Materialnummer/Part Number 720100444000
Änderungen vorbehalten/Subject to alteration • Printed in Germany WÜ
H-S46 0702 • 8002/8012, 8003/8013
http://www.grundig.com
Zusätzlich erforderliche Unterlagen für den Komplettservice
Additionally required Service Documents for the Complete Service
Service
Manual
Service
Training
Sicherheit
Safety
Materialnr./Part No.
720108000000
TV Service Manual
Chassis 12.6
DAVIO 37 P 37-2201
GBA0702
DAVIO 37 P 37-4201 TOP
GBA0802
GBA0803
DAVIO 37 P 37-4201/5 TOP
GBA1102
DAVIO 51 T 51-4201 TOP
GBA0902
GBA0903
DAVIO 51 T 51-4201/5 TOP
GBA1202
DAVIO 55 T 55-4201 TOP
GBA1002
GBA1003
DAVIO 55 T 55-4201/5 TOP
GBA1302
LEEMAXX 37 P 37-4204 TOP
GBA3202
GBA3203
P 37-1201/5 TOP
GBA4700
T 51-1201/5 TOP
GBA4600
T 55-1201/5 TOP
GBA4500
Grundig Service
Hotline Deutschland…
TV
TV
SAT
VCR/LiveCam
HiFi/Audio
Car Audio
Telekommunikation
Fax:
Planatron
(8.00-22.00 Uhr)
0180/52318-41
0180/52318-49
0180/52318-48
0180/52318-42
0180/52318-43
0180/52318-44
0180/52318-45
0180/52318-51
0180/52318-99
…Mo.-Fr. 8.00-18.00 Uhr
Telefon: 0180/52318-40
0180/52318-50Fax:
Technik:
Ersatzteil-Verkauf: Mo.-Fr. 8.00-19.00 Uhr
Kundendienst/Werkstätten:
0180/52318-52
0180/52318-46
Telefon:
Fax:
gebührenpflichtig
Mo.-Fr. 8.00-18.00 Uhr
Chassis 12.5
Chassis 12.6
Materialnr./Part No.
Ķ 720103507000
ķ 720103507100
1 - 2 GRUNDIG Service
Allgemeiner Teil / General Section Chassis 12.6
Inhaltsverzeichnis
Seite
Allgemeiner Teil ................................. 1-2…1-12
Allgemeine Hinweise .................................................................... 1-2
Sicherheits-Hinweise ................................................................... 1-3
Service-Hinweise ......................................................................... 1-3
Technische Daten ........................................................................ 1-4
Bedienhinweise (DAVIO 55 T55-4201/5 TOP) ............................ 1-6
Service- und Sonderfunktionen .................................................. 1-10
Abgleich ................................................ 2-1…2-2
Platinenabbildungen
und Schaltpläne ................................. 3-1…3-14
Schaltpläne:
Netzteil ......................................................................................... 3-1
Vertikal-Ablenkung ....................................................................... 3-1
Horizontal-Ablenkung ................................................................... 3-2
Hauptschaltplan ........................................................................... 3-9
Blockschaltplan .......................................................................... 3-12
Bildrohrplatte .............................................................................. 3-13
AV-Switch-Platte ........................................................................ 3-14
AV-Platte .................................................................................... 3-14
Platinenabbildungen:
Chassisplatte ............................................................................... 3-3
Oszillogramme Chassis ............................................................... 3-5
Bildrohrplatte .............................................................................. 3-13
AV-Switch-Platte ........................................................................ 3-14
AV-Platte .................................................................................... 3-14
Ersatzteillisten ...................................... 4-1…4-8
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise
gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Material-
nummer 720108000000, sowie zusätzlich die eventu-
ell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
The regulations and safety instructions shall be valid
as provided by the "Safety" Service Manual, part
number 720108000000, as well as the respective
national deviations.
Table of Contents
Page
General Section .................................. 1-2…1-12
General Notes .............................................................................. 1-2
Safety Advices ............................................................................. 1-3
Service Notes ............................................................................... 1-3
Technical Data ............................................................................. 1-4
Operating Hints (DAVIO 55 T55-4201/5 TOP) ............................. 1-8
Service and Special Functions................................................... 1-10
Alignment.............................................. 2-3…2-4
Layout of the PCBs
and Circuit Diagrams ......................... 3-1…3-14
Circuit Diagrams:
Mains Section .............................................................................. 3-1
Vertical Deflection ........................................................................ 3-1
Horizontal Deflection .................................................................... 3-2
Main Circuit Diagram ................................................................... 3-9
Block Diagram ............................................................................ 3-12
CRT Board ................................................................................. 3-13
AV Switch Board ........................................................................ 3-14
AV Board.................................................................................... 3-14
Layout of the PCBs:
Chassis Board .............................................................................. 3-3
Oscillograms Chassis .................................................................. 3-5
CRT Panel ................................................................................. 3-13
AV Switch Board ........................................................................ 3-14
AV Board.................................................................................... 3-14
Spare Parts Lists .................................. 4-1…4-8
General Section
General Notes
Variants with Chassis 12.5
The sets DAVIO 37 P 37-2201,
DAVIO 37 P 37-4201 TOP,
DAVIO 37 P 37-4201/5 TOP,
DAVIO 51 T 51-4201 TOP,
DAVIO 51 T 51-4201/5 TOP,
DAVIO 55 T 55-4201 TOP,
DAVIO 55 T 55-4201/5 TOP and
LEEMAXX 37 P 37-4204 TOP are already produced
with chassis 12.5. For these sets please use the Service Manual
720100433000 (in addition 720100433100 for LEEMAXX 37 P 37-4204
TOP). The variants are distinguishable by the order numbers.
Before opening the cabinet disconnect the mains plug!
Allgemeiner Teil
Allgemeine Hinweise
Varianten mit Chassis 12.5
Die Geräte DAVIO 37 P 37-2201,
DAVIO 37 P 37-4201 TOP,
DAVIO 37 P 37-4201/5 TOP,
DAVIO 51 T 51-4201 TOP,
DAVIO 51 T 51-4201/5 TOP,
DAVIO 55 T 55-4201 TOP,
DAVIO 55 T 55-4201/5 TOP und
LEEMAXX 37 P 37-4204 TOP wurden bereits mit
Chassis 12.5 gefertigt. Für diese Geräte verwenden Sie bitte das
Service Manual 720100433000 (LEEMAXX 37 P 37-4204 TOP zu-
sätzlich 720100433100). An den Bestellnummern können die Varian-
ten unterschieden werden.
Vor dem Öffnen des Gehäuses zuerst den Netzstecker ziehen!
Defekte Bildröhre: Defective CRT:
Im Defektfall der Bildröhre senden Sie Ihr Gerät an: In the event of a defective picture tube please send your TV set to:
Grundig AG
Central Service
- Tor 8 -
Beuthener Str. 55
D-90471 Nürnberg
GRUNDIG Service 1 - 3
Chassis 12.6 Allgemeiner Teil / General Section
D
Service-Hinweise
Leitungsverlegung
Bevor Sie die Chassis-Verbindungsleitungen lösen, muss die Leitungs-
verlegung zu den einzelnen Baugruppen wie Netzschalterplatte, Bedien-
einheit, Bildrohrplatte, Ablenkeinheit oder Lautsprecher beachtet wer-
den.
Nach erfolgter Reparatur ist es notwendig, die Leitungsführung wieder
in den werkseitigen Zustand zu versetzen, um eventuell spätere
Ausfälle oder Störungen zu vermeiden.
Netzkabel
Diese Geräte dürfen nur mit dem Original-Netzanschlusskabel mit
integrierter Entstördrossel betrieben werden. Dieses Netzkabel ver-
hindert Störungen aus dem Netz und ist Bestandteil der Geräte-
zulassung. Im Ersatzfall bestellen Sie bitte ausschließlich das Netz-
kabel laut Ersatzteilliste.
GB
Service Notes
Wiring
Before disconnecting the chassis connecting leads observe the way
they are routed to the individual assemblies like the mains switch
panel, keyboard control panel, picture tube panel, deflection unit or
loudspeaker.
On completion of the repairs the leads must be laid out as originally
fitted at the factory to avoid later failures or disturbances.
Mains cable
The TV receiver must only be operated with an original mains connecting
cable with an interference suppressor choke integrated in the mains
plug.This mains cable prevents interference from the mains supply and
is part of the product approval. For replacement please order exclusively
the mains connecting cable specified in the spare parts list.
F
Information pour la maintenance
Câblage
Avant de défaire les connecteurs du châssis princip, il y a lieu de
repérer auparavant les liaisons correspondant à chaque platine comme
par exemple le C.I. Inter secteur, le C.I. Commande, le C.I. Tube, le
bloc déviation ou les haut-parleurs.
A la fin de l'intervention, les connexions doivent être remises dans leur
position d'origine afin d'éviter par après d'éventuelles défaillances ou
perturbations.
Cable dereseau
Ces appareils ne peuvent être utilisés qu ' avec un cable de connecion
original de réseau avec bobine antiparasite intégré dans la fiche de
secteur. Ce câble de réseau empêche des perturbations de réseau et
est partie de l'autorisation d'appareil. Si nécessaire commandez
uniquement le cable de réseau selon la liste de pièces détachées.
I
Nota di servizio
Positionamento dei cavi
Prima di sfilare i cavi di collegamneto col telaio è necessario osservare
la disposizione originaria degli stessi verso le singole parti come la
piastra alimentazione, l'unità comandi, la piastra cinescopio, il giogo o
l'altoparlante.
Dopo la riparazione è necessario che gli ancoraggi e le guide
garantiscano la disposizione dei cavi analogamente a quella data in
fabrica e ciò per evitare disturbi o danni nel tempo.
Cavo rete
Gli apperechi devono essere messi in funzioni solo con il cavo originale
il colle gamento di rete e la sua spina di rete deve essere munita di una
bombina d´induttanza. In causa di sostituzione ordinate solo il cavo di
alimentatore che corrésponde alla lista degli accessori.
E
Nota de servicio
Cableado
Antes de desconectar las conecciones del Chassis hay que observar
la dirección de dichas conecciones a los distintos grupos de construcción
como la placa de conmutación de red, unidad de control, placa del
zócalo del tubo de imagen, unidad de deflección o altavoces.
Después de haber realizado la reparación y para evitar fallos o
pertubaciones posteriores es necesario reponer las conecciones tal
como fueron instaladas originalmente en fabrica.
Cable de red
El aparato solo se puede usar con el cable de red original con choque
antiparásito integrado en el enchufe de red. Este cable de red evita
perturbaciones de la red y es parte de la autorización del aparato. En
caso necesario puede pedir el cable de red según lista de piezas de
repuestos.
Sicherheits-Hinweise
Die in den Fernsehgeräten auftretende Röntgenstrahlung entspricht
den Bestimmungen der Physikalisch-Technischen Bundesanstalt
vom 8. Januar 1987.
Die Hochspannung für die Bildröhre und die damit auftretende
Röntgenstrahlung ist abhängig von der exakten Einstellung der
Netzteilspannung +B.
Nach jeder Reparatur im Netzteil oder in der Horizontalablenkung ist
die Hochspannung zu messen und ggf. einzustellen.
Schutzschaltungen im Gerät dürfen nur kurzzeitig außer Betrieb
gesetzt werden, um Folgeschäden am Chassis oder an der Bildröh-
re zu vermeiden.
Safety Advices
The X-radiation developing in the sets conforms to the X-radiation
Regulations (January 8, 1987), issued by the Physikalisch-Techni-
sche Bundesanstalt (federal physiotechnical institution).
The high tension for the picture tube and thus the developing X-
radiation depends on the precise adjustment of the +B power supply.
After every repair of the power supply unit or the horizontal deflection
stage it is imperative that the EHT for the picture tube is checked and
re-adjusted if necessary.
To avoid consequential damages to the chassis or the picture tube
the integrated protective circuits are allowed to be put out of
operation only for a short time.
Chassis 12.6
GRUNDIG Service
Allgemeiner Teil / General Section
1 - 4
Technische Daten / Technical Data
Bildröhre / Picture Tube
Sichtbares Bild
Visible picture
Bildröhre
Picture tube
Elektronik / Electronic
Programmspeicherplätze
Programme positions
Tuner
TV-Normen
TV-Standards
Videotext
Teletext
Musikleistung
Music power
Anschlüsse Front / Connections Front
Kopfhörer
Headphones
Cinch-AV
Anschlüsse Rückwand / Connections Rear Panel
Euro AV 1 (schwarz/black)
Antenne
Antenna
Netzteil / Mains Stage
Netzspannung (Regelbereich)
Mains voltage (variable)
Netzfrequenz
Mains frequency
Leistungsaufnahme
Power consumption
Standby
DAVIO 37
P 37-2201
Chassis 12.6
DAVIO 37
P 37-4201 TOP
Chassis 12.6
DAVIO 37
P 37-4201/5 TOP
Chassis 12.6
DAVIO 51
T 51-4201 TOP
Chassis 12.6
DAVIO 51
T 51-4201/5 TOP
Chassis 12.6
34cm 34cm 34cm 48cm 48cm
37cm (14") Black Matrix,
Philips/90°
37cm (14") Black Matrix,
Philips/90°
99 + 2 AV
PLL Frequenz Synthesizer Tuning UHF/VHF, globale Pinbelegung
PLL frequency synthesizer tuning UHF/VHF, global pinning
99 + 2 AV
37cm (14") Black Matrix,
Philips/90°
51cm (20") Black Matrix,
Thomson/90°, (Samsung)
99 + 2 AV 99 + 2 AV
51cm (20") Black Matrix,
Thomson/90°, (Samsung)
99 + 2 AV
B/G
PAL, via AV: NTSC 4.43MHz
B/G
PAL, via AV: NTSC 4.43MHz
7-Seiten-TOP/FLOF-Text
7-pages TOP/FLOF text
Mono 5W Mono 5W
Mono 3,5mm Klinkenbuchse, schaltet internen Lautsprecher ab
Mono 3.5mm jack, switch off inserted speaker
1 x FBAS Video/in
1 x CCVS Video/in
1 x Audio/in
(AV 2 Position)
1 x FBAS Video/in
1 x CCVS Video/in
1 x Audio/in
(AV 2 Position)
FBAS Ein-/Ausgang,
RGB Eingang, Audio Ein-/Ausgang
CCVS in-/output,
RGB input, audio in-/output
FBAS Ein-/Ausgang,
RGB Eingang, Audio Ein-/Ausgang
CCVS in-/output,
RGB input, audio in-/output
B/G, D/K/K'
PAL, SECAM,
via AV: NTSC 4.43MHz
7-Seiten-TOP/FLOF-Text
7-pages TOP/FLOF text
B/G
PAL, via AV: NTSC 4.43MHz
7-Seiten-TOP/FLOF-Text
7-pages TOP/FLOF text
Mono 5W Mono 5W
B/G, D/K/K'
PAL, SECAM,
via AV: NTSC 4.43MHz
7-Seiten-TOP/FLOF-Text
7-pages TOP/FLOF text
Mono 5W
1 x FBAS Video/in
1 x CCVS Video/in
1 x Audio/in
(AV 2 Position)
1 x FBAS Video/in
1 x CCVS Video/in
1 x Audio/in
(AV 2 Position)
FBAS Ein-/Ausgang,
RGB Eingang, Audio Ein-/Ausgang
CCVS in-/output,
RGB input, audio in-/output
FBAS Ein-/Ausgang,
RGB Eingang, Audio Ein-/Ausgang
CCVS in-/output,
RGB input, audio in-/output
1 x FBAS Video/in
1 x CCVS Video/in
1 x Audio/in
(AV 2 Position)
FBAS Ein-/Ausgang,
RGB Eingang, Audio Ein-/Ausgang
CCVS in-/output,
RGB input, audio in-/output
Koaxial-Buchse DIN 45325
Coaxial socket acc. DIN 45325
Koaxial-Buchse DIN 45325
Coaxial socket acc. DIN 45325
230V ±15%
50 / 60Hz
230V ±15%
50 / 60Hz
ca. 40W
ca. 4W
ca. 40W
ca. 4W
Koaxial-Buchse DIN 45325
Coaxial socket acc. DIN 45325
Koaxial-Buchse DIN 45325
Coaxial socket acc. DIN 45325
230V ±15%
50 / 60Hz
230V ±15%
50 / 60Hz
Koaxial-Buchse DIN 45325
Coaxial socket acc. DIN 45325
230V ±15%
50 / 60Hz
ca. 40W
ca. 4W
ca. 50W
ca. 4W
ca. 50W
ca. 4W
GRUNDIG Service 1 - 5
Allgemeiner Teil / General SectionChassis 12.6
Bildröhre / Picture Tube
Sichtbares Bild
Visible picture
Bildröhre
Picture tube
Elektronik / Electronic
Programmspeicherplätze
Programme positions
Tuner
TV-Normen
TV-Standards
Videotext
Teletext
Musikleistung
Music power
Anschlüsse Front / Connections Front
Kopfhörer
Headphones
Cinch-AV
Anschlüsse Rückwand / Connections Rear Panel
Euro AV 1 (schwarz/black)
Antenne
Antenna
Netzteil / Mains Stage
Netzspannung (Regelbereich)
Mains voltage (variable)
Netzfrequenz
Mains frequency
Leistungsaufnahme
Power consumption
Standby
DAVIO 55
T 55-4201 TOP
Chassis 12.6
51cm
55cm (21"), FST, Black Matrix,
Philips/90°, (Thomson/Samsung)
99 + 2 AV
PLL Frequenz Synthesizer Tuning UHF/VHF, globale Pinbelegung
PLL frequency synthesizer tuning UHF/VHF, global pinning
B/G
PAL, via AV: NTSC 4.43MHz
7-Seiten-TOP/FLOF-Text
7-pages TOP/FLOF text
Mono 5W
Mono 3,5mm Klinkenbuchse, schaltet internen Lautsprecher ab
Mono 3.5mm jack, switch off inserted speaker
1 x FBAS Video/in
1 x CCVS Video/in
1 x Audio/in
(AV 2 Position)
FBAS Ein-/Ausgang,
RGB Eingang, Audio Ein-/Ausgang
CCVS in-/output,
RGB input, audio in-/output
Koaxial-Buchse DIN 45325
Coaxial socket acc. DIN 45325
230V ±15%
50 / 60Hz
ca. 50W
ca. 4W
DAVIO 55
T 55-4201/5 TOP
Chassis 12.6
LEEMAXX 37
P 37-4204 TOP
Chassis 12.6
51cm 34cm
P 37-1201/5 TOP
Chassis 12.6
T 51-1201/5 TOP
Chassis 12.6
34cm 48cm
55cm (21"), FST, Black Matrix,
Philips/90°, (Thomson/Samsung)
37cm (14") Black Matrix,
Philips/90°
99 + 2 AV 99 + 2 AV
37cm (14") Black Matrix,
Philips/90°
51cm (20") Black Matrix,
Thomson/90°, (Samsung)
99 + 2 AV 99 + 2 AV
T 55-1201/5 TOP
Chassis 12.6
51cm
55cm (21"), FST, Black Matrix,
Philips/90°, (Thomson/Samsung)
99 + 2 AV
B/G, D/K/K'
PAL, SECAM,
via AV: NTSC 4.43MHz
7-Seiten-TOP/FLOF-Text
7-pages TOP/FLOF text
B/G
PAL, via AV: NTSC 4.43MHz
7-Seiten-TOP/FLOF-Text
7-pages TOP/FLOF text
Mono 5W Mono 5W
B/G, D/K/K'
PAL, SECAM,
via AV: NTSC 4.43MHz
7-Seiten-TOP/FLOF-Text
7-pages TOP/FLOF text
B/G, D/K/K'
PAL, SECAM,
via AV: NTSC 4.43MHz
7-Seiten-TOP/FLOF-Text
7-pages TOP/FLOF text
Mono 5W Mono 5W
1 x FBAS Video/in
1 x CCVS Video/in
1 x Audio/in
(AV 2 Position)
1 x FBAS Video/in
1 x CCVS Video/in
1 x Audio/in
(AV 2 Position)
FBAS Ein-/Ausgang,
RGB Eingang, Audio Ein-/Ausgang
CCVS in-/output,
RGB input, audio in-/output
FBAS Ein-/Ausgang,
RGB Eingang, Audio Ein-/Ausgang
CCVS in-/output,
RGB input, audio in-/output
1 x FBAS Video/in
1 x CCVS Video/in
1 x Audio/in
(AV 2 Position)
1 x FBAS Video/in
1 x CCVS Video/in
1 x Audio/in
(AV 2 Position)
FBAS Ein-/Ausgang,
RGB Eingang, Audio Ein-/Ausgang
CCVS in-/output,
RGB input, audio in-/output
FBAS Ein-/Ausgang,
RGB Eingang, Audio Ein-/Ausgang
CCVS in-/output,
RGB input, audio in-/output
B/G, D/K/K'
PAL, SECAM,
via AV: NTSC 4.43MHz
7-Seiten-TOP/FLOF-Text
7-pages TOP/FLOF text
Mono 5W
1 x FBAS Video/in
1 x CCVS Video/in
1 x Audio/in
(AV 2 Position)
FBAS Ein-/Ausgang,
RGB Eingang, Audio Ein-/Ausgang
CCVS in-/output,
RGB input, audio in-/output
Koaxial-Buchse DIN 45325
Coaxial socket acc. DIN 45325
Koaxial-Buchse DIN 45325
Coaxial socket acc. DIN 45325
230V ±15%
50 / 60Hz
230V ±15%
50 / 60Hz
Koaxial-Buchse DIN 45325
Coaxial socket acc. DIN 45325
Koaxial-Buchse DIN 45325
Coaxial socket acc. DIN 45325
230V ±15%
50 / 60Hz
230V ±15%
50 / 60Hz
ca. 50W
ca. 4W
ca. 40W
ca. 4W
ca. 40W
ca. 4W
ca. 50W
ca. 4W
Koaxial-Buchse DIN 45325
Coaxial socket acc. DIN 45325
230V ±15%
50 / 60Hz
ca. 50W
ca. 4W
Chassis 12.6
GRUNDIG Service
Allgemeiner Teil / General Section
1 - 6
6
EINSTELLUNGEN
_________________________________________________________
Fernseh-Programme einstellen –
automatisch (mit dem ATS Suchlauf)
Das Fernsehgerät ist mit einem automatischen Programmsuchlauf ausgestattet.
Sie starten den ATS Suchlauf und können danach die Fernseh-Programme in der
Reihenfolge Ihrer Wahl sortieren.
Es stehen 99 Programmplätze für Fernseh-Programme zur Verfügung, die belie-
big mit Fernseh-Programmen von der Antenne oder vom Kabelanschluss belegt
werden können.
Sie können auch Fernseh-Programme, die mehrmals gefunden wurden oder
deren Empfangsqualität zu schlecht ist, aus der Programmtabelle löschen.
Der nachfolgend beschriebene Ablauf gilt nur für das erstmalige Einschalten des
Fernsehgerätes.
1 Fernsehgerät mit »IO« am Fernsehgerät in Bereitschaft (Stand-by) schalten
und mit »P+« der Fernbedienung einschalten.
– Das Menü »Избор на език« (Sprachauswahl) wird eingeblendet.
2 Sprache mit »P+« oder »P-« wählen und mit »OK« bestätigen.
– Das Menü »Land einstellen« wird eingeblendet.
3 Land mit »P+« oder »P-« wählen und mit »OK« bestätigen.
Hinweis:
Wird Ihr Land nicht eingeblendet, wählen Sie die Zeile » . . . . . . . «.
– Das Menü »Automatic Tuning System« wird eingeblendet und der Suchlauf
beginnt.
– Der Suchlauf kann – je nach Anzahl der zu empfangenden Fernseh-
Programme – eine Minute und länger dauern.
– Nach dem Suchvorgang schaltet das Fernsehgerät auf Programmplatz 1
und das Menü »Sortieren« wird eingeblendet.
Fernseh-Programme sortieren
1 Im Menü »Sortieren« das zu verschiebende Fernseh-Programm mit »P+«
oder »P-« wählen.
2 Fernseh-Programm mit »OK« markieren.
3 Neuen Programmplatz mit »P+« oder »P-« wählen.
4 Einstellung mit »OK« speichern.
Hinweis:
Weitere Fernseh-Programme sortieren, dazu die Pkt.1 bis 4 wiederholen.
Sortieren
OK Sortieren
? Löschen
Ǻ Zurück
TXT TV
P 1 ARD
P 2 ZDF
P 3 RTL
P 4 SAT1
P 5 PRO7
P 6 BR 4
P 7
P 8
P 9
P 10
ĵ
–––––––––––––––––
Ł
Automatic Tuning System
TXT
Bitte warten
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
Избор на език
Ǻ OK TXT
BG Български
CZ Ćesky
D Deutsch
GB English
H Magyar
HR Hrvatski
PL Polski
RO Romin
RUS PУCCKИЙ
SK Slovensky
Land einstellen
Ǻ OK TXT
BG Bulgaria
CZ Česká rep.
D Deutschland
H Magyarország
HR Hrvatska
PL Polska
RO Romanya
RUS Russia
SK Slovensko
YU Yugoslavia
*
• • • • • • •
ĵ
––-––––––––––––––––––––
Łĵ
–––––––––––––––––––––
Ł
DEUTSCH
5
AUF EINEN BLICK
______________________________________________________________________
Die Fernbedienung
Ǽ
Schaltet das Fernsehgerät ab (Stand-by).
0…9 Schalten das Fernsehgerät aus Stand-by ein;
wählen Programme direkt.
0 Wählt die Programmplätze AV 1 und AV 2.
i Ruft das »Dialog Center« auf;
wählt vorhergehende Menüseite.
d
Ton ein/aus (stummschalten).
P+ P- Schaltet das Fernsehgerät aus Stand-by ein (nur »P+«);
wählen Programme schrittweise;
bewegen den Cursor nach oben/unten.
ǸǷ Ändern die Lautstärke;
bewegen den Cursor nach links/rechts.
OK Aktiviert verschiedene Funktionen und speichert Einstellungen;
TXT Schaltet um zwischen Videotext-Betrieb und TV-Betrieb;
beendet Menü-Funktion.
Z Aktiviert die Zapp-Funktion; zappt zwischen zwei Programmen.
z
(rot) Ruft das Menü »Bild« auf;
blättert im Videotext eine Seite zurück.
Ȅ
(grün) Uhrzeit ein/aus;
blättert im Videotext zur nächsten vorhandenen Seite.
II (gelb) Wählt im Videotext gewünschtes Kapitel.
F
(blau) Ruft Menü-Funktionen auf;
wählt im Videotext gewünschtes Thema.
TV-G Ohne Funktion.
PIP Ohne Funktion.
E
Schaltet zwischen Groß- und Breitbild um.
? Blendet die Programminformation ein.
VCR/SAT Zur Bedienung der Grundfunktionen eines GRUNDIG-Videorecor-
ders oder Satellitenreceivers Taste »VCR« bzwSAT« drücken
und gedrückt halten. Anschließend gewünschte Taste drücken.
Welche Funktionen Sie ausführen können, hängt von der Ausstat-
tung des Gerätes ab. Probieren Sie es einfach aus.
3
21
654
987
0
ZTXT
E
F
Ȅ
P
OK
P
TELEPILOT 751C
TV-G
PIP
VCR
SAT
Bedienhinweise Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung.
Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der gerätespezifischen Bedienungsanleitung, deren Materialnummer Sie in der entsprechenden Ersatzteilliste finden.
GRUNDIG Service 1 - 7
Allgemeiner Teil / General SectionChassis 12.6
DEUTSCH
11
KOMFORTFUNKTIONEN
____________________________________
Ausschaltzeit eingeben mit der Sleep Timer-Funktion
Mit der SleepTimer-Funktion kann für das Fernsehgerät eine Ausschaltzeit ein-
gegeben werden. Das Fernsehgerät schaltet nach Ablauf der eingestellten Zeit
in Bereitschaft (Stand-by).
1 »Dialog Center« mit»i« aufrufen.
2 Zeile »Sleep Timer« mit »P+« oder »P-« anwählen.
3 Gewünschte Ausschaltzeit (von 01 bis 99 Minuten) mit »1…0« zweistellig
eingeben.
4 Einstellung mit »TXT« beenden.
Hinweis:
Zum Löschen der Ausschaltzeit erneut die Zeile »Sleep Timer« im »Dialog
Center« anwählen und zweimal »0« drücken.
Kindersicherung
Kindersicherung aktivieren
1 »Dialog Center« mit »i« aufrufen.
2 Zeile »Kindersicherung« mit »P+« oder »P-« wählen.
– Die Ziffernleiste erscheint in roter Farbe.
3 Geheimzahl mit »0...9« vierstellig eingeben.
5 Einstellung mit »TXT« beenden.
– Nach dem Aus- und Wiedereinschalten des Fernsehgerätes ist die Kinder-
sicherung aktiviert. Das »Dialog Center« blendet sich ein. Die Zeile
»Kindersicherung« erscheint in roter Farbe, alle Funktionen sind gesperrt.
Kindersicherung kurzzeitig abschalten
1 Fernsehgerät einschalten und Geheimzahl mit »0...9« vierstellig eingeben.
– Das Fernsehgerät schaltet auf das Fernsehbild. Nach erneutem Aus- und
Wiedereinschalten des Fernsehgeräts ist die Kindersicherung wieder aktiv.
Kindersicherung abschalten
1 Fernsehgerät einschalten.
2 Geheimzahl mit »0...9« vierstellig eingegeben.
– Das Fernsehgerät schaltet auf das Fernsehbild.
3 »Dialog Center« mit »i« aufrufen.
4 Zeile »Kindersicherung« mit »P+« oder »P-« wählen.
5 Geheimzahl mit »0...9« vierstellig eingeben.
6 Einstellung mit »TXT« beenden.
– Die Kindersicherung ist abgeschaltet.
Dialog Center
OK TXT
ĵ
––––––––––––––––––––––––
Ł
Dialog Center
0–9 TXT
Sprachauswahl
Kindersicherung ––––
Sleep Timer – –
Sortieren
Manuelle Abstimmung
Automatic Tuning System
Service
ĵ
–––––––––––––––––––––––
Ł
Dialog Center
0–9 TXT
Sprachauswahl
Kindersicherung ––––
Sleep Timer
Sortieren
Manuelle Abstimmung
Automatic Tuning System
Service
ĵ
––––––––––––––––––––––––
Ł
Sprachauswahl
Kindersicherung ––––
Sleep Timer – –
Sortieren
Manuelle Abstimmung
Automatic Tuning System
Service
4 Einstellung mit »OK« speichern.
DEUTSCH
7
EINSTELLUNGEN
________________________________________________________________________
Fernseh-Programme löschen
1 Im Menü »Sortieren« das zu löschende Fernseh-Programm mit »P+« oder
»P-« wählen.
2 Fernseh-Programm mit »?« löschen.
Hinweis:
Weitere Fernseh-Programme löschen, dazu die Pkt.1 und 2 wiederholen.
Einstellungen beenden
1 Einstellungen mit »TXT« beenden.
Bild-Einstellungen
Helligkeit, Farbe, Kontrast, Schärfe und Farbton
einstellen
1 Menü »Bild« mit »z « aufrufen.
– Das Menü »Bild« erscheint.
2 Zeile »Helligkeit«, »Farbe«, »Kontrast«, »Schärfe« oder »Farbton« (Einblen-
dung »Farbton« nur bei NTSC-Empfang) mit »P+« oder »P-« wählen und
mit »
Ǹ
« oder »
Ƿ
« gewünschten Wert einstellen.
3 Einstellung mit »TXT« beenden.
Bild-Einstellungen auf Werksauslieferwerte stellen
Sie können alle persönlich vorgenommenen Bild-Einstellungen löschen, indem
Sie das Fernsehgerät auf die Werksauslieferwerte zurücksetzen.
1 »Dialog Center« mit »i« aufrufen.
2 Zeile »Service« mit »P+« oder »P-« anwählen und mit »OK« bestätigen.
3 Zeile »Werksauslieferwerte« mit »P+« oder »P-« wählen und mit »OK«
bestätigen.
4 Einstellung mit »TXT« beenden.
Hinweis:
Die Zeile »Service Code« ist ausschließlich dem Fachhändler vorbehalten.
Bild
OK Speich. TXT
Sortieren
OK Sortieren
? Löschen
Ǻ Zurück
TXT TV
P 1 ARD
P 2 ZDF
P 3 RTL
P 4 SAT1
P 5 PRO7
P 6 BR 3
P 7
P 8
P 9
P 10
ĵ
–––––––––––––––––
Ł
Helligkeit ľ ■■■■■■■■■
_
_
_
ı
Farbe ■■■■■■■
_
_
_
_
_
Kontrast ■■■■■■■
_
_
_
_
_
Schärfe ■■■■■■■
_
_
_
_
_
n
ĵ
–––––––––
Ł
Service
Ǻ OK TXT
Werksauslieferwerte
Service Code ––––
ĵ
––––
Ł
Maximale Programmnummer (Umkehrpunkt)
1 Im Menü »Sortieren« z.B. die Zeile »P 35 0000« mit »P+« oder »P-«
hlen.
2 Die Funtion »Sortieren« mit »OK« aufrufen.
3 Mit »P+« die Zeile »0000« z.B. unter »P 3« verschieben.
4 Einstellungen mit »OK« speichern.
– Es können jetzt nur noch die ersten 3 Programme angewählt werden.
Sortieren
OK Sortieren
Ǻ
TXT TV
P 31
P 32
P 33
P 34
P 35 ľ 0000
P 36
P 37
P 38
P 39
P 40
ĵ
–––––––––––––––––
Ł
?
Löschen
Zurück
Chassis 12.6
GRUNDIG Service
Allgemeiner Teil / General Section
1 - 8
6
SETTINGS
____________________________________________________________________________
Assigning channel positions
automatically with the ATS Channel Search
The television set is equipped with an automatic channel search system.
You start the search and can then sort the television channels into order of
preference.
99 preset positions are provided, to which you can assign television stations
from the antenna or from the cable connection.
You can also delete from the channel list television channels which were found
more than once or which have poor reception.
The procedure described in the following only applies to when the television is
switched on for the first time.
1 Press the »IO« button on the television set to switch to stand-by mode and
press »P+« to activate the remote control.
– The »Избор на език« (language selection) menu appears.
2 Select language with »P+« oP-« and press »OK« to confirm.
– The »Adjust country« menu appears.
3 Select country using »P+«oP-« and confirm with »OK«.
Note:
If your country is not displayed, select the line » . . . . . . . «.
– The »Automatic Tuning System« menu appears and the station search
begins.
– The automatic search may last a minute or longer, depending on the num-
ber of television channels received.
– After the search the television switches to channel position 1 and the
»Sort« menu appears.
Sorting television channels
1 In the »Sort« menu, select the channel to be moved with »P+«oP-«.
2 Highlight the channel with »OK«.
3 Select the new channel position with »P+«oP-«.
4 Press »OK« to save the setting.
Note:
To sort the other television stations, repeat steps 1 to 4.
Sort
OK Sort
? Delete
Ǻ Return
TXT TV
P 1 ARD
P 2 ZDF
P 3 RTL
P 4 SAT1
P 5 PRO7
P 6 BR 4
P 7
P 8
P 9
P 10
ĵ
–––––––––––––––––
Ł
Automatic Tuning System
TXT
Please wait
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
Adjust country
Ǻ OK TXT
BG Bulgaria
CZ Česká rep.
D Deutschland
H Magyarország
HR Hrvatska
PL Polska
RO Romanya
RUS Russia
SK Slovensko
YU Yugoslavia
* • • • • • • •
ĵ
––-––––––––––––––––––––
Ł
Избор на език
Ǻ OK TXT
BG Български
CZ Ćesky
D Deutsch
F Français
GB English
H Magyar
HR Hrvatski
PL Polski
RO Romin
RUS PУCCKИЙ
SI Slovensko
SK Slowensky
ĵ
––––––––––––––––––––––––
Ł
ENGLISH
5
The remote control
Ǽ Switches off the television (stand-by).
0...9 Switch the television on from stand-by mode;
select channels directly.
0 Select channel positions AV 1 and AV 2.
i Calls up the »Dialog Center«;
select the previous menu page.
d
Sound on/off (mute).
P+ P- Switches the television on from stand-by (only »P+«);
select channels step-by-step;
move the cursor up/down.
ǸǷ Adjust the volume;
move the cursor left/right.
OK Activates various functions and saves settings.
TXT Switches between teletext and TV mode;
terminates the menu function.
Z Activates the ”zapping” function; zaps between two channels.
z (red) Calls up the »Picture« menu;
scrolls back a page in teletext mode.
Ȅ (green) Time on/off;
scrolls to the next page in teletext mode.
II (yellow) Selects chapters in teletext mode.
F (blue) Calls up menu functions;
selects topics in teletext mode.
TV-G Not used.
PIP Not used.
E
Switches between large- and wide-screen playback.
? Displays programme information.
VCR/SAT For operating the basic functions of a GRUNDIG video recorder
or press and hold down satellite receiver button »VCR« or
»SAT«. Then select the button you require.
The functions available to you depend on the model of the
device you are using. Just try it out.
OVERVIEW
__________________________________________________________________________________
3
21
654
987
0
ZTXT
E
F
Ȅ
P
OK
P
TELEPILOT 751C
TV-G
PIP
VCR
SAT
Operating Hints This chapter contains excerpts from the operating instructions.
For further particulars please refer to the appropriate user instructions the part number of which is indicated in the relevant spare parts list.
GRUNDIG Service 1 - 9
Allgemeiner Teil / General SectionChassis 12.6
ENGLISH
11
CONVENIENCE FUNCTIONS
__________________________
Entering the switch-off time for the sleep timer
The sleep timer function allows you to enter a time for the television to switch off.
After the set time has elapsed, the television switches to stand-by mode.
1 Call up the »Dialog Center« by pressing »i«.
2 Select the »Sleep Timer« line with »P+« or »P-«.
3 Enter the two-digit switch-off time (from 1 to 99 minutes) with the »0...9«
buttons.
4 Quit the setting by pressing »TXT«.
Note:
To delete the switch-off time, select the »Sleep Timer« line in the »Dialog
Center« again and press »0« twice.
Parental lock
Activating the parental lock
1 Call up the »Dialog Center« with »i«.
2 Use »P+«oP-« to select the »Child lock« row.
– The digit bar appears highlighted in red.
3 Enter the four-digit code number using »0...9«.
4 Save the setting with »OK«.
5 Exit the setting with »TXT«.
– After the television is switched off and on again, the parental lock is
activated. The »Dialog Center« appears. The »Child lock« line appears
highlighted in red, all functions are blocked.
Briefly switching off the parental lock
1 Switch on the television and enter the four-digit code number using the
»0...9« buttons.
– The television switches to the TV image. After the television is switched off
and on again, the parental lock is activated again.
Switching off the parental lock
1 Switch on the television.
2 Enter the four-digit code number using the »0...9« buttons.
– The television switches to the TV image.
3 Call up the »Dialog Center« with »i«.
4 Select the »Child lock« line with »P+«oP-«.
5 Enter the four-digit code number using the »0...9« buttons.
6 Quit the setting with »TXT«.
– The parental lock is now switched off.
Dialog Center
OK TXT
Language selection
Child lock ––––
Sleep Timer – –
Sort
Manual tuning
Automatic Tuning System
Service
ĵ
–––––––––––––––––––––––
Ł
Dialog Center
OK TXT
Language selection
Child lock ––––
Sleep Timer
Sort
Manual tuning
Automatic Tuning System
Service
ĵ
–––––––––––––––––––––––
Ł
Dialog Center
OK TXT
Language selection
Child lock ––––
Sleep Timer – –
Sort
Manual tuning
Automatic Tuning System
Service
ĵ
–––––––––––––––––––––––
Ł
ENGLISH
7
SETTINGS
____________________________________________________________________________________
Deleting television channels
1 In the »Sort« menu, select the channel to be sorted using »P+«oP-«.
2 Press »?« to delete the station.
Note:
To delete other television channels, repeat steps 1 and 2.
Limiting channel position selection
1 Use »P+«oP-« in the »Sort« menu to select the »P 35 0000« row, for
example.
2 Call up the function with »OK«.
3 Use »P+« to place the »0000« symbol underneath »P 3«, for example.
4 Save the setting with »OK«.
– Now it is only possible to select the first three channel positions.
Concluding the settings
1 Press »TXT« to conclude the settings.
Picture settings
Setting brightness, colour, contrast, sharpness and tint
1 Call up the »Picture« menu with the »z « button.
– The »Picture« menu appears.
2 Select the »Brightness«, »Color«, »Contrast«, »Sharpness« or »Tint« line
(»Tint« only with NTSC reception) using »P+«oP-« and use »
Ǹ
«o
Ƿ
«
to set the desired value.
3 Quit the setting with »TXT«.
Resetting picture settings to factory settings
You may delete all picture settings which you have personally undertaken by
resetting the television to its factory settings.
1 Call up the »Dialog Center« by pressing »i«.
2 Select the »Service« line with »P+«or »P-« and confirm by pressing »OK«.
3 Select the »Preset« line using »P+«oP-« and confirm with »OK«.
4 Quit the setting by pressing »TXT«.
Note:
The »Service Code« line is reserved exclusively for the authorised dealer.
Sort
OK Sort
? Delete
Ǻ Return
TXT TV
P 1 ARD
P 2 ZDF
P 3 RTL
P 4 SAT1
P 5 PRO7
P 6 BR 3
P 7
P 8
P 9
P 10
ĵ
–––––––––––––––––
Ł
Sort
OK Sort
? Delete
Ǻ Return
TXT TV
P 31
P 32
P 33
P 34
P 35 ľ 0000
P 36
P 37
P 38
P 39
P 40
ĵ
–––––––––––––––––
Ł
Service
Ǻ OK TXT
Preset
Service Code ––––
ĵ
––––
Ł
Picture
OK Store TXT
Brightness ľ
_
_
_
ı
Color
_
_
_
_
_
Contrast
_
_
_
_
_
Sharpness
_
_
_
_
_
n
ĵ
–––––––––
Ł
Chassis 12.6
GRUNDIG Service
Allgemeiner Teil / General Section
1 - 10
Service- und Sonderfunktionen
Service Mode aktivieren: Tas te " Ǻ " (Dialog Center) > Service >
"OK" > Service Code "8500". Die Menüs 1 bis 5 werden über die
Tasten "Rot", "Grün", "Gelb", "Blau" und "Ǻ" aufgerufen.
Service Mode beenden: Taste "TXT" drücken.
1. Grundeinstellwerte
Die Tabelle auf den Seiten 1-11 und 1-12 zeigt alle Grundeinstellun-
gen im Service Mode. Alle mit * gekennzeichneten Werte müssen
zusätzlich nach Abgleich (Seite 2-1) abgeglichen werden.
2. Austausch des Speicher-IC402
Nach Austausch von IC402 müssen alle Einstellungen im Service
Mode nach Tabelle "Grundeinstellwerte" (Punkt 1) eingestellt wer-
den.
3. Hotel Mode
3.1 Hotel Mode aktivieren
Der Hotel Mode wird im Service Mode (Menü 1) eingestellt.
Menüpunkt "Hotel" mit Taste
Ƕ oder ǵ anwählen, mit Taste
Ǹ oder Ƿ "YES" einstellen. Service Mode verlassen.
Bei aktiviertem Hotel Mode ist:
- Im "Dialog Center" nur noch der "SLEEP TIMER" anwählbar.
- Die zuletzt eingestellte Lautstärke die maximale Lautstärke die
gespeichert wird (H.VOL im Menü 1 des Service Modes).
3.2 Hotel Mode deaktivieren
Taste "
ǺǺ
ǺǺ
" der Fernbedienung gedrückt halten und Gerät mit dem
Netzschalter einschalten. Menü 1 mit Taste "Rot" aufrufen. Me-
nüpunkt "Hotel" im Menü 1 des Service Modes mit Taste Ƕ oder ǵ
anwählen, mit Taste Ǹ oder Ƿ "NO" einstellen.
4. Programmsperre (Kindersicherung) dauerhaft aufheben
Die Zahl "7038" hebt die Sperre dauerhaft auf.
5. ATS-Reset (Automatic Tuning System)
Netzschalter "EIN" mit gedrückter Fernbedientaste "
Ƿ" > Sprach-
auswahl > Länderauswahl -> "OK".
Das Automatische Sendersuchsystem stoppt bei jedem empfangs-
würdigen Sender (AFC und Koinzidenz) und speichert automatisch
die entsprechenden Senderdaten mit dem jeweiligen Standard. Da-
nach wird der Suchlauf fortgesetzt.
Tastendruck "TXT" bricht den ATS-Lauf ab. Wird ATS abgebrochen
bevor ein Sender gefunden wurde, startet ATS wieder automatisch
nach dem Einschalten.
6. Software-Versionsnummer
Die Software-Versionsnummer wird nach Beenden des Service Mo-
des angezeigt.
7. Werksauslieferwerte
Menüpunkt "Werksauslieferwerte" über "
Ǻ" -> Dialog Center > Ser-
vice > "OK" anwählen und mit "OK" speichern.
8. Maximale Programmnummer (Umkehrpunkt)
Der Umkehrpunkt wird automatisch an der Programmtabelle ange-
hängt (Anzeige 0000) und kann wie jedes andere Programm belie-
big verschoben werden.
Service and Special Funktions
Start of the Service Mode: Via "Ǻ" (Dialog Center) > Service >
"OK" > Service Code "8500". Activate menus 1 to 5 via buttons
"red", "green", "yellow" "blue" and "Ǻ".
End the Service Mode: Press button "TXT".
1. Basic Settings
The table on pages 1-11 and 1-12 shows all basic settings in the
service mode. In addition all values marked with * must be adjusted
according to adjustment (page 2-3).
2. Change of the Memory IC402
After changing IC402 all settings in the service mode must be done
according to the table "Basic Settings" (point 1).
3. Hotel Mode
3.1 Activating the Hotel Mode
The Hotel Mode can be activated via Service Mode (menu 1).
Select point of menu "Hotel" with button
Ƕ or ǵ, with button
Ǹ or Ƿ set to "YES". End the Service Mode.
With activated Hotel Mode:
- only the "SLEEP TIMER" can be selected in the "Dialog Center".
- the last volume setting is stored as the maximum level possible
(H.VOL in menu 1 of the Service Mode).
3.2 Deactivating the Hotel Mode
Press and hold button "
ǺǺ
ǺǺ
" on the remote control handset while swit-
ching the TV set on with the mains switch. Activate menu 1 via but-
tons "red". Select point of menu "Hotel" in menu 1 of Service Mode
via button
Ƕ or ǵ, set with button Ǹ or Ƿ to "NO".
4. Cancelling the Parental Lock Continuously
To cancel the parental lock enter the number "7038".
5. ATS Reset (Automatic T uning System)
Press the power "ON" button while pressing button "Ƿ" on the Re-
mote Control > Language Selection > Country Selection -> "OK".
The ATS system stops at every station of acceptable reception qua-
lity (AFC and coincidence) and stores the station data and the re-
spective standard automatically. The system then continues sear-
ching.
Pressing the "TXT" button stops the ATS function. If ATS will be
stopped before storing anyone station, ATS will start again when
switching on the TV again.
6. Software Version Number
The software version number is shown after ending the service
mode.
7. Presets
Press Button "
Ǻ" to select "Preset" via the Dialog Center > Service
> "OK" > "Factory settings", store with "OK".
8. Maximum Programme Number (Reversing Point):
The reversing point will be automatically added to the station table
(indication 0000) and can be sorted like each other channel station.
GRUNDIG Service 1 - 11
Allgemeiner Teil / General SectionChassis 12.6
* Mittelwert / Average Value
Menü
Menu
Menüpunkt
Point of Menu
Ƕ
oder/or
ǵ
Einstellung
Adjustment
Ǹ
oder/or
Ƿ
Hinweis
Hint
Gerät / Type of Set
DAVIO 37 P37-2201
DAVIO 37 P37-4201 TOP
DAVIO 37 P37-4201/5 TOP
DAVIO 51 P51-4201 TOP
DAVIO 51 P51-4201/5 TOP
DAVIO 55 P55-4201 TOP
DAVIO 55 P55-4201/5 TOP
LEEMAXX 37 P37-4204 TOP
P37-1201/5 TOP
T51-1201/5 TOP
T55-1201/5 TOP
Menü 1 / Menu 1
(Taste "Rot" / button "red")
Tuner SHARP&ALPS Tunerversion / version of tuner
PHILIPS
P.SONIC
AGC
TEMIC
siehe Abgleich / see adjustment
Tunerversion / version of tuner
Tunerversion / version of tuner
x
Tunerversion / version of tuner
19*
xx
19* 19*
2.AGC
ST.BY
siehe Abgleich / see adjustment
YES
AV2
NO
YES
HOTEL
NO
YES
H.VOL
NO
Zahlenwert/Value
Automatik-Standby >10min. ohne Signal / automatic standby >10 min. without signal
14*
x
Automatik-Standby "aus" / automatic standby "off"
AV2-Buchse an Frontseite /AV2 socket at front side x
14*
x
14*
x
xx
Nur AV1-Buchse an Rückseite / only AV1 socket at rear side
Hotel Mode "ein" / hotel mode "on"
Hotel Mode "aus" / hotel mode "off"
Maximale Lautstärke wenn HOTEL = YES / maximum volume when HOTEL = YES
xxx
VERS. WEST
EAST
FRANCE
MIDDLE EAST
TEXT NO TEXT
DEFAULT
FASTTEXT
TOPTEXT
PAL B/G
PAL/SECAM B/G, D/K
x
PAL/SECAM/NTSC4.43 B/G, I, L/L'
PAL/SECAM/NTSC4.43+3.58 B/G, I, D/K, M'
x
x
Kein Videotext / no teletext
Videotext / teletext
x
Fasttext / fasttext
Toptext / toptext
OEM
TOPTEXT+FASTTEXT
OFF
A
B
BGBPF INT
EXT
VIDEO siehe Abgleich / see adjustment
Toptext+Fasttext / toptext+fasttext
OSD-Farben Blau/Weiß / OSD colours blue/white x
OSD-Farben Rot/Weiß / OSD colours red/white
OSD-Farben Blau/Cyan / OSD colours blue/cyan
x
x
x
x
IC-internes B/G-Bandpass-Filter / B/G band pass filter IC internal
IC-externes B/G-Bandpass-Filter / B/G band pass filter IC external
xxx
xx
19* 19*
xx
19* 19*
xx
19* 19*
xx
19* 19*
14*
x
14*
x
xx
14*
x
14*
x
xx
xxxx
14*
x
14*
x
xx
14*
x
14*
x
xx
xxxx
x
x
x
x
x
xxx
x
x
x
x
x
x
x
x
x
xxxx
x
x
x
x
x
x
x
xxxx
Chassis 12.6
GRUNDIG Service
Allgemeiner Teil / General Section
1 - 12
Menü
Menu
Menüpunkt
Point of Menu
Ƕ
oder/or
ǵ
Einstellung
Adjustment
Ǹ
oder/or
Ƿ
Hinweis
Hint
Gerät / Type of Set
DAVIO 37 P37-2201
DAVIO 37 P37-4201 TOP
DAVIO 37 P37-4201/5 TOP
DAVIO 51 P51-4201 TOP
DAVIO 51 P51-4201/5 TOP
DAVIO 55 P55-4201 TOP
DAVIO 55 P55-4201/5 TOP
LEEMAXX 37 P37-4204 TOP
P37-1201/5 TOP
T51-1201/5 TOP
T55-1201/5 TOP
Menü 2 / Menu 2
(Taste "Grün" /
button "green")
H.POS siehe Abgleich / see adjustment Horizontale Bildlage / horizontal position 14* 14* 14*
V.POS
V.HEI
siehe Abgleich / see adjustment
siehe Abgleich / see adjustment
LNRTY
S-COR
siehe Abgleich / see adjustment
siehe Abgleich / see adjustment
Menü 3 / Menu 3
(Taste "Gelb" /
button "yellow")
Y.DLY
OSD.H siehe Abgleich / see adjustment
OSD.V
R.CUT
siehe Abgleich / see adjustment
siehe Abgleich / see adjustment
Vertikale Bildlage / vertical position
Vertikale Größe / vertical size
4*
64*
Vertikale Linearität / vertical linearity
S-Korrektur / S correktion
46*
0*
4*
64*
4*
64*
46*
0*
46*
0*
OSD Position horizontal / horizontal OSD position
0
25*
OSD Position vertikal / vertical OSD position
Cut off-Wert "rot" / Cut off value "red"
33*
63*
0
25*
0
25*
33*
63*
33*
63*
G.CUT
B.CUT
siehe Abgleich / see adjustment
siehe Abgleich / see adjustment
R.DRV
B.DRV
siehe Abgleich / see adjustment
siehe Abgleich / see adjustment
Menü 4 /
Menu 4
(Taste "Blau"
/
button "blue")
SCRN
SECBL
siehe Abgleich / see adjustment
siehe Abgleich / see adjustment
AFT38
AFT33
siehe Abgleich / see adjustment
nur Geräte mit Norm L, L´
only TV Sets with Norm L, L´
Cut off-Wert "grün" / Cut off value "green"
Cut off-Wert "blau" / Cut off value "blue"
64*
60*
Weißabgleich "Rotwert" /white balance "red" value
Weißabgleich "Blauwert" / white balance "blue" value
59*
53*
64*
60*
64*
60*
59*
53*
59*
53*
Abgleich Schirmgitterspannung / screen grid voltage adjustment
Schwarzwert SECAM / SECAM black level 48*
AFC-Abgleich 38,9MHz / AFC adjustment 38.9MHz
AFC-Abgleich 33,9MHz / AFC adjustment 33.9MHz
40*
61*
48* 48*
40*
61*
40*
61*
Menü 5 / Menu 5
(Taste "
Ǻ" /
button "
Ǻ")
F.VOL
F.BRI
F.COL
F.CON
F.SHA
F.TIN
M.CON
Werkseinstellung Lautstärke / Factory Value Volume
Werkseinstellung Helligkeit / Factory Value Brightness
25
32
Werkseinstellung Farbe / Factory Value Colour
Werkseinstellung Kontrast / Factory Value Contrast
32
32
25
32
25
32
32
32
32
32
Werkseinstellung Schärfe / Factory Value Sharpness
Werkseinstellung Tint / Factory Value Tint
16
32
Werkseinstellung Kontrast Minimum / Factory Value Contrast Minimum 26
16
32
16
32
26 26
13* 13* 14* 14* 14* 14* 13* 14*
4*
80*
4*
80*
47*
0*
47*
0*
4*
81*
4*
81*
47*
0*
47*
0*
0
25*
0
25*
33*
40*
33*
40*
0
25*
0
25*
33*
40*
33*
40*
4*
64*
4*
64*
46*
0*
46*
0*
4*
80*
4*
81*
47*
0*
47*
0*
0
25*
0
25*
33*
63*
33*
63*
0
25*
0
25*
33*
40*
33*
40*
40*
40*
40*
40*
58*
59*
58*
59*
40*
40*
40*
40*
55*
56*
55*
56*
48* 48*
40*
61*
40*
61*
48* 48*
40*
61*
40*
61*
64*
60*
64*
60*
59*
53*
59*
53*
40*
40*
40*
40*
58*
59*
55*
56*
48* 48*
40*
61*
40*
61*
48* 48*
40*
61*
40*
61*
25
32
25
32
32
32
32
32
25
32
25
32
32
32
32
32
16
32
16
32
30 30
16
32
16
32
30 30
25
32
25
32
32
32
32
32
25
32
25
32
32
32
32
32
16
32
16
32
26 26
16
32
16
32
30 30
* Mittelwert / Average Value
Chassis 12.6 Abgleich / Alignment
GRUNDIG Service 2 - 1
Abgleich
Service Mode aktivieren: Über "Ǻ" (Dialog Center) –> Service –> "OK" –> Service Code "8500".
Service Mode deaktivieren: Taste "TXT" drücken.
Messgeräte: 100MHz-Oszilloskop mit Tastkopf 10:1, Digitalvoltmeter, Farbbildgenerator.
Servicearbeiten nach Austausch bzw. Reparatur:
- Netzteil: Abgleich 1
- ZF: Abgleich 2
- IC101 (Video-IC), EEPROM: Abgleich 2
- Bildröhre, Bildrohrplatte: Abgleich 6…8
- Ablenkung: Abgleich 7
- IC402: Abgleich 2…5 und 7…8
- Tuner: Abgleich 2 und 3
1. +B Spannung
2. ZF
Norm B/G, D/K, I
3. Tuner-AGC
3.1 "2.AGC"
Norm B/G, D/K, I
4. OSD
5. OEM
6. Schirmgitter-
spannung
Nach jeder Reparatur und vor jedem Abgleich kontrollieren
und gegebenenfalls einstellen.
Helligkeit: Minimum
Kontrast: Minimum
Digitalvoltmeter: Kathode D607
Service Mode aktivieren; Menü 1 anwählen ("rote" Taste).
Mit Taste Ƕ "Video" auswählen.
Normsender einspeisen. Feintuning auf "00" stellen.
Mit OK speichern.
Service Mode aktivieren; Menü 4 anwählen ("blaue" Taste).
Mit Taste Ƕoder ǵ "AFT38" auswählen.
100MHz-Oszilloskop: Kanal A: Tuner Kontakt 11
Masse: Tuner
Farbbildgenerator: Farbtreppe (mit abgeschaltetem
Tonträger) über die Antenne einspeisen: Kanal 32;
70±1dBµV.
Service Mode aktivieren; Menü 1 anwählen ("rote" Taste).
Mit Taste Ƕoder ǵ "AGC" auswählen.
Mit Taste Ƕoder ǵ "2.AGC" auswählen.
Service Mode aktivieren; Menü 2 anwählen ("grüne" Taste).
Mit Taste Ƕoder ǵ "OSD.H" und "OSD.V" auswählen.
Service Mode aktivieren; Menü 1 anwählen ("rote Taste").
Mit Taste Ƕoder ǵ "OEM" auswählen.
Service Mode aktivieren; Menü 3 anwählen ("gelbe" Taste).
Mit Taste Ƕoder ǵ "SCRN" auswählen.
Mit Taste Ǹ oder Ƿ horizontalen Strich einschalten.
+B mit P601 auf folgende Werte einstellen:
Größe Bildröhre Spannungswert
14" A34LPE02X01 106V
20" A48ECR43X51 118V
21" A51EER133X41 118V
Mit Taste Ƿ auf "NEW" stellen; Service Mode deaktivieren.
Mit Taste Ǹ oder Ƿ rechten Hex-Wert auf 78-7C einstellen
(Beispiel: AFT38 87 79).
Service Mode deaktivieren.
Mit Taste Ǹ oder Ƿ folgende Messwerte einstellen:
Norm PAL B/G 750mV
ss
±20mV
ss
Normen PAL/SECAM B/G/D/K 750mV
ss
±20mV
ss
Norm PAL I 700mV
ss
±20mV
ss
Mit Taste Ǹ oder Ƿ 5 weniger als bei Abgleich AGC
einstellen. Beispiel: AGC = 48 -> 2.AGC = 48 - 5 = 43
Service Mode deaktivieren.
Mit Taste Ǹ oder Ƿ Bild auf Bildschirm-Mitte stellen;
Service Mode deaktivieren.
Mit Taste Ǹ oder Ƿ auf "off" stellen;
Service Mode deaktivieren.
Mit Regler "SCREEN" (unterer Regler am Zeilentrafo) den
Strich am Bildschirm gerade gut sichtbar einstellen.
Abgleich Vorbereitung Abgleichvorgang
Abgleich / Alignment Chassis 12.6
2 - 2 GRUNDIG Service
7. Geometrie
7.1 Horizontale
Bild-Position
7.2 Vertikale
Bild-Position
7.3 Bild-Höhe
7.4 Vertikale
Bild-Linearität
7.5 S-Korrektur
8. Weißabgleich
8.1 für Geräte mit
14" Bildröhre
8.2 für Geräte mit
20"- oder 21"-
Bildröhre
Geometrie-Testbild einspeisen
Service Mode aktivieren; Menü 2 anwählen ("grüne" Taste).
"Y.DLY" muss auf "0" eingestellt sein.
Mit Taste Ƕoder ǵ "H.POS" auswählen.
Mit Taste Ƕoder ǵ "V.POS" auswählen.
Mit Taste Ƕoder ǵ "V.HEI" auswählen.
Mit Taste Ƕoder ǵ "LNRTY" auswählen.
Mit Taste Ƕoder ǵ "S.COR" auswählen.
Farbbildgenerator: Grautreppe mit Burst einspeisen.
Kontrast: Maximum
Farbkontrast: Mittelwert
Bildschirmhelligkeit: Mittelwert
Service Mode aktivieren; Menü 3 anwählen ("gelbe" Taste).
Mit Taste Ƕoder ǵ "G.CUT" auswählen.
Mit Taste Ƕoder ǵ "R.CUT" auswählen.
Mit Taste Ƕoder ǵ "B.CUT" auswählen.
Mit Taste Ƕoder ǵ "R.DRV" auswählen.
Mit Taste Ƕoder ǵ "B.DRV" auswählen.
Mit Taste Ƕoder ǵ "G.CUT" auswählen.
Mit Taste Ƕoder ǵ "R.CUT" auswählen.
Mit Taste Ƕoder ǵ "B.CUT" auswählen.
Mit Taste Ƕoder ǵ "R.DRV" auswählen.
Mit Taste Ƕoder ǵ "B.DRV" auswählen.
Mit Taste Ǹ oder Ƿ nach Testbild einstellen.
Mit Taste Ǹ oder Ƿ nach Testbild einstellen.
Mit Taste Ǹ oder Ƿ nach Testbild einstellen.
Mit Taste Ǹ oder Ƿ nach Testbild einstellen.
Mit Taste Ǹ oder Ƿ nach Testbild einstellen.
Mit Taste Ǹ oder Ƿ "64" einstellen.
Mit Taste Ǹ oder Ƿ "63" einstellen.
Mit Taste Ǹ oder Ƿ "64" einstellen.
schwarzer Bildbereich sollte unbunt sein.
Bei Bedarf Werte für "R.CUT" und "B.CUT" korrigieren.
Mit Taste Ǹ oder Ƿ weißen Bildbereich auf unbunt einstel-
len. Läßt sich der Weißwert nicht einstellen, Wert für
"G.CUT" korrigieren.
Mit Taste Ǹ oder Ƿ "40" einstellen.
Mit Taste Ǹ oder Ƿ "40" einstellen.
Mit Taste Ǹ oder Ƿ "40" einstellen.
schwarzer Bildbereich sollte unbunt sein.
Bei Bedarf Werte für "R.CUT" und "B.CUT" korrigieren.
Mit Taste Ǹ oder Ƿ weißen Bildbereich auf unbunt einstel-
len. Läßt sich der Weißwert nicht einstellen, Wert für
"G.CUT" korrigieren.
Abgleich Vorbereitung Abgleichvorgang
Chassis 12.6 Abgleich / Alignment
GRUNDIG Service 2 - 3
Alignment
Start of the Service Mode: Via "Ǻ" (Dialog Center) –> Service –> "OK" –> Service Code "8500".
End the Service Mode: Press button "TXT".
Measuring instruments: 100MHz oscilloscop with 10:1 test probe, digital voltmeter, colour video generator.
Service works after replacement or repair of the following modules:
- Power supply: alignment 1
- IF: alignment 2
- IC101 (Video IC), EEPROM: alignment 2
- CRT, CRT panel: alignment 6…8
- Deflection: alignment 7
- IC402: alignment 2…5 and 7…8
- Tuner: alignment 2 and 3
1. +B voltage
2. IF
B/G,D/K,I Standard
3. Tuner AGC
3.1 "2.AGC"
B/G,D/K,I Standard
4. OSD
5. OEM
6. Screen grid
voltage
This voltage must be checked and re-adjusted if necessary
after every repair and before every alignment.
Brightness: Minimum
Contrast: Minimum
Digital voltmeter: Cathode D607
Start the Service Mode; call up the dialog line "Video" via
menu 1 (red button) with button Ƕ.
Feed in a standard signal of a TV station. Set fine tuning to
"00" and store it via "OK".
Start the Service Mode; call up the dialog line "AFT38" via
menu 4 (blue button) with button Ƕor ǵ.
100MHz oscilloscope: Channel A: Tuner contact 11
Ground: Tuner
Colour video generator: Feed in a colour scale (with
switched-off sound carrier) via the
aerial: channel 32; 70±1dBµV.
Start the Service Mode; call up the dialog line "AGC" via
menu 1 (red button) with button Ƕor ǵ.
Call up the dialog line "2.AGC" with button Ƕor ǵ.
Start the Service Mode; call up the dialog line "OSD.H" and
"OSD.V" via menu 2 (green button) with button Ƕor ǵ.
Start the Service Mode; call up the dialog line "OEM" via
menu 1 (red button) with button Ƕor ǵ.
Start the Service Mode; call up the dialog line "SCRN" via
menu 3 (yellow button) with button Ƕor ǵ.
Switch on the horizontal line with button Ǹ or Ƿ.
Adjust +B to the values below with P601:
Size CRT Voltage Value
14" A34LPE02X01 106V
20" A48ECR43X51 118V
21" A51EER133X41 118V
With button Ƿ set to "NEW".
End the Service Mode.
With button Ǹ or Ƿ set the right Hex-value to 78-7C
(e.g.: AFT38 87 79).
End the Service Mode.
With button Ǹ or Ƿ set to the following values:
PAL B/G standard 750mV
pp
±20mV
pp
PAL/SECAM B/G/D/K standard 750mV
pp
±20mV
pp
PAL I standard 700mV
pp
±20mV
pp
End the Service Mode.
With button Ǹ or Ƿ set the same value like AGC value less 5.
Example: AGC = 48 -> 2.AGC = 48 - 5 = 43
End the Service Mode.
With button Ǹ or Ƿ position the picture to the center of the
screen. End the Service Mode.
With button Ǹ or Ƿ set to "off".
End the Service Mode.
With "SCREEN" control (lower control at the splitter
transformer) adjust the line so that it is just well visible.
Alignment Preparations Alignment Process
Abgleich / Alignment Chassis 12.6
2 - 4 GRUNDIG Service
7. Geometry
7.1 Horizontal
position
7.2 Vertical
position
7.3 Vertical size
7.4 Vertical
linearity
7.5 S-correction
8. White balance
8.1 For sets with
14" CRT
8.2 For sets with
20" or 21" CRT
Feed in a geometry test pattern.
Start the Service Mode; call up menu 2 (green button).
"Y.DLY" must be set to "0"
Select "H.POS" with button Ƕor ǵ.
Select "V.POS" with button Ƕor ǵ.
Select "V.HEI" with button Ƕor ǵ.
Select "LNRTY" with button Ƕor ǵ.
Select "S.COR" with button Ƕor ǵ.
Colour video generator: Feed in a grey scale with burst.
Contrast: maximum
Colour contrast: mid-position
Screen brightness: mid-position
Start the Service Mode; call up menu 3 (yellow button).
Select "G.CUT" with button Ƕor ǵ.
Select "R.CUT" with button Ƕor ǵ.
Select "B.CUT" with button Ƕor ǵ.
Select "R.DRV" with button Ƕor ǵ.
Select "B.DRV" with button Ƕor ǵ.
Select "G.CUT" with button Ƕor ǵ.
Select "R.CUT" with button Ƕor ǵ.
Select "B.CUT" with button Ƕor ǵ.
Select "R.DRV" with button Ƕor ǵ.
Select "B.DRV" with button Ƕor ǵ.
Adjust according to the test pattern using button Ǹ oder Ƿ .
Adjust according to the test pattern using button Ǹ oder Ƿ .
Adjust according to the test pattern using button Ǹ oder Ƿ .
Adjust according to the test pattern using button Ǹ oder Ƿ .
Adjust according to the test pattern using button Ǹ oder Ƿ .
With button Ǹ or Ƿ set the value to "64".
With button Ǹ or Ƿ set the value to "63".
With button Ǹ or Ƿ set the value to "64".
the black part of the picture should be achromatic.
If not change the values for "R.CUT" and "B.CUT".
With button Ǹ or Ƿ set the values so that white part of the
picture becomes achromatic. Change the "G.CUT" value a
few unit if white balance could not be adjusted.
With button Ǹ or Ƿ set the value to "40".
With button Ǹ or Ƿ set the value to "40".
With button Ǹ or Ƿ set the value to "40".
the black part of the picture should be achromatic.
If not change the values for "R.CUT" and "B.CUT".
With button Ǹ or Ƿ set the values so that white part of the
picture becomes achromatic. Change the "G.CUT" value a
few unit if white balance could not be adjusted.
Alignment Preparations Alignment Process
GRUNDIG Service
Chassis 12.6 Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of PCBs and Circuit Diagrams
GRUNDIG Service
Chassis 12.6 Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of PCBs and Circuit Diagrams
CABEL7A
33V
ZD504
4.7k
R541
33k %1
R540
100k %1
R539
100k %1
R538
BC848
T507
100u/16V
C527
9V 9V 9V
2SK3065
T506
1N4148
D506
100k
R520
5.6k
R533
220n
C526
10k
R537
680R
R536
3.3k
R535
1k
R534
22k
R532
BC848
T505
JUMPER
JUMPER
0R
R531
0R
R529
33p
C525
OPT.TXT
. .
4.7n
C524
4.7n
C511
10n
C504
3.3R 3W
R530
4.7k
R524
9.1V
ZD503
33n/100V
C519
100k
R508
1n
C508
.
9V
22k
R509
22k
R516
8.2k
R507
BC848
T502
BC848
T501
10u/63V
C509
10k
R511
10k
R510
2.7R
0.5W
R514
2.7R
0.5W
R515
10u/63V
C502
100u/35V
C503
RF2007
D501
39V
ZD501
39V
ZD502
9V
AN5539-LFIC501
7
PUMP
6
VCC
5
INV_INP
4
DC_INP
3
FLYBACK
2
OUT
1
GND
10u/250V
C522
1000u
35V
C523
CRT
X503
SEITE / PAGE 3-9
3
2
1
25V
1N4148
D503
3.3k
R527
100n/63V
C521
12.5V
15k
R526
10k
R528
100n/100V
C520
BA157
D504
RGP15J
D505
1.8R 1W
R525
BA157
D502
22k 0.5W
R522
4.7u/160V
C515
390n
250V
C516
470R 0.5W
R523
560p 500V
C517
H-LIN
L502
HORIZONTAL
X502
4
3
2
1
FBT
TR501
8
4
1
11
9
76
2
5
10
3
G2
FOCUS
EHT
6.8n
1.5kV
C513
9V
***
R521
47u/35V
C512
2.2uH
L501
27R 0.5W
R518
4.7k
R519
BU808DFI
T504
82R 3W
R517
10k
R512
56k
R503
2.7k
R502
10k
R505
47u/16V
C501
56k
R504
3.9k
R501
1000u/25V
C510
15p
C507
.
VER TICAL
X501
2
1
470R 0.5W
R513
10n
100V
C505
330n/63V
C506
1R 0.5W
R506
C529
4.7n
CABEL9B
100p
C528
H_DRIVE
DE_INTERLACE
V_DRIVE
V_SYNC
BCL
H_SYNC
+B (106V/118V)
10k
R619
22R 0.5W
R620
10k
R618
2.2n/250V
C616
+B (106V/118V)
12.5V
33u/160V
C619
50uH
L603
STAND_BY
3.3V
5V
9V
BC848
T602
100u/10V
C632
220u/16V
C627
100u/10V
C623
390R %1
R622
240R %1
R621
1.5k %1
R617
240R %1
R616
47n
C628
47n
C630
47n
C631
47n
C629
47n
C622
10n
C621
47n
C626
47n
C625
7805
IC603
GND
IN OUT
KA317TU
IC602
ADJ
IN OUT
KA317TU
IC604
ADJ
IN OUT
1000u
25V
C624
RGP15D
D608
0.1R
R615
33V
ZD601
10n
C620
39k 0.5W
R614
47u/160V
C618
220p/2kV
C617
RGP15J
D607
-
4.7M 0.5W
R613
--
39k
R611
1n
C615
-
1.5n
C614
- -
-
***
R610
- -
-
-
3.9M 1W
R608
1M 1W
R606
33k
R607
2.2n
C609
560p
C612
56p
C613
2.2k
P601
6.8k
R609
15k
R612
TDA16846
IC601
14
VCC
13
OUT
12
GND
11
PVC
10
FC1
9
REF
8
PMO
7
SYNC
6
FC2
5
OCI
4
SRC
3
RZI
2
PCS
1
OTC
---
- -
10n
C610
22u/50V
C611
1N4148
D606
47uH
L602
22R 0.5W
R605
STP3NB60FP
T601
470p/2kV
C608
RGP10J
D605
33n
630V
C606
68k
1.5W
R603
SMT
TR601
5
1
13
9
14
12
10
6
2
-
68u/400V
C605
10n/250V
C607
PTC
R604
-
RF2007
D604
RF2007
D603
RF2007
D602
RF2007
D601
1n/1kV
C604
1n/1kV
C603
2.7R 5W
R601
100n/275V
C602
330n
275V
C601
POWER SWITCH
SW601
2
1
3
4
T 2.5AH
250V
F601
LINE FILTER
L601
DEGAUSS
X602
2
1
MAINS
X601
2
1
470k 0.5W
R623
820R
R624
3k3
R625
10nF
C633
40V 33V
ZU / TO X703
SEITE / PAGE 3-13
3,0V
TV on
ǹ
Ƿ
Ƕ
ǽ
Ŋm
Ŋɨ
Ŋ˳
Ŋu
Ŋ{
Ŋx
Ŋi
Ŋv
ǵ
Ǹ
Ǽ
Ǻ
ǻ
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of PCBs and Circuit Diagrams
3 - 1
3 - 2
Die +B-Spannung ist abhängig von der
eingebauten Bildröhre (Abgleich S. 2-1)
The +B voltage depends on the type of
CRT (Adjustment P. 2-3)
Size Type of CRT +B
14" A34LPE02X01 106V
20" A48ECR43X51 118V
21" A51EER133X41 118V
Kennzeichen für Chip-Bauteil
Mark of chip components
Vertikal-Ablenkung / Vertical Deflection
Netzteil / Mains Section
Horizontal-Ablenkung / Horizontal Deflection
GRUNDIG Service
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of PCBs and Circuit Diagrams Chassis 12.6
GRUNDIG Service
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of PCBs and Circuit Diagrams Chassis 12.6
Chassisplatte / Chassis Board
3 - 3
3 - 4
Bestückungsseite, Ansicht von oben / Component Side, Top View
˲y
˲~
˲x
˲v
Ŋ~
Ŋy
˲ɨ
˲u
Ľ˳
Ń˳
Ľɨ
Ľx
Ńu
Ń{ŃiŃv
Ľ~
Ńɨ
Ńm
Ľy
Ľi
Ľv
Ľm
ǵǶǷǹǸ
Ǽ
Ǻ
ǻ
ǽŊmŊɨŊ˳ Ŋu Ŋ{Ŋ
x
Ŋi Ŋv
Chassis 12.6 Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams
GRUNDIG Service 3 - 5
ǵ
Ƕ TV ein/on Ƕ Standby
Ƿ
Ǹ TV ein/on Ǹ Standby
ǹ
Ǻ
ǻ Ǽ
ǽ
Ŋm
Ŋɨ Ŋ˳
Ŋu Ŋ{
Ŋi Ŋv Ŋx Ŋ~
Ŋy
˲ɨ ˲u ˲v
Oszillogramme Chassisplatte / Oscillograms Chassis Board
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams Chassis 12.6
3 - 6 GRUNDIG Service
˲x ˲~
˲y Ľm
Ľɨ Ľ˳ Ľi Ľv
Ľx
Ľ~ Ľy
Ńm
Ńɨ Ń˳
Ńu
Ń{
Ńi Ńv
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32