Hach SC4200c User Instructions

Typ
User Instructions
Inhaltsverzeichnis
Technische Daten auf Seite 14
Allgemeine Informationen auf Seite 14
Installation auf Seite 16
Konfiguration auf Seite 24
Technische Daten
Änderungen vorbehalten.
Technische Daten Details
Stromstärke 23 mA max.
Linearität ±0,05 % vom Bereichsmaximum
Schleifenwiderstand 12–18 VDC Netzteil: 0–250 Ω; 18–24 VDC Netzteil: 250–500 Ω
Verdrahtung Leiterquerschnitt: 0,08 bis 1,5 mm
2
(AWG 28 bis 16) mit einer Nennisolierung von 300 V
Wechselstrom oder höher
1
Betriebstemperatur -20 bis 60 °C (-4 bis 140 °F); 95 % relative Feuchtigkeit, nicht kondensierend
Lagertemperatur -20 bis 70 °C (-4 bis 158 °F); 95 % relative Feuchtigkeit, nicht kondensierend
Zertifizierung FM- und CSA-Zulassung für den Einsatz mit dem SC4200c Controller für gefährliche
Standorte der Klasse 1, Unterteilung 2, Gruppen A, B, C und D, Zone 2, Gruppe IIC durch
ETL
Allgemeine Informationen
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für direkte, indirekte, versehentliche oder Folgeschäden, die
aus Fehlern oder Unterlassungen in diesem Handbuch entstanden. Der Hersteller behält sich
jederzeit und ohne vorherige Ankündigung oder Verpflichtung das Recht auf Verbesserungen an
diesem Handbuch und den hierin beschriebenen Produkten vor. Überarbeitete Ausgaben der
Bedienungsanleitung sind auf der Hersteller-Webseite erhältlich.
Sicherheitshinweise
H I N W E I S
Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die durch Fehlanwendung oder Missbrauch dieses Produkts
entstehen, einschließlich, aber ohne Beschränkung auf direkte, zufällige oder Folgeschäden, und lehnt jegliche
Haftung im gesetzlich zulässigen Umfang ab. Der Benutzer ist selbst dafür verantwortlich, schwerwiegende
Anwendungsrisiken zu erkennen und erforderliche Maßnahmen durchzuführen, um die Prozesse im Fall von
möglichen Gerätefehlern zu schützen.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch komplett durch, bevor Sie dieses Gerät auspacken, aufstellen oder
bedienen. Beachten Sie alle Gefahren- und Warnhinweise. Nichtbeachtung kann zu schweren
Verletzungen des Bedieners oder Schäden am Gerät führen.
Stellen Sie sicher, dass die durch dieses Messgerät bereitgestellte Sicherheit nicht beeinträchtigt
wird. Verwenden bzw. installieren Sie das Messsystem nur wie in diesem Handbuch beschrieben.
1
Verwenden Sie keinen anderen Leiterquerschnitt als einen von 0,08 bis 1,5 mm
2
(AWG 28 bis
16), außer die Leiter können von der Stromversorgung und den Relaisschaltkreisen getrennt
werden.
14 Deutsch
Bedeutung von Gefahrenhinweisen
G E F A H R
Weist auf potenzielle oder unmittelbare Gefahrensituationen hin, die zum Tot oder zu schweren Verletzungen
führen, falls sie nicht vermieden werden.
W A R N U N G
Weist auf potenzielle oder unmittelbare Gefahrensituationen hin, die zum Tot oder zu schweren Verletzungen
führen können, falls sie nicht vermieden werden.
V O R S I C H T
Weist auf eine potenzielle Gefahrensituation hin, die zu kleineren oder geringfügigen Verletzungen führen
können.
H I N W E I S
Kennzeichnet eine Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, das Gerät beschädigen kann. Informationen, die
eine besondere Hervorhebung erforderlich machen.
Warnhinweise
Lesen Sie alle am Gerät angebrachten Aufkleber und Hinweise. Nichtbeachtung kann Verletzungen
oder Beschädigungen des Geräts zur Folge haben. Im Handbuch wird in Form von Warnhinweisen
auf die am Gerät angebrachten Symbole verwiesen.
Dieses Symbol am Gerät weist auf Betriebs- und/oder Sicherheitsinformationen im Handbuch hin.
Dieses Symbol weist auf die Gefahr eines elektrischen Schlages hin, der tödlich sein kann.
Dieses Symbol zeigt das Vorhandensein von Geräten an, die empfindlich auf elektrostatische
Entladung reagieren. Es müssen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um die Geräte nicht zu
beschädigen.
Elektrogeräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im normalen öffentlichen
Abfallsystem entsorgt werden. Senden Sie Altgeräte an den Hersteller zurück. Dieser entsorgt die
Geräte ohne Kosten für den Benutzer.
Klasse 1, Unterteilung 2 Etikett
CL 1 DIV 2 Gr A-D
See Manual
Voir manuel
Dieses Etikett zeigt an, dass das Modul für den Einsatz in Klasse I Unterteilung 2 A-D,
T4/Klasse I Zone 2, IIC T4 zulässig ist, wenn es mit zulässigen SC4200c Controllern und
Sensoren der Klasse I, Unterteilung 2 verwendet wird: LDO und TSS-Ex 1.
Vorsichtsmaßnahmen bei Montage an gefährlichen Standorten
G E F A H R
Explosionsgefahr. Nur qualifiziertes Personal sollte die in diesem Kapitel der Bedienungsanleitung
beschriebene Installation durchführen. Mit bestimmten Sensoren und Optionen, die ordnungsgemäß
zertifiziert und auf solche Standorte ausgelegt sind, eignet sich dieses Gerät zur Verwendung an
gefährlichen Standorten der Klasse I, Unterteilung 2, Gruppen A, B, C, D, Zone 2, Gruppe IIC.
Deutsch 15
G E F A H R
Explosionsgefahr. Entfernen oder ersetzen Sie keine Module, während Spannung am Controller
anliegt, außer es sind keine entflammbaren Gase in der Umgebung.
G E F A H R
Explosionsgefahr. Elektrische Komponenten oder Schaltungen nur bei getrennter Stromversorgung
oder in ungefährlichen Bereichen anschließen oder abtrennen.
G E F A H R
Explosionsgefahr. Verbinden Sie nur periphere Komponenten, die eindeutig für die Verwendung in
gefährlichen Umgebungen nach Klasse 1, Abschnitt 2 zugelassen sind.
Verbinden Sie niemals Sensoren oder digitale oder analoge Module mit einem SC Controller, der
nicht eindeutig als zertifiziert für gefährliche Standorte der Klasse 1, Unterteilung 2 gekennzeichnet
ist.
Produktübersicht
Bei dem 4 - 20 mA Ausgangsmodul handelt es sich um eine Erweiterungskarte für fünf 4 - 20 mA
Analogausgänge für den SC4200c Controller. Das Modul wird an die Steckplätze für
Erweiterungsmodule im Controller angeschlossen. Die Analogausgänge werden häufig für
Analogsignale oder zur Steuerung anderer externer Geräte verwendet.
Produktkomponenten
Stellen Sie sicher, dass Sie alle Teile erhalten haben. Siehe Abbildung 1. Wenn Komponenten fehlen
oder beschädigt sind, kontaktieren Sie bitte umgehend den Hersteller oder Verkäufer.
Abbildung 1 Produktkomponenten
1 Modulstecker 3 Schraubendreher, 2 mm breite Klinge
2 4–20-mA-Ausgangsmodul 4 Etikett mit Verdrahtungsinformationen
Installation
G E F A H R
Mehrere Gefahren. Die in diesem Abschnitt des Handbuchs beschriebenen Eingriffe dürfen
ausschließlich von qualifiziertem Personal vorgenommen werden.
16 Deutsch
G E F A H R
Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung, bevor Sie diesen Vorgang
starten.
G E F A H R
Lebensgefahr durch Stromschlag. Die Hochspannungsleitungen für die Steuerung verlaufen hinter der
Hochspannungssperre im Steuerungsgehäuse. Diese Absperrung darf nur von qualifiziertem
Fachpersonal entfernt werden, um die Anschlüsse für Stromversorgung, Stromausgänge oder Kontakte
zugänglich zu machen.
W A R N U N G
Stromschlaggefahr. Extern angeschlossene Geräte müssen über eine entsprechende
Sicherheitsnormenbeurteilung des jeweiligen Landes verfügen.
H I N W E I S
Achten Sie darauf, dass die Ausrüstung unter Einhaltung der lokalen, regionalen und nationalen Vorschriften am
Gerät angeschlossen wird.
Hinweise zur Vermeidung elektrostatischer Entladungen (ESE)
H I N W E I S
Möglicher Geräteschaden Empfindliche interne elektronische Bauteile können durch statische
Elektrizität beschädigt werden, wobei dann das Gerät mit verminderter Leistung funktioniert oder
schließlich ganz ausfällt.
Befolgen Sie die Schritte in dieser Anleitung, um ESD-Schäden am Gerät zu vermeiden.
Berühren Sie eine geerdete Metallfläche, wie beispielsweise des Gehäuse eines Geräts, einen
Metallleiter oder ein Rohr, um statische Elektrizität vom Körper abzuleiten.
Vermeiden Sie übermäßige Bewegung. Verwenden Sie zum Transport von Komponenten, die
gegen statische Aufladungen empfindlich sind, Antistatikfolie oder antistatische Behälter.
Tragen Sie ein Armband, das mit einem geerdeten Leiter verbunden ist.
Arbeiten Sie in einem elektrostatisch sicheren Bereich mit antistatischen Fußbodenbelägen und
Arbeitsunterlagen
Einbau des Moduls
Bauen Sie das Modul in den Controller ein. Berücksichtigen Sie dabei die folgenden bebilderten
Schritte.
Hinweise:
Damit die Klassifizierung des Gehäuses beibehalten wird, vergewissern Sie sich, dass alle nicht
verwendeten Durchführungen mit einer Abdeckung verschlossen sind.
Um die Schutzart des Geräts gewährleisten zu können, müssen nicht verwendete
Kabeldurchführungen mit Stöpseln versehen werden.
Der maximale Schleifenwiderstand beträgt 500 .
Die Analogausgänge sind von der restlichen Elektronik isoliert, jedoch nicht voneinander.
Die Analogausgänge verfügen über eine eigene Stromquelle. Verbinden Sie diese nicht mit einer
Last mit Spannung, die unabhängig angelegt wird.
Die Analogausgänge können nicht dazu verwendet werden, einen Zweileiter-Messumformer mit
Strom zu versorgen.
Deutsch
17
18 Deutsch
Deutsch 19
20 Deutsch
H I N W E I S
Verwenden Sie Kabel mit einem Leiterquerschnitt von 0,08 bis 1,5 mm
2
(AWG 28 bis 16)
2
und einer
Nennisolierung von 300 V Wechselstrom oder höher. Verwenden Sie ein abgeschirmtes Twisted Pair-Kabel
3
.
2
Verwenden Sie keinen anderen Leiterquerschnitt als einen von 0,08 bis 1,5 mm
2
(AWG 28 bis
16), außer die Leiter können von der Stromversorgung und den Relaisschaltkreisen getrennt
werden.
3
Die Verwendung nicht abgeschirmter Kabel kann zu unzulässig hohen Hochfrequenzemissionen
oder Störempfindlichkeiten führen.
Deutsch 21
Tabelle 1 Verdrahtungsinformationen
Anschlussklemme Signal Anschlussklemme Signal
1 Ausgang 1+ 7 Ausgang 4+
2 Ausgang 1– 8 Ausgang 4–
3 Ausgang 2+ 9 Ausgang 5+
4 Ausgang 2– 10 Ausgang 5–
5 Ausgang 3+ 11 Abschirmung
6 Ausgang 3– 12 Abschirmung
22 Deutsch
Deutsch 23
Konfiguration
1. Öffnen Sie einen Internet-Browser.
2. Geben Sie je nach Standort eine der folgenden URLs ein, um die Software zu starten:
US: https://us.fsn.hach.com
EU: https://eu.fsn.hach.com
3. Geben Sie die Anmeldedaten ein.
4. Konfigurieren Sie jeden analogen Ausgang, um einen gemessenen Parameter anzuzeigen (z. B.
pH-Wert oder Temperatur). Anleitungen finden Sie in der Dokumentation zum SC4200c
Controller.
24 Deutsch

HACH COMPANY World Headquarters
P.O. Box 389, Loveland, CO 80539-0389 U.S.A.
Tel. (970) 669-3050
(800) 227-4224 (U.S.A. only)
Fax (970) 669-2932
www.hach.com
HACH LANGE GMBH
Willstätterstraße 11
D-40549 Düsseldorf, Germany
Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320
Fax +49 (0) 2 11 52 88-210
www.de.hach.com
HACH LANGE Sàrl
6, route de Compois
1222 Vésenaz
SWITZERLAND
Tel. +41 22 594 6400
Fax +41 22 594 6499
©
Hach Company/Hach Lange GmbH, 2017–2019.
All rights reserved. Printed in Germany.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Hach SC4200c User Instructions

Typ
User Instructions

in anderen Sprachen