Angelcare AC300-D Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
04/17
Bewegungsmelder AC300-D
(Deutsches Modell marineblau-weiß)
Bedienungsanleitung
Bitte beachten Sie unbedingt die dem Gerät beiliegende Broschüre
„BasicLifeSupport – Leitfaden der Lebensrettenden Sofortmaß nahmen
im Säuglings alter“.
Die Broschüre enthält wichtige Informationen zur Hilfe im Notfall.
FR
19
EN
33
DE
2
11CFO_AC300-D-Manual_Funny_12594.indd 1 2017-04-26 3:05 PM
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEWAHREN SIE IHRE BEDIENUNGSANLEITUNG ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUF.
BITTE LESEN SIE VOR DER MONTAGE UND INBETRIEBNAHME DES PRODUKTS DIE
WARNHINWEISE UND DIE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH.
DIE NICHTBEACHTUNG DER WARNHINWEISE SOWIE DER ANLEITUNG KANN ZU
SCHWERWIEGENDEN VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD SOWIE ZUR BESCHÄDIGUNG
DES PRODUKTS FÜHREN.
DIE SENSORMATTEN SIND FÜR DEN EINSATZ BEI ERWACHSENEN, KINDERN ODER
KLEINKINDERN, DIE ÄLTER ALS 24 MONATE SIND, NICHT GEEIGNET.
DIE SENSORMATTEN SOLLTEN NICHT VERWENDET WERDEN, UM ZU ÜBERWACHEN,
OB DAS KIND DAS BETT VERLÄSST.
WARNHINWEIS
Dieses Gerät muss von Erwachsenen montiert werden.
Halten Sie während der Montage Kleinteile von Kindern fern.
INHALTSVERZEICHNIS
Warnhinweise .........................................................................................................................3
AC300-D – VORBEREITUNG DER INBETRIEBNAHME...................................................8
SCHRITT 1 – Installation der Sensormatten .......................................................................9
SCHRITT 2 – Installation des Alarmgebers ........................................................................12
SCHRITT 3 – Testen Sie den Angelcare
®
AC300-D und machen Sie sich
mit ihm vertraut ...........................................................................................................................13
Fehlerbehebung ..........................................................................................................................15
Technische Daten ........................................................................................................................15
Technischer Kundendienst / Kontakt ................................................................................ 16
FRANZÖSISCH ........................................................................................................................... 19
ENGLISCH ....................................................................................................................................33
Angelcare
®
ist ein Bewegungsmelder neues-
ter Generation und bietet Ihnen für Ihr Baby
ein Plus an Sicherheit. Die hochsensiblen
Sensormatten des Angelcare
®
erfassen die
Bewegungen – sogar die Atembewegungen
– Ihres Babys durch die Matratze hindurch.
Wird 15 Sekunden lang keine Atembewegung
erfasst, ertönt ein einmaliger Voralarm-Ton.
Nach weiteren 5 Sekunden ohne messbare
Bewegung löst Angelcare
®
Alarm aus. Sie müs-
sen gegebenenfalls die Empfindlichkeit der
Sensor matten durch einen Drehregler stufen-
los an die Bett- und Schlafsituation Ihres Kindes
individuell anpassen (siehe „Funktionstest“
auf Seite 17ff). Hierdurch bietet Angelcare
®
höchste Zuverlässigkeit und Sicherheit.
WAS LEISTET ANGELCARE
®
?
Diese Bedienungsanleitung gilt für das deutsche Modell des Angelcare
®
Bewegungsmelders
AC300-D in der Farbe marineblau-weiß. Jede Verwertung der Bedienungsanleitung,
insbesondere jede Vervielfältigung, ist – außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechts –
ohne Zustimmung der Funny Handel GmbH & Co. KG unzulässig und strafbar.
Der Schutzengel im
Kinderzimmer
®
AC300-D
2
Angelcare
®
kann möglicherweise lebensbedroh-
liche Situationen mit einem Alarm anzeigen,
aber keinesfalls lebensrettende Maßnahmen
selbständig durchführen. Angelcare
®
meldet Ihnen
durch einen Alarmton eine möglicher weise
lebensbedrohliche Atempause von über 15
( Voralarm) bzw. 20 Sekunden (Daueralarm),
damit Sie mit den notwendigen Maßnahmen
WAS KANN ANGELCARE
®
NICHT LEISTEN?
11CFO_AC300-D-Manual_Funny_12594.indd 2 2017-04-26 3:05 PM
1. DIESES PRODUKT IST KEIN ERSATZ
R DIE VERANTWORTUNGSBEWUSSTE
AUFSICHT DURCH ERWACHSENE. Es ist
dafür ausgelegt, Sie bei der Überwachung
Ihres Kindes zu unterstzen. Die
Verwendung dieses Überwachungssystems
ersetzt jedoch nicht die elterliche
Aufsicht, die notwendig ist, um Ihrem
Kind kontinuierliche Sicherheit zu bieten.
Die Überwachung von Frühgeborenen und
Risikokindern sollte nur unter ärztlicher
bzw. professioneller Aufsicht erfolgen.
Dieses Überwachungsgerät SOLLTE
NICHT als medizinisches Gerät oder zur
Verhinderung des Plötzlichen Kindstodes
(SIDS) verwendet werden.
2. WARNUNG STRANGULIERUNGSGEFAHR
– Kinder haben sich schon mit Kabeln
STRANGULIERT.
Verwenden Sie
die Sensormatten
NIEMALS ohne
Kabelabdeckungen.
Überprüfen Sie die
Abdeckungen vor
jeder Anwendung.
Bei beschädigten
oder gebrochenen
Abdeckungen dürfen die Sensormatten
ab sofort nicht mehr verwendet werden.
3. Dieses Gerät kann in jedem Standard-
Kinderbett verwendet werden, das fest
steht und dar gedacht ist, Ihrem Baby
Sicherheit zu bieten. Angelcare
®
DARF
NICHT in beweglichen Betten verwendet
werden (z. B. in einer Babywiege).
Verwenden Sie dieses Gerät NICHT mit
Memoryschaum-, Luftkernmatratzen,
Wasserbetten und am Elternbett fixierten
Betten. Bei letzteren kann es Probleme bei
der adäquaten Bewegungsregistrierung
geben, weil die Bewegungen der Eltern
an das Kinderbett weitergegeben werden
und somit ein eventueller Alarm verzögert
oder gar nicht ausgest wird.
4. Sobald ein Alarmsignal ernt, sehen Sie
IMMER sofort nach Ihrem Baby.
5. Verwenden Sie das Überwachungsgerät
NIE neben einer Wasserquelle (z. B.
Badewanne, Spüle usw.).
VORSICHT!
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS
NICHT ÖFFNEN
WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN
6. Halten Sie das Überwachungsgerät
FERN von Wärmequellen (wie Öfen,
Heizkörpern usw.).
7. Stellen Sie den Alarmgeber IMMER
aufrecht auf eine ebene Oberfläche und
sorgen Sie für angemessene Belüftung.
Stellen Sie das Get NIE auf Sofas,
WARNHINWEISE
3
Der Schutzengel im
Kinderzimmer
®
AC300-D
D
E
reagieren können. Es kann sein, dass allein
durch den lauten Alarmton Ihr Kind zur weite-
ren Atmung angeregt wird. Es kann aber auch
sein, dass Sie durch entsprechende Stimula-
tion wie z. B. durch Hochnehmen des Kindes
aus dem Bett, durch Klopfen auf den Rücken,
laute Ansprache Ihr Kind zum Weiteratmen
bringen; in seltenen Fällen kann eine Wieder-
belebung als lebensrettende Maßnahme erfor-
derlich sein. Eine ausführliche Beschreibung
der Erste-Hilfe-Maßnahmen bei Säuglingen
enthält die Broschüre „BasicLifeSupport“,
die zum Lieferumfang dieses Gerätes gehört.
Bitte lesen Sie diese Broschüre SORGFÄLTIG!
Zusätzlich ist der Besuch eines Erste-Hilfe-Kur-
ses, wo die einzelnen Handgriffe auch an spe-
ziellen Puppen praktisch geübt werden können,
DRINGEND ZU EMPFEHLEN. Auch wenn Not fälle
im Säuglingsalter sehr selten sind, sollten Eltern
und Betreuungspersonen des Babys in der Lage
sein, dann sofort effektive Hilfe leisten zu können.
Kommt es tatsächlich zu einem Atemstillstand,
sind Minuten und Sekunden entscheidend.
Angelcare
®
ist kein medizinisches Gerät und
dient nicht der Verhinderung des Plötzlichen
Kindstodes (SIDS). Angelcare
®
sollte NICHT
bei sogenannten Risikokindern eingesetzt wer-
den. Kinder, bei denen mit einem erhöhten
Risiko des Plötzlichen Säuglingstodes gerech-
net werden muss, wie z. B. Geschwister nach
einem SID (Sudden Infant Death = Plötzlicher
Kindstod) in der Familie, Kinder, die ein an-
scheinend lebensbedrohliches Ereignis (ALE)
überlebt haben, oder ehemalige Frühchen mit
Auffälligkeiten im Kreislauf- oder Atmungs-
system, müssen mit einem medizinischen Gerät,
einem so genannten Heimmonitor, überwacht
werden, der ständig die Herztätigkeit und die
Atembewegung und ggf. auch zusätzlich die Sau-
erstoffsättigung des Blutes über Elektroden am
Körper des Kindes prüft und speichert. Angelcare
®
kann und darf kein Ersatz für ein Vital monitoring
bei gefährdeten Kindern sein, deren Überwa-
chung unter ärztlicher Kontrolle erfolgen muss.
Angelcare
®
kann auch keine „Außer-Haus-Über-
wachung“ gewährleisten. Auch unter Einsatz des
Angelcare
®
ist es unerlässlich, dass eine verantwort-
liche Person regelmäßig nach dem Kind schaut.
11CFO_AC300-D-Manual_Funny_12594.indd 3 2017-04-26 3:05 PM
Polster, Betten usw., da sonst die Beftung
unterbunden werden könnte.
8. Das Produkt ist KEIN Spielzeug. Erlauben
Sie Kindern NICHT, damit zu spielen.
9. Das Produkt enthält Kleinteile. Das
Gerät muss von Erwachsenen montiert
werden. Gehen Sie beim Auspacken und
der Montage des Produkts sorgfältig vor
und halten Sie Kleinteile fern von Kindern.
10. Verwendung und Aufbewahrung
des Überwachungsgeräts in einem
Temperaturbereich zwischen 10°C und 40°C.
BATTERIE-WARNHINWEISE
11. Mischen Sie NIE alte und neue Batterien.
Mischen Sie NIE Alkalibatterien mit
herkömmlichen oder wiederaufladbaren
Batterien. Setzen Sie die Batterien
entsprechend der Polung ein. Schließen
Sie die Versorgungseinheiten NIE kurz.
Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH
empfohlene oder gleichwertige Batterien
(Voltangaben und Größe). Entfernen
Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät
für längere Zeit lagern oder wenn sie
leer sind. Entsorgen Sie leere Batterien
ordnungsgemäß.
12. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
12.1 Lesen Sie diese Hinweise – sämtliche
Sicherheitshinweise sollten vor
Inbetriebnahme des Produkts gelesen
werden.
12.2 Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise
auf – Sicherheitshinweise und Bedienungs-
anleitung sollten zur künftigen Verwendung
aufbewahrt werden.
12.3 Beachten Sie sämtliche Warnungen
– alle Warnhinweise auf dem Produkt und
in der Bedienungsanleitung sollten befolgt
werden.
12.4 Befolgen Sie sämtliche Anweisungen –
alle Betriebs- und Bedienungsanweisungen
sollten eingehalten werden.
12.5 Wasser und Feuchtigkeit – verwenden
Sie das Gerät NIE in feuchter Umgebung
wie beispielsweise in der Nähe einer
Badewanne oder eines Waschbeckens,
einer Spüle, einer Waschmaschine oder
auch eines Schwimmbeckens sowie an
anderen Orten, die feucht sein könnten.
Achten Sie besonders darauf, dass KEINE
Gegenstände auf die Geräte fallen oder
Flüssigkeiten in die Öffnungen des
Alarmgebers oder der Sensormatten
eindringen.
12.6 Reinigung – schalten Sie alle Geräte
ab vor der Reinigung. Tauchen Sie NIE
irgendeinen Teil der Geräte in Wasser.
Besprühen Sie die Geräte NIE mit
Reinigungsprodukten oder Lösungsmitteln.
Wischen Sie die Sensormatten ganz
vorsichtig mit einem feuchten Tuch
mit einem antiseptischen oder milden
Reinigungsmittel ab. Achten Sie bei der
Reinigung des Angelcare
®
AC300-D darauf,
dass die Empfindlichkeitseinstellung der
Sensormatten nicht verändert wird.
12.7 Belüftung – decken Sie NIE die
ftungffnungen ab. Sorgen Sie für
ordnungsgemäße Belüftung, wenn Sie
das Gerät verwenden. Decken Sie den
Alarmgeber NIE mit Gegenständen wie
Decken ab. Stellen Sie die Geräte NIE in
einer Schublade oder an anderen Orten
auf, die Geräusche dämpfen oder keine
Umgebungsbelüftung bieten.
12.8 Wärmequellen – bringen Sie die Geräte
NIE neben Wärmequellen wie Heizkörpern,
Heizlüftern, Öfen, Fernsehgeräten oder
anderen Geräten (einschließlich Verstärker)
an, die Wärme produzieren. Hitze kann
das Gehäuse oder elektrische Bauteile
beschädigen.
12.9 Schutz der Stromkabel – schützen Sie
das Stromkabel der Sensormatten. Legen
Sie Stromkabel so, dass weder darauf
getreten wird, noch dass sie von Möbeln
oder anderen Gegenständen eingeklemmt
werden. Besonderes Augenmerk ist auf
Kabel, Stecker, Verteilersteckdosen und
jene Punkte zu legen, an denen die Kabel
vom Produkt weg führen.
12.10 Zubehör – verwenden Sie
ausschließlich Befestigungen/Zubehör
wie vom Hersteller vorgegeben. Stellen
Sie das Produkt NIE auf eine instabile
Unterlage wie einen Wagen, einen Ständer,
ein Stativ, eine Stütze oder einen Tisch.
Das Gerät kann herunterfallen und so
ernsthafte Verletzungen bei Kindern
oder Erwachsenen verursachen oder es
könnte selbst schwer bescdigt werden.
Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Wagen,
Ständer, Stative, Stützen oder Tische, die
vom Hersteller empfohlen oder mit dem
Produkt gemeinsam verkauft werden. Die
Montage des Produkts sollte geß den
Anweisungen des Herstellers erfolgen.
12.11 Wartung und Reparaturen – versuchen
Sie NICHT, das Produkt selbst zu warten
oder zu reparieren, da Sie sich durch das
Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen
(mit Ausnahme der Abdeckungen der
Der Schutzengel im
Kinderzimmer
®
AC300-D
4
11CFO_AC300-D-Manual_Funny_12594.indd 4 2017-04-26 3:05 PM
Batteriefächer) gefährlicher elektrischer
Spannung oder anderen Gefahren
aussetzen könnten.
12.12 Ersatzteile – sofern Ersatzteile
benötigt werden, stellen Sie sicher, dass
die vom Hersteller empfohlenen Ersatzteile
dieselben Eigenschaften aufweisen wie
Originalteile. Unbefugter Ersatz von Teilen
kann Feuer, Stromschlag oder andere
Gefahren nach sich ziehen.
12.13 Verwendung – das Gerät dient der
Hilfestellung. Es kann KEINESFALLS
die verantwortungsbewusste und
angemessene Aufsicht durch Erwachsene
ersetzen und sollte auch nicht zu diesem
Zweck verwendet werden. Verwenden
Sie das Gerät AUSSCHLIESSLICH für
den beabsichtigten Zweck, wie in der
vorliegenden Bedienungsanleitung
beschrieben.
12.14 Eindringen von Gegenständen
oder Flüssigkeiten – drücken Sie NIE
Gegenstände durch die Schlitze des
Gehäuses in das Produkt, da diese mit unter
Spannung stehenden Teilen in Berührung
kommen oder Teile kurzschließen
nnten, was zu Brandgefahr oder einem
Stromschlag führen kann. Verschütten Sie
NIE Fssigkeiten über das Produkt.
12.15 WARNUNG STRANGULIERUNGS-
GEFAHR – Kinder haben sich schon mit
Kabeln STRANGULIERT. Verwenden
Sie die Sensormatten NIEMALS ohne
Kabelabdeckungen. Überprüfen Sie die
Abdeckungen vor
jeder Anwendung.
Bei beschädigten
oder gebrochenen
Abdeckungen dürfen die
Sensormatten ab sofort
nicht mehr verwendet
werden.
12.16 Vibrationsquellen – ist das Gerät in
Betrieb, verwenden Sie KEINE Mobiles
oder anderes Zubehör für das Kinderbett,
welches Vibrationen erzeugen kann. Weitere
Vibrationsquellen können Ventilatoren,
Waschmaschinen, laute Musik, Holzböden
(z. B. Laminat, Parkett usw.) oder
Ähnliches sein. Diese Vibrationsquellen
können das Betriebsverhalten Ihres
Angelcare
®
-Überwachungsgeräts
beeinflussen. Solange die Sensormatten
Bewegungen, auch externe, nicht
kindliche Bewegungen, wahrnehmen,
wird kein Alarm ausgest. Stellen Sie
vor Verwendung des Geräts sicher,
dass sämtliche Quellen, die Vibrationen
verursachen, ausgeschaltet sind.
Fehlalarme können aus verschiedenen
Gründen auftreten. Die häufigste
Ursache ist, dass der Alarmgeber nicht
ABGESCHALTET wurde, nachdem Sie
das Baby aus dem Kinderbett genommen
haben. Eine weitere Ursache kann sein,
dass die Sensormatten nicht korrekt unter
der Matratze angebracht wurden.
Vergewissern Sie sich, dass die
Sensormatten auf einer ebenen, stabilen
Oberfläche mit der bedruckten Seite nach
oben liegen. Es kann auch notwendig
sein, die Bewegungsempfindlichkeit
anzupassen. Lesen Sie dazu Einzelheiten in
Abschnitt 3.1. Sobald ein Alarmsignal ernt,
sehen Sie immer sofort nach Ihrem Baby.
12.17 Sensormatten – ist das
Kinderbett mit einem Lattenrost
ausgestattet, legen Sie jeweils eine
Sperrholzplatte zwischen Lattenrost
und die Sensormatten, die mindestens
33 x 33 cm bei 6 mm Dicke misst. Verwenden
Sie das Angelcare
®
Überwachungsgerät
ausschließlich in einem fest aufgestellten
Kinderbett, in dem die Sensormatten
auf einer vollkommen ebenen, stabilen
Oberfläche platziert werden können.
12.18 Zwillinge – die Überwachung von
Zwillingen in einem gemeinsamen Bett
ist nicht möglich. Für die Überwachung
von Zwillingen in zwei getrennten Betten
sind zwei Angelcare
®
Geräte erforderlich:
ein Geräusch- und Bewegungsmelder
zusammen mit einem Bewegungsmelder
(AC300-D). Die Bewegungen der Babys
werden durch das jeweilige Gerät einzeln
überwacht. Ihre Geusche bzw. ein evtl.
Alarm wird durch die Babyphonfunktion
des Geräusch- und Bewegungsmelders
übertragen.
Benutzen Sie Ihren Bewegungsmelder
nicht, wenn zwei Babys gemeinsam in
einem Kinderbett schlafen.
12.19 Lüftung der Matratze – Jede
Sensormatte ist aus einem ABS-
Kunststoff hergestellt, der durch seine
Zusammensetzung keine Luftzirkulation
ermöglicht. Das Design der Sensormatten
wurde derart konzipiert, um das Risiko zu
minimieren, dass Feuchtigkeit zwischen
den beiden Kunststoffplatten eindringt
5
Der Schutzengel im
Kinderzimmer
®
AC300-D
D
E
11CFO_AC300-D-Manual_Funny_12594.indd 5 2017-04-26 3:05 PM
und den Bewegungsfühler in der Mitte
der Sensormatte erreicht. Durch z. B.
hohe Luftfeuchtigkeit kann sich in
der Matratze des Bettes Feuchtigkeit
absetzen. Diese Feuchtigkeit kann durch
die Kunststoffplatten nicht entweichen.
Folglich kann an den Stellen Schimmel
entstehen, an denen die Sensormatten
ngeren und direkten Kontakt mit der
feuchten Matratze haben. Deshalb sollte
die Matratze unbedingt regelmäßig
ausreichend – gegebenenfalls täglich –
gelüftet und in alle Richtungen gewendet
werden.
12.20 Sie sollten Angelcare
®
niemals
benutzen, wenn:
das Gehäuse bescdigt oder eine
Flüssigkeit über das Gerät gelaufen ist.
Sie bei der Funktionskontrolle einen
Fehler festgestellt haben.
die Sensormatten beschädigt sind.
13. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
IN BEZUG AUF DIE VERWENDUNG DER
BATTERIEN
13.1 Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH
den Batterietyp und die Batteriegröße wie
in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die
Batterien durch einen falschen Batterietyp
ersetzt werden.
13.2 Verwenden Sie im Alarmgeber KEINE
wiederaufladbaren Batterien, sondern
AUSSCHLIESSLICH Alkali-Batterien.
13.3 Entsorgen Sie die Batterien NIE,
indem Sie diese verbrennen. Sie könnten
explodieren. Batterien dürfen nicht über
den Hausll entsorgt werden. Bitte
geben Sie sie nach Gebrauch an einer
Verkaufsstelle oder bei einer Sammelstelle
Ihrer Kommune ab (Recyclinghof,
Schadstoffsammelstelle).
13.4 Gehen Sie vorsichtig mit Batterien
um, damit sie nicht mit leitenden
Materialien wie Ringen, Armbändern
oder Schlüsseln kurzgeschlossen werden.
Batterien sollten keinesfalls überladen,
kurzgeschlossen, falsch eingesetzt,
verstümmelt“ oder verbrannt werden.
So soll vermieden werden, dass toxische
Substanzen, Wasserstoff und/oder
Sauerstoff freigesetzt werden oder die
Oberflächentemperatur ansteigt.
13.5 Versuchen Sie NIE, die Lebensdauer
der mitgelieferten oder für dieses
Gerät empfohlenen Batterien durch
Erwärmung zu verlängern. Dabei könnte
plötzlich Elektrolyt freigesetzt werden,
was Verbrennungen oder Augen- und
Hautirritationen verursachen kann.
13.6 Sofern nötig, sind die Batterien
durch identische oder gleichwertige
Batterien (sowohl in der Voltanzahl als
auch in der Gße) zu ersetzen. Sind die
zu ersetzenden Batterien mit anderen
Batterien in Serie geschaltet, sind diese
ebenfalls zu ersetzen. Mischen Sie NIE alte
und neue Batterien.
13.7 Achten Sie beim Einsetzen der
Batterien IMMER auf die richtige Polarität.
Falsch eingesetzte Batterien können einen
Ladevorgang auslösen, was zu einem
Auslaufen oder der Explosion der Batterien
führen könnte.
13.8 Entfernen Sie die Batterien aus dem
Gerät, wenn Sie es mehr als 30 Tage nicht
benutzen werden. Siennten auslaufen
und so das Gerät beschädigen.
13.9 Entnehmen Sie leere Batterien
schnellstmöglich, da die Wahrscheinlichkeit,
dass sie auslaufen, erhöht ist. Sind
Batterien ausgelaufen oder undicht,
sind sie sofort unter Verwendung von
Schutzhandschuhen zu entfernen.
13.10 Bewahren Sie das Gerät oder die
zugehörigen Batterien NIE in Bereichen
mit hoher Temperatur auf.
Der Schutzengel im
Kinderzimmer
®
AC300-D
6
11CFO_AC300-D-Manual_Funny_12594.indd 6 2017-04-26 3:05 PM
7
Der Schutzengel im
Kinderzimmer
®
AC300-D
D
E
11CFO_AC300-D-Manual_Funny_12594.indd 7 2017-04-26 3:05 PM
WICHTIG
Stellen Sie das Kinderbett neben einer
Wand auf und achten Sie darauf, dass
es keinen Durchzug gibt. Stellen Sie den
Alarmgeber auf einer ebenen, stabilen
Oberfläche mit einem Mindestabstand
von 1 m zum Bett auf.
ERFORDERLICHES ZUBEHÖR:
2 Sperrholzplatten (nicht im Lieferumfang enthalten)
Dicke: 6 mm
Maße:
33 cm x 33 cm
SONSTIGE BENÖTIGTE TEILE (NICHT IM
LIEFERUMFANG ENTHALTEN):
Alarmgeber
BEWEGUNGSMELDER
Model AC300-D
Einen kleinen
Kreuzschlitz-
Schraubenzieher
WICHTIG
Die Sperrholzplatte muss größer sein
als die Oberfläche der Sensormatte.
BABYZIMMER:
VORBEREITUNG DER
INBETRIEBNAHME
2 Alkalibatterien AA
2X
LIEFERUMFANG:
6
5
4
3 2 1
Sensormatten
WICHTIG!
Mindestabstand
1 m
2 Sensormatten mit Kabelabdeckungen
Sperrholzplatten
6
5
4
32 1
Broschüre
BasicLifeSupport
Lebensrettende
Sofortmaßnahmen im
Säuglingsalter
Der Schutzengel im
Kinderzimmer
®
AC300-D
8
11CFO_AC300-D-Manual_Funny_12594.indd 8 2017-04-26 3:05 PM
6
5
4
32 1
Kabelabdeckungen 1, 2, 3,
4: Anbringung am Boden
Kabelabdeckung 4: mit
doppelseitigem Klebeband
zur soliden Befestigung
unter dem Bettfuß
Kabelabdeckung 5: zur
vertikalen Anbringung
zwischen Matratze und
Lattenrost
Kabelabdeckung 6:
Anbringung unter der
Matratze
Sensormatte mit vormontierten Kabelabdeckungen
1.1 - AUSWAHL DES ALARMGEBER-STANDORTS IM KINDERZIMMER
6
5
4
3 2 1
Sensormatten
WICHTIG!
Mindestabstand
1 m
WARNING
WARNHINWEIS
SCHRITT 1 - INSTALLATION DER SENSORMATTEN
STRANGULIERUNGSGEFAHR.
Kinder haben sich schon mit Kabeln STRANGULIERT.
Aufgrund des hohen Strangulierungsrisikos von Babys
und Kleinkindern sollten Eltern und Aufsichtspersonen
den Alarmgeber mit einem Mindestabstand von
1 Meter vom Kinderbett aufstellen.
Verwenden Sie die Sensormatten NIEMALS ohne
Kabelabdeckungen. Überprüfen Sie die Abdeckungen
vor jeder Anwendung, um sicherzustellen, dass sie
fest unter dem Bettfuß angebracht sind. Wenn die
Abdeckungen beschädigt oder gebrochen sind, dürfen
die Sensormatten nicht mehr verwendet werden.
Wählen Sie für den Alarmgeber einen Standort mit
mindestens 1 m Abstand zum Kinderbett aus.
9
Der Schutzengel im
Kinderzimmer
®
AC300-D
D
E
11CFO_AC300-D-Manual_Funny_12594.indd 9 2017-04-26 3:05 PM
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
Abb. 1
Abb. 2
1.2 AUSWAHL DES BETTFUSSES ZUR BEFESTIGUNG DER KABELABDECKUNGEN
EMPFOHLENE MONTAGE
1) Entfernen Sie die Matratze vom Bett.
2) Legen Sie die Sensormatten mit der
bedruckten Seite nach oben auf die
Sperrholzplatten in der Mitte des Betts.
3) Führen Sie den Anschlussstecker,
die Warnetikette und die ersten
fünf Abdeckungen entlang der
Rückseite des Bettfußes nach unten,
und zwar zwischen Lattenrost und
Bettinnenkante.
4) Montieren Sie die ersten vier
Abdeckungen am Boden und die fünfte
Abdeckung vertikal an der Rückseite
des Bettfußes (zwischen Lattenrost und
Bettinnenkante).
5) Das Kabel muss über die gesamte
Länge straff sein und darf kein Spiel
haben.
1.3 - PLATZIERUNG DER SENSORMATTEN AUF DEM LATTENROST
ODER
3
6
5
4
3
1
2
4
5
5
2 Sensormatten
2
Verwenden Sie den Bettfuß an der
Wandseite mit dem geringsten Abstand
zum Alarmgeber (Abb. 1). Befindet sich
der Alarmgeber auf der anderen Seite des
Kinderzimmers, verwenden Sie den dem
Alarmgeber nächstliegenden Bettfuß, und
bringen dort Abdeckungen und Kabel an
(Abb. 2).
Es wird empfohlen, das Kabel an der Wand
entlang zu ziehen. Fixieren Sie es mit den
Abdeckungen.
Der Schutzengel im
Kinderzimmer
®
AC300-D
10
11CFO_AC300-D-Manual_Funny_12594.indd 10 2017-04-26 3:05 PM
6
8
cm
6
7
4132
4
3
2
1
8
10
Die Sensormatten funktionieren unabhängig von
der Größe bei allen Babybetten und Matratzen,
ausgenommen Memory-Schaum-Matratzen,
Wasserbetten, am Elternbett fixierte Betten
oder Luftkernmatratzen.
Die Sperrholzplatte gewährleistet eine optimale
Auflagefläche, sodass die Bewegungen des Babys
sogar wahrgenommen werden können, wenn es
sich in einer der Ecken des Bettes befindet.
9
WARNING
STRANGULIERUNGSGEFAHR
Das Kabel muss über die gesamte Länge
straff sein und darf kein Spiel haben.
Wächst das Baby und die Position des
Lattenrosts wird in der Höhe verändert,
schieben Sie die vertikale Abdeckung
(5) nach oben. Sie sollte sich immer
in der Mitte zwischen Lattenrost und
Boden befinden. Ziehen Sie das Kabel
der Sensormatte durch die Abdeckung,
um eventuell lose Kabelstellen zu
straffen.
Die Sensormatten sind
für den Einsatz bei
Erwachsenen, Kindern
oder Kleinkindern, die älter als 24
Monate sind, NICHT geeignet.
Entfernen Sie die Sensormatten aus
dem Kinderbett und verstauen Sie
sie, sobald sie nicht mehr verwendet
werden.
VOR DER ERSTEN ANWENDUNG:
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung
nach, wie zu überprüfen ist, ob der
Alarmgeber gebrauchsfertig ist und die
Montage ordnungsgemäß durchgeführt
wurde.
6) Platzieren Sie die sechste Abdeckung
ungefähr 8 cm von der Kante des
Lattenrostes entfernt.
7) Die Bodenabdeckungen werden durch
Einrasten zusammengesetzt.
8) Das Kabel muss über die gesamte
Länge straff sein und darf kein Spiel
haben.
9) Entfernen Sie den Schutzstreifen des
doppelseitigen Klebebands an der
vierten Abdeckung und fixieren Sie sie
fest unter dem Bettfuß.
10) Stellen Sie den Alarmgeber auf einer
ebenen, stabilen Unterlage mit einem
Mindestabstand von 1 m gegenüber dem
Bett auf. Verbinden Sie das Kabel der
Sensormatten mit dem Alarmgeber.
11) Stellen Sie sicher, dass sich die
Sensormatten nicht verschoben haben.
12) Legen Sie die Matratze wieder auf das
Bett.
WARNHINWEIS
KLICK!
11
Der Schutzengel im
Kinderzimmer
®
AC300-D
D
E
11CFO_AC300-D-Manual_Funny_12594.indd 11 2017-04-26 3:05 PM
SCHRITT 2 - INSTALLATION DES ALARMGEBERS
1
1) Entfernen Sie die Abdeckung
des Batteriefachs und legen Sie 2
Alkalibatterien Typ AA ein (nicht im
Lieferumfang enthalten).
2) Stellen Sie den Alarmgeber mit einem
Abstand von mindestens 1 m zum Bett
auf.
ALARMGEBER:
Vorderseite Rückseite
G
B
C
F
H
A) EIN/AUS Schalter
Tick“-Funktion
B) Hauptschalter EIN/AUS
C) Tick-Anzeige“/
Bewegungsanzeige
(blinkt bei Bewegung)
D) Alarmanzeige
E) Ladestandsanzeige
F) Drehregler für Sensormatten-
Empfindlichkeit
G) Anschluss Sensormatten
H) Abdeckung Batteriefach
(nicht abgebildet)
A
D
E
2
5
4
32 1
Mindest-
abstand
1 m
Der Schutzengel im
Kinderzimmer
®
AC300-D
12
11CFO_AC300-D-Manual_Funny_12594.indd 12 2017-04-26 3:05 PM
3.1 - SENSORMATTEN
1) EIN-AUS Schalter einschalten
(ON) / „TICK“-Funktion
2) Bewegen Sie Ihre Hand sanft über
die Matratze.
3) Nehmen Sie die Hand von der Matratze.
Nach 15 Sekunden hören Sie ein
Ticken als Vorsignal.
4) 5 Sekunden danach wird der
Bewegungsalarm ausgelöst und
das rote Licht (Alarmanzeige) blinkt
kontinuierlich.
Testen Sie Ihren Angelcare
®
Bewegungsmelder AC300-D VOR dem ersten
Gebrauch UND danach regelmäßig, um sicherzustellen, dass er ordnungsgemäß
funktioniert. Testen Sie Ihren Angelcare
®
AC300-D, sobald Sie die Sensormatten
an einen anderen Platz verlegt haben, um sicherzugehen, dass die Empfindlichkeit
passend für die neue Unterlage oder die neue Matratze eingestellt ist.
ALARM WIRD NICHT AUSGELÖST
2
1
4
3
TESTEN DER SENSORMATTEN:
BEWEGUNGSALARM
Wenn die Sensormatten 15 Sekunden lang
KEINE Bewegung erfassen, ertönt ein
einmaliger Voralarm-Ton.
Wird nach weiteren 5 Sekunden noch
immer KEINE Bewegung wahrgenommen,
ertönt am Alarmgeber der Hauptalarm.
Vermeiden Sie jegliche Berührung
des Kinderbetts, wenn die Bewegungs-
überwachung aktiviert ist.
Stellen Sie das Kinderbett an eine Wand.
Passen Sie die Empfindlichkeitsstufe der
Sensormatten an.
ABSTELLEN DES ALARMS
Legen Sie Ihre
Hand wieder auf
die Matratze.
Stellen Sie den
Alarmgeber auf AUS.
ODER
SCHRITT 3 - TESTEN SIE DEN ANGELCARE
®
AC300-D UND MACHEN SIE SICH MIT IHM VERTRAUT
Benutzen Sie KEINE Mobiles
oder andere Geräte am Bett, die
Vibrationen verursachen, wenn der
Bewegungsmelder in Betrieb ist. Solange
die Sensormatten Bewegungen, auch
externe, nicht kindliche Bewegungen,
wahrnehmen, wird kein Alarm ausgelöst.
13
Der Schutzengel im
Kinderzimmer
®
AC300-D
D
E
11CFO_AC300-D-Manual_Funny_12594.indd 13 2017-04-26 3:05 PM
Sie können mit Hilfe des Drehreglers am Alarmgeber die Empfind-
lichkeit der Sensormatten von „sehr gering“ (0) bis „sehr hoch“ (5)
einstellen.
ANPASSEN DER EMPFINDLICHKEITSSTUFE DER SENSORMATTEN:
3.3 - BATTERIEN
Der Bewegungsmelder Angelcare
®
wird mit Batterien betrieben.
Die Batterien haben eine Lebensdauer von ungefähr 3 bis 4 Monaten.
WARNUNG NIEDRIGER BATTERIESTAND
Wenn der Alarmgeber ein schnelles Ticksignal
erzeugt und die „Low batt.“-Anzeige rot
aufleuchtet, müssen die Batterien so schnell wie
möglich ausgetauscht werden.
WICHTIG:
Die Sensormatten sind für den Einsatz bei Erwachsenen,
Kindern oder Kleinkindern, die älter als 24 Monate sind,
NICHT geeignet.
Entfernen Sie die Sensormatten aus dem Kinderbett
und verstauen Sie sie, sobald sie nicht mehr verwendet
werden.
3.4 - AKTIVIERUNG DER „TICK“-FUNKTION
1) Stellen Sie den Schalter auf EIN (ON), um
die „TICK“-Funktion zu aktivieren. Bei dieser
Einstellung wird jede erfasste Bewegung sowohl
durch das grüne Aufleuchten der Tick-Anzeige,
als auch durch ein akustisches Signal („Ticken“)
bestätigt.
2) Stellen Sie den Schalter auf AUS (OFF), um das
TICK“-Signal zu deaktivieren. Die grüne Tick-
Leuchte blinkt weiterhin, um anzuzeigen, dass die
Bewegungsüberwachung immer noch aktiv ist.
HINWEIS:
Passen Sie die Empfindlichkeitsstufe an (Schritt 3), wenn
die grüne Tick-Leuchte nicht aufleuchtet, sondern ein
rotes Licht blinkt, oder bei Fehlalarmen.
HINWEIS:
Sollten Fehlalarme auftreten, passen
Sie die Empfindlichkeitsstufe an.
1
2
DER ANGELCARE
®
BEWEGUNGSMELDER AC300-D
IST NUN BETRIEBSBEREIT
WICHTIG: Gehen Sie bei der Anpassung der Empfindlichkeit
stets äußerst behutsam vor. Drehen Sie das Rädchen immer nur in
kleinen Abständen. Die Empfindlichkeit der Sensormatten wurde
vom Werk aus auf Stufe 3 eingestellt. Wenn die Empfindlichkeit zu
niedrig eingestellt ist, können Fehlalarme ausgelöst werden, weil die
Sensormatten nicht jede Bewegung Ihres Kindes erfassen können.
Wenn die Empfindlichkeit zu hoch eingestellt ist, besteht die Gefahr, dass die Sensormatten
fremde Bewegungsquellen erfassen und als Bewegungen des Kindes interpretieren könnten.
In diesem Fall könnte ein berechtigter Alarm verzögert oder verhindert werden.
Der Schutzengel im
Kinderzimmer
®
AC300-D
14
Empfindlichkeit
Sensormatte
11CFO_AC300-D-Manual_Funny_12594.indd 14 2017-04-26 3:05 PM
FEHLERBEHEBUNG
FEHLARME
Stellen Sie den Alarmgeber aus.
Kontrollieren Sie die Verbindung zwischen Sensormatten und Alarmgeber. Stecken Sie
das Kabel aus und wieder ein.
Vergewissern Sie sich, dass sich kein Bettzeug zwischen Matratze und Sensormatte
befindet.
Ist das Kinderbett mit einem Lattenrost ausgestattet, legen Sie je eine mindestens
33 x 33 cm große und mindestens 6 mm dicke Sperrholzplatte zwischen Lattenrost
und Sensormatten.
Stellen Sie sicher, dass die Sensormatten wie im Abschnitt „Installation der
Sensormatten“ (S. 9) beschrieben, platziert worden sind. Die Empfindlichkeitsstufe muss
eventuell angepasst werden – lesen Sie dazu Details in Abschnitt 3.1 auf Seite 13.
KEIN AKUSTISCHER ALARM
Vermeiden Sie jegliche Berührung des Kinderbetts bei aktivierter
Bewegungsüberwachung (ON).
Stellen Sie das Kinderbett an eine stabile Wand, um zu vermeiden, dass die
Sensormatten Bewegungen außerhalb des Kinderbetts wahrnehmen.
Mobiles, Ventilatoren, laute Musik oder andere Vibrationsquellen sind AUSZUSCHALTEN.
Die Empfindlichkeitsstufe muss eventuell angepasst werden – lesen Sie dazu Details in
Abschnitt 3.1 auf Seite 13.
ALARMANZEIGE LEUCHTET ROT UND BLINKT
(ÜBERWACHUNGSGERÄT ERKENNT KAUM EINE BEWEGUNG)
Vergewissern Sie sich, dass sich kein Bettzeug zwischen Matratze und Sensormatte
befindet.
Stellen Sie sicher, dass die Sensormatten auf einer ebenen, festen Unterlage liegen. Ist
das Kinderbett mit einem Lattenrost ausgestattet, legen Sie jeweils eine Sperrholzplatte
zwischen den Lattenrost und die Sensormatten. Die Sperrholzplatte sollte mindestens
33 x 33 cm bei 6 mm Dicke messen.
Stellen Sie sicher, dass die Sensormatten wie im Abschnitt „Installation der
Sensormatten“ beschrieben (S. 9) platziert worden sind. Die Empfindlichkeitsstufe muss
eventuell angepasst werden – lesen Sie dazu Details in Abschnitt 3.1 auf Seite 13 nach.
GERÄT IST AUSSER BETRIEB
Überprüfen oder ersetzen Sie die Batterien.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist (ON).
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung:
2 Alkalibatterien Typ AA (nicht im Lieferumfang enthalten)
Achtung! Um das Risiko von Stromschlägen zu senken, setzen
Sie dieses Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Batterien:
Mischen Sie NIE alte und neue Batterien.
Verwenden Sie NIE Alkalibatterien zusammen mit herkömmlichen Batterien (Zink-Kohle).
Hiermit erklärt Angelcare Monitors Inc., dass dieses Gerät die grundlegenden Anforderungen
und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2004/108/EG erfüllt.
Die Konformitätserklärung zu diesem Gerät finden Sie unter www.angelcare.de
15
Der Schutzengel im
Kinderzimmer
®
AC300-D
D
E
Empfindlichkeit
Sensormatte
11CFO_AC300-D-Manual_Funny_12594.indd 15 2017-04-26 3:05 PM
WICHTIG: Bitte bringen Sie dieses Produkt nicht zum Geschäft zurück!
Wenn Sie Probleme oder Fragen zur Benutzung dieses Produkts haben, wenden Sie sich
bitte direkt an uns. Das ist am praktischsten und spart Zeit, weil viele Reklamationen
schon telefonisch geklärt werden können. Unser zuverlässiger Kundenservice steht
Ihnen zwecks ausführlicher telefonischer Beratung sowie schneller und effizienter
Reklamationsabwicklung von montags bis freitags von
8:30 Uhr bis 17:00 Uhr gerne zur Verfügung:
Technischer Kundendienst:
Tel. +49 2102 / 1 25 77 – 66
E-Mail: info@angelcare.de
DIESES GERÄT IST BESTIMMT FÜR DIE VERWENDUNG IN DEUTSCHLAND,
ÖSTERREICH UND SCHWEIZ.
Exklusiv-Vertrieb Deutschland, Österreich und Schweiz:
Funny Handel GmbH & Co. KG
Aircom Parc D1 & D2 • Halskestraße 22 – 24 • D-40880 Ratingen
Tel. +49 2102 / 1 25 77 – 0 • Fax +49 2102 / 1 25 77 – 20 • E-Mail: info@angelcare.de
www.angelcare.de
TECHNISCHER KUNDENDIENST / KONTAKT
Eltern-Berichte: Sie wollen wissen, welche Erfahrungen andere Eltern mit unseren
Angelcare
®
Geräten gemacht haben – dann besuchen Sie
unsere Webseite www.angelcare.de. Dort lesen Sie in der Rubrik
„Schutzengel Angelcare
®
– Eltern berichten“, wie unsere Geräte
in Notsituationen dazu beigetragen haben, ein kleines Leben zu
retten.
Eltern-Alarmservice: Sie hatten einen Angelcare
®
Alarm und haben noch Fragen dazu
– dann nutzen Sie unseren besonderen Service und kontaktieren
unseren technischen Support sowie unsere Fachexpertin zum
sicheren Babyschlaf und optimaler Schlafumgebung auf dem
entsprechenden Online-Formular unter: www.angelcare.de
BITTE BEACHTEN!
Angelcare
Babyphon AC
423-D
ÖKO-TEST
Spezial Baby 2014
sehr gut
SCHÜTZEN SIE DIE UMWELT!
Dieses elektronische Gerät enthält wiederverwertbare Materialien und darf nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Wenn Sie das Gerät entsorgen, bringen Sie es bitte zu einer
Sammelstelle für elektronische Geräte. (Informationen zu einer Sammelstelle in Ihrer Nähe
erhalten Sie bei den örtlichen Behörden.) Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Bitte
geben Sie sie nach Gebrauch an einer Verkaufsstelle oder bei einer Sammelstelle Ihrer
Kommune ab (Recyclinghof, Schadstoffsammelstelle).
Der Schutzengel im
Kinderzimmer
®
AC300-D
16
11CFO_AC300-D-Manual_Funny_12594.indd 16 2017-04-26 3:05 PM
Weitere Produkte von
Angelcare
®
Angelcare
®
Babyphon AC423-D
Das Angelcare
®
Babyphon AC423-D erfüllt mit seiner
umfangreichen Ausstattung und seinem hohen
Bedienungskomfort die Anforderungen anspruchsvoller
Eltern. Dieses Gerät wurde in enger Zusammenarbeit mit
einem deutschen Elektrosmogexperten entwickelt und
gehört zu den elektrosmogärmsten Geräten auf dem Markt.
Angelcare
®
Badesitz
Der Angelcare
®
Badesitz verbindet formschönes Design mit
moderner Funktionalität sowie höchstem Bade-Komfort.
Angelcare
®
Windeleimer
Deluxe
mit bequemer Fußpedal-Bedienung
Angelcare
®
Windeleimer
Comfort
mit extra großem Fassungsvermögen
Rückenfreundliche Höhe
Der mehrschichtige Angelcare
®
AIR-SEAL Folienschlauch
ist mit einer Geruchsbarriere ausgestattet. Dadurch kann
vermieden werden, dass sich unangenehme Gerüche und
Keime ungehindert ausbreiten. Die Windeln werden nicht
einzeln in die Folie eingedreht. Das ist umweltschonender,
weil ca. 4 mal weniger Folie verbraucht wird.
Angelcare
®
Geräusch- und
Bewegungsmelder AC403-D
Der Angelcare
®
Geräusch- und Bewegungsmelder AC403-D
überträgt nicht nur jedes Geräusch des Babys, sondern
überwacht mit Hilfe der zwei Sensormatten unter der
Matratze auch seine kleinsten Bewegungen – selbst seine
Atembewegungen. Werden über einen Zeitraum von 20
Sekunden keine Bewegungen erfasst, löst der Angelcare
®
Geräusch- und Bewe gungsmelder AC403-D Alarm aus.
Dieses Gerät wurde in enger Zusammenarbeit mit einem
deutschen Elektrosmogexperten entwickelt und gehört zu
den elektrosmogärmsten Geräten auf dem Markt.
Angelcare
Babyphon AC
423-D
ÖKO-TEST
Spezial Baby 2014
sehr gut
17
Der Schutzengel im
Kinderzimmer
®
AC300-D
D
E
11CFO_AC300-D-Manual_Funny_12594.indd 17 2017-04-26 3:05 PM
Angelcare
®
Geräusch- und Bewegungsmelder
mit Video-Überwachung AC1100-D
Dieses High-Tech Gerät kombiniert die Leistungen eines
hochwertigen Babyphons mit einer sensiblen Bewegungs-
kontrolle sowie einer hochqualitativen Videoüberwachung
und vereint damit alle wichtigen Überwachungsfunktionen
in einem einzigen Gerät. Sämtliche Funktionen werden per
Touchscreen eingestellt.
Angelcare
®
Babyphon mit
Video-Überwachung AC1120-D
Dieses High-Tech Gerät kombiniert die Leistungen eines
hochwertigen Babyphons mit einer hochqualitativen
Videoüberwachung. Sämtliche Funktionen können sehr
einfach über das Touchscreen des Empfängers ausgewählt
und bedient werden. Dank der Infrarot-Nachtsichtfunktion
sowie der Gegensprechfunktion haben die Eltern ihr Baby
rund um die Uhr im Blick und können jederzeit mit ihm
kommunizieren.
Weitere Produkte von
Angelcare
®
Angelcare
®
Geräusch- und
Bewegungsmelder AC701-D
Der Angelcare
®
Geräusch- und Bewegungsmelder AC701-D
überwacht nicht nur jedes Geräusch des Babys, sondern
auch seine Atembewegungen. Mit benutzerfreundlichem
Touchscreen und vielen nützlichen Funktionen, wie
z. B. regulierbarem Nachtlicht oder praktischer Gegen-
sprechfunktion. Der energiesparende ECO-Modus hilft,
Elektrosmog zu reduzieren.
Angelcare
®
Babyphon AC720-D
Mit benutzerfreundlichem Touchscreen und vielen
nützlichen Funktionen, wie z. B. regulierbarem Nachtlicht
oder praktischer Gegensprechfunktion. Darüber hinaus hilft
der ECO-Modus, Elektrosmog zu reduzieren.
Der Schutzengel im
Kinderzimmer
®
AC300-D
18
11CFO_AC300-D-Manual_Funny_12594.indd 18 2017-04-26 3:05 PM
MANUEL DE L’UTILISATEUR
VEUILLEZ CONSERVER VOTRE MANUEL DE L’UTILISATEUR POUR CONSULTATIONS
ULTÉRIEURES.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES AVERTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS
AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER CE PRODUIT.
LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS ET DES INSTRUCTIONS POURRAIT
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT, OU ENDOMMAGER LE PRODUIT.
LE DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS N’EST PAS CONÇU POUR LA SURVEILLANCE
D’ADULTES OU D’ENFANTS ÂGÉS DE PLUS DE 24 MOIS.
LE DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS N’EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ POUR
DÉTERMINER SI UN ENFANT EST SORTI DU LIT.
AVERTISSEMENT
L’assemblage doit être fait par un adulte.
Gardez les petites pièces hors de la portée des enfants lors de l’assemblage.
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENTS ..............................................................................................................21
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AC300-D .................................................................. 24
ÉTAPE 1 - Installation du détecteur de mouvements ....................................................25
ÉTAPE 2 - Installation de l’unité du nourrisson ...............................................................28
ÉTAPE 3 - Test et familiarisation avec le moniteur ....................................................... 29
Résolution de problèmes .........................................................................................................31
Fiche technique ..........................................................................................................................32
Service clientèle technique / contact .................................................................................32
ALLEMAND .................................................................................................................................... 2
ANGLAIS .......................................................................................................................................33
Ce manuel de l’utilisateur s’applique au modèle allemand du moniteur de mouvements
Angelcare
®
AC300-D. Sans l’accord de la société Funny Handel GmbH & Co. KG, toute
exploitation de ce manuel, en particulier toute reproduction, en dehors des limites étroites
du droit d’auteur est interdite et susceptible de poursuites judiciaires.
Der Schutzengel im
Kinderzimmer
®
AC300-D
20
11CFO_AC300-D-Manual_Funny_12594.indd 20 2017-04-26 3:05 PM
Der Schutzengel im
Kinderzimmer
®
AC300-D
47
11CFO_AC300-D-Manual_Funny_12594.indd 47 2017-04-26 3:05 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Angelcare AC300-D Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung