ESAB A2 SAW → MIG/MAG Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Valid for serial no. 930--xxx--xxxx0449 026 001 010511
A2
SAW
MIG/MAG
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 10................................................
NORSK 17................................................
SUOMI 24................................................
ENGLISH 31..............................................
DEUTSCH 38.............................................
FRANÇAIS 45.............................................
NEDERLANDS 52.........................................
ESPAÑOL 59..............................................
ITALIANO 66..............................................
PORTUGUÊS 73..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 80.............................................
DEUTSCH
-- 3 8 --
TOCg
1 RICHTLINIEN 39......................................................
2 SICHERHEIT 39.......................................................
3 EINLEITUNG 41.......................................................
3.1 Allgemein 41................................................................
3.2 Technische Daten 41.........................................................
4 INSTALLATION 42....................................................
4.1 Allgemein 42................................................................
4.2 Montageanleitung 42.........................................................
4.3 Anschlüsse 43...............................................................
5 WARTUNG 44........................................................
5.1 Allgemein 44................................................................
6 BETRIEB 44..........................................................
6.1 Allgemein 44................................................................
7 ERSATZTEILBESTELLUNG 44.........................................
ERSATZTEILLISTE 87....................................................
-- 3 9 --
fka1safg
1 RICHTLINIEN
ZULASSUNGSNACHWEIS
Esab Welding Equipment AB, S-- 695 81 Laxå Schweden, bestätigt hiermit in Eigen-
verantwortung, daß der Umbausatz A2 SAW
MIG/MAG ab Seriennummer 930
dem Standard EN 60292 gemäß den Bedingungen der Direktive ( 89/392/EEG) mit
Zusatz (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Göran Palmqvist
Design Manager, Automation & Engineering
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411721
Laxå 2001--05--11
2 SICHERHEIT
Der Anwender einer ESAB--Schweißausrüstung ist für die Sicherheitsmaßnahmen verantwortlich die
für das Personal gelten, das mit der Anlage oder in deren Nähe arbeitet.
Die Sicherheitsmaßnahmen sollen den Anforderungen entsprechen, die an der Schweißausrüstung
gestellt werden.
Der Inhalt dieser Empfehlung kann als eine Ergänzung der normalen Vorschriften für den Arbeitsplatz
betrachtet werden.
Die Bedienung muß nach gegebenen Anleitungen von Personal ausgeführt werden, das mit den
Funktionen der Schweißausrüstung gut vertraut ist.
Ein falsches Manöver kann eine unnormale Situation herbeiführen, die Personen-- und maschinellen
Sachschaden verursachen kann.
1. Personal, das mit der Schweißausrüstung arbeitet, soll gut vertraut sein mit:
S deren Handhabung
S dem Standort des Notausschalters
S deren Funktion
S den geltenden Sicherheitsvorschriften
S Schweißungen
2. Der Bediener soll sicherstellen:
S daß sich kein Unbefugter im Arbeitsbereich der Schweißausrüstung befindet, wenn diese
eingeschaltet wird.
S daß keine Person ungeschützt steht, wenn der Lichtbogen gezündet wird.
3. Der Arbeitsplatz soll:
S für den Zweck geeignet sein
S zugfrei sein
4. Persönliche Schutzausrüstung
S Immer die vorgeschriebene, persönliche Schutzausrüstung wie z.B. Schutzbrille, feuersichere
Arbeitskleidung, Schutzhandschuhe tragen.
S Keine lose sitzenden Gegenstände wie Gürtel, Armbänder , Ringe usw. tragen, die
hängenbleiben oder Brandverletzungen verursachen können.
5. Sonstiges
S Kontrollieren, ob die angewiesenen Rückleiter gut angeschlossen sind.
S Eingriffe in elektr. Geräten dürfen nur von einem Elektriker vorgenommen werden.
S Erforderliche Feuerlöschausrüstung muß an einem gut sichtbaren Platz leicht zugänglich sein.
S Schmierung und W artung der Schweißausrüstung darf nicht während des Betriebs erfolgen.
DE
-- 4 0 --
fka1safg
DE
BEIM LICHTBOGENSCHWEIßEN UND LICHTBOGENSCHNEIDEN KANN IHNEN
UND ANDEREN SCHADEN ZUGEFÜGT WERDEN. DESHALB MÜSSEN SIE BEI
DIESEN ARBEITEN BESONDERS VORSICHTIG SEIN. BEFOLGEN SIE DIE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IHRES ARBEITGEBERS, DIE SICH AUF DEN
WARNUNGSTEXT DES HERSTELLERS BEZIEHEN.
ELEKTRISCHER SCHLAG -- Kann den Tod bringen.
S Die Schweißausrüstung gemäß örtlichen Standards installieren und erden.
S Keine Stromführenden Teile oder Elektroden mit bloßen Händen oder mit nasser
Schutzausrüstung berühren.
S Personen müssen sich selbst von Erde und Werkstück isolieren.
S Der Arbeitsplatz muß sicher sein.
RAUCH UND GAS -- Können Ihre Gesundheit gefährden.
S Das Angesicht ist vom Schweißrauch wegzudrehen.
S Ventilieren Sie und saugen Sie den Rauch aus dem Arbeitsbereich ab.
UV-- UND IR--LICHT -- Können Brandschäden an Augen und Haut verursachen
S Augen und Körper schützen. Geeigneten Schutzhelm mit Filtereinsatz und
Schutzkleider tragen.
S Übriges Personal in der Nähe, ist durch Schutzwände oder Vorhänge zu
schützen.
FEUERGEFAHR
S Schweißfunken können ein Feuer entzünden. Daher ist dafür zu sorgen, daß sich
am Schweißarbeitsplatz keine brennbaren Gegenstände befinden.
GERÄUSCHE -- Übermäßige Geräusche können Gehörschäden verursachen
S Schützen Sie ihre Ohren. Benutzen Sie Kapselgehörschützer oder andere
Gehörschützer.
S Warnen Sie Umstehende vor der Gefahr.
BEI STÖRUNGEN
S Nur Fachleute m it der Behebung von Störungen beauftragen.
WARNUNG
LESEN SIE DIE BETRIEBSANWEISUNG VOR DER
INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME DURCH.
SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE!
-- 4 1 --
fkc1d1ga
3 EINLEITUNG
3.1 Allgemein
Mit dem Umbausatz kann ein Schweißkopf aus Typ A2 SFE oder ein Traktor aus Typ
A2 TFE von UP--Ausführung zu MIG/MAG umgebaut werden.
Alle für den Umbau des Schweißkopfs notwendigen Teile sind in den Umbausatz
eingeschlossen.
Um das System für MIG/MAG--Schweißen anwenden zu können, muß Kühlwasser
und Schutzgas an den Schweißkopf angeschlossen werden, sowie gewisse
Umstellungen des Systems vorgenommen werden.
Anweisungen für diese Umstellungen werden in der Betriebsanweisung für
A2--A6 Process Controller gegeben.
3.2 Technische Daten
A2 SGF1
Gastyp: Mischung/Ar CO
2
Zulässige Belastung bei 100 % ED: 600 A DC 650 A DC
Drahtdimensionen:
Unlegiert / Niedrig legiert
Rostfreier Stahl
Fülldraht
Aluminium
1,0--1,6 mm
1,0--1,6 mm
1,0--2,4 mm
1,0 -- 2,0 mm
1,0--1,6 mm
1,0--2,4 mm
Drahtvorschubgeschwindigkeit 2,0--2,5 m/min 2,0--2,5 m/min
Einstellbereich, Kontaktvorrichtung ± 45˚ ±45˚
Max. Neigung in seitlicher Richtung (die ganze Ein-
heit)
25˚ 25˚
DE
-- 4 2 --
fkc1i1ga
4 INSTALLATION
4.1 Allgemein
Die In stallatio n so ll von ein em Fachmann ausgefü h rt werden.
WARNUNG!
Bei rotierenden Teilen besteht Klemmgefahr,
deshalb ist besondere Vorsicht geboten.
4.2 Montageanleitung
Vo r dem Umbau Nach dem Umbau
(A2SFE1) (A2SGF1)
S Die ganze Vorschubeinheit (1) mit Befestigung von dem Rundschlitten (9)
demontieren.
S Pulverbehälter (2) und Pulverrohr (3) demontieren.
S Die Motorbefestigungen (4) und (5) auf den Rundschlitten montieren.
S Die Vorschubeinheit (6) auf Motorbefestigung (5) montieren.
S Die Kontaktvorrichtung (7) in die Befestigung montieren.
S Das M agnetventil für Schutzgas (8) mit einem Halteblech und zwei Schrauben
auf den Arm (A2T) befestigen.
Für A2S ist das Magnetventil an einer passenden Stelle zu befestigen.
S Gas-- und Kühlwasserschläuche mit Schlauchklemmen an die Kontaktvorrich-
tung und das mitgelieferte Magnetventil (8) anschließen.
DE
-- 4 3 --
fkc1i1ga
4.3 Anschlüsse
Elektrische Anschlüsse an A2--A6 Process Cont roller
S Kabel (1) von dem Magnetventil für Gas (6) an Anschl K12 anschließen.
S Motorkabel (2) an Anschluß K10 (K10.1 und K10.2) anschließen.
S Computerkabel (3) an Anschluß K10 (K10.5 und K10.6) anschließen.
S Kontrollieren, daß das Kabel für Lichtbogenspannung (4) an die Schweißstro-
manschlüsse (5) und an die Steuereinheit A2--A6 Process Controller (Schaltplint
X2) angeschlossen sind.
Zubehöranschluß (in den Umbausatz nicht eingeschlossen):
S Durchflußwächter für Schutzgas an Anschluß K23 anschließen.
S Durchflußwächter für Wasser an Anschluß K22 anschließen.
Einstellungen in A2--A6 Process Controller
S Produktkode A2TG oder A2SG wählen.
S Schweißprozess MIG/MAG wählen.
S Gasvorspülung Die gewünschte Zeit in Sekunden eingeben.
S Gasnachspülung Die gewünschte Zeit in Sekunden eingeben.
Für weitere Informationen, siehe die Betriebsanweisung für
A2--A6 Process Controller (0443 745 xxx).
DE
-- 4 4 --
fkc1m1ga
5 WARTUNG
5.1 Allgemein
ACHTUNG!
Sämtliche Garantien des Lieferanten werden ungültig, wenn der Kunde selbst
während der Garantiezeit Eingriffe in die Maschine vornimmt um evtl. Fehler zu
beseitigen.
Achtung! Bei Wartungsarbeiten aller Art muß die Netzspannung ausgeschaltet
werden.
Für Wartung der Steuereinheit A2--A6 Process Controller, siehe die Betriebsanwei-
sung 0443 745 xxx.
Für Wartung des Schweißkopfs A2 SGF1, siehe die Betriebsanweisung
0449 002 xxx.
6 BETRIEB
6.1 Allgemein
Allgemeine Sicherheitsvorschriften für die Handhabung dieser Ausrüstung fin-
den Sie auf Seite 39. Die Vorschriften vor Anwendung der Ausrüstung bitte le-
sen!
WARNUNG!
Bei rotierenden Teilen besteht Klemmgefahr,
deshalb ist besondere Vorsicht geboten.
7 ERSATZTEILBESTELLUNG
Ersatzteile werden durch Ihren nächsten ESAB--Vertreter bestellt, siehe letzte Seite
dieser Publikation. Bei der Bestellung von Ersatzteilen, bitte Maschinentyp, Serien-
nummer sowie Bezeichnung und Ersatzteilnummer lt. Ersatzteilverzeichnis auf Seite
87 angeben.
Dies erleichtert die Kundendienstarbeit und gewährleistet eine korrekte Lieferung.
DE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

ESAB A2 SAW → MIG/MAG Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch