Angelcare AC423-D Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
07/17
EN
43
FR
23
DE
2
Babyphon AC423-D
(Deutsches Modell)
Bedienungsanleitung
EN
43
FR
23
DE
2
(Deutsches Modell)
Bedienungsanleitung
INHALTSVERZEICHNIS
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEWAHREN SIE IHRE BEDIENUNGSANLEITUNG ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUF.
BITTE LESEN SIE VOR DER MONTAGE UND INBETRIEBNAHME DES PRODUKTS DIE
WARNHINWEISE UND DIE ANLEITUNG SORGFÄLTIG.
EINE NICHTBEACHTUNG DER WARNHINWEISE SOWIE DER ANLEITUNG KANN ZU
SCHWERWIEGENDEN VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD SOWIE ZUR BESCHÄDIGUNG
DES PRODUKTS FÜHREN.
WARNHINWEIS
Dieses Gerät muss von Erwachsenen montiert werden.
Halten Sie während der Montage Kleinteile von Kindern fern.
Warnhinweise ............................................................................................................................... 3
AC423-D VORBEREITUNG DER INBETRIEBNAHME ......................................................7
SCHRITT 1 – Laden des Empfängers ................................................................................... 8
SCHRITT 2 – Einrichten des Senders ................................................................................... 9
SCHRITT 3 – Einschalten Ihres Angelcare
®
AC423-D ..................................................10
SCHRITT 4 – Testen Sie Ihr Angelcare
®
AC423-D und
machen Sie sich mit ihm vertraut ..........................................................................................11
SCHRITT 5 – Aktivierung und Deaktivierung zusätzlicher Funktionen ...................14
Fehlerbehebung .........................................................................................................................16
Babyphone und Elektrosmog ................................................................................................18
Technische Daten .......................................................................................................................19
Technischer Kundendienst / Kontakt .................................................................................20
FRANZÖSISCH ..........................................................................................................................23
ENGLISCH ...................................................................................................................................43
Diese Bedienungsanleitung gilt für das deutsche Modell des Angelcare
®
Babyphones AC423-D. Jede Verwertung der Bedienungsanleitung, insbesondere
jede Vervielfältigung, ist außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechts
ohne Zustimmung der Funny Handel GmbH & Co. KG unzulässig und strafbar.
2
1. DIESES PRODUKT IST KEIN ERSATZ
FÜR DIE VERANTWORTUNGSBEWUSSTE
AUFSICHT VON ERWACHSENEN.
Dieses Produkt ist dazu ausgelegt, Sie
bei der Überwachung Ihres Kindes zu
unterstützen. Die Verwendung dieses
Überwachungssystems ersetzt jedoch nicht
die elterliche Aufsicht, die notwendig ist,
um Ihrem Kind kontinuierliche Sicherheit zu
bieten.
2. STRANGULIERUNGSGEFAHR. Kinder
haben sich mit Kabeln STRANGULIERT.
Achten Sie darauf, dass sich die Kabel der Netz-
teile außerhalb der Reichweite von Kindern
befinden. Aufgrund
der großen Gefahr der
Strangulierung des
Babys oder Klein-
kindes sollten Eltern
oder Aufsichtsper-
sonen den Sender
mit einem Mindest-
abstand von 1 Meter vom Kinderbett
aufstellen.
3. Verwenden Sie NIE ein Verlänger-
ungskabel für das Netzteil. Verwenden
Sie AUSSCHLIESSLICH die mitgelieferten
Netzteile.
4. Berühren Sie NIEMALS das Ende des
Kabels, während das Netzteil an einer
Steckdose angeschlossen ist.
5. Stellen Sie sicher, dass Sender und
Empfänger IMMER ordnungsgemäß
funktionieren und diese sich innerhalb
der Reichweite befinden. Testen Sie
das Überwachungsgerät vor der ersten
Verwendung sowie in regelmäßigen
Abständen und vor allem, wenn Sie den
Standort des Senders verändern.
6. Sobald ein Alarm anschlägt, sehen Sie
IMMER sofort nach Ihrem Baby.
7. Verwenden Sie das Überwachungsgerät
NIE neben einer Wasserquelle (wie einer
Badewanne, Spüle, etc.).
VORSICHT!
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS
NICHT ÖFFNEN
WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN
8. Halten Sie das Überwachungsgerät FERN
von Wärmequellen (wie Öfen, Heizkörpern,
etc.)
9. Stellen Sie IMMER sowohl Sender als
auch Empfänger aufrecht auf eine ebene
Oberfläche und sorgen Sie für angemessene
Belüftung. Stellen Sie die Geräte NIE auf
Sofas, Polster, Betten, etc., da sonst die
Belüftung unterbunden werden könnte.
10. Dieses Babyphone verwendet zur
Signalübertragung das öffentliche
Funknetz. Der Empfänger kann Signale
oder Interferenzen von anderen
Überwachungsgeräten in Ihrem Wohngebiet
aufnehmen. Ihr Babyphone kann sogar von
anderen Haushalten empfangen werden. Um
Ihre Privatsphäre zu schützen, vergewissern
Sie sich, dass beide Geräte ABGESCHALTET
sind, wenn Sie diese nicht verwenden. Sollten
Interferenzen auftreten, wechseln Sie den
Kanal auf beiden Geräten.
11. Dieses Produkt ist KEIN Spielzeug. Lassen
Sie Ihre Kinder NICHT damit spielen.
12. Dieses Produkt enthält Kleinteile. Dieses
Gerät muss von Erwachsenen montiert
werden. Gehen Sie beim Auspacken und der
Montage des Produkts sorgfältig vor und
halten Sie Kleinteile fern von Kindern.
13. Verwenden und bewahren Sie das
Überwachungsgerät in einem Temperatur-
bereich von 10°C bis 40°C auf.
LADESTANDSWARNUNG
14. Verwenden Sie für den Empfänger
AUSSCHLIESSLICH wiederaufladbare
Batterien des Typs AAA. Mischen Sie
NIE alte und neue Batterien. Mischen Sie
NIE Alkalibatterien, herkömmliche und
wiederaufladbare Batterien. Setzen Sie die
Batterien entsprechend der Polung ein.
Schließen Sie die Versorgungseinheiten NIE
kurz. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH die
empfohlenen oder gleichwertige Batterien
(Voltangaben und Größe) sowie das korrekte
Netzteil. Entfernen Sie die Batterien, wenn
WARNHINWEISE
3
Sie das Gerät für längere Zeit lagern oder
wenn sie leer sind. Laden Sie KEINESFALLS
nicht-wiederaufladbare Batterien auf.
Wiederaufladbare Batterien sind NUR unter
Aufsicht von Erwachsenen aufzuladen.
Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
15.1 Lesen Sie diese Hinweise sämtliche
Sicher heitshinweise sollten vor Inbetriebnah-
me des Produkts gelesen werden.
15.2 Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Sicher heitshinweise und Bedienungsanlei-
tung sollten zur künftigen Verwendung auf-
bewahrt werden.
15.3 Beachten Sie sämtliche Warnungen –
alle Warnhinweise auf dem Produkt und in
der Bedienungsanleitung sollten befolgt
werden.
15.4 Befolgen Sie sämtliche Anweisungen
alle Betriebs- und Bedienungsanweisungen
sollten eingehalten werden.
15.5 Wasser und Feuchtigkeit verwenden
Sie das Gerät NIE in feuchter Umgebung.
Dies kann beispielsweise eine Badewanne,
ein Waschbecken, eine Spüle, ein Waschbot-
tich, ein Schwimmbecken oder ein anderer
Ort sein, an dem Wasser oder Feuchtigkeit
vorhanden ist. Geben Sie Acht, dass KEINE
Gegenstände auf die Geräte fallen oder Flüs-
sigkeiten in die Öffnungen von Sender oder
Empfänger eindringen.
15.6 Reinigung schalten Sie alle Geräte vor
der Reinigung ab. Tauchen Sie NIE irgendei-
nen Teil des Senders oder des Empfängers in
Wasser. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem
trockenen Tuch. Besprühen Sie das Gerät
NIE mit Reinigungsprodukten oder Lösungs-
mitteln.
15.7 Belüftung decken Sie NIE die Lüftungs-
öffnungen ab. Sorgen Sie für ordnungsgemä-
ße Lüftung, wenn Sie die Geräte verwenden.
Decken Sie den Sender und Empfänger NIE
mit Gegenständen wie Decken ab. Stellen Sie
die Geräte NIE in einer Schublade oder an
anderen Orten auf, die Geräusche dämpfen
oder die keine Umgebungsbelüftung bieten.
15.8 Wärmequellen bringen Sie die Geräte
NIE neben Wärmequellen wie Heizkörpern,
Heizlüftern, Öfen, Fernsehgeräten oder an-
deren Geräten (einschließlich Verstärker) an
oder Geräten, die Wärme produzieren. Hitze
kann das Gehäuse oder elektrische Bauteile
beschädigen.
15.9 Schutz der Stromkabel schützen Sie
das Kabel des Netzteils, sodass weder dar-
auf getreten werden kann noch diese von
Möbeln oder anderen Gegenständen einge-
klemmt werden können; Stromkabel sollten
so geführt werden, dass nicht auf sie getreten
werden kann oder sie auch nicht von Gegen-
ständen ein- oder abgeklemmt werden
können, wobei hier besonderes Augen merk
auf Kabel, Stecker, Verteilersteckdosen und
jene Punkte zu legen ist, an denen die Kabel
vom Produkt weg führen.
15.10 Zubehör verwenden Sie ausschließ-
lich Befestigungen/Zubehör wie vom Her-
steller vorgegeben. Stellen Sie das Produkt
NIE auf eine instabile Unterlage wie einen
Wagen, einen Ständer, ein Stativ, eine Stütze
oder einen Tisch. Das Gerät kann herunter-
fallen und so ernsthafte Verletzungen beim
Kind oder einem Erwachsenen hervorrufen
oder das Produkt könnte schwer beschädigt
werden. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH
einen Wagen, Ständer, ein Stativ, eine Stütze
oder einen Tisch, der vom Hersteller empfoh-
len oder mit dem Produkt gemeinsam ver-
kauft wird. Jegliche Montage des Produkts
sollte gemäß Anweisungen des Herstellers
erfolgen.
15.11 Ziehen Sie während eines Gewitters
oder wenn das Gerät für längere Zeit nicht
benutzt wird, den Netzstecker.
Im Falle von Blitzeinschlägen in der Umge-
bung Ihres Hauses kann das Gerät Schaden
nehmen. Zum Schutz des Gerätes und Ihres
Kindes vergewissern Sie sich, dass Ihr Haus
über einen Blitzableiter bzw. über einen
Überspannungsschutz verfügt.
15.12 Wartung versuchen Sie NICHT, das
Produkt selbst zu warten, da Sie sich durch
das Öffnen oder Entfernen von Abdeckun-
gen (davon ausgenommen sind die Abde-
ckungen der Batteriefächer) gefährlicher
elektrischer Spannung oder anderen Gefah-
ren aussetzen können.
15.13 Ersatzteile – sofern Ersatzteile benö-
tigt werden, stellen Sie sicher, dass die vom
Hersteller angeführten Ersatzteile dieselben
Eigenschaften wie Originalteile aufweisen.
Unbefugter Ersatz von Teilen kann ein Feu-
er, einen Stromschlag oder andere Gefahren
nach sich ziehen.
15.14 Verwendung das Gerät dient der
Hilfe stellung. Es kann KEINESFALLS die ver-
antwortungsbewusste und angemessene
Aufsicht durch Erwachsene ersetzen und
sollte auch nicht zu diesem Zweck verwen-
det werden. Verwenden Sie dieses Gerät
AUSSCHLIESSLICH für den beabsichtigten
Zweck, wie in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben.
15.15 Stromquelle – betreiben Sie dieses Pro-
dukt nur mit jener Stromversorgung, wie an
dem Typenschild des Adapters angeführt.
Sollten Sie hinsichtlich der Stromversorgung
4
in Ihrem Haushalt unsicher sein, wenden Sie
sich an Ihren Vertragshändler oder Ihren
lokalen Energieversorger.
15.16 Überlastung überlasten Sie KEINES-
FALLS die Steckdosen in der Wand, Verlänge-
rungskabel oder die eingebauten Steckdosen,
da dies zu Brandgefahr oder einem Strom-
schlag führen kann.
15.17 Eindringen von Gegenständen oder
Flüssigkeit drücken Sie NIE Gegenstände
durch die Schlitze des Gehäuses in das Pro-
dukt, da diese mit unter Spannung stehenden
Teilen in Berührung kommen oder Teile kurz-
schließen könnten, was zu Brandgefahr oder
einem Stromschlag führen kann. Verschütten
Sie NIE Flüssigkeiten über das Produkt.
15.18 Antenne die Antenne, welche für die-
sen Sender verwendet wird, muss so ange-
bracht werden, dass zumindest 20 cm Dis-
tanz zu allen Personen besteht und sie darf
nicht in Kombination oder Verbindung mit
einer anderen Antenne oder einem Sender
verwendet werden.
15.19 Stromleitungen die Außenantenne
sollte sich NICHT in der Nähe von Überkopf-
Stromleitungen oder anderen elektrischen
Lichtquellen oder Stromkreisen befinden
oder in einer Position, von der aus diese in
Kontakt mit derartigen Stromquellen kom-
men könnte, da dies tödlich sein kann.
15.20 STRANGULIERUNGSGEFAHR. Kin-
der haben sich mit Kabeln STRANGULIERT.
Achten Sie darauf, dass sich die Kabel der
Netzteile außerhalb der Reichweite von Kin-
dern befinden. Aufgrund der großen Gefahr
der Strangulierung des
Babys oder Kleinkin-
des sollten Eltern oder
Aufsichtspersonen
den Sender mit einem
Mindest abstand von 1
Meter vom Kinder bett
aufstellen.
15.21 Verwenden Sie NIE ein Verlängerungs-
kabel für das Netzteil. Verwenden Sie AUS-
SCHLIESSLICH die mitgelieferten
Netzteile.
15.22 Interferenzen – dieses Gerät verwendet
zur Signalübertragung das öffentliche Funk-
netz. Der Empfänger kann Signale oder In-
terferenzen von anderen Funkübertragungs-
gerätenin Ihrem Wohngebiet aufnehmen. Ihr
Babyphone kann sogar von anderen Haushal-
ten empfangen werden. Um Ihre Privatsphäre
zu schützen, vergewissern Sie sich, dass bei-
de Geräte ABGESCHALTET sind, wenn Sie
diese nicht verwenden. Sollten Interferenzen
auftreten, wechseln Sie den Kanal.
Platzieren Sie beide Geräte nicht in der Nähe
von Mikrowellen, Schnurlostelefonen, Wi-Fi-
Geräten, Computern und Routern (und/oder
anderen ähnlichen elektronischen Geräten),
weil diese möglicherweise die Übertragung
der Signale, den Alarm oder die Reichweite
des Angelcare
®
AC423-D unterbrechen und/
oder verringern können.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
IN BEZUG AUF BATTERIEN
16.1 Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH den
Batterietyp und die Batteriegröße wie in
der Bedienungsanleitung beschrieben. Es
besteht Explosionsgefahr, wenn die Batteri-
en durch einen falschen Batterietyp ersetzt
werden.
16.2 Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH wie-
deraufladbare Batterien des Typs AAA und /
oder die Netzteile, die zum Empfänger ge-
hören. Im Empfänger sind nur wiederauflad-
bare Batterien zu verwenden. Verwenden Sie
KEINESFALLS Alkalibatterien, diese könnten
das Gerät ernsthaft beschädigen.
16.3 Laden Sie die Akkus vor der ersten Ver-
wendung 15 Stunden lang auf. Stellen Sie si-
cher, dass während des Ladezeitraumes das
Babyphone auf AUS gestellt ist. Verwenden
Sie AUSSCHLIESSLICH die AC Netzteile, die
mit Ihrem Gerät mitgeliefert wurden.
16.4 Verwenden Sie diese Netzteile NICHT
mit anderen Geräten.
16.5 Wenn Sie das Netzteil vom Sender ab-
stecken, vergewissern Sie sich, dass dieser
auf AUS gestellt ist. Sollte dies nicht der Fall
sein, wird der Sender, sofern Batterien einge-
legt sind, auf Batteriemodus umschalten.
16.6 Verwenden Sie KEINE wiederauflad-
baren Batterien im Sender. Hier sind AUS-
SCHLIESSLICH Alkalibatterien zu verwenden.
16.7 Entsorgen Sie die Batterien NIE, indem
Sie diese verbrennen. Sie könnten explodie-
ren. Batterien dürfen nicht in den Hausmüll.
Bitte geben Sie sie nach Gebrauch an einer
Verkaufssteller oder bei einer Sammelstelle
Ihrer Kommune ab (Recyclinghof, Schad-
stoffsammelstelle).
16.8 Gehen Sie vorsichtig mit den Batte-
rien um, damit diese nicht mit leitenden
Materialien wie Ringen, Armbändern oder
Schlüsseln kurzgeschlossen werden. Es ist
zu vermeiden, Batterien zu überladen, diese
kurzzuschließen, falsch einzusetzen, sie zu
verstümmeln oder zu verbrennen, um zu ver-
5
meiden, dass toxische Substanzen, Wasser-
stoff und/oder Sauerstoff freigesetzt werden
oder die Oberflächentemperatur ansteigt.
16.9 Versuchen Sie NIE, Batterien wieder auf-
zuladen, die für dieses Produkt passend sind,
jedoch nicht dafür bestimmt sind wieder auf-
geladen zu werden. Es kann ätzender Elek-
trolyt austreten oder die Batterien können
explodieren.
16.10 Versuchen Sie NIE, die Lebensdauer
der mitgelieferten oder für dieses Gerät pas-
senden Batterien zu verlängern, indem Sie
sie erwärmen. Dabei könnte plötzlich Elek-
trolyt freigesetzt werden, was zu Verbren-
nungen oder zu Augen- und Hautirritationen
führen kann.
16.11 Sofern nötig, sind die Batterien durch
identische oder gleichwertige (sowohl in der
Voltanzahl als auch in der Größe) Batterien
zu ersetzen. Sind die zu ersetzenden Batte-
rien mit anderen in Serie geschaltet, sind die
anderen Batterien ebenfalls zu ersetzen. Mi-
schen Sie NIE alte und neue Batterien.
16.12 Achten Sie beim Einsetzen der Batte-
rien auf die richtige Polarität. Falsch einge-
setzte Batterien können einen Ladevorgang
auslösen, was zu einem Auslaufen oder der
Explosion der Batterien führen könnte.
16.13 Entfernen Sie die Batterien aus dem Ge-
rät, wenn Sie dieses mehr als 30 Tage nicht
benutzen, da die Batterien auslaufen und so
das Gerät beschädigen könnten.
16.14 Entnehmen Sie leere Batterien
schnellstmöglich, da die Wahrscheinlichkeit,
dass diese auslaufen, erhöht ist. Sind Batte-
rien ausgelaufen oder undicht, sind diese so-
fort unter Verwendung von Schutzhandschu-
hen zu entfernen.
16.15 Bewahren Sie dieses Gerät oder die
zugehörigen Batterien NIE in Bereichen mit
hoher Temperatur auf.
6
WARNHINWEIS: STRANGULATIONSGEFAHR.
Kinder haben sich mit Kabeln STRANGULIERT. Achten Sie darauf, dass sich die Kabel
außerhalb der Reichweite von Kindern befinden. Aufgrund der großen Gefahr der
Strangulierung des Babys oder Kleinkindes sollten Eltern oder Aufsichtspersonen den
Sender mit einem Mindestabstand von 1 Meter vom Kinderbett aufstellen. Verwenden
Sie NIE ein Verlängerungskabel für das AC Netzteil. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH
die mitgelieferten AC Netzteile. Bitte achten Sie unbedingt darauf, dass die Netzteile
jederzeit leicht zugänglich angebracht werden müssen.
WAS SIE NOCH BRAUCHEN (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN):
4 Alkalibatterien
Typ AAA
(für den Sender)
Wiederaufladbarer
Empfänger
Sender
BABYPHONE
Modell AC423-D
BABYZIMMER:
WICHTIG!
VORBEREITUNG DER
INBETRIEBNAHME
4X
3 wiederaufladbare Batterien
Typ AAA für den Empfänger
3X
IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN:
Einen kleinen
Kreuzschlitzschraubenzieher
2 Netzteile
2X
Mindestens
1 Meter
Abstand
7
SCHRITT 1 - LADEN DES EMPFÄNGERS (15 STUNDEN)
2 3
1) Entfernen Sie den Batteriefachdeckel
und legen Sie die wiederaufladbaren
Batterien ein (im Lieferumfang
enthalten).
2) Verbinden Sie das Netzteil mit dem
Empfänger und stecken Sie es in eine
Steckdose.
3) Laden Sie das Gerät vor der ersten
Verwendung 15 Stunden ohne
Unterbrechung.
ANMERKUNG:
Um optimale Batterieleistung zu erhalten,
lesen Sie unter „Handhabung der Batterien“ im
Abschnitt Fehlerbehebung auf Seite 16 dieser
Bedienungsanleitung nach.
WARNUNG!
Niemals gewöhnliche
Alkalibatterien im
Empfänger benutzen,
da diese explodieren
könnten.
EMPFÄNGER:
Ansicht Rückseite
G
H
I
A) LCD Display
B) Hauptschalter
EIN/AUS
C) Kanalwahl
D) Stummschaltung
E) Lautstärkeregler
F) Lautsprecher
G) Gürtelclip
H) Abdeckung
Batteriefach
I) Anschluss
für Netzteil
1
15
Ansicht Vorderseite
E
D
F
A
C
B
8
SCHRITT 2 - EINRICHTEN DES SENDERS
1) Entfernen Sie den Deckel des
Batteriefaches und legen Sie 4
Alkalibatterien Typ AAA ein (nicht im
Lieferumfang enthalten).
2) Stellen Sie den Sender mit einem
Abstand von mindestens 1 m zum
Kinderbett auf.
3) Verbinden Sie das Netzteil mit dem
Sender und stecken Sie es in eine
Steckdose.
ANMERKUNG:
Um die einwandfreie Funktion Ihres
Angelcare
®
AC423-D sicherzustellen,
empfehlen wir Ihnen, den Sender stets
im Netzbetrieb zu gebrauchen. Die
eingelegten Batterien dienen nur der
Stromversorgung bei einem Stromausfall.
SENDER:
A) Mikrofon
B) Betriebsanzeige/Anzeige
für schwache Batterien
C) Schalter
„Reichweitenkontrolle“
EIN/AUS
D) Hauptschalter
EIN/AUS
E) Nachtlicht /
Kanalauswahl
F) Lüftungsschlitze
G) Anschluss für Netzadapter
H) Regler Mikrofon-
empfindlichkeit
I) Abdeckung Batteriefach
Ansicht Vorderseite
A
B
Ansicht Rückseite
G
I
H
F
C D
E
2
1 m
3
1
9
1) Drücken Sie am Empfänger die CH-Taste
einmal kurz,um in den Wechselmodus zu
schalten.
2) Halten Sie die CH-Taste auf der Rückseite
des Senders 4 Sekunden lang gedrückt, bis
das Nachtlicht blinkt.
3) Drücken Sie die CH-Taste auf der Rückseite
des Senders kurz hintereinander, um den
Kanal zu wechseln (1 bis 8).
4) Halten Sie die CH-Taste auf der Rückseite
des Senders gedrückt, bis das Nachtlicht
nicht mehr blinkt, um den gewählten Kanal
zu bestätigen. Das Gerät schaltet dann
wieder in den Betriebsmodus um.
ANMERKUNG:
Ist die Übertragung nicht störungsfrei oder gibt es
Interferenzen, sollten Sie den Kanal wechseln.
SCHRITT 3 - EINSCHALTEN IHRES ANGELCARE
®
AC423-D
1) Drücken Sie die EIN/AUS Taste am
Empfänger 2 Sekunden lang.
2) Schalten Sie den Sender EIN durch
Betätigung des EIN/AUS Schalters.
ANMERKUNG:
Das Display des Empfängers zeigt den
Übertragungskanal (1 bis 8). Danach wird
die Temperatur angezeigt.
Sehen Sie die Temperatur nicht auf dem
Display, schalten Sie den Sender AUS
und wieder EIN. Die Anzeige des Kanals
wird dann innerhalb von 1 Minute auf die
Temperaturanzeige wechseln.
3) Achten Sie darauf, stets den Empfänger
VOR dem Sender einzuschalten.
KANALAUSWAHL
1 2
1
UM DEN KANAL ZU WÄHLEN:
Wenn die Verbindung zwischen den
beiden Einheiten verlorengeht: siehe
Fehlerbehebung auf S. 16.
Das Symbol „Reichweitenkontrolle“
blinkt (sofern aktiviert) auf dem
Display des Empfängers und dieser
sendet einen Signalton aus.
Das Symbol „Antenne“
blinkt.
Das Antennensymbol
blinkt und zeigt den
aktuellen Kanal auf dem
Display an.
2
3
4
10
Sender:
Wenn dieses Symbol zusammen mit
dem blinkenden Batteriesymbol auf
dem Display des Empfängers erscheint,
sind die Batterien des Senders fast leer
und müssen ausgewechselt werden.
Reichweitenkontrolle:
Zeigt den Verlust der Verbindung
zwischen Empfänger und Sender an.
Empfänger:
Erscheint nur, wenn sich der Empfänger
im Auswahlmodus des Kanals befindet.
Geräuschübertragung:
Zeigt an, dass die
Geräuschübertragung aktiviert ist.
Sind die Lautsprecher
stummgeschaltet, blinkt die Anzeige.
Temperaturanzeige:
Zeigt die Zimmertemperatur an
WICHTIGE SYMBOLE
Ladevorgang
Anzeige des Kanals:
Zeigt den ausgewählten Kanal an.
Lautstärke/Empfindlichkeit
des Mikrofons:
Zeigt die Lautstärke der Lautsprecher
und den Geräuschpegel an.
ÜBERPRÜFEN DER GERÄUSCHÜBERTRAGUNG:
Bitten Sie eine andere Person, in den Sender
zu sprechen oder stellen Sie diesen neben
einem Radio auf, um sicherzustellen, dass
Geräusche empfangen werden.
WENN SIE KEIN GERÄUSCH HÖREN:
Überprüfen Sie, ob Sender und
Empfänger eingeschaltet sind.
Vergewissern Sie sich, dass Sender
und Empfänger an ordnungsgemäß
funktionierenden Steckdosen angesteckt
sind.
Überprüfen Sie die Batterien in Sender
und Empfänger (ersetzen oder laden Sie
diese, wenn nötig, auf).
Verringern Sie den Abstand zwischen
Sender und Empfänger.
WICHTIG!
Um eine Rückkopplung zu vermeiden
(Pfeifen), sind Sender und Empfänger
mindestens 3 Meter voneinander
entfernt aufzustellen.
4.1 - GERÄUSCHÜBERTRAGUNG:
SCHRITT 4 - TESTEN SIE IHR ANGELCARE
®
AC423-D
UND MACHEN SIE SICH MIT IHM VERTRAUT
ANPASSEN
DER LAUTSTÄRKE
TEMPORÄRE STUMMSCHALTUNG
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
Drücken Sie die
Stummschaltung
einmal um den Ton
wegzuschalten (siehe
Schritt 5.3).
Symbol Ladestandsanzeige:
Zeigt den Ladestand an
Leer
halbvoll
voll
11
Sie können mit Hilfe des Drehschalters am Sender das
Mikrofon von „wenig empfindlich“ (links) bis zu „sehr
empfindlich“ (rechts) einstellen. Der Drehschalter befindet
sich an der Rückseite des Senders.
Ihr Angelcare
®
Babyphone AC423-D ist mit einer
geräuschaktivierten Einschaltautomatik ausgestattet.
Auch bei sensibelster Einstellung muss erst ein Geräusch
ab einer gewissen Lautstärke vorhanden sein, um die
Übertragung zu aktivieren.
Sollte ein Geräusch leiser werden oder ganz ausbleiben,
schaltet sich die Übertragung wieder ab. Eine dauer-
hafte Übertragung ist nicht möglich.
4.2 - BATTERIEN
4.3 - EINSTELLEN DER MIKROFONEMPFINDLICHKEIT
ÜBERPRÜFUNG DER BATTERIEN:
Trennen Sie den Sender und den Empfänger von den Netzteilen.
AUFLADEN DER BATTERIEN IM EMPFÄNGER:
Verbinden Sie das Netzteil mit dem
Empfänger und schließen Sie es an
eine funktionierende Steckdose. Der
Empfänger kann auch mit Batterien
betrieben werden, wenn diese halbvoll
sind, aber es wird empfohlen, diese vor
Abstecken des Netzteils voll aufzuladen,
um die volle Leistungsfähigkeit zu
gewährleisten.
ALARM NIEDRIGER BATTERIESTATUS AM EMPFÄNGER
Wenn die Batterien aufgeladen werden müssen, wird ein
Alarm aktiviert.
Der Empfänger sendet alle 15 Sekunden einen Signalton aus.
Auf dem Display erscheint das Symbol für niedrigen
Batteriestatus.
Betriebsanzeige
am Sender
Anzeige für schwache
Batterien am Sender
leer halbvoll
voll
Wenn das Display am Empfänger
nicht in Betrieb ist oder sich
abschaltet, laden Sie die Batterien
wieder auf.
Wenn die Betriebsanzeige AM SENDER
nicht leuchtet oder die Anzeige für schwache
Batterien blinkt, ersetzen Sie die Batterien.
Auf dem Display des Empfängers erscheinen
das leere Batteriesymbol und das Symbol für
den Sender. Der Empfänger sendet alle 15
Sekunden einen Signalton aus.
12
Temperatureinheit: Celsius
Reichweitenkontrolle: AUS
Lautstärke der Lautsprecher: 3
Mikrofon- Empfindlichkeitsstufe Mittel
Nachtlicht: AUS
WERKSEINSTELLUNGEN
NUN KÖNNEN SIE IHR
Babyphone AC423-D VERWENDEN
Das Angelcare
®
Babyphone kann mit den vorprogrammierten Werkseinstellungen benutzt
werden oder die Einstellungen können individuell vorgenommen werden.
WICHTIG!
Testen sie ihr Überwachungsgerät vor der ersten Inbetriebnahme.
Testen Sie Ihr Überwachungsgerät regelmäßig, um sicherzugehen, dass es fehlerfrei
funktioniert.
13
5.1 - REICHWEITENKONTROLLE:
Ihr Gerät verfügt über die Funktion „Reichweitenkontrolle“, die Sie benachrichtigt,
wenn der Empfänger kein Signal vom Sender empfängt. Diese Situation kann
entweder durch zu große Entfernung oder durch Interferenzen hervorgerufen
werden.
REICHWEITE:
Reichweite: bis zu 250 Meter (freies Feld)
AKTIVIERUNG DIESER FUNKTION:
ALARM „AUSSERHALB DER REICHWEITE“
Dieser Alarm wird aktiviert, wenn Sender und Empfänger
nicht mehr miteinander kommunizieren.
Der Empfänger gibt alle 8 Sekunden einen zweifachen
Piepton ab.
Das Symbol „Reichweitenkontrolle“ auf dem Display blinkt.
ABSCHALTBARE REICHWEITENKONTROLLE
Das regelmäßige Abfrage-Funksignal zwischen Sender und Empfänger zur Reich-
weitenkontrolle wird bei den meisten herkömmlichen Babyphonen in kurzen Abständen
und permanent gefunkt. Dies ist eine der Ursachen für die Elektrosmogbelastung durch
Babyphone. Beim Angelcare
®
Babyphone AC423-D werden die Reichweitensignale
in großen Abständen gefunkt und sind zudem auch ganz abschaltbar. Diese Funktion
sollten Sie nur dann einsetzen, wenn Sie sie wirklich brauchen.
SCHRITT 5 - AKTIVIERUNG UND DEAKTIVIERUNG ZUSÄTZLICHER FUNKTIONEN.
Das Angelcare
®
Babyphone kann mit den vorprogrammierten Werkseinstellungen
benutzt werden oder die Einstellungen können individuell vorgenommen werden.
ABSTELLEN DES ALARMS
„AUSSERHALB DER REICHWEITE“
Halten Sie die
Taste 2 Sekunden
lang gedrückt, um
den Empfänger auf
AUS zu stellen
ODER
Schalten Sie den
Sender EIN.
Schieben Sie den Schalter „Reichweiten-
kontrolle“ am Sender um diese Funktion auf EIN
oder AUS zu stellen.
Dieses Symbol blinkt auch, wenn
der Kanal gewechselt wird.
EIN
AUS
Die Anzeige „Reichweitenkontrolle“ am
Empfänger blinkt, wenn die Verbindung
abgebrochen ist.
WICHTIG!
Schaltet die Elterneinheit nach Aktivierung der Funktion auf AUS, muss sie
zurückgesetzt und die Funktion neuerlich auf EIN gestellt werden. Um das Gerät
zurückzusetzen, vergewissern Sie sich, dass die Elterneinheit wieder auf EIN gestellt ist,
schieben Sie den Schalter der Babyeinheit auf AUS und dann wieder auf EIN, um die
Funktion Außerhalb der Reichweite“ neuerlich zu aktivieren.
14
Drücken Sie die Taste Nachtlicht auf der
Rückseite des Senders, um diese Funktion
ein- oder auszuschalten.
5.2 - NACHTLICHT
5.3 - TEMPORÄRE STUMMSCHALTUNG
Ermöglicht es, das Gerät vorübergehend
stumm zu stellen.
AKTIVIEREN DER STUMMSCHALTUNG:
drücken Sie auf die Taste Stummschaltung.
DEAKTIVIEREN DER STUMMSCHALTUNG:
Drücken Sie erneut auf die Taste
Stummschaltung um wieder Geräusche zu
empfangen.
ANMERKUNG:
Das Symbol „Geräusche“
am Empfänger beginnt
während der temporären
STUMMSCHALTUNG zu
blinken.
Nach 2 Minuten wird die
Geräuschübertragung automatisch
reaktiviert.
Wird der Sender
über das Netzteil
mit Strom versorgt,
wird das Gerät
rundum von allen
Seiten beleuchtet.
Wird der Sender über
die Batterien mit
Strom versorgt, wird
das Gerät nur von
der oberen Seite her
beleuchtet.
Wird die Taste „Geräusche/AUS“ zu
lange gedrückt, schalten Sie den
Empfänger ab.
15
FEHLERBEHEBUNG
HANDHABUNG DER WIEDERAUFLADBAREN BATTERIEN
Stellen Sie sicher, dass Sie die Batterien vor ihrer ersten Verwendung 15 Stunden lang
vollständig aufgeladen werden.
Um die maximale Lebensdauer der Akkus zu erhalten, wird empfohlen, die Batterien in
regelmäßigen Abständen voll zu entladen. Werden die Batterien ständig auf der
Ladestation geladen, kann dies zur Verringerung der Leistung führen. Ist der Empfänger
nicht in Verwendung, schalten Sie diesen bitte ab.
Die Verwendung von unangemessenen Batterien kann die Leistung Ihres
Überwachungsgerätes beeinträchtigen. Sollten Sie mit der Leistung Ihres Empfängers
nicht mehr zufrieden sein, ersetzen Sie die wiederaufladbaren
Batterien (3 Stück wiederaufladbare NiMH Batterien).
Es wird empfohlen, die Batterien alle 6 Monate auszuwechseln.
VERLUST DER VERBINDUNG
Im Falle eines Verbindungsverlustes sollte zunächst die Distanz zwischen Sender und
Empfänger verkürzt werden. Vergewissern Sie sich, dass sowohl Sender als auch
Empfänger eingeschaltet sind, um die Verbindung wieder herzustellen. Sollte weiterhin
keine Verbindung zustande kommen und kein Reichweitenüberschreitungsalarm aktiv sein,
nachdem die oben genannten Schritte durchgeführt wurden, sollte die Verbindung wie
folgt wieder hergestellt werden (und nur dann).
Vorgehensweise zur Wiederherstellung der Verbindung:
1. Schalten Sie den Sender und
den Empfänger ein.
2. Drücken Sie am Empfänger
die CH-Taste einmal kurz.
Der Empfänger wird in den
Verbindungsmodus gesetzt.
3. Auf dem Display erscheint das „--’’
Symbol und zeigt somit an, dass sich
der Empfänger im Kanalwahlmodus
befindet. Das Antennensymbol blinkt.
4. Um den Sender in den
Verbindungsmodus zu setzen,
drücken Sie CH-Taste auf der
Rückseite des Senders und halten
Sie sie 4 Sekunden lang gedrückt.
Das Nachtlicht blinkt um anzuzeigen,
dass der Kanalwahlmodus aktiviert
ist. Auf dem Display des Empfängers
wird der vom Sender benutzte Kanal
angezeigt.
5. Drücken Sie erneut die CH-Taste auf
der Rückseite des Senders und halten
Sie diese gedrückt, bis die Einstellung
mit einem Signalton am Empfänger
bestätigt wird.
6. Sind der Empfänger und der Sender
miteinander verbunden, wird die
Nummer des Kanals auf dem Display
des Empfängers angezeigt. Diese wird
ein paar Sekunden später durch die
Temperaturanzeige ersetzt.
HINWEIS: Wird Schritt 4 nicht innerhalb der genannten Zeit durchgeführt, verlässt der
Empfänger den Verbindungsmodus, und der Vorgang muss wiederholt werden.
5
6
1
1
3
2
4
5
6
1
1
3
2
4
16
GERÄUSCHÜBERTRAGUNG FUNKTIONIERT NICHT
Überprüfen Sie, ob beide Geräte EINgeschaltet sind.
Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke am Empfänger nicht herunter
gestellt wurde. Erhöhen Sie die Lautstärke am Empfänger – lesen Sie dazu
Details in Abschnitt 4.1.
Überprüfen Sie auf dem Display des Empfängers, ob das Gerät vorübergehend auf
STUMM anstatt auf EIN gestellt ist. Deaktivieren Sie die vorübergehende
STUMMschaltung
– lesen Sie dazu Details in Abschnitt 5.3.
Sollte keines der Geräte Stromzufuhr erhalten, überprüfen/ersetzen Sie die Batterien,
laden Sie den Empfänger auf und überprüfen Sie ob die Netzteile
funktionieren. Falls erforderlich, tauschen Sie die Steckdosen aus.
Verringern Sie den Abstand zwischen Sender und Empfänger.
Stellen Sie einen anderen Kanal ein (s. S. 10, Abschnitt „Kanalauswahl “).
STROMANZEIGE (GRÜNES LICHT) AM SENDER FUNKTIONIERT NICHT
Schalten Sie den Sender AUS und wieder EIN.
Überprüfen Sie die Verbindungen oder schließen Sie an einer anderen Steckdose an.
SCHLECHTER EMPFANG
Verringern Sie die Distanz zwischen Sender und Empfänger.
Verändern Sie die Position eines oder beider Geräte.
Stellen Sie die Geräte auf eine ebene Oberfläche außerhalb der Reichweite Ihres Babys.
Ersetzen Sie die Batterien des Empfängers.
Stellen Sie einen anderen Kanal ein (s. S. 10, Abschnitt „Kanalauswahl“).
STÖRUNGEN, RAUSCHEN, INTERFERENZEN
(VON ANDEREN ÜBERWACHUNGSGERÄTEN, SCHNURLOSTELEFONEN, FUNKGERÄTEN, ETC.)
Drehen Sie den Empfänger oder positionieren Sie ihn weiter entfernt
von einer möglichen Störquelle.
Wechseln Sie den Kanal – siehe Seite 10.
RÜCKKOPPLUNG (LAUTES GERÄUSCH AUSGEHEND VOM EMPFÄNGER).
Erhöhen Sie den Abstand zwischen Sender und Empfänger (Mindestabstand 3 Meter).
Drehen Sie die Lautstärke am Empfänger zurück.
DAS DISPLAY DES EMPFÄNGERS IST SCHWARZ (EMPFÄNGER IST AUSGESCHALTET)
Schalten Sie den Empfänger wieder EIN, indem Sie den Einschaltknopf drücken und
gedrückt halten.
Wechseln Sie die Batterien des Senders oder laden Sie den Empfänger wieder auf.
KEINE TEMPERATURANZEIGE
Schalten Sie stets den Empfänger vor dem Sender ein. Wechseln Sie ggf. den Kanal
(s. S. 10, Kapitel „Kanalauswahl“).
17
18
BABYPHONE UND ELEKTROSMOG
Gerade im Zusammenhang mit Babyphonen wird häufig und berechtigt diskutiert, inwieweit die von den Geräten ausgehende
elektromagnetische Strahlung einen Einfluss speziell auf den kindlichen Organismus hat und ob ein Schaden für das Kind droht.
Bei Babyphonen gibt es hauptsächlich zwei Arten der Schallweiterleitung. Die einen übertragen die Geräusche über das
Hausstromnetz, also drahtgebunden über die Elektroleitungen von Steckdose zu Steckdose. Die anderen melden Schallereignisse
drahtlos per Funk. Erstere werden immer seltener. Die allermeisten modernen Geräte, so auch das aktuelle Babyphone
AC423-D, bedienen sich des Funks. Das ist praktisch, speziell wenn keine Steckdose in der Nähe ist und man sich als Eltern
mit dem Empfänger frei bewegen möchte. Um Geräusche per Funk übertragen zu können, muss der Sender im Kinderzimmer
elektromagnetische Wellen aussenden, die dann der Empfänger auf der Elternseite aufnimmt und über einen Lautsprecher hörbar
macht. Elektromagnetische Funkwellen sind also bei Babyphonen und anderen schnurlosen Geräten (z. B. Telefone) nicht zu
vermeiden sie gehören zur Funktion. Aber man kann die Funkaktivität so selten und so niedrig wie möglich halten und somit
vorsorglich auch das biologische Risiko. Auch andere Elektrosmogaspekte durch Spannung (Netzanschluss) und Strom (Geräte,
Steckernetzteil) sollten beachtet und reduziert werden.
Moderne Geräte wie das Angelcare
®
-Modell AC423-D sind vom Stecker über alle Zuleitungen bis zu den Geräten selbst bewusst
optimal Elektrosmog-reduziert und kommen mit geringen Sendeleistungen und somit mit einer minimalen Funkbelastung aus.
Das ist nicht bei allen Babyphonen so. Verbraucher-Magazine wie ÖKO-TEST, K-Tipp und wir von der Baubiologie Maes haben
über 100 handelsübliche Babyphone überprüft. Dabei kam heraus, dass die meisten Geräte mit ihrer Strahlung viel höher, einige
hundertfach stärker, einige als Babyphone verkaufte Handfunkgeräte mehr als tausendfach heftiger lagen.
Oft handelt es sich dabei um DECT-Geräte. Die DECT-Funktechnik, übernommen von den modernen digitalen DECT-
Schnurlostelefonen, ist feldintensiver als die anderen bei Babyphonen seit Jahrzehnten bewährten analogen Techniken. Zudem ist
die DECT-Strahlung gepulst, ein besonderes biologisches Risiko. Nicht genug: DECT strahlt nonstop, das bedeutet, eine kritische
und überflüssige Dauerbelastung. Selbst Behörden und Verbraucherberatungen warnen vor dieser Technik im Kinderzimmer. Das
erste DECT-Babyphone auf dem Markt bekam von ÖKO-TEST die schlechteste aller Noten: ungenügend, und alle Nachfolger auch.
Das Angelcare
®
Babyphone AC423-D unterschreitet mit seiner Funkaktivität die kritischen Forderungen des ÖKO-TEST. Und
es funkt nur, wenn es wirklich was zu Funken gibt, nämlich wenn das Baby ruft. Es ist also kein Dauersender. Und es funkt nicht
gepulst, ein weiterer wichtiger Aspekt, gilt gepulste Strahlung doch – wie erwähnt – als biologisch besonders bedenklich.
Nun ist der Funk nicht die einzige Art Elektrosmog an Babyphonen. Hat ein Babyüberwachungsgerät Netzanschluss, steckt es
also in der Steckdose und wird nicht per Batterie betrieben, dann gesellen sich noch elektrische Felder als Folge der anliegenden
Wechselspannung und magnetische Felder als Folge des fließenden Stroms hinzu.
Die elektrischen Felder breiten sich dabei bei fast allen Geräten auf dem Markt vom Stecker über das Kabel bis zum Babyphone
hin erstaunlich stark aus, die magnetischen Felder findet man hauptsächlich um das Steckernetzteil herum, selten auch an den
Babyphonen. Diese beiden niederfrequenten Feldkomponenten, speziell die elektrischen, sind bei fast allen handelsüblichen
Babyphonen deutlich bis vielfach stärker als an Computerarbeitsplätzen normiert ist.
Voraussetzung für die optimale Funktion einer solchen Schirmung ist wie bei allen Abschirmmaßnahmen der Anschluss
an eine solide, technisch einwandfreie, potentialfreie Erde, also die üblicherweise geerdeten Steckdosen des Stromnetzes. Die
geerdeten Schukostecker (Schuko = Schutzkontakt) der Babyphone gehören also in eine geerdete Schukosteckdose. Eine
uralte zweipolige Steckdose ohne den dritten Schutzleiter oder ein elektrotechnisches Problem, z. B. das Fehlen der Erdung
an einer Schukosteckdose, eine potentialbelastete und somit technisch auffällige Erde (was beides selten vorkommt) oder die
Verwendung eines nicht geerdeten Adapters für den Netzanschluss im Ausland, würde den Abschirmeffekt zunichte machen.
Das magnetische Feld ist beim Angelcare
®
nur in wenigen Zentimetern um das Steckernetzteil herum und das auch nur schwach
zu messen, weil es um ein modernes, feldarmes elektronisches Vorschaltgerät geht. Ein Abstand von 10 Zentimetern reicht aus
kritischer baubiologischer Sicht. Magnetische Felder gibt es an den Geräten und ihren Zuleitung gar nicht.
Fazit: Beim Angelcare
®
Babyphone AC423-D gibt es an allen Steckernetzteilen und Zuleitungen auch beim Betrieb am Stromnetz
praktisch keine niederfrequenten elektrischen und magnetischen Felder mehr. Und das nicht nur – wie bei anderen Mitbewerbern
– auf der Babyseite, sondern auch auf der Elternseite.
Ein weiteres modernes Merkmal, die Reichweitenüberwachung, welche mit bewusst kurzen Funkimpulsen in großen Zeitabständen
um die 30 Sekunden funktioniert, ist für das Babyphone werksseitig nicht aktiviert. Sie könnte – wenn überhaupt nötig – gezielt
vom Nutzer über einen Schiebeschalter eingestellt werden.
Das alles macht das Babyphone AC423-D zu einem maximal Elektrosmog-reduzierten Gerät: Funkbelastung so gering wie
eben möglich und technisch machbar, praktisch keine niederfrequenten elektrischen und magnetischen Felder am Babyphone
(Sender + Empfänger) nebst Leitungen und Steckernetzteilen. Internationale Richtlinien und Empfehlungen von kritischen
Wissenschaftlern, Medizinern, Behörden oder Instituten fordern 10 V/m (Volt pro Meter, elektrisches Feld, Spannung) und 200 nT
(Nanotesla, magnetisches Feld, Strom) nicht zu überschreiten.
Die weltweit akzeptierte TCO-Computernorm schreibt ebenfalls 10 V/m und 200 nT vor, um das Risiko am PC-Arbeitsplatz niedrig
zu halten. Der Gesetzgeber mutet dem Verbraucher dagegen per Verordnung 5000 V/m und 100.000 nT zu.
Die kritischsten Richtwerte kommen aus der Baubiologie. Sie gewährleisten ein Höchstmaß an Vorsorge und gelten für die
Dauerbelastung in Schlafbereichen: 1 V/m und 20 nT.
Diese empfindlichen Forderungen werden vom Angelcare
®
Babyphone AC423-D am Sender, Empfänger, den Steckern und
Kabeln – sprich überall – unterschritten.
Somit gehört das Angelcare
®
-Modell AC423-D, das im ÖKO-TEST Sonderheft „SPEZIAL KINDER UND FAMILIE 2014 Mein Baby“ mit der
Bestnote „sehr gut“ bewertet wurde, zu den Elektrosmog-ärmsten Babyphonen auf dem Markt und setzt neue Maßstäbe. Hier werden
die strengen baubiologischen Forderungen, die des ÖKO-TEST und die des RAL-Zeichens ‘Blauer Engel’, in allen Punkten eingehalten.
Beiträge zum Thema Babyphone und Elektrosmog:
„Hart auf Sendung“ in: ÖKO-TEST Spezial Mein Baby 2014 (S. 86-87) „Hallo, hallo“ in: ÖKO-TEST Jahrbuch Kleinkinder 2013 (S. 140-145)
„Mama Mia!“ in: ÖKO-TEST Jahrbuch Kleinkinder 2012 (S. 140-145) „Du strahlst ja so!“ in: ÖKO-TEST 07/2011 (S. 58-60)
Vorsicht vor Elektrosmog“ in: Baby&Junior 06/2011 (S. 36-37) „Bedenklich viele Geräte strahlen“ in: K-Tipp Nr. 5, 03/2011 (S. 14-16)
„Mama Mia!“ in: ÖKO-TEST Jahrbuch Kleinkinder 2011 (S. 14-19)
„Stress durch Strom und Strahlung“ von Wolfgang Maes, 6. Auflage 2011
„Mama Mia!“ in: ÖKO-TEST 11/2009 (St. 72-80)
Für weitere Informationen s.: „Bundesamt für Strahlenschutz“ [www.bfs.de/elektro]
Genaue Messwerte zu erfragen bei: Baubiologie Maes, Schorlemerstr. 87, 41464 Neuss, www.maes.de
TECHNISCHE DATEN
REICHWEITE:
Bis zu 250 Meter (freies Feld)
Anzahl der Kanäle:
8 Kanäle
Stromversorgung:
4 Alkalibatterien Typ AAA ein (nicht im
Lieferumfang enthalten) oder ein 100-240V
WS/7.5V GS Netzteil (für den Sender).
3 wiederaufladbare Batterien Typ AAA und
ein 100-240V WS/7.5V GS Netzteil für den
Empfänger.
Warnung! Um das Risiko von
Stromschlägen zu senken, setzen Sie dieses
Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit
aus.
Explosionsgefahr, wenn die Batterien
nicht ordnungsgemäß ersetzt werden.
Die mitgelieferten Batterien sind 3
wiederaufladbare Nickel-Kadmium
Batterien Typ AAA, Hersteller GPI
INTERNATIONAL LIMITED, (GN60AAAHC,
1,2V 600mAh) oder HIGHPOWER
TECHNOLOGY CO., LTD (HFR-44AAAJ600,
1,2V 600mAh).
Diese können ausschließlich durch 3
andere wiederaufladbare Nickel-Kadmium
Batterien des Typs AAA ersetzt werden.
Batterien:
Mischen Sie NIE alte und neue Batterien.
erwenden Sie NIE Standard-
Alkalibatterien (Zink-Kohle) zusammen
mit wiederaufladbaren Batterien (Nickel-
Cadmium, NiMH, etc.).
Übertragung:
864 MHz
Hiermit erklärt Angelcare Monitors Inc.,
dass dieses Gerät die grundlegenden
Anforderungen und andere relevante
Bestimmungen der Richtlinie 1999/05/EG
erfüllt.
Die Konformitätserklärung zu diesem Gerät
finden Sie unter www.angelcare.de
SCHÜTZEN SIE DIE UMWELT!
Dieses elektronische Gerät enthält wiederverwertbare Materialien und darf nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Wenn Sie das Gerät entsorgen, bringen Sie es bitte zu einer
Sammelstelle für elektronische Geräte. (Informationen zu einer Sammelstelle in Ihrer Nähe
erhalten Sie bei den örtlichen Behörden.) Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Bitte
geben Sie sie nach Gebrauch an einer Verkaufsstelle oder bei einer Sammelstelle Ihrer
Kommune ab (Recyclinghof, Schadstoffsammelstelle).
19
WICHTIG: Bitte bringen Sie dieses Produkt nicht zum Geschäft zurück!
Wenn Sie Probleme oder Fragen zur Benutzung dieses Produkts haben, wenden Sie sich
bitte direkt an uns. Das ist am praktischsten und spart Zeit, weil viele Reklamationen
schon telefonisch geklärt werden können. Unser zuverlässiger Kundenservice steht
Ihnen zwecks ausführlicher telefonischer Beratung sowie schneller und effi zienter
Reklamationsabwicklung von montags bis freitags von
8:30 Uhr bis 17:00 Uhr gerne zur Verfügung:
Technischer Kundendienst:
Tel. +49 2102 / 1 25 77 -66
E-Mail: info@angelcare.de
DIESES GERÄT IST BESTIMMT FÜR DIE VERWENDUNG IN DEUTSCHLAND,
ÖSTERREICH UND SCHWEIZ.
Exklusiv-Vertrieb Deutschland, Österreich und Schweiz:
Funny Handel GmbH & Co. KG
Aircom Parc D1 & D2 • Halskestraße 2224 • D-40880 Ratingen
Tel. +49 2102 / 1 25 77 -0 • Fax +49 2102 / 1 25 77 -20 • E-Mail: info@angelcare.de
Weitere Produkte von Angelcare
®
finden Sie unter www.angelcare.de
TECHNISCHER KUNDENDIENST / KONTAKT
Der Schutzengel im
Kinderzimmer
®
AC423-D
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Angelcare AC423-D Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch