen des Zinkenverschleißes
siehe Kapitel "Einstellen der Arbeitstiefe"
Gelenkwellen
- Die Gelenkwellen alle 30 Betriebsstunden ab schmieren.
Eingangsgetriebe
Ölmenge: 0,5 Liter SAE 90
Ölwechsel: Öl nach jedem Betriebsjahr erneuern (III),
siehe Beiblatt über Betriebsstoffvorschrift.
Sicherheitshinweis!
Für Wartungs und
Reparaturarbeiten
ist das Gerät in
Arbeitsstellung
abzustellen und
zu sichern!
Stellen sie das
Gerät nur auf
festem, ebenem
Boden ab.
Sicherheits-
hinweis!
Führen sie War-
tungs- und Repa-
raturarbeiten nur
durch, wenn sie
das Gerät :
sicher abgestellt
haben
der Motor des
Schleppers abge-
stellt ist
der Zündschlüs-
sel abgezogen ist.
- 19 -
1500-D-TECHN. DATEN_2052
D
technische
daten
HIT 4.47
Type 2042
HIT 4.54
Type 2052
HIT 4.54 T
Type 2052
Kreiselanzahl
4
4
4
Zinkenarme pro Kreisel
6
6
6
Arbeitsbreite
4,40 m
5,20 m
5,20 m
Maschinenbreite in Arbeitsstellung
4,70 m
5,51 m
5,51 m
Transportbreite - hochgeklappt
ca. 2,50 m
ca. 2,90 m
ca. 2,90 m
Abstellhöhe
ca. 2,35 m
ca. 2,73 m
ca. 2,73 m
Transportlänge
2,02 m
2,29 m
2,75 m
Gewicht
ca. 520 kg
ca. 567 kg
ca. 640 kg
Erforderliche Schlepperleistung
15 kW / 20 PS
15 kW / 20 PS
15 kW / 20 PS
Überlastsicherung
1200 Nm
1200 Nm
1200 Nm
Zapfwellendrehzahl max.
540 U/min
540 U/min
540 U/min
Bereifung an den Kreiseln (Schwenkarm)
Luftdruck
16 x 6,5-8 4PR
1,5 bar
16 x 6,5-8 4PR
1,5 bar
16 x 9,5-8 4PR
1,5 bar
Dauerschalldruckpegel
< 76 dB(A)
< 76 dB(A)
< 76 dB(A)
Alle Daten unverbindlich.
Bestimmungsgemäße Verwendung des Zettkreisels
Die Zettkreisel "HIT 4.47 Type 2042" und „HIT 4.54/ HIT 4.54 T Type 2052" sind ausschließlich für den üblichen Einsatz
bei landwirtschaftlichen Arbeiten bestimmt.
 Zum
Zetten,
Wenden
und
Schwaden
von
Grün-,
Raufutter,
Anwelksilage.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht; das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer.
 Zur
bestimmungsgemäßen
Verwendung
gehört
auch
die
Ein
haltung
der
vom
Hersteller
vorgeschriebenen

Wartungs-
und Instandhaltungsbedingungen.
Wunschausrüstungen
• Tastrad
+
Anbausatz
• mechanische
Grenzzetteinrichtung
• Nachtschwadgetriebe
• Reserverad
+
Anbausatz
• Dämpfungsstreben
• Freilauf
Technische Daten
Erforderliche Anschlüsse
• 1x
einfachwirkender
Hydrauliksteckanschluß
Betriebsdruck min.: 100 bar
Betriebsdruck max.: 180 bar
• 7-poliger
Anschluß
für
die
Beleuchtungseinrichtung
(12
Volt)
Sitz des Typenschildes
Die Chassisnummer ist auf dem nebenstehend gezeigten
Typenschild eingraviert. Garantiefälle, Rückfragen
und Ersatzteilbestellungen können ohne Angabe der
Chassisnummer nicht
bearbeitet werden.
Bitte tragen Sie die Nummer gleich nach Übernahme
des Fahrzeuges / Gerätes auf der Titelseite der
Betriebsanleitung ein.
D-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein
DE
AnhAng
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Pottinger HIT 4.47 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für