Toro Super Blower/Vacuum Benutzerhandbuch

Kategorie
Luftgebläse / Trockner
Typ
Benutzerhandbuch
FormNo.3358-383RevA
SuperBlase-/Sauggerät
Modellnr.51593—Seriennr.270000001undhöher
Bedienungsanleitung
Sicherheit
UmmaximaleSicherheitundoptimaleLeistungzugewährleisten
undumdasnötigeWissenüberdasGerätzuerhalten,müssenSie
undjederandereBenutzerdesGerätsdenInhaltdervorliegenden
AnleitungvordemEinsatzdesGerätssorgfältiglesenundverstehen.
BesondereBeachtungistdemGefahrensymbolzuschenken,
welchesVORSICHT,WARNUNGoderGEFAHR„Sicherheitshinweis“
bedeutet.LesenundverstehenSiedieAnweisungen,dasiewichtigfür
dieSicherheitsind.EinNichtbeachtendieserAnweisungenkann
zuVerletzungen,BrandgefahrodereinemStromschlagführen.
Wichtig:DiesesGerätistnurfürdenprivatenGebrauchgedacht.
Schulung
LesenSiedieseAnweisungengründlichdurch.MachenSiesich
mitdenBedienelementenunddemkorrektenEinsatzdesGeräts
vertraut.
DasGerätdarfniemalsvonKindernbetriebenwerden.
LassenSiedasGerätnievonPersonenbedienen,diemitdiesen
Anweisungennichtvertrautsind.ÖrtlicheVorschriftenbestimmen
u.U.dasMindestaltervonBenutzern.
SetzenSiedasGerätnieein,solangesichPersonen
(insbesondereKinder)undHaustiereimArbeitsbereichaufhalten.
BedenkenSieimmer,dassderBedienerdieVerantwortungfür
UnfälleoderGefahrengegenüberanderenundihremEigentum
trägt.
Vorbereitung
TragenSiebeimEinsatzimmerfesteSchuheundlangeHosen.
TragenSiekeineloseKleidungoderSchmuckstücke,dieinden
Lufteinlassgesaugtwerdenkönnen(siehenachfolgendesBild).
HaltenSielangeHaarevondenLufteinlässenfern.
TragenSiebeimEinsatzSchutzbrillen.
TragenSieeineStaubmaske,umeineReizungdurchdenStaub
zuvermeiden.
PrüfenSievordemEinsatzdasNetzstromkabelund
dasVerlängerungskabelaufBeschädigungenund
Alterserscheinungen.SetzenSiedasGerätnichtmit
beschädigtemoderabgenutztemKabelein.
SetzenSiedasGerätniemitdefektenSchutzblechenoder
AbdeckungenoderabgenommenenSicherheitseinrichtungenein,
z.B.denSaugsackbzw.dasSaugrohroderdasGebläserohrbzw.
dieEinlassabdeckung.
VerwendenSienureinCE-zugelassenes,wetterfestes
Verlängerungskabel,daseinendenörtlichenVorschriften
entsprechendenSteckerhat.
Betrieb
SetzenSiedasGerätnichtaufnassenOberächenein.Setzen
SiedasGerätnichtdemRegenaus.LagernSieesinnen.
FassenSiedenSteckerunddasGerätnichtmitnassenHänden
an.
LegenSiedasKabelimmernachhinten,wegvomGerät.
SolltedasKabelbeimEinsatzbeschädigtwerden,schließenSie
dasKabelsofortvonderStromzufuhrab.FassenSiedasKabel
erstan,wennSieesabgezogenhaben.
TragenoderziehenSiedasGerätnichtamKabel,verwendenSie
dasKabelnichtalsGriff,klemmenSiedasKabelnichtineinerTür
einundziehenSieesnichtumscharfeKantenoderEcken.Halten
SiedasKabelvongeheiztenOberächenfern.
SchaltenSiealleBedienelementeaus,bevorSiedasGerätaus
derSteckdoseziehen.
ZiehenSiedasGerätnichtamKabelausderSteckdose.Fassen
SiedasGerätamSteckerundnichtamKabelan,wennSieesaus
derSteckdoseziehenmöchten.
SchließenSiedasGerätindenfolgendenSituationenvonder
Stromzufuhrab:
WennSiedasGerätunbeaufsichtigtlassen.
VordemEntfernenvonVerstopfungen.
VordemPrüfen,ReinigenoderAusführenvon
Wartungsarbeiten.
WenndasGerätsehrstarkvibriert,tunSieFolgendes:
SetzenSiedasGerätnurbeiTageslichtoderguterkünstlicher
Beleuchtungein.
StreckenSiesichnichtzustarkundbehaltenSieimmerdas
Gleichgewicht.
AchtenSieanHängenimmeraufeineguteBodenhaftung.
GehenSieimmer;laufenSienie.
EntfernenSieRückständevonallenKühllufteinlässen.Stecken
SiekeineGegenständeindieÖffnungen.SetzenSiedasGerät
nichtmiteinerverstopftenÖffnungein.
RichtenSiedasBlasegerätnieaufanderePersonen.
PassenSiebeimReinigenoderaufTreppenbesondersauf.
VersuchenSienicht,brennbareoderentammbareFlüssigkeiten,
wiez.B.Benzin,aufzusaugen.VerwendenSiedasGerätnichtin
Bereichen,indenendieseFlüssigkeitenvorhandensind.
SaugenSiekeinebrennendenoderqualmendenGegenstände
auf,wiez.B.Zigaretten,StreichhölzeroderheißeAsche.
DiesesGerätistdoppeltisoliert(d.h.einGerätderKlasse2).
VerwendenSienuridentischeErsatzteile.WeitereInformationen
ndenSieindenWartungsanweisungenfürdoppeltisolierte
Geräte.
WartungundEinlagerung
HaltenSiealleMutternundSchraubenfestangezogen,damitdas
GerätineinemsicherenBetriebszustandbleibt.
PrüfenSiedenFangsackregelmäßigaufVerschleißund
Verschlechterung.
TauschenSieabgenutzteunddefekteTeileaus.
©2007—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
RegistrierenSieIhrProduktunterwww.Toro.com.
Originaldokuments(DE)
Druck:USA
AlleRechtevorbehalten
BringenSiedasGerät,wennesnichterwartungsgemäß
funktioniert,fallengelassenwurde,beschädigtist,imFreien
gelassenoderinWasserfallengelassenwurde,zueinem
Wartungshändler.
VerwendenSienurToroErsatzteileundZubehör.
LagernSiedasGerätaneinemtrockenenPlatz.
Schalldruck
DieseMaschineerzeugteinenmaximalenSchalldruckpegel,deram
OhrdesBenutzersaufderGrundlagevonMessungenanbaugleichen
MaschinennachRichtlinieEN1109496dBAbeträgt.
Schallleistung
DieseMaschineentwickeltnachMessungenanbaugleichen
MaschinenlautEN11210einenSchallleistungspegelvon103dBA.
Vibration
DieseMaschinehataufderGrundlagevonMessungenanbaugleichen
MaschinengemäßEN1033anderHandbzw.demArmdesBedieners
einmaximalesVibrationsniveauvon4,1m/s
2
.
Entsorgenvonelektrischenbzw.elektronischenGeräten(WEEE)
DieEU-Richtlinie2002/96/EGklassiziertdiesesProduktalseinelektrischesoderelektronischesWerkzeug.
EntsorgenSiediesesGerätnichtimallgemeinenHausmüll.
EntsorgenSiediesesGerätaneinemSammel-oderRecycling-Zentrumgemäßderörtlichenodergesetzlichen
Vorschriften.
DerVerbraucherspieltbeiderReduzierungvonMülleinegroßeRolle.RecyclenSiedieseselektrischebzw.
elektronischeGerät.
Recyclenverhindert,dassgefährlicheMaterialienindenHaushaltsmüllgelangen.
DasSymboleinesdurchgestrichenenMülleimerserinnertdenBedienerdaran,diesesProduktnichtinden
allgemeinenMüllzuwerfen.
Sicherheits-undBedienungsschilder
Wichtig:Sicherheits-undBedienungsschildersindinderNähepotenziellerGefahrenbereicheangebracht.ErsetzenSiebeschädigte
oderverloreneSchilder.
110-7425
1.LesenSiedieBedienungsanleitung.3.Warnung:ZiehenSiedasGebläse
ausderSteckdoseundlesenSiedie
Anweisungen,bevorSieKundendienst-
oderWartungsarbeitendurchführen.
5.GefahrdurchiegendeTeile:Achten
Siedarauf,dassUnbeteiligteden
SicherheitsabstandzumGeräteinhalten.
2.Stromschlaggefahr:VerwendenSiedas
GebläsenichtimRegenoderinnassen
Bereichen.
4.Gefahrdurchausgeworfene
Gegenstände:TragenSieeine
Schutzbrille.
6.EnthältwiederverwertbareMaterialien,
werfenSiesienichtweg.
2
110-7434
1.Gefahr:Schnittwunden/Amputation:AuswurfkanalhaltenSie
sichvonbeweglichenTeilenfern.
2.Warnung:ZiehenSiedasGebläseausderSteckdoseund
lesenSiedieAnweisungen,bevorSieKundendienst-oder
Wartungsarbeitendurchführen.
Einrichtung
ZusammenbauendesGebläses
MontierenSiedasGebläserohrunddanndieEinlassabdeckungam
GehäusedesBlasegeräts.
Wichtig:SiemüssendasGebläserohrvorderMontageder
Einlassabdeckungmontieren,dadieEinlassabdeckungaufdem
Gebläserohreingehaktwird.DasGebläsefunktioniertnur,wenn
dieuntereEinlassabdeckungsicherverklinktist.
UmstellenvonGebläse-aufSaugbetrieb
DasGebläseraddrehtsichnachdemAbschalten
desGebläsesnochfüreinpaarSekundenundkann
SchnittwundenoderVerletzungenandenFingern
verursachen.
NehmenSiedieuntereEinlassabdeckungnichtab,wennder
MotorläuftoderwenndasGerätindieSteckdosegestecktist.
1.NehmenSiedieEinlassabdeckungunddasGebläserohrvom
GehäusedesBlasegerätsab.
2.SetzenSiedasSaugrohrindasGehäusedesBlasegerätsein.
Wichtig:DerSaugerfunktioniertnur,wenndasSaugrohr
sicherverklinktist.
3
3.SetzenSiedenFangsackein.
4.VerstellenSiedenRiemenaufeinekomfortableLänge.
UmstellenvonSaug-aufGebläsebetrieb
1.NehmenSiedenFangsackunddasSaugrohrvomGehäusedes
Blasegerätsab.
2.MontierenSiedasGebläserohrunddanndieEinlassabdeckung
amGehäusedesBlasegeräts.
Wichtig:DasGebläsefunktioniertnur,wenndieuntere
Einlassabdeckungsicherverklinktist.
Betrieb
Wichtig:DasBlasegerätistnurfürdenprivatenGebrauchaußen
gedacht.SetzenSieesnichtinnenoderfürkommerzielleZwecke
ein.
AnschließenaneineStromquelle
DiefürdasGerätverwendeteStromversorgungsollteeine
Fehlerstrom-SchutzvorrichtungmiteinemAuslösestromvon
höchstens30mAsein.VerwendenSienurCE-zugelassenes
Verkängerungskabel,dasfürdenEinsatzaußengeeignet
ist.ModizierenSiewederdasGerätnochdenSteckerdes
Verlängerungskabels.
WennSiedasVerlängerungskabelnichtganzindie
SteckdosesteckenoderdasKabelnichtfestinderSteckdose
sitzt,kanneinesolcheloseVerbindungzumÜberhitzen
führenundeinenBrandverursachen,beidemSieund
Unbeteiligteverletztwerden.
StellenSiesicher,dassdasKabelganzindieSteckdose
eingestecktist.
PrüfenSiedieVerbindungregelmäßig,um
sicherzustellen,dassdasKabelrichtigeingestecktist.
VerwendenSiekeinabgenutztesoderloses
Verlängerungskabel.
LängedesVerlängerungs-
kabels
Mindestdrahtdurchmesser
30m1,0mm
2
45m2,0mm
2
Hinweis:VerwendenSiekeinVerlängerungskabel,daslängerals
45mist.
Wichtig:PrüfenSiedasVerlängerungskabelregelmäßigauf
LöcherinderIsolierung.VerwendenSieniebeschädigteKabel.
FührenSiedasKabelnichtdurchWasserächenodernasses
Gras.
4
BefestigenSiedasVerlängerungskabelmiteinemSchleifenknotenam
KabeldesBlasegeräts,sieheBild.
Einschalten/Abschalten/Verstellender
Luftgeschwindigkeit
VerwendenderVerstärkerdüse
SetzenSiedieVerstärkerdüseaufdasGebläserohrauf,uminenge
BereichezugelangenoderumfestgetreteneFremdkörpervonharten
Oberächenzuentfernen.
NehmenSiedieVerstärkerdüseab,wennSiedieArbeitbeendet
haben.
VerwendendesGebläses
DasGebläseistnurfürdenprivatenGebrauchbestimmt.Siekönnen
dasGebläseauchimFreienfürdasEntfernenvonFremdkörpern
verwenden.
DasGebläsewirftggf.Fremdkörperaus,diedenBenutzer
oderUnbeteiligteschwerverletzenkönnen.
BlasenSiekeinehartenObjekte,wiez.B.Nägel,
SchraubenoderSteine.
SetzenSiedasGebläsenichtinderNähevon
UnbeteiligtenoderHaustierenein.
PassenSiebesondersauf,wennSieFremdkörpervon
TreppenoderanderenbeengtenBereichenentfernen.
TragenSieeineSchutzbrilleodereinenanderen
geeignetenAugenschutz,einelangeHoseundSchuhe.
VerwendendesSaugers
DerSaugerwirftggf.Fremdkörperaus,diedenBenutzer
oderUnbeteiligteschwerverletzenkönnen.
SetzenSiedenSaugernichtohneinstalliertenFangsack
oderbeigeöffnetemSackverschlussein.
SaugenSiekeinenscharfen,spitzenoderhartenObjekte
auf,diedurchdasMaterialdesSacksgeschleudert
werdenkönnten,wiez.B.Drähte,Heftklammern,Nägel
oderSteine.
Wichtig:SaugenSienurBlätterundweicheGegenständeauf.
HarteGegenstände,wiez.B.Stöcke,Steine,Eichelnoder
KieferzapfenbeschädigendasGebläserad.
Wichtig:SteckenSiedasSaugrohrnichtineinenHaufenvon
Fremdkörpern.HaltenSiesieaufrecht,wennSieselbständig
GegenständeindasRohreinstecken.DieseVorgängekönnen
dasGebläseradverstopfenundbeschädigen.WennderSauger
anfängtzuvibrierenoderungewöhnlicheGeräucheverursacht,
stellenSieihnab,ziehenSiedasKabelausderSteckdoseund
ermittelnSiedieUrsache.
5
EntleerendesFangsacks
1.SchaltenSiedenSaugerausundziehenSiedasKabelausder
Steckdose.
2.BefreienSiedenFangsackvonSchmutz.
LassenSiekeineGegenständeimSack.WennSiedenSack
reinigenmöchten,drehenSiedasInnerenachaußenund
schüttelnSiezurückgebliebeneGegenständeheraus.Waschen
SiedenSackeinmalproJahrinSeifenwasserundlassenSieihn
anderLufttrocknen.
BeinormalerVerwendungdesSackstritteineallmähliche
AbnutzungundVerschleißauf.Beieinemabgenutztenoder
verschlissenenSackkönnenkleineGegenständeausdem
Sackherausgeschleudertwerdenundggf.denBenutzer
oderUnbeteiligteverletzen.
PrüfenSiedenFangsackregelmäßig.Isterabgenutzt
oderverschlissen,ersetzenSieihndurcheinenToro
Originalfangsack.
EntfernenvonGegenständen,diedas
Gebläseradverstopfen
1.SchaltenSiedenSaugerausundziehenSiedasKabelausder
Steckdose.WartenSie,bisallebeweglichenTeilezumStillstand
gekommensind.
2.EntfernenSiedasSaugrohr.
3.EntfernenSiedieGegenständevomGebläserad.
4.PrüfenSiedasGebläseradaufmöglicheBeschädigung.Wenden
SiesichaneinenofziellenToro-Vertragshändler,wennes
beschädigtist.
5.MontierenSiedasSaugrohr,oderwennSiezumGebläsebetrieb
wechselnmöchten,dieuntereEinlassabdeckung.Weitere
InformationenndenSieimAbschnittüberdasUmstellenvom
Saug-zumGebläsebetriebbzw.vomGebläse-zumSaugbetrieb.
Kundendienst
DiesesToroProduktwurdespeziellentwickelt,umIhnenvieleJahre
problemloszudienen.SolltedasGerätrepariertwerdenmüssen,
bringenSieeszueinemofziellenToroVertragshändler.IhrToro
HändleristspeziellfürdieReparaturvonToroProduktenausgebildet
undstelltsicher,dassdasToroGerät„100%“Torobleibt.
DoppeltinsulierteGeräte(Klasse2)
BeieinemdoppeltisoliertenGerät(Klasse2)werdenanstellevon
einerErdezweiIsolierungeneingesetzt.KeineErdeistaneinem
doppeltisoliertenGerät(Klasse2)vorhanden.Essollteauchkeine
ErdedemGeräthinzugefügtwerden.Reparaturenaneinemdoppelt
isoliertenGerät(Klasse2)müssensorgfältigundmitKenntnisdes
Systemsausgeführtwerden.DieseArbeitensolltennurvonfachlich
geschultenPersonalbeieinemofziellenToro-Händlerausgeführt
werden.ErsatzteilefüreindoppeltisoliertesGerät(Klasse2)müssen
identischzudemTeilsein,dasSieersetzen.Eindoppeltinsuliertes
Gerät(Klasse2)istmitdem
Symbolmarkiert(Rechteckineinem
Rechteck).
Einlagerung
LagernSiedieGebläse-/SaugmaschineunddasVerlängerungskabel
imInnerenaneinemtrockenen,fürKinderundHaustierenicht
zugänglichenStandort.
Fehlersucheund-behebung
VergewissernSiesich,dassdieuntereEinlassabdeckungunddas
Saugrohrfesteingeklinktsind.
PrüfenSie,dassdasNetzkabelhintenamGebläsefest
angeschlossenunddassderSteckerganzeingestecktist.
6
Toro Garantie
Bedingungen und abgedeckte Produkte
The Toro® Company und die Vertragshändler, die Toro Warranty Company,
gewährleisten dem Originalkäufer im Rahmen eines gegenseitigen Abkommens
jedes Produkts von Toro, das für den Normalgebrauch verwendet wird, zu
reparieren, wenn das Produkt Material - oder Herstellungsfehler aufweist. Die
folgenden Garantiezeiträume gelten ab dem Kaufdatum:
Produkte
Garantiezeitraum
Handrasenmäher mit Selbstantrieb
2 -jährige eingeschränkte Garantie
Aufsitzrasenmäher mit Heckmotor
2 -jährige eingeschränkte Garantie
Rasen - und Gartentraktore
2 -jährige eingeschränkte Garantie
Tragbare Elektroprodukte 2 -jährige eingeschränkte Garantie
Schneefräsen
2 -jährige eingeschränkte Garantie
Verbraucherprodukt mit
Null -Wenderadius
2 -jährige eingeschränkte Garantie
Originalkäufer bedeutet die Person, die die Produkte von Toro neu gekauft hat.
Normaler Privatgebrauch bedeutet die Verwendung des Produktes auf
demselben Grundstück wie das Eigenheim. Der Einsatz an mehreren Standorten
wird als kommerzieller Gebrauch eingestuft, und in diesen Situationen würde
die kommerzielle Garantie gelten.
Eingeschränkte Garantie für kommerziellen Gebrauch
Verbraucherprodukte und Zubehör von Toro, die für kommerziellen,
institutionellen oder Leihgebrauch verwendet werden, werden für die folgenden
Zeiträume ab Kaufdatum mit einer Garantie für Material - und Herstellungsfehler
abgedeckt.
Produkte
Garantiezeitraum
Handrasenmäher mit Selbstantrieb
90 -tägige Garantie
Aufsitzrasenmäher mit Heckmotor
90 -tägige Garantie
Rasen - und Gartentraktore
90 -tägige Garantie
Tragbare Elektroprodukte
90 -tägige Garantie
Schneefräsen
90 -tägige Garantie
Verbraucherprodukt mit
Null -Wenderadius
45 -tägige Garantie
Anweisungen für die Inanspruchnahme von
Wartungsarbeiten unter Garantie
Halten Sie dieses Verfahren ein, wenn Sie der Meinung sind, dass Ihre Produkte
von Toro Material - oder Herstellungsfehler aufweisen.
1. Wenden Sie sich an die Verkaufsstelle, um einen Kundendienst für das
Produkt zu vereinbaren. Wenn Sie den Verkäufer nicht kontaktieren können,
können Sie sich auch an jeden ofziellen Vertragshändler von Toro wenden.
2. Bringen Sie das Produkt und einen Kaufnachweis (Rechnung) zur
Verkaufsstelle oder dem Händler.
Wenn Sie mit der Analyse oder dem Support des Vertragshändlers nicht
zufrieden sind, wenden Sie sich an den Importeur von Toro oder an uns:
Customer Care Department, Consumer Division
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420 -1196
Manager: Technical Product Support: 001 -952 -887 -8248
Siehe beiliegende Liste der Vertragshändler
Verantwortung des Eigentümers
Sie müssen das Produkt von Toro pegen und die in der Bedienungsanleitung
aufgeführten Wartungsarbeiten ausführen. Für solche Routinewartungsarbeiten,
die von Ihnen oder einem Händler durchgeführt werden, kommen Sie auf.
Nicht von der Garantie abgedeckte Punkte und
Bedingungen
Diese ausdrückliche Garantie schließt Folgendes aus:
Kosten für regelmäßige Wartungsarbeiten oder Teile, wie z. B. Filter,
Kraftstoff, Schmiermittel, Einstellen von Teilen, Schärfen der Messer,
Einstellen der Bremsen oder der Kupplung.
Jedes Produkt oder Teil, das modiziert oder missbraucht oder Ersatz oder
Reparatur aufgrund von normaler Abnutzung, Unfällen oder falscher
Wartung erfordert.
Reparaturen, die aufgrund von falschem Kraftstoff, Verunreinigungen in der
Kraftstoffanlage oder falscher Vorbereitung der Kraftstoffanlage vor einer
Einlagerung von mehr als drei Monaten zurückzuführen sind.
Motor und Getriebe. Diese Teile werden von den entsprechenden
Herstellergarantien mit eigenen allgemeinen Geschäftsbedingungen
abgedeckt.
Alle von dieser Garantie abgedeckten Reparaturen müssen von einem ofziellen
Kundendienst -Vertragshändler von Toro mit den ofziellen Ersatzteilen von
Toro ausgeführt werden.
Allgemeine Bedingungen
Für den Käufer gelten die gesetzlichen Vorschriften jedes Landes. Die Rechte, die
dem Käufer aus diesen gesetzlichen Vorschriften zustehen, werden nicht von
dieser Garantie eingeschränkt.
374 -0105 Rev A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Toro Super Blower/Vacuum Benutzerhandbuch

Kategorie
Luftgebläse / Trockner
Typ
Benutzerhandbuch