Panasonic CXDH801N Bedienungsanleitung

Kategorie
DVD Spieler
Typ
Bedienungsanleitung
8-Disc DVD Changer
CX-DH801N
CX-DH801N
®
TRACK/SEARCH
DISC/FOLDER
NTSC/PAL
TITLE/CHAPTER
TRACK
STOP
RANDOM
RETURN
PAUSE
PLAY
REPEAT
SUBTITLE
CAR AV
TITLE
E
N
T
E
R
SETUP
MENU
RAND
SCAN
REP
GRP RET
ANGLE
SUB
AUDIO
123
456
7
OSD
8
0
9
¡Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
¡Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach
für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
¡Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
¡Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik.
¡Läs igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida behov.
¡Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri.
¡Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
¡Læs venligst denne brugsvejledning grundigt, inden dette produkt tages i brug og gem den til senere konsultation.
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel dManuel dinstructions
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manuale di istruzioniManuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Brugsvejledning
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Brugsvejledning
58
CX-DH801N
1
Deutsch
Sicherheitsinformationen
Warnetiketten und deren Anbringungsort
VORSICHT
LASERSTRAHLUNG, WENN GEÖFFNET.
VERMEIDEN SIE EIN AUSSETZEN
GEGENÜBER LASERSTRAHL.
Vorsicht: Dieses Produkt verwendet Laserstrahlung.
Die Verwendung und Einstellung von Reglern bzw. die Ausführung von
anderen als in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgängen
kann zu gefährlicher Laserstrahlung führen.
Laserprodukte:
Wellenlänge: 650 nm
Laserleistung: Bei intakter Schutzvorrichtung entweicht keine gefährliche
Laserstrahlung.
Versuchen Sie niemals ein Zerlegen dieses Gerätes oder
eigene Modifikationen.
Dieses Gerät verwendet Laserstrahlung zum Abtasten der Informationen
von der Oberfläche der Compact Discs. Diese Laserstrahlung ist
sorgfältig abgeschirmt, so daß die Laserstrahlung innerhalb des
Gehäuses verbleibt.
Versuchen Sie daher niemals ein Zerlegen des CD-Spielers oder eine
Modifikation seiner Teile, da Sie sich sonst gefährlicher Laserstrahlung
und Spannung aussetzen können.
Laserprodukt der Klasse 1
Warnzeichen
¡APPAREIL À LASER DE CLASSE
¡KLASS 1 LASER APPARAT
¡LUOKAN 1 LASERPLAITE
Laserprodukte
WARNUNG:
UM FEUER- UND STROMSCHLAGGEFAHR ZU
VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT
NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS.
UM FEUER- UND STROMSCHLAGGEFAHR UND
UNANGENEHME INTERFERENZEN ZU VERMEI-
DEN, VERWENDEN SIE NUR DIE MITGELIEFER-
TEN KOMPONENTEN.
DARF NICHT AN STELLEN VERWENDET WERDEN,
AN WELCHEN DER FAHRER DEN VIDEOMONITOR
SIEHT, UM DAS RISIKO VON ERNSTHAFTEN VER-
LETZUNGEN ZU VERMEIDEN UND DIE
ÖRTLICHEN GESETZTE ZU BEACHTEN.
VAROITUS – LASER-
SÄTEILYVAARA
AVATTAESSA. VARO
ALTISTUMISTA
SÄTEELLE.
FÖRSIKTIGHET–
LASERSTRÅLNING I
ÖPPNAT LÄGE. UNDVIK
ATT UTSÄTTAS FÖR
STRÅLEN.
ADVARSEL – LASER-
STRÅLING. UNNGÅ
EKSPONERING
FOR
STRÅLEN VED ÅPNING.
ÇçàåÄçàÖ ãÄáÖêçéÖ
àáãìóÖçàÖ èêà
éíäêõíàà. àáÅÖÜÄíú
ÇéáÑÖâëíÇàü ãÄáÖêçéÉé
àáãìóÖçàü.
CAUTION - LASER RA-
DIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE
TO
BEAM.
VORSICHT - LASER-
STRAHLUNG, WENN
GEÖFFNET. VERMEIDEN
SIE EIN AUSSETZEN
GEGENÜBER
DEM
LASERSTRAHL.
ATTENTION –
RAYONNEMENT LASER
SI OUVERT, ÉVITER
TOUTE EXPOSITION AU
FAISCEAU.
ADVARSEL – LASER
UDSENDES NÅR DER
ER ÅBNET. UNDGÅ
UDSÆTTELSE FOR
STRÅLER.
59
CX-DH801N
Inhaltsverzeichnis
English 2
Deutsch 58
Français 114
Nederlands 170
Svenska 226
Italiano 282
Español 338
Dansk 394
CX-DH801N
8-Disc-DVD-Wechsler
¢ Sicherheitsinformationen............................. 58
¢ Inhaltsverzeichnis......................................................................... 59
¢ Sicherheitsinformationen............................. 60
¢ Sichere Verwendung dieses Produktes ..................................... 62
¢ Merkmale ....................................................................................... 62
¢ Discs, die abgespielt werden können......................................... 63
¢ Systemkombination...................................................................... 64
¢ Vorbereitung .................................................. 66
¢ Bezeichnungen und Funktionen der Bedienelemente .............. 68
¢
Grundlegende Bedienungsvorgänge für den DVD-Wechsler
.. 71
¢
Umschalten und Anzeigen des On-Screen-Displays (OSD = Bildschirmdialog)
..... 75
¢
DVD/VCD (Video-CD) Wiedergabe
.................. 76
¢ CD/MP3-Wiedergabe ..................................... 80
¢ Hinweise zu MP3........................................................................... 82
¢ Einstellungen................................................. 84
¢ Störungsbeseitigung .................................... 90
¢ Wartung ......................................................................................... 95
¢ Entsprechende Funktionen ......................................................... 96
¢ Liste der Sprachcodes ................................................................. 97
¢ Definition der Ausdrücke ............................................................. 98
¢
Einbau
........................................................... 100
¢ Elektrische Anschlüsse ............................................................. 105
¢ Technische Daten ....................................................................... 112
60
3
Deutsch
Sicherheitsinformationen
Warnung
Beachten Sie die folgenden Warnungen, wenn
Sie dieses Gerät verwenden.
Der Fahrer sollte während der Fahrt das Display nicht
beobachten und auch die Anlage nicht bedienen.
Die Bedienung der Anlage lenkt den Fahrer von dem Verkehrs-
geschehen ab und kann zu einem Unfall führen. Halten Sie das
Kraftfahrzeug immer an einem sichern Ort an, und ziehen Sie die
Feststellbremse an, bevor Sie diese Anlage bedienen.
Verwenden Sie die richtige Stromquelle.
Dieses Produkt ist für den Betrieb mit einer 12 V Batterie mit
negativer Batterieklemme an Masse ausgelegt. Betreiben Sie
dieses Produkt niemals mit einem anderen Batteriesystem,
wie zum Beispiel einer 24 V Batterie.
Batterien außer Reichweite von Kindern
aufbewahren.
Batterien können verschluckt werden und müssen deshalb
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Falls ein Kind eine Batterie verschluckt, sofort in ärztliche
Behandlung begeben.
Schützen Sie das Laufwerk.
Schieben Sie niemals Fremdgegenstände in den Einschub
dieses Gerätes ein.
Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Gerät nicht.
Demontieren, modifizieren oder reparieren Sie niemals selbst
dieses Gerät. Falls Reparaturarbeiten an diesem Gerät erforderlich
sein sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder einen
autorisierten Panasonic-Kundendienst.
Verwenden Sie niemals dieses Gerät, wenn eine
Betriebsstörung vorliegt.
Falls eine Betriebsstörung des Gerätes vorliegt (kein Strom, kein
Ton) oder sich dieses in einem anormalen Zustand befindet
(eingedrungene Fremdgegenstände, verschüttetes Wasser, Rauch-
oder Geruchsentwicklung), schalten Sie das Gerät unverzüglich
aus, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Lassen Sie die Fernbedienung nicht im Auto herumliegen.
Falls sie herumliegt, könnte sie während der Fahrt auf den
Boden fallen, sich unter dem Gaspedal verklemmen und so
zu einem Unfall führen.
Überlassen Sie das Austauschen der Sicherung dem
qualifizierten Kundendienstpersonal.
Falls die Sicherung durchbrennt, beheben Sie die Ursache,
und lassen Sie die Sicherung von einem qualifizierten
Kundendiensttechniker durch die für dieses Gerät
vorgeschriebene Sicherung ersetzen. Fehlerhafter Austausch
de Sicherung kann zu Rauch und Feuer führen und dieses
Produkt beschädigen.
Beachten Sie die folgenden Warnungen
während des Einbaus.
Trennen Sie vor dem Einbau den Leiter von der (–)
Batterieklemme ab.
Die Verdrahtung und der Einbau bei angeschlossener
negativer (–) Batterieklemme kann zu elektrischen Schlägen
und Verletzungen aufgrund von Kurzschlüssen führen.
Manche mit elektrischem Sicherheitssystem ausgerüstete
Kraftfahrzeuge erfordern bestimmte Vorgänge für das
Abtrennen der Batterieklemmen.
NICHTEINHALTUNG DIESES VORGANGES KANN ZU
UNERWARTETER AKTIVIERUNG DES ELEKTRISCHEN
SICHERHEITSSYSTEM FÜHREN, WODURCH ES ZU
BESCHÄDIGUNG DES FAHRZEUGES UND ZU PERSÖNLICHEN
VERLETZUNGEN SOGAR MIT TODESFOLGE KOMMEN KANN.
Verwenden Sie niemals Komponenten, welche die
Sicherheit betreffen, für den Einbau, den
Masseschluss und andere solche Funktionen.
Verwenden Sie keine die Sicherheit des Fahrzeuges betreffende
Komponenten (Kraftstofftank, Bremsen, Radaufhängung, Lenkrad,
Pedale, Airbag usw.) für die Verdrahtung oder die Befestigung des
Produktes oder seines Zubehörs.
Die Installation dieses Produktes auf der Airbag-
Abdeckung oder an einer Stelle, an der der Airbag-
Betrieb behindert wird, ist verboten.
Überprüfen Sie die Leitungsführung, den
Kraftstofftank, die elektrische Verdrahtung und
adere Punkte, bevor Sie dieses Produkt einbauen.
Falls Sie eine Zugangsöffnung in dem Chassis des Fahrzeuges
öffnen müsse, um das Produkt anzubringen oder zu verdrahten,
überprüfen Sie zuerst, wo die Kabelbäume, der Kraftstofftank und
die elektrische Verdrahtung angeordnet sind. Öffnen Sie danach die
Öffnung möglichst von der Außenseite.
Installieren Sie dieses Produkt niemals an einer
Stelle, an der das Blickfeld beeinträchtigt wird.
Vermeiden Sie jegliche Verzweigung des
Stromversorgungskabels für die Stromversorgung
anderer Ausrüstung.
Nach dem Einbau und der Verdrahtung, sollten Sie die andere
elektrische Ausrüstung auf Normalbetrieb überprüfen.
Fortgesetzte Verwendung unter anormalen Bedingungen kann zu
Feuer, elektrischen Schlägen oder Verkehrsunfällen führen.
Falls Sie dieses Gerät in ein mit Airbag ausgerüstetes
Kraftfahrzeug einbauen, beachten Sie alle Warnungen
und Vorsichtsmaßregeln des Fahrzeugherstellers,
bevor Sie den Einbau ausführen.
Achten Sie darauf, dass die Leitungskabel das Fahren bzw.
Ein- und Aussteigen in/aus dem Fahrzeug nicht behindern.
Isolieren Sie alle freiliegenden Drähte, um
Kurzschlüsse zu vermeiden.
Dieses Piktogramm warnt Sie über wichtige Instruktionen
für die Bedienung und die Installation. Falls Sie diese
Instruktionen nicht befolgen, kann es zu ernsthaften
Verletzungen sogar mit Todesfolge kommen.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitungen Ihren Gerätes und
aller anderen Komponenten Ihrer Auto-Audio-Anlage aufmerk-
sam durch, bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen. Diese
enthalten Instruktionen über die Verwendung der Anlage auf
sichere und effiziente Weise. Panasonic übernimmt keine
Verantwortung für irgendwelche Probleme, die auf
Nichtbeachtung der in dieser Anleitung aufgeführten
Instruktionen zurückzuführen sind.
Diese Anleitung verwendet Piktogramme, um Ihnen die
sichere Verwendung dieses Produktes zu zeigen und Sie vor
potenziellen Gefahren zu warnen, die aufgrund falscher
Anschlüsse und falscher Bedienung auftreten könnten. Die
Bedeutungen der Piktogramme sind nachfolgend erläutert. Es
ist äußerst wichtig, dass Sie die Bedeutung dieser
Piktogramme vollständig verstehen, damit Sie diese Anleitung
und die Anlage richtig verwenden können.
Warnung
Dieses Piktogramm warnt Sie über wichtige Instruktionen
für die Bedienung und die Installation. Falls Sie diese
Instruktionen nicht befolgen, kann es zu Verletzungen oder
Sachschaden kommen.
Vorsicht
CX-DH801N
61
CX-DH801N
4
Deutsch
Sicherheitsinformationen
Vorsicht
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß-
regeln, wenn Sie dieses Gerät verwenden.
Halten Sie den Lautstärkepegel auf geeignetem
Niveau.
Halten Sie die Lautstärke niedrig genug, damit Sie während
der Fahrt auch andere Straßen- und Verkehrsgeräusche
hören können.
Stecken Sie Ihre Finger niemals in das Gerät ein,
und achten Sie darauf, dass Ihre Finger von dem
Gerät nicht erfasst werden.
Um Verletzungen vorzubeugen, achten Sie darauf, dass Ihre
Hände oder Finger von den beweglichen Teilen oder der Disc-
Schublade nicht erfasst werden. Lassen Sie besondere Vorsicht
walten, wenn sich Kinder in dem Kraftfahrzeug befinden.
Dieses Gerät ist für die exklusive Verwendung in
Kraftfahrzeugen ausgelegt.
Betrieben Sie dieses Gerät niemals für längere Zeit
bei ausgeschaltetem Motor.
Der Betrieb der Audio-Anlage über längere Zeit bei
ausgeschaltetem Motor führt zu einem Entladen der Batterie.
Setzen Sie das Gerät niemals direktem Sonnenlicht
oder übermäßiger Wärme aus.
Anderenfalls kann die Innentemperatur des Gerätes
ansteigen, sodass es zu Rauch, Feuer oder Beschädigung
des Gerätes kommen kann.
Verwenden Sie dieses Gerät niemals an Orten, an
welchen es Wasser, Feuchtigkeit oder Staub
ausgesetzt wird.
Falls das Gerät Wasser, Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt
wird, kann es zu Rauch, Feuer oder Beschädigung des Gerätes
kommen. Stellen Sie unbedingt sicher, dass das Gerät während
der Autowäsche oder an regnerischen Tagen nicht nass wird.
Halten Sie die Klappe der Disc-Schublade unbedingt
geschlossen, um das Eindringen von Schmutz und Staub in
das Gerät und damit möglichen Fehlbetrieb zu vermeiden.
Das Magazin kann nicht eingesetzt werden, wenn
nicht eine Schublade eingesetzt ist. In dieser
Situation kann ein Einsetzen unter Kraftanwendung
das Gerät und das Magazin beschädigen.
Beachten Sie die folgenden
Vorsichtsmaßregeln während des Einbaus.
Überlassen Sie die Verdrahtung und den Einbau
dem qualifizierten Kundendienstpersonal.
Der Einbau dieses Gerätes erfordert spezielles Können und
Erfahrung. Für maximale Sicherheit lassen Sie den Einbau
von Ihrem Fachhändler ausführen. Panasonic übernimmt
keine Verantwortung für Probleme, die auf den eigenen
Einbau dieses Gerätes zurückzuführen sind.
Befolgen Sie die Instruktionen für den Einbau und
die Verdrahtung dieses Produktes.
Falls Sie beim Einbau und der Verdrahtung dieses Produktes
nicht die richtigen Vorgänge beachten, kann es zu einem
Unfall oder Feuer kommen.
Achten Sie darauf, dass die Leitungsdrähte nicht
beschädigt werden.
Bei der Verdrahtung achten Sie darauf, dass die Leitungsdrähte
nicht beschädigt werden. Vermeiden Sie ein Einklemmen der
Leitungsdrähte an dem Chassis, den Schrauben und den
beweglichen Teilen (wie z.B. Sitzschienen) des Fahrzeuges.
Zerkratzen, ziehen und biegen Sie niemals die Leitungsdrähte.
Verlegen Sie diese nicht in der Nähe von Hitzequellen und
stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Falls
Leitungsdrähte über scharfe Kanten geführt werden müssen,
schützen Sie die Leitungsdrähte, indem Sie Vinylband
herumwickeln oder ähnliche Schutzmaßnahmen treffen.
Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Teile und
Werkzeuge für die Installation.
Verwenden Sie die mitgelieferten oder vorgeschriebenen Teile
und die geeigneten Werkzeuge für die Installation dieses
Produktes. Die Verwendung anderer als der mitgelieferten oder
vorgeschriebenen Teile kann zu interner Beschädigung des
Gerätes führen. Fehlerhafte Installation kann Unfälle, Fehlbetrieb
oder Feuer verursachen.
Die Entlüftungsöffnung am Gerät darf nicht blockiert
werden.
Blockieren der Entlüftung führt zur Erhitzung des
Geräteinneren, so dass es zu Brand oder Schäden am Gerät
kommen kann.
Installieren Sie dieses Produkt niemals an Stellen, an
welchen es starken Vibrationen oder Instabilitäten ausge-
setzt wird.
Vermeiden Sie geneigte oder stark gekurvte Flächen für den
Einbau. Falls die Installation nicht stabil ist, kann das Gerät
während der Fahrt herunter fallen und zu Unfällen oder
Verletzungen führen.
Einbauwinkel
Das Produkt sollte in horizontaler Position eingebaut wer-
den, wobei die Vorderseite in einem Winkel von 0°, 22,5°,
45°, 67,5° oder 90° nach aufwärts gerichtet sein soll.
Der Anwender sollte immer daran denken, dass in manchen
Gebieten Restriktionen hinsichtlich der Einbaustelle dieses
Gerätes gelten können. Für weitere Einzelheiten wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.
Tragen Sie Handschuhe aus Sicherheitsgründen.
Achten Sie darauf, dass die Verdrahtung vollständig
ausgeführt wurde, bevor Sie das Gerät einbauen.
Um Beschädigung des Gerätes zu vermeiden,
schließen Sie den Stromversorgungsstecker erst an,
nachdem die Verdrahtung beendet wurde.
Schließen Sie niemals mehr als einen Lautsprecher
an einen Satz Lautsprecherklemmen an.
(ausgenommen für den Anschluss eines Hochtöners)
Bei der Handhabung der Batterien für die
Fernbedienung folgende Vorsichtsmaßregeln beachten.
Nur die vorgeschriebene Batteriesorte (CR2025) verwenden.
Die Polaritäten der Batterie mit den Markierungen (+) und
(–) im Batteriehalter ausrichten.
Eine leere Batterie möglichst bald ersetzen.
Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird,
sollte die Batterie entnommen werden.
Die Batterien vor der Beseitigung oder Lagerung isolieren (durch
Einwickeln in eine Plastiktüte oder Abdecken mit Klebeband).
Die Batterie nach den örtlichen Vorschriften beseitigen.
Batterien nicht zerlegen, aufladen, erhitzen oder
kurzschließen. Batterien nicht ins Feuer werfen.
Bei Auslaufen der Batterie
Die ausgelaufene Flüssigkeit gründlich aus dem
Batteriehalter entfernen und eine neue Batterie einsetzen.
Körperteile oder Kleidung, die mit der Flüssigkeit in
Berührung gekommen sind, müssen sofort mit reichlich
Wasser abgespült werden.
Falls die Flüssigkeit in die Augen gerät, mit reichlich Wasser
auswaschen und sofort einen Arzt aufsuchen.
62
CX-DH801N
5
Deutsch
Grundlegende Bedienungsvorgänge
Für eine Beschreibung dieser Funktionen siehe auch die Bedienungsanleitung des
Steuergerätes (CQ-C9901N, CQ-VD7001N usw.).
Verwenden Sie das Steuergerät für den nor-
malen Betrieb.
Sie können die grundlegenden Funktionen dieses DVD-
Wechslers auch mit dem Steuergerät und dessen
Fernbedienung steuern. Sie können die herkömmlichen
Musik-CDs (einschließlich MP3-Discs) nur unter Verwendung
des Steuergerätes oder dessen Fernbedienung bedienen.
Steuergerät
Steuergerät bezeichnet ein Panasonic-Autoradio mit CD/DVD-
Wechslersteuerung. Über das Steuergerät können lediglich die
Grundfunktionen des DVD-Wechslers bedient werden.
Gewöhnlich empfehlen wir zur Bedienung des DVD-Wechslers
die mitgelieferte Fernbedienung. Die unten aufgeführten
Funktionen können jedoch nur über das Steuergerät bedient
werden. Bei einigen Geräten werden die Funktionen „PLAY“
und/oder „PAUSE“ des DVD-Wechslers nicht aktiviert.
• Stromversorgung ein/aus
• Quellenwahl
• Erhöhen/Vermindern der Lautstärke
Die Tastenzuordnung der Funktionen, die mit dem
Steuergerät bedient werden können, variieren in
Abhängigkeit von dem verwendeten Steuergerät. Für
Einzelheiten siehe „Entsprechende Funktionen“ auf Seite 96.
Manche ältere Auto-Audioanlagen unterstützten keinen
DVD-Wechsler. Hinsichtlich der Kompatibilität des
Wechslers wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder
an den nächsten Panasonic-Kundendienst.
Fernbedienung für Steuergerät
Manche Steuergeräte werden mit einer Fernbedienung
geliefert, wogegen die Fernbedienung für andere Steuergeräte
nur als Option erhältlich ist. Diese können auch die grundle-
genden Funktionen eines DVD-Wechslers steuern. Diese
bedienbaren Funktionen variieren mit dem Typ des verwende-
ten Steuergerätes oder der verwendeten Fernbedienung. Für
Einzelheiten siehe „Entsprechende Funktionen“ auf Seite 96.
Für Ihre Sicherheit wurde dieses System so
ausgelegt, dass Sie während der Fahrt keine
Bewegte Bilder sehen können.
¡Parken Sie Ihr Fahrzeug an einer sicheren Stelle, und
ziehen Sie die Feststellbremse fest, bevor Sie Bewegte
Bilder betrachten.
¡
Aus Sicherheitsgründen müssen Sie sicherstellen, dass
der Feststellbremsenleiter richtig angeschlossen ist.
(a Seite 106)
Sichere Verwendung dieses Produktes
Merkmale
DVD-Video/Video-CD/CD (CD-DA, MP3)
8-Disc-Wechsler
¡
DVD-Videos, Video-CDs und CD-DA-Discs können
ausgetauscht werden. Dieser Wechsler kann auch
MP3-Discs abspielen.
¡
Auch die Kombination verschiedener Disc-Typen
(DVD-Videos, Video-CDs und Audio-CDs) ist gestat-
tet.* (
a
Seite 63)
Aufbau eines 5,1-Kanalsystems möglich
¡
Das Gerät verfügt über einen optischen Digitalausgang.
Durch Anschluss des als Sonderzubehör erhältlichen
digitalen Surround-Prozessors (CY-AC300) an dieses
Gerät kann ein 5,1-Kanalsystem aufgebaut werden.
Sowohl mit NTSC als auch mit PAL for-
matierte Software kann wiedergegeben wer-
den. (a Seite 86)
Sowohl mit NTSC als auch mit PAL for-
matierte Videos können erstellt werden.
¡
Die NTSC- und PAL-Videoformatausgaben sind auf
Tastendruck austauschbar. (
a
Seite 86)
* Bei nicht kontinuierlichem Arrangement der Discs des gle-
ichen Typs kann es zu langen Wechselzeiten kommen.
Panasonic begrüßt Sie in der ständig wachsenden Familie der Besitzer unserer elektronischen Produkte.
Wie bieten Ihnen die Vorteile elektronischer und mechanischer Produkte in Präzisionstechnik, die aus sorgfältig ausgewählten
Komponenten hergestellt und von einem Personal montiert wurden, das Stolz auf den Ruf unserer Firma ist. Wir sind davon
überzeugt, dass auch dieses Produkt zu vielen vergnüglichen Stunden beitragen und Ihre Erwartungen in Qualität,
Wertbeständigkeit und Zuverlässigkeit voll erfüllen wird, damit auch Sie ein stolzes Mitglied unser wachsenden Familie sein können.
63
CX-DH801N
6
Deutsch
Sichere Verwendung dieses Produktes, Merkmale, Discs, die abgespielt werden können
LPCM (CD-DA),
MP3, DTS*
Discs, die abgespielt werden können
Nicht unterstützte Discs
Die folgenden Discs können auf diesem Gerät nicht abgespielt werden.
¡DVD-Audio ¡DVD-ROM ¡DVD-R
¡DVD+R ¡DVD-RAM ¡DVD+RW
¡DVD-RW ¡SVCD ¡VSD
¡CVD ¡CD-G
¡CD-ROM (ausgenommen MP3)
¡CD-RW (ausgenommen MP3 und CD-DA)
¡CD-R (ausgenommen MP3 und CD-DA)
¡SACD ¡Photo CD ¡CDV
¡Hybrid SACD (ausgenommen CD-DA)
¡CD-TEXT (außer Tonwiedergabe)
¡Divx-Video-Discs
¡CD-EXTRA (nur die Wiedergabe des Tons ist möglich)
¡
DVDs mit einem anderen Regionalcode als „2“ oder „ALLE“.
¡Die Wiedergabe einer Photo-CD auf diesem Gerät kann
die auf der Disc aufgezeichneten Daten beschädigen.
Hinweis:
¡Hinsichtlich der CD-Rs und CD-RWs siehe „Hinweise zu
den CD-Rs/RWs. (a Seite 71)
¡Manche Musik-CDs mit Kopierschutz können nicht
wiedergegeben werden.
¡DTS arbeitet nur mit den Lichtleiterausgängen. *
¡
Auch wenn Sie eine DTS DVD oder eine DTS CD
abspie-
len, kann der analoge Sound nicht reproduziert werden.
(Nur der Digitalausgang wird ausgegeben)
¡WMA-Dateien können nicht wiedergegeben werden.
¡8-Zentimeter-Discs sind bei diesem Gerät nicht unter-
stützt.
Auf den Hüllen verwendete Symbole
(Beispiele solcher Symbole)
¡ : Anzahl der Untertitelsprachen
¡ : Anzahl der Tonspuren
¡ : Anzahl der Kamerawinkel
Die Zahlen bezeichnen die Anzahl der auf der Disc
aufgezeichneten Sprachen, der Tonspuren, der
Kamerawinkel usw.
Bildschirmgröße (H:V Seitenverhältnis)
¡ : 4:3 Standardgröße
¡ : Letterbox (
a
Seite 86, 98)
¡ 16:9 Breitbild
: Wiedergabe im Letterbox-Format auf
einem Standard-Bildschirm (4:3).
: Wiedergabe im (Panorama
und Schwenk) Format (
a
Seite 86, 99)
auf einem Standard-Bildschirm (4:3).
Hinweis: Die Größe des auf dem Bildschirm
angezeigten Bildes hängt von dem Bildschirmmodus
(„TV MODE“
a
Seite 86) und der Bildschirmgröße für
den Inhalt der Disc ab.
Informationen hinsichtlich der
Regionalverarbeitung
Dieses Gerät ist für die auf einer DVD aufgezeichneten
Informationen hinsichtlich der Regionalverarbeitung
ausgelegt und hergestellt. Falls der auf der DVD
angegebene Regionalcode nicht mit dem
Regionalcode dieses Gerätes übereinstimmt, kann die
Disc auf diesem Gerät nicht abgespielt werden.
Der Regionalcode dieses Gerätes ist „2” oder
„ALLE”.
PAN & SCAN
PS16
:
9
LB16
:
9
LB
4
:
3
3
2
2
Disctyp
Recordable
ReWritable
2
ALL
12
46
Beispiel:
DISC DVD
VCD
(Video-CD)
CD CD-R/RW
Marke/
Logo
Disc-Größe 12 cm
Video-
Format
NTSC / PAL
Audio-
Format
LPCM,
MPEG1,
MPEG2,
DTS*,
Dolby
Digital
LPCM,
MPEG1
Regionalco
de-Nr.
2
ALLE
64
CX-DH801N
7
Deutsch
Systemkombination
S
O
U
R
C
E
S
EL
V
OL
S
OURCE
1
2
3
4
DR COMP
POSI
S
PC
DIM
M
UTE
AC30
0
s
u
p
e
r
b
r
i
g
h
t
m
u
l
t
i
-
c
o
l
o
r
d
i
s
p
l
a
y
&
3
0
w
P
o
w
e
r
A
m
p
l
i
f
i
e
r
f
o
r
C
e
n
t
e
r
Sp
e
a
k
e
r
DIGI
T
AL
PRO LO
GI
C
DIGA
T
AL
SUR
R
OUND
P
ROC
E
S
S
OR
P
O
SITI
O
N
DIM
M
E
R
S
P
A
CE
P
W
R
Digital-Surround-Prozessor: CY-AC300
ENTER
TILT O/C
ASP
MUTE
MODE MENU
CQ-VD7001U
NAVI
OPEN / CLOSE
EJECTNAVIGATION
ASPECT
POWER
VOL
P·MODE
DISC
TUNE
/TRACK
OPEN / CLOSE
CQ-VD7001N
TILT
TEXT
In-Dash 7-Zoll Breitbild-LCD-
Farbmonitor/DVD-Empfänger:
CQ-VD7001N
SRC
CS
WMA MP3 CD-Player/Receiver mit
OEL-Display mit 512 Farben:
CQ-C9901N
Externer Leistungsverstärker
LCD-Farbmonitor: CY-VM1500EX
Optionales System (Beispiel)
Sie können dieses Gerät mit anderen Komponenten kombinieren, wie sie nachfolgend aufgeführt sind. Für weitere
Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitungen der angeschlossenen Geräte.
An Anwender des CQ-VD7001N
Umschalten des Displays des DVD-Wechslers
Im DVD-Wechslermodus erscheint die DVD-
Wechsleranzeige automatisch, wenn vorher im
„INPUT/OUTPUT“-Menü folgende Einstellungen
vorgenommen wurden.
q
[MENU] drücken/berühren.
w
[INPUT/OUTPUT] drücken/berühren
/
[SELECT]
/
[INPUT SELECT].
e
[CH INPUT] wählen
/
[VTR] wählen. *
r
Durch Drücken/Berühren von [END] das Menü
schließen.
* Wenn der Videoausgang des DVD-Wechslers mit dem VTR1
Eingang des CQ-VD7001N verbunden ist.
65
CX-DH801N
8
Deutsch
Systemkombination
Panasonic
CX-DH801
S
O
U
R
C
E
S
E
L
V
O
L
S
O
U
R
C
E
1
2
3
4
D
R
C
O
M
P
P
O
S
I
S
P
C
D
IM
M
U
T
E
A
C
3
0
0
s
u
p
e
r
b
r
i
g
h
t
m
u
l
t
i
-
c
o
l
o
r
d
i
s
p
l
a
y
&
3
0
w
P
o
w
e
r
A
m
p
l
i
f
i
e
r
f
o
r
C
e
n
t
e
r
S
p
e
a
k
e
r
D
I
G
I
T
A
L
P
R
O
L
O
G
I
C
D
I
G
AT
A
L
S
U
R
R
O
U
N
D
P
R
O
C
E
S
S
OR
POSI
T
I
ON
D
I
M
M
E
R
S
P
A
C
E
P
W
R
ENTER
TILT O/C
ASP
MUTE
MODE MENU
CQ-VD7001U
NAVI
OPEN / CLOSE
EJECTNAVIGATION
ASPECT
POWER
VOL
P·MODE
DISC
TUNE
/TRACK
OPEN / CLOSE
CQ-VD7001N
TILT
TEXT
Grundlegendes System
Durch den Anschluss nur eines Monitordisplays
und dieses DVD-Wechslers an Ihre grundle-
gende 1 DIN Audio-Anlage
Können Sie nicht nur DVDs wiedergeben, sondern sich
auch an normalen Musik-CDs und MP3-Discs erfreuen.
5,1-Kanal-Surround-System
Dieses Gerät weist einen digitalen Lichtleiterausgang
auf. Sie können den optionalen Digital-Surround-
Prozessor (CY-AC300) an dieses Gerät anschließen, um
ein 5,1-Kanal-Surround-System zu erhalten, damit Sie
DVD-Software auf eine Weise abspielen können, die ein
„Anwesenheitsgefühl“ in Ihrem Kraftfahrzeug erzeugt.
Leistungsv
erstärker
(option)
Surround-Lautsprecher:
CJ-DA6920
Subwoofer:
CJ-HD303
8-Disc-DVD-
Wechsler:
CX-DH801N
In-Dash 7-Zoll
Breitbild-LCD-
Farbmonitor/DVD-
Empfänger:
CQ-VD7001N
Digital-Surround-
Prozessor:
CY-AC300
Center-Lautsprecher:
EAB-CF2
Frontlautsprecher:
CJ-DA1700
TRACK/SEARCH
DISC/FOLDER
NTSC/PAL
TITLE/CHAPTER
TRACK
STOP
RANDOM
RETURN
PAUSE
PLAY
REPEAT
SUBTITLE
CAR AV
TITLE
E
N
T
E
R
SETUP
MENU
RAND
SCAN
REP
GRP RET
ANGLE
SUB
AUDIO
123
456
7
OSD
8
0
9
CX-DH801
STAND BY (R)
COLOR LCD MONITOR
VM1500
ON (G)
SRC
CS
WMA MP3 CD-
Player/Receiver mit
OEL-Display mit 512
Farben: CQ-C9901N
LCD-Farbmonitor:
CY-VM1500EX
8-Disc-DVD-Wechsler:
CX-DH801N
66
CX-DH801N
9
Deutsch
Vorbereitung
Einsetzen der Batterie
(Einsetzen/Austauschen der Batterie)
Komponenten Fernbedienung
Hinweis:
¡Die in Klammern unter jeder Zubehörteilebezeichnung
aufgeführte Nummer entspricht der für die Wartung und
den Kundendienst erforderlichen Teilenummer.
¡Das Zubehör und dessen Teilenummern sind im Sinne
ständiger Verbesserungen Änderungen ohne
Vorankündigung unterworfen.
7. Installations-Hardware (Schrauben,
Kabel usw.) (a Seite 102)
6. Gewährleistungszertifikat usw.
Stückzahl: 1 Satz
5. Bedienungsanleitung
<YFM284C439ZA>
Stückzahl: 1
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
4. Lithiumbatterie (CR2025)
Stückzahl: 1
3. Fernbedienung
<YEFX999256A>
Stückzahl: 1
TRACK/SEARCH
DISC/FOLDER
NTSC/PAL
TITLE/CHAPTER
TRACK
STOP
RANDOM
RETURN
PAUSE
PLAY
REPEAT
SUBTITLE
CAR AV
TITLE
E
N
T
E
R
SETUP
MENU
RAND
SCAN
REP
GRP RET
ANGLE
SUB
AUDIO
123
456
7
OSD
8
0
9
2. Disc-Magazin
<VYQ3174>
Stückzahl: 1
1. DVD-Wechsler
Stückzahl: 1
CX-DH801N
q Entfernen Sie den Batteriehalter.
Bei auf waagerechter Fläche abgelegter Fernbedienung.
q Führen Sie Ihren Fingernagel in die Nut ein, und
drücken Sie den Halter gleichzeitig in Pfeilrichtung.
w Ziehen Sie den Halter unter Verwendung eines spitzen
Gegenstandes in Pfeilrichtung heraus.
Lithiumbatterie
(CR2025:
mitgeliefert)
Batteriehalter
w Setzen Sie die Batterie in den Batteriehalter ein.
Setzen Sie die neue Batterie richtig ein, damit ihre posi-
tive (+) Seite nach oben weist, wie es in der Abbildung
dargestellt ist.
e Setzen Sie den Batteriehalter wieder in seine
Ausgangsstellung ein.
q
w
Rückseite
Spitzer Gegenstand
w
e
67
CX-DH801N
10
Deutsch
Vorbereitung
Sie sollten die folgenden Kontrollen und Einstellungen vor
der eigentlichen Verwendung dieses Gerätes ausführen.
Die Bedienungsvorgänge variieren in Abhängigkeit von der
Disc. Für Einzelheiten siehe die mit der Disc mitgelieferte
Anleitung.
TV TYPE (a Seite 86)
Einstellung:
Stellen Sie das Videoformat Ihres Monitordisplays in „TV
TYPE“ ein.
Prüfung:
Überprüfen Sie, ob „TV TYPE“ auf „PAL“ (oder „NTSC“)
eingestellt ist, wenn Sie ein PAL- (oder NTSC-)
Monitordisplay anschließen.
TV MODE (a Seite 86)
Einstellung:
Wählen Sie das Seitenverhältnis in „TV MODE”. Das
Standard-Seitenverhältnis von Panasonic ist „WIDE“
(Breitbild).
Prüfung:
Überprüfen Sie, ob das Bild auf dem Monitor natürlich
angezeigt wird.
PREFERENCES (a Seite 88)
Einstellung:
Wählen Sie die Sprache erster Priorität für die Reproduktion
in „PREFERENCES”.
* Diese Einstellung ist nur gültig, wenn die DVD-Software
die gewählte Sprache enthält.
Prüfung:
Überprüfen Sie, ob das Gerät die Untertitel und/oder das
Disc-Menü in der gewählten Sprache anzeigt bzw. den Ton
in der gewählten Sprache reproduziert.
COMPRESSION (DR COMP:
Dynamikbereichkomprimierung
)
(a Seite 87)
Einstellung:
Stellen Sie den Dynamikbereich des reproduzierten Tons in
dem „COMPRESSION”-Menü ein.
Um plötzliche Spitzenwerte des Tons zu vermeiden, emp-
fiehlt es sich, diesen Wert auf „MINIMUM“ einzustellen.
Prüfung:
Überprüfen Sie, ob Sie den Ton mit niedriger Lautstärke klar
hören, wenn eine DVD-Software mit großem
Dynamikbereich wiedergegeben wird.
Hinweise zur Batterie
Einstellungen und Prüfungen
Warnung
¡Batterien entfernt von Kindern halten, um Unfälle zu
vermeiden. Falls ein Kind eine Batterie verschluckt,
sofort in ärztliche Behandlung begeben.
Vorsicht
¡Alte Batterien unverzüglich entnehmen und beseitigen.
¡Batterien nicht zerlegen, erhitzen oder kurzschließen.
Batterien nicht ins Feuer werfen.
¡Batterien nach den örtlichen Vorschriften beseitigen.
¡Der unvorschriftsmäßige Gebrauch einer Batterie kann
zu Erhitzung, Explosion oder Zündung führen,
wodurch Körperverletzungen oder Brände verursacht
werden können.
Hinweis: Batterie-Informationen:
Batteriesorte: Panasonic-Lithiumbatterie (CR2025)
Nutzungsdauer: ca. 6 Monate unter normalen Bedingungen
(bei Zimmertemperatur)
Piktogramme
In dieser Anleitung werden die nachfolgend dargestellten
Piktogramme verwendet, um die Typen der Discs und der
Geräte zu bezeichnen.
Discs : DVD Video
: VCD (Video-CD)
: CD
: CD-R/RWs mit MP3-Dateien
Steuerung : Steuergerät oder Fernbedienung für
das Steuergerät.
: Fernbedienung des DVD-Wechslers
DVD VCD CD MP3MP3MP3 CH-C
DVD VCD CDCDCD MP3 CH-C
DVD VCDVCDVCD CD MP3 CH-C
DVDDVDDVD VCD CD MP3 CH-C
68
CX-DH801N
11
Deutsch
Bezeichnungen und Funktionen der Bedienelemente
DVD-Wechsler, Disc-Magazin und Schublade
H
A
C
B
V
DVD-Wechsler
Disc-Magazin Schublade
Klappe
Halten Sie diese Klappe
geschlossen,
ausgenommen beim
Laden oder Entladen
eines Magazins. Staub
kann zu Fehlbetrieb
führen.
Disc-Magazin-Einschub
Rücksetzschalter
(a Seite 95)
Auswurftaste (u)
(a Seite 73)
Winkeleinstellschraube
Schraube zur Einstellung des
Einbauwinkels.
Jeweils eine Schraube für die rechte
und linke Seite.
(a Seite 103 für Einzelheiten.)
Hinweis: Verwenden Sie niemals 8-cm-Discs.
Pfeil für Magazin-
Einsetzrichtung
Verschluss für den
Schutz des
Laufwerks
Drücken Sie das Magazin
gerade in den Slot hinein,
damit dieser Verschluss
richtig geöffnet wird.
Schublade
Drücken Sie diese
Schubladen in das
Magazin, bis Sie ein
Einrasten verspüren,
nachdem eine Disc auf die
Schublade gelegt wurde.
Hinweis: Diesen
Verschluss nicht
berühren.
Verwenden Sie unbedingt das als Zubehör mit dem Gerät
mitgelieferte Magazin (VYQ3174). Andere Magazine können
nicht verwendet werden.
69
CX-DH801N
12
Deutsch
Bezeichnungen und Funktionen der Bedienelemente
[0] bis [9]
¡Stellt den Sprachcode ein. (a Seite 97)
[MENU]
¡Zeigt die Menüanzeige. (a Seite 77)
[SETUP]
¡Zeigt das SETUP-Menü. (a Seite 84)
[OSD]
¡Zeigt Informationen über jede Quelle auf
dem Bildschirm an. (a Seite 75)
¡Schaltet zwischen NTSC/PAL um.
(a Seite 86)
TRACK/SEARCH
DISC/FOLDER
NTSC/PAL
TITLE/CHAPTER
TRACK
STOP
RANDOM
RETURN
PAUSE
PLAY
REPEAT
SUBTITLE
CAR AV
TITLE
E
N
T
E
R
SETUP
MENU
RAND
SCAN
REP
GRP RET
ANGLE
SUB
AUDIO
123
456
7
OSD
8
0
9
Fernbedienung
Allgemeines
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor, und betätigen Sie diese
(siehe nachfolgenden Hinweis).
[DISC}] [DISC{] (DISC/FOLDER)
¡Wählt eine Disc. (
a Seite 74)
Hinweise zur Fernbedienung und Anschluss:
¡Bitte richten Sie die Fernbedienung des DVD-Wechslers auf den Fernbedienungssensor des Monitordisplays (wenn
dessen REMOTE-OUT-Ausgang mit dem REMOTE-IN-Eingang des DVD-Wechselers verbunden ist) oder des mitgeliefer-
ten Fernbedienungssensor und bedienen Sie die Fernbedienung.
¡Falls das Steuergerät mit einem Fernbedienungssensor ausgerüstet ist und die Fernbedienungsdaten an den DVD-
Wechsler überträgt, dann können Sie die Fernbedienung verwenden, indem Sie diese auf das Steuergerät richten.
¡Verwenden Sie niemals gleichzeitig beide REMOTE-IN-Eingänge (eine Mini-Klinkenbuchse und eine Cinchbuchse).
Nichteinhaltung dieser Empfehlung kann zu Fehlbetrieb führen.
¡Es kann zu Fehlbetrieb kommen, wenn der Fernbedienungssensor in der Nähe anderer Infrarotausrüstung angeordnet ist
(Beispiel: Infrarot-Kopfhörersystem). In diesem Fall müssen Sie den Fernbedienungssensor Ihres DVD-Wechslers ent-
fernt von der Infrarotausrüstung installieren.
[}] [{]
¡Wählt (vertikal) oder stellt einen
Bedienungsvorgang oder einen
Eintrag ein.
[]] [[]
¡Wählt (horizontal) oder stellt einen
Bedienungsvorgang oder einen Eintrag
ein.
[ENTER]
¡Bestimmt einen Bedienungsvorgang
oder Eintrag.
[}]
[{]
[]][[]
[ENTER]
70
CX-DH801N
13
Deutsch
Bezeichnungen und Funktionen der Bedienelemente (Fortsetzung)
Discs (DVD/VCD/CD/MP3)
[RET] (RETURN)
¡Kehrt an den vorhergehenden Status zurück.
(a Seite 77)
¡Zeigt das VCD- (Video-CD)-Menü an.
(a Seite 77)
DVDDVDDVD VCDVCDVCD CD MP3 CH-C
TRACK/SEARCH
DISC/FOLDER
NTSC/PAL
TITLE/CHAPTER
TRACK
STOP
RANDOM
RETURN
PAUSE
PLAY
REPEAT
SUBTITLE
CAR AV
TITLE
E
N
T
E
R
SETUP
MENU
RAND
SCAN
REP
GRP RET
ANGLE
SUB
AUDIO
123
456
7
OSD
8
0
9
[
s
] [
d
]
¡Springt an den Beginn.
(a Seite 76, 80)
¡Schnellvorlauf/Schnellrücklauf
(a Seite 76, 80)
[
d
]
¡Zeitlupenwiedergabe (a Seite 76)
[
] (STOP)
¡Stoppt die Wiedergabe.
(a Seite 76, 81)
[
❚❚
] (PAUSE)
¡Pause (a Seite 76, 81)
[B] (PLAY)
¡Wiedergabe (a Seite 74)
[RAND] (RANDOM)
¡Zufallswiedergabe (a Seite 81)
[REP] (REPEAT)
¡Wiederholungswiedergabe
(a Seite 76, 81)
[SCAN] (SCAN)
¡Anspielwiedergabe (a Seite 81)
DVD VCD CDCDCD MP3 CH-C
DVDDVDDVD VCDVCDVCD CDCDCD MP3MP3MP3 CH-C
DVD VCD CDCDCD MP3MP3MP3 CH-C
DVDDVDDVD VCDVCDVCD CDCDCD MP3MP3MP3 CH-C
DVDDVDDVD VCDVCDVCD CDCDCD MP3MP3MP3 CH-C
DVDDVDDVD VCDVCDVCD CDCDCD MP3MP3MP3 CH-C
DVDDVDDVD VCDVCDVCD CD MP3 CH-C
DVDDVDDVD VCDVCDVCD CDCDCD MP3MP3MP3 CH-C
[MENU] (TITLE)
¡Zeigt das DVD-Menü an. (a Seite 77)
¡Zeigt das Titelmenü an. (a Seite 77)
DVDDVDDVD VCD CD MP3 CH-C
[GRP] (TRACK) (TITLE/CHAPTER)
¡Titel-/Kapitelwahl (a Seite 77)
¡Direkte Trackwahl (a Seite 77, 80)
¡Direkte Datei/Ordnerwahl (a Seite 80)
DVDDVDDVD VCDVCDVCD CDCDCD MP3MP3MP3 CH-C
[SUB] (SUBTITLE)
¡Schaltet die Untertitelsprache um
(a Seite 78)
[AUDIO]
¡Schaltet die Dialogsprache um (a Seite 78)
[ANGLE]
¡Schaltet den Kamerawinkel um (a Seite 78)
[AUDIO]
¡Schaltet zwischen Stereo- und Mono-Ton
um. (a Seite 78)
DVD VCDVCDVCD CD MP3 CH-C
DVDDVDDVD VCD CD MP3 CH-C
DVDDVDDVD VCD CD MP3 CH-C
DVDDVDDVD VCD CD MP3 CH-C
[}] [{] []] [[]
¡Wählt einen Bedienungsvorgang oder Eintrag.
(a Seite 77)
[ENTER]
¡Bestimmt einen Bedienungsvorgang oder
Eintrag. (a Seite 77, 80)
[ENTER]
¡Postenwahl (a Seite 80)
[}] [{] []] [[]
¡Wählt einen Ordner oder eine Datei.
(a Seite 80)
DVD VCD CD MP3MP3MP3 CH-C
DVD VCD CD MP3MP3MP3 CH-C
DVDDVDDVD VCDVCDVCD CDCDCD MP3MP3MP3 CH-C
DVDDVDDVD VCD CD MP3 CH-C
[
0
] bis [
9
]
¡Wählt einen Eintrag aus dem Menü.
(a Seite 77)
[
0
] bis [
9
]
¡Titel-/Kapitelwahl (a Seite 77)
[
0
] bis [
9
]
¡Direkte Trackwahl (a Seite 77, 80)
¡Direkte Datei/Ordnerwahl
(a Seite 80)
DVD VCDVCDVCD CDCDCD MP3MP3MP3 CH-C
DVDDVDDVD VCD CD MP3 CH-C
DVD VCDVCDVCD CD MP3 CH-C
[FOLDER}] [FOLDER{] (DISC/FOLDER)
¡Nächster/vorhergehender Ordner (a Seite 80)
DVD VCD CD MP3MP3MP3 CH-C
Hinweis: Die Bedienungsvorgänge variieren gemäß Disc.
71
CX-DH801N
14
Deutsch
Bezeichnungen und Funktionen
der Bedienelemente
Grundlegende Bedienungsvorgänge für den DVD-Wechsler
Hinweise zu den Discs
Wie die Disc zu halten ist
¡Berühren Sie niemals die Unterseite der Disc.
¡Zerkratzen Sie die Disc nicht.
¡Biegen Sie die Disc nicht ab.
¡Wenn nicht verwendet, bewahren Sie die Disc in ihrem
Schutzgehäuse auf.
Verwenden Sie niemals Discs, auf welche die folgenden
Beschreibungen zutreffen. Die Verwendung solcher
Discs kann die Discs beschädigen oder zu Fehlbetrieb
dieses Gerätes führen.
¡Spezielle Discs mit einer anderen als runden Form
¡Discs mit aufgeklebten Etiketten usw.
¡Beschädigte oder verformte Discs
Discs mit Graten
Bitte entfernen Sie die Grate vor der Verwendung.
Discs mit Sprüngen,
Kratzern oder Ausbrüchen
Schlecht hergestellte Discs
Disc-Zubehör
(Stabilisatoren usw.)
Schutzfilme oder Folien
Mittels Drucker erstellte
Etiketten
Dies mit Aufklebern oder
Klebeband
Belassen Sie die Discs nicht an den folgenden
Orten:
¡In direktem Sonnenlicht
¡In der Nähe von Heizungen
¡An schmutzigen, staubigen und feuchten Orten
¡Auf den Sitzen oder dem Armaturenbrett eines
Kraftfahrzeuges
Reinigen der Discs
Verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch, um die Disc
von der Mitten nach außen abzuwischen.
Bringen Sie niemals Schilder oder Etiketten auf Ihren Discs an.
Schreiben Sie niemals mit einem Kugelschreiber oder
ähnlichem Schreigerät auf dem Label der Disc.
Hinweise zu CDRs/RWs
¡Bei der Wiedergabe von manchen auf CD-Recordern
(CD-R/RW-Laufwerken) aufgezeichneten CD-Rs/RWs
kann es zu Schwierigkeiten kommen, und zwar auf-
grund ihrer Aufnahmecharakteristiken oder aufgrund
von Fingerabdrücken, Kratzern usw. auf der Disc-
Oberfläche.
¡CD-Rs/RWs sind weniger widerstandsfähig gegenüber
hohen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit als
gewöhnliche Musik-CDs. Falls Sie diese für längere Zeit
in einem Kraftfahrzeug belassen, können diese
beschädigt werden, sodass die Wiedergabe nicht mehr
möglich ist.
¡Dieses Gerät kann vielleicht eine CD-R/RW nicht erfol-
greich wiedergeben, die unter Verwendung einer
Kombination aus Schreibsoftware, CD-Recorder (CD-
R/RW-Laufwerk) und einer Disc hergestellt wurde, die
miteinander nicht kompatibel sind.
¡Dieses Gerät kann CD-Rs/RWs nicht wiedergeben, die
noch nicht finalisiert wurden.
¡Dieses Gerät kann CD-Rs/RWs nicht wiedergeben, die
andere als CD-DA- oder MP3-Daten enthalten (Video-
CDs usw.).
¡Befolgen Sie unbedingt die Handhabungsinstruktionen
für CD-Rs/RWs.
<Falsch><Richtig>
Labelseite
Grundlegende Bedienungsvorgänge für den DVD-Wechsler
72
CX-DH801N
15
Deutsch
Grundlegende Bedienungsvorgänge für den DVD-Wechsler (Fortsetzung)
Laden und Entfernen einer Disc
Laden einer Disc
q Ordnen Sie das Disc-Magazin mit dem Richtungspfeil
nach oben gerichtet an, und ziehen Sie die Schubladen
einzeln und vollständig aus dem Magazin.
w Legen Sie eine Disc in eine Schublade ein.
e Schieben Sie die Schublade gerade in das Magazine ein,
bis diese einrastet (siehe obige Vorsichtsmaßnahme).
Hinweis:
¡Achten Sie darauf, dass nur eine einzige Disc in eine
einzelne Schublade eingesetzt wird, um unerwartete
Störungen des Gerätes zu vermeiden.
¡Bitte setzen Sie die Discs so ein, dass die Discs des gle-
ichen Typs möglichst aufeinander folgend angeordnet
sind. Unterbrochenes Arrangement des gleichen Typs
von Discs kann zu einer langen Zeitspanne beim
Wechseln der Discs führen.
¡Verwenden Sie unbedingt das als Zubehör mit dem Gerät
mitgelieferte Magazin (VYQ3174). Andere Magazine
können nicht verwendet werden.
¡Verwenden Sie niemals im Fachhandel als Disc-Zubehör
erhältlichen Schutzfilm oder Stabilisator für dieses Gerät,
da es anderenfalls zu Störungen kommen kann.
¡Verwenden Sie keine Discs mit unregelmäßiger Form.
Nichtbeachtung dieser Instruktion kann zu Fehlbetrieb
führen.
Entfernen einer Disc
Ziehen Sie die Schubladen aus dem Magazin in die
Anschlagposition, und nehmen Sie jede einzelne Disc per Hand
heraus.
Lassen Sie Vorsicht walten, um beim Herausnehmen der Disc
diese nicht fallen zu lassen.
Hinweis: Behandeln Sie das Magazin sorgfältig, da anderen-
falls die Discs den Eingriff verlieren und herausfallen können,
wenn das Magazin mit seiner Öffnung für das Einsetzten der
Disc nach unten gerichtet angeordnet wird.
Magazin Schublade
Disc mit Labelseite
q
w
e
Pfeil für Magazin-
Einsetzrichtung
Vorsicht: Setzen Sie die Disc-Schubladen bis zum Einrasten in das Magazine in. Anderenfalls kann die Disc in
dem DVD-Wechsler klemmen oder Fehlbetrieb Ihres DVD-Wechslers verursachen.
Der Status des aktuellen Ausgangs erscheint
Hinweis: Die Discfächer des DVD-Wechslers
können auf einfache Weise aus dem Magazin
entnommen werden. Beim Einlegen einer Disc
darauf achten, dass die Fächer nicht aus dem
Magazin rutschen.
Falls eines der Discfächer aus dem Magazin ent-
fernt wurde, dieses vorsichtig wieder einsetzen,
bis es merkbar einrastet.
73
CX-DH801N
16
Deutsch
Laden des Magazins
q Schieben Sie die Klappe nach rechts, bis diese mit einem
Klickgeräusch ganz offen ist.
w Überprüfen Sie das Gerät auf seine Oberseite und
Magazineinsetzrichtung, und drücken Sie das Magazin vorsichtig
und gerade hinein, bis Sie ein Klickgeräusch vernehmen können.
Hinweis:
• Wenn Sie das Magazin einsetzen, befolgen Sie die auf dem Magazin
angegebene Markierung für die Einsetzrichtung.
• Achten Sie darauf, dass alle Disc-Schubladen richtig eingesetzt
wurden, bevor Sie das Magazin einsetzen.
e Schließen Sie die Klappe vollständig, bis Sie ein Einrastgeräusch
vernehmen können.
Entfernen des Magazins
q Öffnen Sie die Klappe.
w Drücken Sie die Auswurftaste (u).
Das Magazin wird nun automatisch ausgeworfen.
e Ziehen Sie das Magazin gerade in Pfeilrichtung aus dem Gerät.
r Die Tür schließen.
Laden und Entfernen des Magazins
Vorsicht:
Halten Sie die Klappe des Gerätes unbedingt geschlossen, um
das Eindringen von Schmutz und Staub in das Gerät und damit
möglichen Fehlbetrieb zu vermeiden.
Das Magazin kann nicht eingesetzt werden, wenn es nicht mit
einer Schublade bestückt ist. In dieser Situation kann ein
Einsetzen unter Kraftanwendung das Gerät und das Magazin
beschädigen.
Grundlegende Bedienungsvorgänge für den DVD-Wechsler
q
w
q
w
e
e
r
Auswurftaste (u)
Hinweis: Nach dem Anschluss des Batteriekabels mindestens 10 Sekunden warten, bevor das Disc-Magazin eingesetzt wird.
Nichtbeachtung kann einen Disc-Ladefehler zur Folge haben.
74
CX-DH801N
17
Deutsch
TRACK/SEARCH
DISC/FOLDER
STOP
RANDOM
PAUSE
PLAY
REPEAT
SUBTITLE
TITLE
E
N
T
E
R
SETUP
MENU
RAND
SCAN
REP
SUB
123
CD/DVD-Wechsler-Modus
STROMVERSORGUNG
Drehen Sie den Zündschalter Ihres Kraftfahrzeuges auf die
Position ACC oder ON, und drücken Sie danach die
Stromtaste des Steuergerätes, um das Steuergerät und den
DVD-Wechsler einzuschalten.
Drücken Sie [POWER], um auch das Monitordisplay
einzuschalten, wenn Sie DVD-Software wiedergeben.
Zur Ein-/Ausschaltung der einzelnen Komponenten siehe die
Bedienungsanleitung.
Hinweis: Die Fernbedienung des DVD-Wechslers weist
keine Stromtaste auf. Verwenden Sie an deren
Stelle die Stromtaste des Steuergerätes oder die
Fernbedienung des Steuergerätes.
CD-Wechsler-Modus
(Quellenwahl)
Drücken Sie [SRC] (Source)/[MODE], um auf den CD/DVD-
Wechsler-Modus zu schalten, wodurch die Wiedergabe beginnt.
(Beispiel: CQ-C9901N, CQ-VD7001N usw.)
Hinweis: Falls Sie den Modus des CD/DVD-Wechslers nicht
geändert haben, können Sie den Sound des DVD-
Wechslers nicht hören, wenn Sie [5] (PLAY) der
Fernbedienung des DVD-Wechslers drücken.
Disc-Wahl
(Beispiel: CQ-C9901N, CQ-VD7001N usw.)
[}] oder [8]: Nächste Disc
[{] oder [0]: Vorhergehende Disc
[DISC }] : Nächste Disc
[DISC {] : Vorhergehende Disc
Lautstärke
Drehen Sie den Lautstärkeregler an Ihrem Steuergerät, oder
drücken Sie die Lautstärketasten.
(Beispiel: CQ-C9901N, CQ-VD7001N usw.)
[}] (Lautstärke): Erhöhen
oder [{] (Lautstärke): Vermindern
Wiedergabe
Drücken Sie [5] (PLAY), um mit der Wiedergabe zu beginnen oder
aus dem Pause- bzw. Stoppstatus mit der Wiedergabe fortzusetzen.
Hinweis:
¡Da die Wiedergabe nicht automatisch startet, wenn Ihr
DVD-Wechsler alleine arbeitet, drücken Sie [5] (PLAY),
um die Wiedergabe zu starten.
¡Manche Steuergeräte weisen keine „Wiedergabefunktion“ auf.
DVDDVDDVD VCDVCDVCD CDCDCD MP3MP3MP3 CH-C
[}] [{]
(DISC/FOLDER)
Beispiel: EUR7641010 (option)
Fernbedienung des Steuergerätes
Vermin
dern
Erhö
hen
[5] (PLAY)
Grundlegende Bedienungsvorgänge für den DVD-Wechsler (Fortsetzung)
STAND BY (R)
COLOR LCD MONITOR
ON (G)
Beispiel: CY-VM1500EX Anzeigegerät
[POWER]
Für eine Beschreibung dieser Funktionen siehe auch die Bedienungsanleitung des
Steuergerätes (CQ-C9901N, CQ-VD7001N usw.).
SRC
CS
SRC
Beispiel: CQ-C9901N Steuergerät
[VOLUME]
[}] [{] (DISC)
[SRC] (PWR: Stromversorgung)
SEL
SEL
SRC
SRC
BAND
BAND
MUTE
MUTE
2 31
5
8
0
64
97
#
VOL
VOL
DISP
DISP
CAR AUDIO
MENU
SEL
POWER
SOURCE
SRC
SET
BAND MUTE
231
5
8
0
64
97
#
VOL
RANDOM
NUMBER
TUNE TUNE
SCAN REPEAT
DISP
SRC
8
0
VOL
[VOL }]
[VOL {]
(Lautstärke)
[SRC]
(POWER)
[}] [{]
(DISC)
75
CX-DH801N
18
Deutsch
Grundlegende Bedienungsvorgänge für den DVD-Wechsler, Umschalten
und Anzeigen des On-Screen-Displays (OSD = Bildschirmdialog)
[OSD]
(On-Screen-Display)
Umschalten und Anzeigen des On-Screen-Displays (OSD = Bildschirmdialog)
Hinweis: Der angezeigte Inhalt und dessen Position variieren teilweise mit jedem Modus. Für Einzelheiten siehe die
Beschreibung jedes Modus.
Dieses Gerät weist 9 Typen von Bildschirmanzeigen auf. Die folgenden Bedienungsvorgänge
ermöglichen Ihnen ein Umschalten zwischen den Bildschirmanzeigen.
CD/MP3
¡Die Wiedergabezeit wird angezeigt. (CD) (kann nicht aus-
geschaltet werden)
¡Die Datei/Ordnerwahlliste und die Wiedergabedauer wer-
den angezeigt. (MP3) (kann nicht ausgeschaltet werden)
¡ID3-Tag (wenn vorhanden) wird
während der Wiedergabe angezeigt.
NTSC/PAL
TITLE/CHAPTER
TRACK
RETURN
SUBTITLE
RAND
SCAN
REP
GRP RET
ANGLE
SUB
AUDIO
123
456
7
OSD
8
0
9
OSD
Drücken Sie [OSD].
DVD/VCD (Video-CD)
Verbot
Die Eingabe ist
nicht möglich, da
eine Tonspur,
eine Untertitelsprache oder eine Kamerawinkelnummer
gewählt wurde, die auf der Disc nicht aufgezeichnet ist, oder
da der Anwender einen Bedienungsvorgang versucht hat,
der von diesem Gerät nicht unterstützt wird.
• Anzeige der abgelaufenen
Zeitspanne des Titels
(DVD) (Vorgabe)
• Anzeige der abgelaufenen
Zeitspanne eines Kapitels
(DVD)
Drücken Sie [OSD].
• Kein OSD (On-Screen-
Display) wird angezeigt
(VCD)
• Anzeige der Gesamtzeit
(VCD) (Vorgabe)
Drücken Sie [OSD].
Kein OSD (On-Screen-
Display) wird während der
Wiedergabe angezeigt (DVD)
• Anzeige der abgelaufenen
Zeitspanne eines Tracks
(VCD)
Drücken Sie [OSD].
Die Anzeige der Displayposten
(OSD) steht nur dann zur
Verfügung, wenn
Wiedergabesteuerung (PBC) auf
„OFF“ steht. (VCD)
76
CX-DH801N
19
Deutsch
DVD/VCD (Video-CD) Wiedergabe
Grundlegende Bedienungsvorgänge
Titelnummer,
Kapitelnummer,
Wiedergabedauer,
Disc-Nummer usw.
Springen an den Beginn
[d]: Nächster Track/Kapitel
[s]: Beginn des aktuellen Tracks/Kapitels
Vorhergehender Track/Kapitel (Zweimal drücken.)
Hinweis: Bei der Wiedergabe einer DVD gibt es Fälle, in
welchen nicht an den Start eines Kapitels zurückgekehrt wer-
den kann, das 2 Titel umfasst. (a Seite 99)
Schnellvorlauf/Schnellrücklauf
Betätigen und gedrückt halten
[d]: Schnellvorlauf
[s]: Schnellrücklauf
Freigeben, um mit der Wiedergabe fortzusetzen.
Bei niedergehaltener Taste nimmt die Geschwindigkeit
allmählich zu.
Stopp
Drücken Sie [3] (STOP).
Drücken Sie [5] (PLAY), wodurch mit der Wiedergabe ab
der Stelle fortgesetzt wird, an der Sie [3] (STOP) gedrückt
hatten. (Kontinuierliche Wiedergabefunktion)
Um die kontinuierliche Wiedergabe aufzuheben, [3] (STOP)
im gestoppten Zustand mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt halten.
Pause
Drücken Sie [y] (PAUSE).
Um mit der Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie erneut
[5] (PLAY).
Hinweis: Manche Steuergeräte weisen keine „Pausenfunk-
tion“ auf.
Zeitlupenwiedergabe
Betätigen und halten Sie [d] in dem Pausenmodus
gedrückt.
Um mit der normalen Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie
[5] (PLAY).
Um auf Pause zu schalten, drücken Sie erneut [y] (PAUSE).
Hinweis: Zeitlupenwiedergabe rückwärts ist nicht möglich.
Wiederholungswiedergabe
Drücken Sie [REP] (REPEAT), um das aktuelle Kapitel/den
aktuellen Track zu wiederholen.
Drücken Sie [REP] (REPEAT), um diese Funktion wieder
freizugeben.
Betätigen und halten Sie [REP] (REPEAT) für mindestens 2
Sekunden gedrückt, um den aktuellen Titel/die aktuelle Disc
zu wiederholen.
Betätigen und halten Sie [REP] (REPEAT) erneut gedrückt,
um diese Funktion wieder freizugeben.
Einzelbildwiedergabe
Drücken Sie [y] (PAUSE) um in dem Pausenmodus auf das
nächste Einzelbild weiterzuschalten.
Um mit der normalen Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie
[5] (PLAY).
DVDDVDDVD VCDVCDVCD CD MP3 CH-C
DVDDVDDVD VCDVCDVCD CD MP3 CH-C
DVDDVDDVD VCDVCDVCD CD MP3 CH-C
DVDDVDDVD VCDVCDVCD CD MP3 CH-C
DVDDVDDVD VCDVCDVCD CD MP3 CH-C
TRACK/SEARCH
DISC/FOLDER
NTSC/PAL
TITLE/CHAPTER
TRACK
STOP
RANDOM
RETURN
PAUSE
PLAY
REPEAT
SUBTITLE
CAR AV
TITLE
E
N
T
E
R
SETUP
MENU
RAND
SCAN
REP
GRP RET
ANGLE
SUB
AUDIO
123
456
7
OSD
8
0
9
MENU
REP
GRP RET
123
456
7
OSD
8
0
9
[RET] (RETURN)
[]] [[] [}] [{]
(wählen)
[ENTER]
[0] to [9]
(Titel/Kapitelnummer)
[3] (STOP)
[y] (PAUSE)
[s][d]
[5] (PLAY)
[MENU] (TITLE)
*Für Einzelheiten
über die Anzeige
siehe nächste Seite.
DVD/VCD-Modusanzeige
[REP] (REPEAT)
DVDDVDDVD VCDVCDVCD CD MP3 CH-C
Hinweis: Siehe auch „Grundlagen für den DVD-
Wechsler”. (a Seite 71)
(Beispiel einer Anzeige auf dem LC-Display des Steuergeräts:
Nach 2005 (z.B. CQ-C9901/C9701N) 1 DIN-Receiver Typ)
Kapitelnummer
Wiedergabedauer
Disc-Nr.
DVDDVDDVD VCDVCDVCD CD MP3 CH-C
[GRP]
(TITLE/CHAPTER)
[OSD]
Zeigt
Informationen über
jede Quelle auf
dem Bildschirm an.
(a Seite 75)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Panasonic CXDH801N Bedienungsanleitung

Kategorie
DVD Spieler
Typ
Bedienungsanleitung