Black­magic Design ATEM Mini Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
English, 日本, Français, Deutsch, Español, 中文,
국어, Русский, Italiano, Português and Türkçe.
Installation and Operation Manual
ATEM Mini
December 2019
Installations- und Bedienungsanleitung
ATEM Mini
November 2019
Deutsch
Willkommen
Danke, dass Sie für die Liveproduktion Ihrer Streaming-Inhalte einen ATEM Mischer gewählt haben.
Wenn Ihnen Liveproduktionsmischer neu sind, steigen Sie gerade in den spannendsten Bereich im
Sendewesen ein. Nichts ist mit den Adrenalinstößen vergleichbar, die man bei der Videobearbeitung
von Events in Echtzeit erlebt, die sich live vor den eigenen Augen abspielen. Da wird man
leicht süchtig.
Der ATEM Mini ist ein kleiner Liveproduktionsmischer, der HD-Video in 720p und 1080p automatisch
konvertiert und per USB direkt an Ihren Rechner angeschlossen wird. Der Rechner erkennt Ihren
ATEM Mini als Webcam und ermöglicht Ihnen, das produzierte Material über Ihre bevorzugte
Streaming-Anwendung, etwa YouTube oder OBS Studio, im Internet auszustrahlen.
Der ATEM Mini bedient sich der gleichen internen Videoverarbeitung wie die größten ATEM Mischer.
Obwohl das Gerät klein und tragbar ist, haben Sie damit dasselbe hohe Kontrollniveau und dieselben
Funktionsmerkmale. Es ist also sehr leistungsstark. Die Bedienung erfolgt über die hochwertigen
Tasten an der integrierten Frontblende. Oder Sie öffnen für komplexere Aufgaben ATEM Software
Control und mischen von einem Computer aus. Sie können bspw. alle Ihre Grafiken verwalten, Keyer
einrichten sowie Makros speichern und ausführen. Sogar Ihren Sound können Sie mit den Fadern,
erweiterten EQs und der Dynamiksteuerung des vollfunktionalen Audiomixers mixen und veredeln.
Mit dem ATEM Mini können Sie klein anfangen und Ihren ATEM Workflow für komplexere Projekte
später erweitern. Ihre kreativen Möglichkeiten sind damit grenzenlos. Wir wünschen Ihnen einen
langfristigen Nutzen an Ihrem ATEM Mini und viel Freude an Ihren Liveproduktionen!
Diese Bedienungsanleitung enthält alle Informationen, die Sie für die Installation und Inbetriebnahme
Ihres ATEM Mini Mischers benötigen.
Sehen Sie auf der Support-Seite unserer Website unter www.blackmagicdesign.com/de nach der
aktuellsten ATEM Softwareversion. Bitte registrieren Sie sich beim Herunterladen der Software mit
Ihren Kontaktdaten, damit wir Sie über neu veröffentlichte Versionen informieren können. Wir arbeiten
ständig an neuen Features und Verbesserungen und würden uns freuen, von Ihnen zu hören!
Grant Petty
CEO Blackmagic Design
Inhaltsverzeichnis
ATEM Mini
Erste Schritte 339
Anschließen an das Stromnetz 339
Anschließen von Videoquellen 340
Anschließen eines Bildschirms
und Prüfen der Eingänge 340
Anschließen eines Mikrofons 341
Anschließen eines Computers 342
Einrichten der Webcam-Quelle 342
Verwenden von Open Broadcaster 342
Mischen Ihrer Produktion 342
Anwenden von Hartschnitten
und Übergängen 343
Wechseln von Quellen per Hartschnitt 343
Wechseln von Quellen mit
einem automatischen Übergang 343
Übergangsarten und DVE 344
Aussteuern des Tons 344
Verwenden der Bild-in-Bild-Funktion 346
Anwenden des Upstream-Keyers 346
Abblende 347
Verwenden von Standbildern 347
ATEM Software Control 348
Mischermodi 348
Arbeiten mit ATEM Software Control 350
Media Manager 350
Audiomixer 351
Arbeiten mit dem Software-Bedienpanel 351
Menüpaletten 355
Arbeiten mit dem Audiomixer 357
Gestalten Ihres Audiomixes mit
erweiterten Fairlight Steuerelementen 359
Arbeiten mit dem
parametrischen 6-Band-Equalizer 360
Workflow-Anleitung zu den
Fairlight Steuerelementen 365
Arbeiten mit dem Medien-Arbeitsraum 366
Navigieren im Browse-Fenster 367
ATEM Media Pool 367
Bilddateitypen 368
Erstellen einer TGA-Datei mit
einem Alphakanal 368
Einrichten von Open Broadcaster 371
Arbeiten mit Adobe Photoshop
und ATEM Mischern 373
Arbeiten mit mehreren
Bedienpulten bzw. -panels 374
Arbeiten mit Makros 375
Was ist ein Makro? 375
Das Makrofenster in ATEM
Software Control 375
Ändern der Mischereinstellungen 381
Einstellen des Ein- und
Ausgabeverhaltens für Audio 382
Einstellungen für Kennungen 383
HyperDeck Einstellungen 384
Einrichten der Quelle für die
HDMI-Ausgabe 384
Speichern und
Wiederherstellen von
Mischereinstellungen 385
Einstellungen 387
Setup-Einstellungen für den
ATEM Mini 389
Aktualisieren Ihres ATEM Mini 390
Konfigurationsseite 390
Erweitern Ihres ATEM Workflows 391
Arbeiten mit externen ATEM
Hardware-Bedienpulten 391
Anschlien an ein Netzwerk 391
Einrichten von Netzwerkeinstellungen 392
Anschließen an ein lokales
Netzwerk per Ethernet 392
Anschließen an ein Netzwerk 393
Ändern der
Netzwerkeinstellungen des ATEM Mini 393
Einstellen der Mischer-IP-Adresse 394
Ändern der
Netzwerkeinstellungen des
Hardware-Bedienpults 395
Verwenden von ATEM Software
Control über ein Netzwerk 396
Arbeiten mit externen
ATEM Hardware-Bedienpulten 397
Arbeiten mit dem ATEM 1 M/E
Advanced Panel 398
Ausführen von Übergängen mit
dem ATEM 1 M/E Advanced Panel 404
Makroaufzeichnung mit dem
ATEM 1 M/E Advanced Panel 414
HyperDeck Control 416
Die HyperDeck Steuerung vorgestellt 416
Steuern von HyperDecks mit
ATEM Software Control 419
Steuern von HyperDecks mit
externenHardware-Bedienpulten 420
Einrichten von HyperDecks mit
einem ATEM 1 M/E Advanced Panel 421
Steuern von HyperDecks mit
einem ATEM 1 M/E Advanced Panel 423
Keying auf dem ATEM Mini 424
So funktioniert Keying 424
Luma-Key 424
Linear-Key 425
Vormultiplizierter Key 425
Ausführen eines Upstream-
Luma/Linear-Keys 426
Chroma-Key 428
Ausführen eines Chroma-Keys 429
Muster-Key 431
DVE-Key 434
Ausführen von Upstream-Key-
Übergängen 436
Verwenden von Audio 438
Anschließen weiterer Audioquellen 438
Arbeiten mit in HDMI
eingebetteten Audioquellen 439
Arbeiten mit Tonmischpulten
von Fremdherstellern 439
Hilfe 442
Gesetzliche Vorschriften 443
Sicherheitshinweise 444
Garantie 445
338Inhaltsverzeichnis
Erste Schritte
Die vielen Anschlüsse und Tasten lassen den ATEM Mini auf den ersten Blick komplizierter aussehen
als er ist. Seine Einrichtung und Bedienung gehen nämlich ganz leicht. Jede Feature erfüllt eine
bestimmte Funktion. Bald werden Sie mit Ihrem ATEM Mini vertraut sein und genau wissen, was jede
Feature bewirkt.
Dieser Teil der Bedienungsanleitung erklärt die ersten Schritte mit Ihrem ATEM Mini. Beispielsweise
wie Sie ihn mit Strom versorgen, eine HDMI-Videoquelle, ein Mikrofon sowie Ihren Computer
anschließen und mit dem Broadcasting im Internet loslegen.
Über die Frontblende des ATEM Mini können Sie Videoquellen
wechseln, Tonpegel anpassen und Übergänge ausführen
Anschließen an das Stromnetz
Zuallererst gilt es, den Mischer anhand des mitgelieferten Netzadapters an das Stromnetz
anzuschließen. Sichern Sie die Kabelverbindung zum ATEM Mini, indem Sie den Steckverbinder am
Gerät festdrehen. Das so am ATEM Mini verriegelte Stromkabel verhindert sein
versehentliches Lockern.
1 2
Stecken Sie das mitgelieferte Kabel in
die Strombuchse am ATEM Mini
Sichern Sie die Kabelverbindung zum ATEM Mini,
indem Sie den Verbinder am Gerät festziehen
339Erste Schritte
Anschließen von Videoquellen
Verbinden Sie Ihre HDMI-Kameras und anderweitige HDMI-Quellen mit den HDMI-Eingängen am
ATEM Mini. Zur Gestaltung Ihrer Sendung stehen Ihnen damit bis zu vier Bildquellen zur Verfügung.
Verbinden Sie einfach ein Ende des HDMI-Kabels mit Ihrer Kamera und das andere mit einem
beliebigen HDMI-Eingang am ATEM Mini. Das erste an einen Eingang angeschlossene Gerät gibt
das Videoformat vor. Wenn Sie bspw. als Erstes eine Videoquelle mit 1080p/50 anschließen,
wandelt der Mischer die Signale an allen anderen Eingängen automatisch in 1080p/50 um.
Wenn Sie das Videoformat nach Anschließen aller Videoquellen selbst ändern möchten, können Sie
das in ATEM Software Control unter den Mischereinstellungen tun. Wie Sie die Einstellungen der
Videoformate ändern, wird im Abschnitt „Arbeiten mit ATEM Software Control“ näher erklärt.
Verbinden Sie HDMI-Quellen mit den vier HDMI-Eingängen am ATEM Mini
Anschließen eines Bildschirms und Prüfen der Eingänge
Nach erfolgtem Anschluss all Ihrer Videoquellen können Sie nun einen HDMI-Fernseher an den
Ausgang HDMI OUT anschließen und testen, ob alle Eingänge funktionieren. An dieser Stelle
empfiehlt sich auch eine Prüfung Ihrer Quellen, um sicherzugehen, dass geschmeidig zwischen
Ihren Bildern umgeschaltet wird.
Drücken Sie zur Prüfung Ihrer Quellen einfach die nummerierten Eingabetasten am Bedienfeld des
ATEM Mini und sichten Sie die Bilder auf dem HDMI-Fernseher. Funktionieren Ihre Quellen korrekt,
sollte bei jedem Drücken einer Eingabetaste die Quelle wechseln.
Verbinden Sie fürs Monitoring und zum Prüfen Ihrer Programmausgabe und all Ihrer
Quellen einen HDMI-Fernseher oder -Bildschirm mit dem HDMI-Ausgang des ATEM Mini
340Erste Schritte
Anschließen eines Mikrofons
Wenn Sie eine PowerPoint-Präsentation oder ein Crowdfunding-Video übertragen, empfiehlt
sich der Einsatz eines Mikrofons, damit man Ihre Stimme laut und deutlich hört. Sie könnten bspw.
ein kleines drahtloses Ansteckmikrofon an eine der 3,5-mm-Audiobuchsen anschließen.
Stecken Sie für ein Interview ein zweites Mikrofon in die zweite 3,5-mm-Audiobuchse. An die
Audiobuchsen können Sie sogar einen Musik-Player anschließen und den Ton in Ihre
Produktion mischen.
Anschließen von Mikrofonen an die MIC-Eingänge des ATEM Mini
341Erste Schritte
Anschließen eines Computers
Verbinden Sie den Ausgang WEBCAM OUT des ATEM Mini mit dem USB-Eingang Ihres Computers.
Der Computer erkennt Ihren ATEM Mini dann als Webcam. In Ihrem Streaming-Programm, bspw.
Skype oder OBS Studio, können Sie den Mischer nun als Webcam-Quelle wählen.
Verbinden Sie Ihren Computer mit dem USB-Anschluss WEBCAM OUT
Einrichten der Webcam-Quelle
In den meisten Fällen wird Ihre Streamingsoftware den ATEM Mini automatisch als Webcam
erkennen. Beim Öffnen Ihrer Streamingsoftware wird Ihnen das Bild von Ihrem ATEM Mini dann
sofort angezeigt. Wählt Ihre Software den ATEM Mini nicht automatisch, geben Sie der Software
einfach manuell vor, den ATEM Mini als Webcam und Mikrofon zu benutzen.
Es folgt ein Beispiel zur Einrichtung der Webcam-Einstellungen in Skype.
1 Öffnen Sie in der Skype-Menüleiste unter Einstellungen „Audio und Video“.
2 Klicken Sie auf das Kamera-Drop-down-Menü unter „Video“ und wählen Sie
Blackmagic Design“ aus der Liste. Nun ist das Video aus dem ATEM Mini im
Vorschaufenster zu sehen.
3 Wählen Sie dann im Mikrofon-Drop-down-Menü „Blackmagic Design“ als Ihre Audioquelle.
Wenn Sie in Skype alles richtig eingestellt haben, rufen Sie vielleicht kurz einen Freund per Skype
an, um Ihr Broadcast-Setup auszuprobieren.
Das war schon alles. Jetzt ist Ihr ATEM Mini startklar für die weltweite Liveausstrahlung Ihres Videos!
Verwenden von Open Broadcaster
Open Broadcaster ist eine weitere Streamingplattform, die Ihr Programmvideo auf der Video-
Sharing-Plattform Ihrer Wahl, bspw. YouTube oder Vimeo, live ins Internet stellt.
Näheres zur Einrichtung von Open Broadcaster für Ihren ATEM Mini finden Sie im Abschnitt
„Einrichten von Open Broadcaster“.
Mischen Ihrer Produktion
Nun haben Sie Ihre Kameras und Ihr Mikrofon angeschlossen und Ihre Streamingsoftware erkennt
den ATEM als Webcam. Damit ist Ihr ATEM Mini startklar zum Mischen Ihrer Sendung. Als Mischen
einer Sendung bezeichnet man den Vorgang des Wechselns von einer Videoquelle zu einer
anderen. Hierbei kann ein beliebiges, an einem der HDMI-Eingänge anliegendes HDMI-Videosignal
als Quelle dienen. Als Quelle können Sie ebenso ein Standbild, einen Key oder eine mischerinterne
Quelle wie einen Farbgenerator, Farbbalken oder Schwarz verwenden.
342Mischen Ihrer Produktion
Mit dem ATEM Mini können Sie Quellen mittels professioneller Hartschnitte und Übergänge sauber
mischen. Bspw. bewirkt ein Hartschnitt, dass unmittelbar von einer Quelle zur nächsten gewechselt
wird. Bei einem Übergang kann die Dauer definiert und ein Effekt angewendet werden. Einzelheiten
finden Sie unterAnwenden von Hartschnitten und Übergängen“ im nächsten Abschnitt dieser
Bedienungsanleitung.
Anwenden von Hartschnitten und Übergängen
Videoquellen können Sie mit einem direkten Schnitt wechseln, wobei unmittelbar von einer Quelle
zu einer anderen geschaltet wird. Oder tun Sie dies anhand eines Übergangs, der den Quellwechsel
allmählich über eine vorgegebene Dauer vollzieht. Übergänge sind eine Art von Effekten. Es stehen
Überblendungen, Mischblenden, Blenden über eine Farbe und Wischblenden in allerlei
Stilen zur Wahl.
Wechseln von Quellen per Hartschnitt
Das nachstehende Beispiel beschreibt einen Hartschnitt (Cut) von Eingang1 auf Eingang2.
So führen Sie einen Hartschnitt aus:
1 Die Eingangstaste1 leuchtet rot, was besagt, dass Eingang1 aktuell auf Sendung ist.
2 Wählen Sie einen Hartschnitt, indem Sie die CUT-Taste drücken. Durch Drücken der
CUT-Taste instruieren Sie Ihren ATEM Mini, statt eines automatischen Übergangs einen
Hartschnitt auszuführen.
3 Drücken Sie nun Eingabetaste2.
Von Eingang1 wird jetzt unmittelbar auf Eingang2 umgeschaltet. Da Eingangstaste2 nun rot
leuchtet, wissen Sie, dass jetzt dieser Eingang auf Sendung ist. Man bezeichnet diesen Vorgang als
Hartschnitt, weil man direkt von einer Quelle zu einer anderen schneidet.
Wechseln von Quellen mit einem automatischen Übergang
Mit Übergängen schalten Sie über eine vorgegebene Dauer geschmeidig von einer Quelle zur
nächsten. Bei einer Mischblende (Mix) wird die aktuelle Quelle allmählich in die nächste überhrt,
bis die ursprüngliche nicht mehr sichtbar ist. Bei einer Wischblende (Wipe) hingegen schiebt sich die
neue Quelle linear von einer Seite über die ursprüngliche Quelle, bis diese verschwindet. Sie
können auch eine farbige Umrandung hinzufügen oder ihre Kanten für einen geschmeidigen,
angenehmen Look weichzeichnen. Es stehen sogar digitale Videoeffekte sog. DVE (so heißt auch
der Prozessor) bereit, bspw. Squeeze und Push, die die Bilder beim Übergang von einem zum
anderen auf unterschiedliche Weise beiseite schieben.
Das nachstehende Beispiel beschreibt eine Mischblende (Mix) von Eingang1 auf Eingang2.
So führen Sie einen automatischen Mix-Übergang aus:
1 Drücken Sie die MIX-Taste, um einen Mix-Übergang zu wählen.
343Mischen Ihrer Produktion
2 Dcken Sie jetzt die entsprechende Taste für die gewünschte Dauer.
3 Instruieren Sie den ATEM Mini durch Drücken der AUTO-Taste, einen automatischen
Übergang auszuführen.
4 Drücken Sie Eingabetaste2, um den Mix-Übergang auszuführen.
Im Verlauf des Übergangs leuchten die Eingabetasten1 und 2 so lange rot, bis nur noch von
Eingang2 gesendet wird. Nach abgeschlossenem Übergang leuchtet nur Eingang2 rot und besagt,
dass jetzt dieser Eingang auf Sendung ist.
Übergangsarten und DVE
Die Tasten über der AUTO-Taste sind für verschiedene Übergangsarten, darunter Überblendungen
und Blenden, die zunächst über eine andere Farbe laufen (Dip-to-Color).
Durch Drücken der entsprechenden Übergangsarttaste können Sie auch horizontale und vertikale
Wischblenden (Wipes) wählen. Es sind auch DVE-Push- und Squeeze-Übergänge verfügbar.
Drücken Sie die Taste für Ihren gewünschten Übergang, bspw.
einen horizontalen oder vertikalen Wipe, einen Push- oder
Squeeze-DVEbergang, oder einen Mix- oder Dip-Übergang
Aussteuern des Tons
Beim Einrichten Ihres Produktionssetups oder während der Ausstrahlung werden Sie wahrscheinlich
die Audiopegel von zu leisem oder zu lautem Ton aussteuern wollen.
Ist ein Audiopegel zu laut, wird er übersteuert. Man spricht von Übersteuerung, wenn der Ton einen
zulässigen Höchstpegel überschreitet, was zu Verzerrungen führen kann und unangenehm klingt.
344Mischen Ihrer Produktion
Sie ziehen die Audiopegel für die jeweilige Quelle hoch oder runter, indem Sie die Auf- und
Abwärtspfeiltasten des zugehörigen Eingangs drücken. Wenn z.B. die Stimme des Sprechers zu laut
und womöglich übersteuert ist, können Sie den Audiopegel durch Drücken der Abwärtspfeiltaste
schrittweise in einen sendesicheren Bereich bringen.
ON / OFF
Durch Dcken der Ein- und Austasten ON oder OFF können Sie den Ton des entsprechenden
Eingangs dauerhaft ein- oder ganz ausschalten.
ON – Steht der Ton für diesen Eingang auf ON, ist er ständig zu hören. Selbst dann, wenn die
Quelle aktuell nicht on air ist.
OFF – Steht der Ton für diesen Eingang auf OFF, ist er selbst dann nicht zu hören, wenn die
Videoquelle aktuell on air ist.
AFV
AFV steht für „Audio-folgt-Video“ und bedeutet, dass der Ton von einem Eingang immer
zu hören ist, wenn die Quelle auf Sendung geschaltet ist.
Um AFV für für einen Eingang zu aktivieren oder zu deaktivieren, dcken Sie einfach seine
AFV-Taste.
RESET
Das Drücken der RESET-Taste setzt den Ton des Eingangs auf seinen standardmäßigen
Pegel zurück. Eine praktische Hilfe, wenn Sie vorgenommene Änderungen verwerfen oder
den ursprünglichen Pegel als Referenz beibehalten wollen.
345Mischen Ihrer Produktion
Verwenden der Bild-in-Bild-Funktion
Bei der Bild-in-Bild-Darstellung wird über Ihre live geschaltete Videoquelle eine zweite Quelle in
einem Kasten eingeblendet. Dieser kann beliebig platziert und angepasst werden. Die
standardmäßige Bild-in-Bild-Quelle ist Eingang1. Wenn Sie bspw. ein Spiel übertragen und sich
dabei selbst ins Bild einblenden wollen, schließen Sie Ihre Kamera an Eingang1 an.
So aktivieren Sie PICTURE IN PICTURE:
1 Vergewissern Sie sich, dass die Quelle für das im Kästchen anzuzeigende Videobild an
den HDMI-Eingang1 angeschlossen ist.
2 Verbinden Sie Ihre primäre Videoquelle mit HDMI-Eingang 2, 3 oder 4.
3 Drücken Sie die ON-Taste in der PICTURE IN PICTURE Tastengruppe.
Nun wird auf dem Bildschirm der Bild-in-Bild-Kasten angezeigt. Um den Kasten umzuplatzieren,
drücken Sie auf eine der Positionstasten.
Anwenden des Upstream-Keyers
Der Upstream-Keyer des ATEM Mini dient zum Einblenden von Grafiken und zum Überlagern einer
Videoebene über eine andere unter Anwendung von Transparenz. Sie können den ATEM Mini
demnach instruieren, mithilfe des Chroma-Keyers die Hintergrundfarbe einer Eingabequelle
unsichtbar zu machen. Es ist ebenfalls möglich, mithilfe eines Luma- oder Linear-Keyers nur einen
bestimmten Bereich einer Grafik einzusetzen. Linear-Keyer eignen sich prima für visuelle Effekte,
Titel und Bauchbinden.
Drücken Sie die KEY-Ein- und Austasten ON oder OFF, um den
On-air-Status des Upstream-Keyers zu aktivieren oder zu deaktivieren
346Mischen Ihrer Produktion
TIPP Der erweiterte Chroma-Keyer des ATEM Mini eignet sich hervorragend für das Keying
von Grafiken aus PowerPoint-Präsentationen. Wenn Sie bspw. speziell Grafiken konzipiert
haben, die per Keying auf einen Hintergrund gelegt werden sollen, können Sie diese direkt
aus den PowerPoint-Folien ausspielen. Füllen Sie dafür lediglich alle unbenutzten Bereiche
einer Grafik mit Grün oder einer anderen Vollfarbe, um sie sichtbar zu machen und schalten
Sie sie dann mit dem Chroma-Keyer transparent. Beim Einfügen per HDMI ist die Qualität
der Bilder von Ihrem Computer bestens, was für sauberes Keying sorgt und großartig aussieht.
Abblende
Mit der FTB-Taste (Fade to Black) kann man Live-Sendungen auf einfache Art beginnen und
beenden. Mit einer Abblende, auch Schwarzblende genannt, vollzieht sich eine Mischblende nach
Schwarz. Diese erfolgt gleichzeitig über alle Videoebenen hinweg und blendet alle in Ihrer Sendung
sichtbaren Videoeingaben, Standbilder und alle Upstream- oder Downstream-Keys aus. Mit dem
Ausführen einer Schwarzblende wird auch der Ton des Masterprogramms ausgeblendet bis er
verstummt.
Drücken Sie einfach die FTB-Taste, um eine Schwarzblende auszuführen. Im aktivierten Zustand
blinkt die Taste.
Um Ihre Liveproduktion nach der Abblende erneut einzublenden, drücken Sie die FTB-Taste einfach
noch einmal. Dies ist eine saubere Art und Weise, eine Sendung zu beginnen und zu beenden.
Verwenden von Standbildern
Über die STILL-Taste können Sie während Ihrer Sendung auf eine weitere Eingabequelle
umschalten. Drücken Sie einfach auf die STILL-Taste, um ein in Ihrem Media Player geladenes
Standbild on air zu schalten.
Um das Standbild auszublenden, schalten Sie einfach auf eine andere Eingabequelle um.
Mit der STILL-Taste können Sie auch auf im Media Pool der ATEM Software Control geladene
Grafiken umschalten. ATEM Software Control ist eine extrem leistungsfähige virtuelle
Bedienoberfläche, die Ihnen auf einem Computer eine Menge zusätzlicher Möglichkeiten für Ihren
ATEM Mini eröffnet.
347Mischen Ihrer Produktion
ATEM Software Control
ATEM Software Control ist ein leistungsfähiges virtuelles Bedienpanel, das Ihnen über einen
Computer erheblich mehr Kontrolle über Ihren ATEM Mini gibt. Sobald Sie sich mit ATEM Software
Control angefreundet haben, werden Sie im Nu merken, was mit Ihrem ATEM Mini alles machbar ist.
Sie können bspw. mit dem Blendenhebel manuell Übergänge ausführen, mit den Programm- und
Vorschautasten interne Quellen wählen, Ton anhand eines mit Kanalfadern ausgestatteten Mixers
mischen, Grafiken in den Media Pool laden und Vieles mehr.
Mit der ATEM Software Control Anwendung, die mit Ihrem ATEM Mini geliefert wird, steuern Sie Ihren
Mischer ähnlich wie mit einem vollfunktionalen Hardware-Bedienpult. Die Menüpaletten rechts auf
dem Software-Bedienpanel zeigen alle Bearbeitungsfunktionen Ihres ATEM Mini. Dort nehmen Sie
mühelos Einstellungen vor.
Mit ATEM Software Control können Sie auch Ihre Mischereinstellungen konfigurieren. Wie Sie
ATEM Software Control verwenden, erklärt der folgende Abschnitt „Arbeiten mit ATEM Software
Control“ dieses Handbuchs.
Mischermodi
Der Modus „Cut-Bus“ ist der standardmäßige Mischmodus. Sobald Sie in diesem Modus eine
Eingabetaste drücken, wechselt sofort die Quelle. Ist Ihr ATEM Mini auf den Programmvorschau-
Modus eingestellt, können Sie eine Quelle als Vorschau sichten, bevor Sie sie auf Sendung schalten.
Cut-Bus
Wenn Sie im Cut-Bus-Modus eine Eingabetaste drücken, geht diese Quelle unmittelbar on air.
Diese Art des Mischens ist schnell und einfach.
348Mischen Ihrer Produktion
Wird im Cut-Bus-Modus eine Eingabetaste gedrückt, geht die Quelle sofort auf Sendung
Programm/Vorschau
Im Programm/Vorschau-Modus verläuft das Umschalten einer Quelle in zwei Schritten. Im ersten
Schritt wird eine Quelle durch Drücken ihrer Eingabetaste in den Vorschaustatus versetzt. Nun
können Sie entscheiden, ob Sie sie schneiden oder lieber eine andere Eingabequelle wählen
möchten. Diesen leistungsfähigen Mischmodus benutzen professionelle Mischer-Operatoren auf
der ganzen Welt.
TIPP Wenn Sie einen HDMI-Monitor, bspw. einen Blackmagic Video Assist, mit dem
HDMI-Ausgang Ihres ATEM Mini verbinden, können Sie das Vorschausignal ausgeben
und Ihre Auswahl zur Pfung auf dem Monitor sichten, bevor Sie sie on air schalten.
Näheres finden Sie im Abschnitt „Vorgeben der HDMI-Ausgabequelle“ weiter hinten in
diesem Handbuch.
Drückt man im Programm/Vorschau-Mischmodus eine Eingabetaste
gefolgt von AUTO oder CUT, wird die Quelle auf Sendung geschaltet
349Mischen Ihrer Produktion
Arbeiten mit ATEM Software Control
Die wichtigsten Bedienfenster in ATEM Software Control sind die Arbeitsräume „Mischer, „Medien“
und „Audio. Öffnen Sie einen Arbeitsraum per Klick auf eine der drei Registerkarten am unteren
Rand der Bedienoberfläche. Alternativ drücken Sie auf der Computertastatur die SHIFT-Taste und
die Links/Rechts-Pfeil-Hotkeys. Ein Fenster für allgemeine Einstellungen lässt sich durch Auswahl
des Zahnradsymbols unten links auf der Benutzeroberfläche öffnen.
Mischer-Arbeitsraum
Beim Neustart der Software ist die primäre Steueroberfläche des Mischers, der Arbeitsraum
Mischer“, ausgewählt. Um ATEM Software Control zu betreiben, verbinden Sie Ihren ATEM Mini
über den USB-Anschluss mit einem mit der Bediensoftware bespielten Computer.
Betrieb mit einer Maus oder einem Trackpad
Die Betätigung von Schaltflächen, Schiebereglern und Blendenhebel auf dem Software-
Bedienpanel erfolgt per Maus über einen Computer oder per Trackpad bei Einsatz eines Laptops.
Führen Sie zur Aktivierung einer Schaltfläche einen Linksklick darauf aus. Einen Schieberegler
aktivieren Sie, indem Sie ihn anklicken und ihn mit gedrückter linker Maustaste bewegen. Um den
Blendenhebel zu steuern, klicken Sie mit gedrückter linker Maustaste auf seinen Ziehpunkt und
schieben Sie diesen auf- oder abwärts.
Media Manager
Über den Media Manager laden Sie Grafiken in den Media Pool des ATEM Mini. Ihr ATEM Mini
verfügt über einen Grafikspeicher, den sogenannten Media Pool. Dieser fasst bis zu 20Standbilder
mit Alphakanal, die zur Verwendung in Ihrer Produktion dem Media Player zugewiesen
werden können.
Beispiel: Sie haben zum Gebrauch in Ihrer Liveproduktion die maximale Anzahl von 20 unbewegten
Grafiken geladen. Im Arbeitsablauf können Sie dem Media Player dann die verschiedenen
Standbilder zuweisen. Sobald Sie ein Bild off air nehmen, können Sie im Media Player zum nächsten
gewünschten Bild wechseln und den Media Player mit dem neuen Bild wieder auf Sendung schalten.
Beim Laden eines Standbilds in den Media Pool wird der Alphakanal von Bildern, die einen
enthalten, automatisch geladen. In den Media Player geladene Standbilder werden vom Media
Player sowohl mit Key-Stanz- als auch mit Key-Füllsignalen (Key-and-Fill) ausgegeben. Wenn Sie
einen Media Player als Key-Stanzquelle auswählen, z.B. Media Player1, erfolgt die Auswahl des
350Arbeiten mit ATEM Software Control
Füll- wie auch des Stanzsignals automatisch. Sie brauchen sie also nicht separat auszuwählen. Das
Key-Signal (Stanze) lässt sich jedoch auch separat routen, sodass Sie bei Bedarf eine andere
Stanzquelle einsetzen können. Näheres zum Keying finden Sie im Abschnitt „Keying mit dem
ATEM Mini“ in diesem Handbuch.
Audiomixer
Die Registerkarte „Audio“ in ATEM Software Control weist eine leistungsstarke Audiomixer-
Schnittstelle auf, die beim Steuern Ihres ATEM Mischers aktiv wird.
Über den in den ATEM Mini verbauten Audiomixer können Sie in HDMI eingebettetes Audio von
Ihren Kameras, Medienservern und anderen Eingabegeräten verwenden. Ein externer Audiomischer
ist nicht erforderlich. Ideal beim Einsatz eines ATEM Mischers am Drehort oder in modernen
Ü-Wagen, wo kein Platz für einen externen Audiomischer ist. Der Ton wird im Audio-Arbeitsraum in
ATEM Software Control gemischt und über den USB-Webcamausgang ausgegeben. Um Ihre
Sendung aufzuzeichnen, können Sie die Programmausgabe auch über den HDMI-
Anschluss ausgeben.
Zum Mischen von externem Ton verfügt Ihr ATEM Mini über integrierte Mikrofonbuchsen.
Wer lieber einen externen Audiomixer einsetzt, deaktiviert einfach den Ton für alle Eingänge.
Es muss dann auf der Audiomixer-Oberfläche nur die Einstellung EXT für externes Audio aktiviert
sein. Näheres zum Gebrauch des Audiomixers finden Sie in den nächsten Abschnitten.
Arbeiten mit dem Software-Bedienpanel
Der Mischer-Arbeitsraum ist die primäre Oberfläche für den Betrieb des Mischers. Bei
Liveproduktionen können über den Mischer-Arbeitsraum Quellen ausgewählt und auf Sendung
gebracht werden.
Hier wählen Sie die Übergangsart aus, betätigen Upstream- und Downstream Keyer und schalten
Schwarzblenden ein oder aus. Über die Menüpaletten rechts auf der Benutzeroberfläche lassen sich
die Übergangseinstellungen wie z.B. die Übergangsraten anpassen, Farbgeneratoren angleichen,
Media Player steuern, Upstream- und Downstream-Keyer anpassen sowie das Tempo der Blende
nach Schwarz vorgeben.
351Arbeiten mit ATEM Software Control
Misch-Eekte (M/E)
Die Auswahl externer oder interner Quellen für die Vorschau des nächsten Übergangs oder seiner
On-Air-Schaltung erfolgt im Mischer-Arbeitsraum über den Misch-Effekte-Steuerblock. Dort
befinden sich alle Schaltflächen zur Quellenauswahl für die Programm- und Vorschaubusse.
ATEM Misch-Effekte
Quellauswahl-Schaltächen für den Programmbus
Die Schaltflächen der Quellauswahl für den Programmbus dienen zum Heißschalten von
Hintergrundquellen auf den Programmausgang. Die jeweils auf Sendung befindliche Quelle erkennt
man an ihrer rot leuchtenden Schaltfläche.
Quellauswahl-Schaltächen für den Vorschaubus
Im Programm/Vorschau-Modus wählt man anhand der Quellauswahl-Schaltflächen für den
Vorschaubus eine Hintergrundquelle für den Vorschauausgang. Diese Quelle wird nach Abschluss
des nächsten Übergangs auf den Programmbus gelegt. Die aktuell zur Vorschau ausgewählte
Quelle ist an ihrer grün leuchtenden Schaltfläche zu erkennen.
Die Quellauswahl-Schaltflächen für den Programmbus entsprechen denen des Vorschaubusses.
Eingänge Die Eingangs-Schaltflächen entsprechen der Anzahl der externen Mischereingänge.
Blk (Black) Eine mischerintern generierte Farbquelle in Schwarz.
Bars Farbbalken sind mischerintern generierte Farbquellen.
Col1 und Col2 Intern durch den Mischer generierte Farbquellen.
MEDIA 1
Interner Media Player zur Anzeige von im Mischer gespeicherten
Standbildern und Clips.
352Arbeiten mit ATEM Software Control
Übergangssteuerung und Upstream-Keyer
CUT (Hartschnitt)
Die CUT-Schaltfläche führt einen sofortigen Übergang der Programm- und Vorschauausgaben
per Hartschnitt aus. Dies setzt den ausgewählten Übergangsstil außer Kraft.
Übergangssteuerung
AUTO/RATE
Die AUTO-Schaltfläche führt den ausgewählten Übergang innerhalb der im Rate-Fenster
vorgegebenen Dauer aus. Die Übergangsrate für die einzelnen Übergangsarten geben Sie über die
Registerkarte „Paletten“ unter „Übergänge“ vor. Bei Aktivierung der entsprechenden Übergangsart-
Schaltfläche wird sie im Rate-Fenster des Steuerblocks „Übergangssteuerung“ angezeigt.
Die AUTO-Schaltfche leuchtet für die Dauer des Übergangs rot. Das Rate-Fenster aktualisiert
sich im Verlauf des Übergangs ständig und zeigt die Anzahl der jeweils verbleibenden Frames an.
Wird ein Übergang per Blendenhebel manuell auf einem externen ATEM Hardware-Bedienpult
ausgeführt, aktualisiert sich dabei auch die Blendenhebelanzeige der Software und lässt Sie den
Verlauf visuell mitverfolgen.
Blendenhebel
Der virtuelle Blendenhebel dient als Alternative zur AUTO-Schaltfläche und erlaubt dem Bediener,
Übergänge manuell mit einer Maus zu steuern. Die AUTO-Schaltfläche leuchtet für die Dauer des
Übergangs rot. Das Rate-Fenster aktualisiert sich im Verlauf des Übergangs sndig und zeigt die
Anzahl der jeweils verbleibenden Frames an.
Übergangsart
Mit den „Übergangsart“-Schaltflächen kann der Bediener eine der folgenden vier Übergangsarten
auswählen: Mix, Dip, Wipe, und DVE. Die ausgewählte Übergangsart wird durch eine gelb
erleuchtete Schaltfläche angezeigt. Welche dieser Schaltflächen ausgewählt ist, gibt auch die im
Menü „Übergänge“ aktivierte Registerkarte zu erkennen. Beispiel: Wenn Sie im geöffneten
Übergangsmenü auf die Schaltfläche „Übergangsart“ klicken, gleicht sich das Übergangsmenü Ihrer
Auswahl gemäß an, sodass Sie die Einstellungen schnell anpassen können.
PREV TRANS
Die Schaltfläche PREV TRANS aktiviert den Übergangsvorschaumodus. Dies erlaubt dem Bediener,
einen Mix-, Dip-, Wipe- oder DVE-Übergang mit dem Blendenhebel auszuführen und ihn in der
Vorschauausgabe zu prüfen. Bei aktivierter PREV TRANS sehen Sie, dass die Vorschauausgabe
der Programmausgabe gleicht. Um sich des gewünschten Ergebnisses zu versichern, lässt sich Ihr
ausgewählter Übergang mit dem Blendenhebel nun mühelos ausprobieren. Äußerst praktisch,
um Fehler im Live-Sendebetrieb zu vermeiden.
353Arbeiten mit ATEM Software Control
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886
  • Page 887 887
  • Page 888 888
  • Page 889 889
  • Page 890 890
  • Page 891 891
  • Page 892 892
  • Page 893 893
  • Page 894 894
  • Page 895 895
  • Page 896 896
  • Page 897 897
  • Page 898 898
  • Page 899 899
  • Page 900 900
  • Page 901 901
  • Page 902 902
  • Page 903 903
  • Page 904 904
  • Page 905 905
  • Page 906 906
  • Page 907 907
  • Page 908 908
  • Page 909 909
  • Page 910 910
  • Page 911 911
  • Page 912 912
  • Page 913 913
  • Page 914 914
  • Page 915 915
  • Page 916 916
  • Page 917 917
  • Page 918 918
  • Page 919 919
  • Page 920 920
  • Page 921 921
  • Page 922 922
  • Page 923 923
  • Page 924 924
  • Page 925 925
  • Page 926 926
  • Page 927 927
  • Page 928 928
  • Page 929 929
  • Page 930 930
  • Page 931 931
  • Page 932 932
  • Page 933 933
  • Page 934 934
  • Page 935 935
  • Page 936 936
  • Page 937 937
  • Page 938 938
  • Page 939 939
  • Page 940 940
  • Page 941 941
  • Page 942 942
  • Page 943 943
  • Page 944 944
  • Page 945 945
  • Page 946 946
  • Page 947 947
  • Page 948 948
  • Page 949 949
  • Page 950 950
  • Page 951 951
  • Page 952 952
  • Page 953 953
  • Page 954 954
  • Page 955 955
  • Page 956 956
  • Page 957 957
  • Page 958 958
  • Page 959 959
  • Page 960 960
  • Page 961 961
  • Page 962 962
  • Page 963 963
  • Page 964 964
  • Page 965 965
  • Page 966 966
  • Page 967 967
  • Page 968 968
  • Page 969 969
  • Page 970 970
  • Page 971 971
  • Page 972 972
  • Page 973 973
  • Page 974 974
  • Page 975 975
  • Page 976 976
  • Page 977 977
  • Page 978 978
  • Page 979 979
  • Page 980 980
  • Page 981 981
  • Page 982 982
  • Page 983 983
  • Page 984 984
  • Page 985 985
  • Page 986 986
  • Page 987 987
  • Page 988 988
  • Page 989 989
  • Page 990 990
  • Page 991 991
  • Page 992 992
  • Page 993 993
  • Page 994 994
  • Page 995 995
  • Page 996 996
  • Page 997 997
  • Page 998 998
  • Page 999 999
  • Page 1000 1000
  • Page 1001 1001
  • Page 1002 1002
  • Page 1003 1003
  • Page 1004 1004
  • Page 1005 1005
  • Page 1006 1006
  • Page 1007 1007
  • Page 1008 1008
  • Page 1009 1009
  • Page 1010 1010
  • Page 1011 1011
  • Page 1012 1012
  • Page 1013 1013
  • Page 1014 1014
  • Page 1015 1015
  • Page 1016 1016
  • Page 1017 1017
  • Page 1018 1018
  • Page 1019 1019
  • Page 1020 1020
  • Page 1021 1021
  • Page 1022 1022
  • Page 1023 1023
  • Page 1024 1024
  • Page 1025 1025
  • Page 1026 1026
  • Page 1027 1027
  • Page 1028 1028
  • Page 1029 1029
  • Page 1030 1030
  • Page 1031 1031
  • Page 1032 1032
  • Page 1033 1033
  • Page 1034 1034
  • Page 1035 1035
  • Page 1036 1036
  • Page 1037 1037
  • Page 1038 1038
  • Page 1039 1039
  • Page 1040 1040
  • Page 1041 1041
  • Page 1042 1042
  • Page 1043 1043
  • Page 1044 1044
  • Page 1045 1045
  • Page 1046 1046
  • Page 1047 1047
  • Page 1048 1048
  • Page 1049 1049
  • Page 1050 1050
  • Page 1051 1051
  • Page 1052 1052
  • Page 1053 1053
  • Page 1054 1054
  • Page 1055 1055
  • Page 1056 1056
  • Page 1057 1057
  • Page 1058 1058
  • Page 1059 1059
  • Page 1060 1060
  • Page 1061 1061
  • Page 1062 1062
  • Page 1063 1063
  • Page 1064 1064
  • Page 1065 1065
  • Page 1066 1066
  • Page 1067 1067
  • Page 1068 1068
  • Page 1069 1069
  • Page 1070 1070
  • Page 1071 1071
  • Page 1072 1072
  • Page 1073 1073
  • Page 1074 1074
  • Page 1075 1075
  • Page 1076 1076
  • Page 1077 1077
  • Page 1078 1078
  • Page 1079 1079
  • Page 1080 1080
  • Page 1081 1081
  • Page 1082 1082
  • Page 1083 1083
  • Page 1084 1084
  • Page 1085 1085
  • Page 1086 1086
  • Page 1087 1087
  • Page 1088 1088
  • Page 1089 1089
  • Page 1090 1090
  • Page 1091 1091
  • Page 1092 1092
  • Page 1093 1093
  • Page 1094 1094
  • Page 1095 1095
  • Page 1096 1096
  • Page 1097 1097
  • Page 1098 1098
  • Page 1099 1099
  • Page 1100 1100
  • Page 1101 1101
  • Page 1102 1102
  • Page 1103 1103
  • Page 1104 1104
  • Page 1105 1105
  • Page 1106 1106
  • Page 1107 1107
  • Page 1108 1108
  • Page 1109 1109
  • Page 1110 1110
  • Page 1111 1111
  • Page 1112 1112
  • Page 1113 1113
  • Page 1114 1114
  • Page 1115 1115
  • Page 1116 1116
  • Page 1117 1117
  • Page 1118 1118
  • Page 1119 1119
  • Page 1120 1120
  • Page 1121 1121
  • Page 1122 1122
  • Page 1123 1123
  • Page 1124 1124
  • Page 1125 1125
  • Page 1126 1126
  • Page 1127 1127
  • Page 1128 1128
  • Page 1129 1129
  • Page 1130 1130
  • Page 1131 1131
  • Page 1132 1132
  • Page 1133 1133
  • Page 1134 1134
  • Page 1135 1135
  • Page 1136 1136
  • Page 1137 1137
  • Page 1138 1138
  • Page 1139 1139
  • Page 1140 1140
  • Page 1141 1141
  • Page 1142 1142
  • Page 1143 1143
  • Page 1144 1144
  • Page 1145 1145
  • Page 1146 1146
  • Page 1147 1147
  • Page 1148 1148
  • Page 1149 1149
  • Page 1150 1150
  • Page 1151 1151
  • Page 1152 1152
  • Page 1153 1153
  • Page 1154 1154
  • Page 1155 1155
  • Page 1156 1156
  • Page 1157 1157
  • Page 1158 1158
  • Page 1159 1159
  • Page 1160 1160
  • Page 1161 1161
  • Page 1162 1162
  • Page 1163 1163
  • Page 1164 1164
  • Page 1165 1165
  • Page 1166 1166
  • Page 1167 1167
  • Page 1168 1168
  • Page 1169 1169
  • Page 1170 1170
  • Page 1171 1171
  • Page 1172 1172
  • Page 1173 1173
  • Page 1174 1174
  • Page 1175 1175
  • Page 1176 1176
  • Page 1177 1177
  • Page 1178 1178
  • Page 1179 1179
  • Page 1180 1180
  • Page 1181 1181
  • Page 1182 1182
  • Page 1183 1183
  • Page 1184 1184
  • Page 1185 1185
  • Page 1186 1186
  • Page 1187 1187
  • Page 1188 1188
  • Page 1189 1189
  • Page 1190 1190
  • Page 1191 1191
  • Page 1192 1192
  • Page 1193 1193
  • Page 1194 1194
  • Page 1195 1195
  • Page 1196 1196
  • Page 1197 1197
  • Page 1198 1198
  • Page 1199 1199
  • Page 1200 1200
  • Page 1201 1201
  • Page 1202 1202
  • Page 1203 1203
  • Page 1204 1204
  • Page 1205 1205
  • Page 1206 1206
  • Page 1207 1207
  • Page 1208 1208
  • Page 1209 1209
  • Page 1210 1210
  • Page 1211 1211
  • Page 1212 1212
  • Page 1213 1213
  • Page 1214 1214
  • Page 1215 1215
  • Page 1216 1216
  • Page 1217 1217
  • Page 1218 1218
  • Page 1219 1219
  • Page 1220 1220
  • Page 1221 1221
  • Page 1222 1222

Black­magic Design ATEM Mini Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch