Pottinger MSE Autocut Jumbo Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Betriebsanleitung
D
"Originalbetriebsanleitung" Nr.
548.42.000.2_DE_8_0_Q.0
554.42.000.1_DE_8_0_Q.0
Autocut
1500_D-SEITE2
Produkthaftung, Informationsp icht
Die Produkthaftpflicht verpflichtet Hersteller und Händler beim Verkauf von Geräten die Betriebsanleitung zu übergeben und den
Kunden an der Maschine unter Hinweis auf die Bedienungs-, Sicherheits-und Wartungsvorschriften einzuschulen.
Für den Nachweis, dass die Maschine und die Betriebsanleitung ord nungs ge mäß übergeben worden sind, ist eine Bestätigung
notwendig.
Zu diesem Zweck ist das
- Dokument A unterschrieben an die Firma Pöttinger einzusenden
- Dokument B bleibt beim Fachbetrieb, welcher die Maschine übergibt.
- Dokument C erhält der Kunde.
Im Sinne des Produkthaftungsgesetzes ist jeder Landwirt Unternehmer.
Ein Sachschaden im Sinne des Produkthaftungsgesetzes ist ein Schaden, der durch eine Maschine entsteht, nicht aber an dieser
entsteht; für die Haftung ist ein Selbstbehalt vorgesehen (Euro 500,-).
Unternehmerische Sachschäden im Sinne des Produkthaftungsgesetzes sind von der Haftung ausgeschlossen.
Achtung! Auch bei späterer Weitergabe der Maschine durch den Kunden muss die Betriebsanleitung mitgegeben werden und der
Übernehmer der Maschine muss unter Hinweis auf die genannten Vorschriften eingeschult werden.
Pöttinger - Vertrauen schafft Nähe - seit 1871
Qualität ist Wert, der sich bezahlt macht. Daher legen wir bei unseren Produkten die höchsten Qualitätsstandards an, die vom
hauseigenen Qualitätsmanagement und von unserer Geschäftsführung permanent überwacht werden. Denn Sicherheit, einwandfreie
Funktion, höchste Qualität und absolute Zuverlässigkeit unserer Maschinen im Einsatz sind unsere Kernkompetenzen, für die wir
stehen.
Da wir stetig an der Weiterentwicklung unserer Produkte arbeiten, können Abweichungen zwischen dieser Anleitung und dem Produkt
bestehen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen können daher keine Ansprüche abgeleitet werden. Verbindliche
Informationen zu bestimmten Eigenschaften Ihrer Maschine fordern Sie bitte bei Ihrem Service-Fachhändler an.
Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen des Lieferumfangs in Form, Ausstattung und Technik möglich sind.
Nachdruck, Übersetzung und Vervielfältigung in jeglicher Form, auch auszugsweise, bedürfen der schriftlichen Genehmigung der
Alois Pöttinger Maschinenfabrik Ges.m.b.H.
Alle Rechte nach dem Gesetz des Urheberrechts bleiben der Alois Pöttinger Maschinenfabrik Ges.m.b.H ausdrücklich vorbehalten.
© Alois Pöttinger Maschinenfabrik Ges.m.b.H – 31. Oktober 2012
Finden Sie zusätzliche Informationen rund um Ihre Maschine auf PÖTPRO:
Sie suchen passendes Zubehör für Ihre Maschine? Kein Problem, hier stellen wir Ihnen diese und viele andere Infos zur Verfügung.
QR-Code am Typenschild der Maschine scannen oder unter www.poettinger.at/poetpro
Und sollten Sie das gesuchte bei uns einmal nicht finden, steht Ihnen Ihr Service-Fachhändler jederzeit gerne mit Rat und Tat zur
Seite.
- 3 -
1600_D-INHALT-AUTOCUT_548
INHALT D
Inhaltsverzeichnis
AUF EINEN BLICK
Aufbau und Funktion .................................................4
Technische Daten ......................................................4
SICHERHEITSHINWEISE
Grundsätzliches ......................................................... 5
Qualifikation des Personals .......................................5
Bestimmungsgemäße Verwendung...........................5
Organisatorische Maßnahmen ..................................5
Wahrung der Betriebssicherheit ................................5
Durchführung von Instandhaltungsarbeiten ..............6
Besondere Gefahren..................................................6
Hydraulik ....................................................................6
BEDIENUNG
ISO - Gerätesteuerung ..............................................7
Messerschleif-Menü ..................................................7
Power Control ............................................................8
Messerschleif-Menü ..................................................8
Starten von Autocut (JUMBO) ...................................9
Starten von Autocut (TORRO) ...................................9
BETRIEB
Starten eines Schleifvorgangs .................................10
Stoppen eines Schleifvorgangs ...............................12
Messerbalken seitlich ausschwenken (Nur Jumbo) 12
SERVICE
Manuelle Betätigung der Schaltventile ....................13
Elektroschaltplan - JUMBO .....................................14
Eingangsbelegung 8 bit Jobrechner Autocut -
JUMBO ....................................................................14
Ausgangsbelegung 8 bit Jobrechner Autocut -
JUMBO ....................................................................15
Hydraulikplan - Jumbo Autocut ...............................16
Elektroschaltplan - TORRO .....................................17
Eingangsbelegung 8 bit Jobrechner Autocut -
TORRO: ............................................................ 17
Ausgangsbelegung 8 bit Jobrechner Autocut -
TORRO ....................................................................18
Hydraulikplan - Torro Autocut .................................19
WARTUNG
Reinigen ................................................................... 20
Schmierung (Nur Jumbo) .........................................20
Schleifscheibe wechseln und einbauen ..................21
SELBSTHILFE
Störungsbehebung ..................................................23
- 4 -
1200_D-AUF EINEN BLICK-AUTOCUT_548
D
Aufbau und Funktion
Die automatische Messerschleifeinrichtung ermöglicht eine komfortable Schärfung der Messer direkt am Ladewagen,
ohne diese zu demontieren.
Bei gestoppter Fahrt und unter Beobachtung wird der automatische Schleifvorgang mittels der Bedieneinheit gestartet.
Mehrere Schleifzyklen können im Grundmenü eingestellt werden. Ein durchschnittlicher Schleifzyklus dauert etwa 4
Minuten.
Technische Daten
Schleifscheiben Type Dm 150 / 32 - 23
Feuerlöscher Type 2 kg Handpulverlöscher
Ölmenge mind. 22 Liter (vom vorhandenen Ventilblock)
Hydrauliktemparatur 30° C ... 85° C
Betriebsdruck max. 130 bar
Scheibenanpressdruck verstellbar bis max. 95 bar
max. Schleifabtrag 22 mm
AUF EINEN BLICK
Hinweis:
Es gibt Schleppertypen, welche für die Standard-Steckdose in der Schlepperkabine ein zu schwache
Stromversorgung für die Power Control liefern!
In diesem Fall muss von einer Fachwerkstätte ein eigenes Batteriekabel (Ersatzteilnummer: 548.42.323.0)
installiert werden. (1)
Spannungsversorgung 12V / 25A
1
1200_D-SICHERHEIT-AUTOCUT_548
D
- 5 -
SICHERHEITSHINWEISE
Grundsätzliches
Sicherheitshinweise schützen vor Gefährdung von Körper und Leben und verhindern Schäden durch unsachgemäßes Betreiben des Gerätes.
Deshalb vor der Inbetriebnahme und vor dem Arbeiten mit oder am Gerät diese Anleitung aufmerksam lesen und die in dieser Anleitung
aufgeführten Sicherheitshinweise sowie die auf dem Gerät angebrachten Warnhinweise lesen und beachten.
Für Verletzungen und Schäden, deren Ursache im Nichtbeachten dieser Anleitung liegen, trägt der Betreiber des Gerätes die Verantwortung.
Qualifikation des Personals
Mit dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten, die das gesetzliche Mindestalter erreicht haben, körperlich und geistig geeignet sind und
entsprechend geschult bzw. unterwiesen wurden.
Zu schulendes, anzulernendes, einzuweisendes oder im Rahmen einer allgemeinen Ausbildung befindliches Personal nur unter ständiger Aufsicht
einer erfahrenen Person am bzw. mit dem Gerät arbeiten lassen.
Prüfò, Einstellò und Reparaturarbeiten dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden.
Die Verantwortung hierfür trägt der Betreiber des Gerätes. Zu beachten sind auch die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist ausschließlich zum Schleifen der Messer konzipiert. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Für daraus entstehende Schäden haftet der Betreiber.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören auch das Beachten der Anleitung und die Einhaltung der Wartungsbedingungen.
Organisatorische Maßnahmen
Bewahren Sie die Anleitung immer griffbereit auf.
Beachten Sie neben den Hinweisen in dieser Anleitung auch allgemein gültige, gesetzliche und sonstige verbindliche Regelungen zur
Unfallverhütung. Derartige Pflichten können beispielsweise das Tragen persönlicher Schutzausrüstungen oder die straßenverkehrsrechtlichen
Regelungen betreffen.
Machen Sie sich vor Arbeitsbeginn mit den Funktionen allen Betätigungseinrichtungen vertraut.
Zur Durchführung von Prüfò, Einstellò und Reparaturarbeiten ist eine der Arbeit angemessene Werkstattausrüstung unbedingt erforderlich.
Wahrung der Betriebssicherheit
Das Gerät nur in technisch einwandfreiem Zustand, bestimmungsgemäß, sicherheitsò und gefahrenbewusst einsetzen.
Alle Mängel, die die Sicherheit beeinträchtigen, umgehend beseitigen bzw. in einer Fachwerkstatt beseitigen lassen.
Die Warnbildzeichen am Gerät beachten.
Vorhandensein und Lesbarkeit aller Warnbildzeichen müssen vom Betreiber über die gesamte Betriebsdauer des Gerätes sichergestellt
werden.
Keine eigenmächtigen An- und Umbauten oder Veränderungen am Gerät vornehmen. Dies gilt auch für den Einbau und die Einstellung von
Sicherheitseinrichtungen sowie für das Schweißen oder das Bohren an tragenden Teilen.
Ersatzteile, Zubehör und Zusatzgeräte müssen entweder PöttingeròOriginalteile oder von Pöttinger ausdrücklich freigegebene Teile sein. Für
diese Teile wurden die Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung speziell für PöttingeròGeräte festgestellt. Für andere Erzeugnisse können wir
dies nicht beurteilen und können dafür auch nicht einstehen.
Wartungsarbeiten, wie sie in dieser Anleitung beschrieben sind, vollständig und in den vorgegebenen Zeitintervallen durchführen oder in einer
Fachwerkstatt durchführen lassen.
Keine Änderungen an der Software bei programmierbaren Steuersystemen vornehmen.
1200_D-SICHERHEIT-AUTOCUT_548
D
SICHERHEITSHINWEISE
- 6 -
Hydraulik
Die Hydraulikanlage steht unter hohem Druck.
Unter hohem Druck austretendes Hydrauliköl kann die Haut durchdringen und schwere Verletzungen verursachen.
- Bei Verletzungen sofort einen Arzt aufsuchen.
- Die Hydraulikanlage vor der Durchführung von Arbeiten drucklos machen.
- Alle Schläuche, Leitungen und Verschraubungen regelmäßig auf Dichtheit sowie auf äußerlich erkennbare Beschädigungen überprüfen.
Die festgestellten Mängel umgehend in einer Fachwerkstatt beseitigen lassen.
- Die Suche nach Leckstellen nur mit geeignetem Hilfsmittel durchführen.
- Die Hydraulik-Schlauchleitungen sind aufgrund der Alterung in angemessenen Zeitabständen auszuwechseln, auch wenn keine Mängel
erkennbar sind. Die Ersatzschläuche müssen den technischen Anforderungen entsprechen.
Durchführung von Instandhaltungsarbeiten
In dieser Anleitung sind nur die Pflege-, Wartungs- und Reparaturarbeiten beschrieben, die der Betreiber selbstständig durchführen darf. Alle
Arbeiten, die darüber hinausgehen, sind von einer Fachwerkstatt durchzuführen.
Pflege-, Wartungs- und Reparaturarbeiten grundsätzlich nur bei stillstehendem Antrieb durchführen. Immer den Traktormotor abstellen, den
Zündschlüssel abziehen und mitnehmen.
Besondere Gefahren
Beim Umgang mit Ölen, Fetten, Lösungs- und Reinigungsmittel oder anderen chemischen Substanzen, die für das Produkt geltenden
Sicherheitsvorschriften beachten.
Reparaturen an der Elektrik-, Hydraulik- oder Druckluftanlage, an vorgespannten Federn, an Druckspeichern usw. setzen ausreichende Kenntnis
und vorschriftsmäßiges Montagewerkzeug voraus und dürfen daher nur in einer Fachwerkstätte vorgenommen werden.
Vor Schweiß- oder Schleifarbeiten das Gerät und die Umgebung von Staub und brennbaren Stoffen reinigen und für ausreichende Lüftung
sorgen (Brand- und Explosionsgefahr).
1500_D-BEDIENUNG-AUTOCUT_548
D
- 7 -
BEDIENUNG
ISO - Gerätesteuerung
Messerschleif-Menü
11 = unendlich
h Schleifzyklenzähler (rücksetzbar)
i Schleifzyklenzähler gesamt (nicht rücksetzbar)
Bedeutung der Tasten:
T1 Schleifen beenden - die Messerschleifeinrichtung
fährt zurück in die Parkposition.
T2 Löschen - zum Rücksetzen des Schleifzyklenzählers
T3 Parkposition
(Taste 2 Sekunden drücken).
T4 Schleifscheiben - Wechselposition
(Taste 2 Sekunden drücken).
T5 Zurück um eine Ebene.
T6
T7
T8
T9
T10
T1
T2
T3
T4
T5
b c d e
f
gi
h
a
Beschreibung der Display-Symbole:
a Versionsanzeige der Software am Autocutrechner
b Aktuelle Position in Querbewegung
(nur Anzeigefunktion)
= Richtung Rechts
= Richtung Links
= Parkposition
= Schleifposition
+ = Maximalposition
c Aktuelle Position in Längsbewegung
(nur Anzeigefunktion)
= ausfahren
= einfahren
= Parkposition
d Aktuelle Position der Schleifeinrichtung
(nur Anzeigefunktion)
= ausfahren
= einfahren
= Parkposition
+ = Schleifposition
e Nummer des aktuell bearbeiteten Messers
(nur Anzeigefunktion)
f Feld für Fehlermeldungen
g Anzeige der eingestellten Schleifzyklen
1...10 = Anzahl der Schleifzyklen
Hinweis:
Ist der automa-
tische Messer-
schleif-Zyklus
gestartet, ist in
dieser Zeit keine
andere Funktion
ausführbar!
Hinweis:
Taste 2 Sekunden
drücken:
Sobald die Funk-
tion gestartet
wird, ertönt ein
Signalton.
1500_D-BEDIENUNG-AUTOCUT_548
D
BEDIENUNG
- 8 -
Power Control
Messerschleif-Menü
h
b c d e
f
T1 T2 T3 T4
g
a
i
Beschreibung der Display-Symbole:
a Versionsanzeige der Software am Autocutrechner
b Aktuelle Position in Querbewegung
(nur Anzeigefunktion)
= Richtung Rechts
= Richtung Links
= Parkposition
= Schleifposition
+ = Maximalposition
c Aktuelle Position in Längsbewegung
(nur Anzeigefunktion)
= ausfahren
= einfahren
= Parkposition
d Aktuelle Position der Schleifeinrichtung
(nur Anzeigefunktion)
= ausfahren
= einfahren
= Parkposition
+ = Schleifposition
e Nummer des aktuell bearbeiteten Messers
(nur Anzeigefunktion)
f Feld für Fehlermeldungen
g Anzeige der eingestellten Schleifzyklenanzahl
1...10 = Anzahl der Schleifzyklen
11 = unendlich
Die Einstellung der Anzahl der Schleifzyklen-
durchläufe erfolgt mit den Tastern "Plus" bzw.
"Minus".
h Schleifzyklenzähler (rücksetzbar)
i Schleifzyklenzähler gesamt (nicht rücksetzbar)
Hinweis: Zum Abbrechen des
automatischen Messerschleifzyklus den
Stopptaster betätigen.
Bedeutung der Tasten:
Schleifscheiben - Wechselposition
(Taste zwei Sekunden drücken).
Löschen zum Rücksetzen des
Schleifzyklenzählers
Weitere Tasten einblenden
Parkposition
(Taste zwei Sekunden drücken).
Schleifen beenden - die
Messerschleifeinrichtung fährt zurück in
die Parkposition.
Zurück um eine Ebene.
Hinweis!
Ist der automa-
tische Messer-
schleif-Zyklus
gestartet, kann in
dieser Zeit keine
andere Funkti-
on ausgeführt
werden!
Hinweis:
Taste 2 Sekunden
drücken:
Sobald die Funk-
tion gestartet
wird, ertönt ein
Signalton.
1500_D-BEDIENUNG-AUTOCUT_548
D
BEDIENUNG
- 9 -
Starten von Autocut (JUMBO)
Beide Tasten gleichzeitig für mind. 3 Sek. drücken.
Starten von Autocut (TORRO)
Beide Tasten gleichzeitig für mind. 3 Sek. drücken.
1600_D-BETRIEB-AUTOCUT_548
D
- 10 -
BETRIEB
Starten eines Schleifvorgangs
Achtung!
BRANDGEFAHR!
Im näheren Umkreis der
Messereschleifeinrichtung dürfen
sich sich keine leicht entzündbaren
Materialien befinden! (z.B. nicht in der
Scheune schleifen!)
Achtung!
BRANDGEFAHR!
Nur unter ständiger Beaufsichtigung
schleifen! Die überwachende Person
hat mit dem Umgang des am Ladewagen
befestigten Feuerlöschers vertraut
zu sein und im Fall einer Entzündung
diesen sachgemäß und unverzüglich
einzusetzen.
Achtung!
Vor dem Betrieb der automatischen
Messerschleifeinrichtung ist
sicherzustellen, dass sich keine Person im
Gefahrenbereich der Schleifeinrichtung
befindet. Hydraulisch angetriebene
Komponenten der Schleifeinrichtung
können schwere Quetschverletzungen
hervorrufen!
Als Gefahrenbereich gilt der Bereich
unter dem Ladewagen zwischen Deichsel
und Achsen!
Folgende Voraussetzungen sind für den
Schleifbetrieb herzustellen:
- Sämtliche leicht entzündlichen Materialien aus dem
Umfeld des Ladewagens entfernen.
- Der Ladewagen samt allen Versorgungsleitungen ist am
Schlepper angekoppelt!
- Der Schlepper ist gestartet und gegen unbeabsichtigtes
Wegrollen gesichert!
- Der Ladewagen ist leer!
- Der Ladewagen steht auf festem Untergrund!
- Vor dem Schleifen neuer Messer, Schutzlack entfernen!
- Nur bei Jumbo:
Der Hebel (H) der Messerverriegelung ist in
Arbeitsposition eingerastet (=> sicherer Halt der
einzelnen Messer).
Pos. 1
H
"Jumbo"
Hinweis!
Bei kalter Witterung
oder vor dem
ersten Schleifbe-
ginn sollte auf die
Mindesttempera-
tur des Hydrau-
liköls von 30° C
geachtet werden!
Bei Bedarf den
Kratzboden für
kurze Zeit ein-
schalten.
Hinweis:
Ist der Schleif-
zyklus auf
"Dauerlauf (11)"
eingestellt, ist der
Schleifvorgang
mit der Taste
"Stopp" zu
beenden!
Sind alle Schleif-Voraussetzungen erfüllt, kann
das automatische Messerschleifen gestartet
werden:
1) Mittels der externen Schneidwerkstaste den Messerbalken
ausschwenken.
2) Durch gleichzeitiges Drücken der beiden externen
Schneidwerkstasten für 3 Sekunden wird der Schleif-
Vorgang gestartet (siehe auch Aufkleber unter den
externen Schneidwerkstasten).
495.847
START - AUTOCUT
1600_D-BETRIEB-AUTOCUT_548
D
BETRIEB
- 11 -
Ablauf eines Schleifvorgangs:
Hinweis!
Nach Ende des
automatischen
Schleifvorgangs
ist der Messer-
balken manuell
einzuschwenken,
mit den externen
Schneidwerksta-
sten oder über die
Bedieneinheit.
1) Messerbalken mittels der externen Schneidwerkstaste
ausschwenken.
Bei Torro: Nachdem das Schneidwerk ausgeschwenkt
ist, schwenkt auch der Räumer (Schmutzabweiser) aus
2) Vorgang starten.
3) Die Schleifeinrichtung schwenkt in Arbeitsposition.
4) Die Längs- und Querachse der Schleifeinrichtung
referenziert.
5) Der Schleifvorgang wird gestartet. Über den Messerzähl-
Sensor wird die Schleifscheibe zum Messer positioniert,
ausgefahren und über weitere Sensoren ans Messer
angepresst. Nach dem Schleifvorgang wird die
Schleifscheibe am nächsten Messer positioniert.
"Jumbo"
Hinweis
Falls nötig Messerschleifdruck einstellen,
siehe Kapitel Selbsthilfe, Anpressdruck
verändern.
6) Der automatische Schleifvorgang ist beendet, wenn
die eingestellte Zyklusanzahl abgearbeitet und die
Schleifeinrichtung in Parkposition ist.
Nur bei Jumbo:Der automatische Schleifvorgang
ist beendet, wenn zusätzlich der Schmutzabweiser
eingeschwenkt ist.
7) Schneidwerk manuell einfahren
"Torro"
1600_D-BETRIEB-AUTOCUT_548
D
BETRIEB
- 12 -
Der automatische Schleifvorgang kann jederzeit
mittels der Bedieneinheit gestoppt werden:
ISOBUS - Terminal
Im Messerschleif-Menü die Taste drücken.
Das aktuelle Messer wird fertig geschliffen.
Anschließend fährt die Schleifeinrichtung in Parkposition.
Power Control - Steuerung
Im Messerschleif-Menü die Taste drücken.
Das aktuelle Messer wird fertig geschliffen.
Anschließend fährt die Schleifeinrichtung in Parkposition.
Stoppen eines Schleifvorgangs
Hinweis!
Nach Ende des
automatischen
Schleifvorgangs
ist der Messer-
balken manuell
einzuschwenken,
mit den externen
Schneidwerksta-
sten oder über die
Bedieneinheit.
Messerbalken seitlich ausschwenken (Nur Jumbo)
Damit der Messerbalken seitlich ausgeschwenkt werden
kann, ist der Hydraulikblock der automatischen Messer-
schleifeinrichtung hochzuschwenken:
- Verriegelung des Hydraulikblocks (1) öffnen.
- Hydraulikblock anheben und einrasten lassen.
1
Hinweis:
Taste 2 Sekunden
drücken:
Sobald die Funk-
tion gestartet
wird, ertönt ein
Signalton.
Der automatische Schleifvorgang kann im Notfall
jederzeit mit einem der beiden NOTAUS-Taster
gestoppt werden:
- Wird einer der beiden NOTAUS-Taster betätigt, stoppt
die Schleifeinrichtung sofort. Die Schleifeinrichtung
bleibt auf der aktuellen Position stehen. Nach
Beseitigung der Notsituation ist die Schleifeinrichtung
wie folgt in Parkposition bzw. Grundstellung zu
bringen:
- NOTAUS-Taster lösen.
- Im Messerschleif-Menü Taste betätigen.
Die Schleifeinrichtung fährt in Parkstellung.
1600_D-SERVICE-AUTOCUT_548
D
- 13 -
SERVICE
Manuelle Betätigung der Schaltventile
Im Fall einer Fehlfunktion oder für Wartungsarbeiten können
sie die Längs- und Querbewegung der Schleifachse und
das Aus- und Einschwenken der Schleifeinrichtung und
des Schmutzabweisers manuell mit den Schaltventilen
des Hydraulikblocks der Messerschleifeinrichtung steuern.
Dafür müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein:
1. Drücken sie den Notausschalter.
2. Drücken Sie den externe Schneidwerktaste [AUS] für
mindestens fünf Sekunden, um den Öldurchfluss zu
aktivieren. Halten Sie die Taste gedrückt, solange
sie die Messerschleifeinheit über die Ventile steuern.
Achtung!
Vor dem Betäti-
gen der manuel-
len Schaltventile
der automa-
tischen Messer-
schleifeinrichtung
ist sicherzustel-
len, dass sich
keine Person im
Gefahrenbereich
der Schleifein-
richtung befin-
det. Hydraulisch
angetriebene
Komponenten der
Schleifeinrichtung
können schwere
Quetsch-
verletzungen
hervorrufen!
Als Gefahrenbe-
reich gilt der
Bereich unter
dem Ladewagen
zwischen Deich-
sel und Achsen!
1 2 3
3
Hinweis:
An den Schaltventilen sind, zur Erleichterung
einer manuellen Betätigung, Ringe
angebracht.
Querbewegung der Schleifachse
1
- nach rechts:
Ventil (1) anheben und mit der externen Schneidwerkstaste
"AUS" den Druck im Hydrauliksystem aktivieren.
- nach links:
Ventil (1) drücken und mit der externen Schneidwerkstaste
"AUS" den Druck im Hydrauliksystem aktivieren.
Schleifeinrichtung (und Schmutzabweiser - nur
bei Jumbo)
2
- ausschwenken: Schleifeinrichtung schwenkt aus
und bei Jumbo: Schmutzabweiser schwenkt ein
Ventil (2) anheben und mit der externen Schneidwerkstaste
"AUS" den Druck im Hydrauliksystem aktivieren.
- einschwenken: nur bei Jumbo: Schmutzabweiser
schwenkt aus und bei Jumbo und Torro: Schleifeinrichtung
schwenkt in Arbeitsposition
Ventil (2) drücken und mit der externen Schneidwerkstaste
"AUS" den Druck im Hydrauliksystem aktivieren.
Längsbewegung der Schleifachse
3
- nach hinten:
Ventil (3) anheben und mit der externen Schneidwerkstaste
"AUS" den Druck im Hydrauliksystem aktivieren.
- nach vorne:
Ventil (3) drücken und mit der externen Schneidwerkstaste
"AUS" den Druck im Hydrauliksystem aktivieren.
179-11-01
179-11-02
179-11-03
2
1
1600_D-SERVICE-AUTOCUT_548
D
SERVICE
- 14 -
Elektroschaltplan - JUMBO
Eingangsbelegung 8 bit Jobrechner Autocut - JUMBO
Eingang I/O Farbe Wago PIN Funktion Bezeichnung
B1 IN 1
br X1 10 UB Sensor
Schneidwerk ausgeschwenkt (JUMBO)
Räumer ausgeschwenkt (TORRO)
sw X1 11 Signal
bl X1 12 GND Sensor
B2 IN2
br X1 7 UB Sensor
Schwenkbewegung PARKsw X1 8 Signal
bl X1 9 GND Sensor
B3 IN3
br X1 4 UB Sensor
Schwenkbewegung MAX (Schleifbewegung)sw X1 5 Signal
bl X1 6 GND Sensor
B4 IN4
br X1 1 UB Sensor
Längsbewegung PARK (mit B5)
Start und Ende Anpressvorgang
sw X1 2 Signal
bl X1 3 GND Sensor
B5 IN5
br X2 10 UB Sensor
Längsbewegung MAX (Richtungsumkehr)
(mit B4 PARK)
sw X2 11 Signal
bl X2 12 GND Sensor
B6 IN6
br X2 7 UB Sensor
Messer / Flankenzählersw X2 8 Signal
bl X2 9 GND Sensor
B7 IN7
br X2 4 UB Sensor
Querbewegung MAX (rechts)sw X2 5 Signal
bl X2 6 GND Sensor
B8 IN8
br X2 1 UB Sensor
Querbewegung PARK (links JUMBO)sw X2 2 Signal
bl X2 3 GND Sensor
Hinweis !
br..braun
sw...schwarz
bl...blau
gegn...gelbgrün
1600_D-SERVICE-AUTOCUT_548
D
SERVICE
- 15 -
Ausgangsbelegung 8 bit Jobrechner Autocut - JUMBO
Ausgang I/O Farbe Wago PIN Funktion Bezeichnung
Y2c out1 br X7 1 POWER Ventil Anpressventil
gegn X7 2 GND Ventil
Y3a out2 br X7 3 POWER Ventil Schwenkbewegung Richtung PARK
gegn X7 4 GND Ventil
Y3b out3 bl X7 5 POWER Ventil Schwenkbewegung Richtung MAX (Schleifpos)
Y4a out5 br X7 7 POWER Ventil Längsbewegung Richtung MAX
gegn X7 8 GND Ventil
Y4b out4 bl X5 1 POWER Ventil Längsbewegung Richtung PARK
Y2b out6 br X5 3 POWER Ventil Querbewegung Richtung PARK (rechts)
gegn X5 4 GND Ventil
Y2a out7 bl X5 5 POWER Ventil Querbewegung Richtung MAX (links)
Y1 out8 br X5 7 POWER Ventil Ventil Querscheibe
gegn X5 8 GND Ventil
Y0 A7 br 9 POWER Ventil autocut Hauptventil / Schwenksperre
EM02 bl ST2 GND Ventil Anschluss an 32 bit Rechner
1600_D-SERVICE-AUTOCUT_548
D
SERVICE
- 16 -
Hydraulikplan - Jumbo Autocut
Y0
Y1
170bar
130bar 80-95bar
Y2a Y2b
Y2c
Y3a Y3b Y4a Y4b
80 bar
80 bar
grinding motor cross movement
lengthwise
movement
scraper
pivoting cylinder
1
2
3
10
11
12
425
21
20
22
23
34
35
36
32
33
50
51
30
pT
A1 B1 SA2 A2 B2 MB2 A3 B3 A4 B4 A5 B5
P
0
=60bar
0,16 ltr
December 2010
hydraulic diagram
auto cut
Y4 control
valve 548.42.321.2
T
p
25 l/min
OPTION
OPTION for : - Jumbo XX10 with six chain scraper floor
Y0
1600_D-SERVICE-AUTOCUT_548
D
SERVICE
- 17 -
Elektroschaltplan - TORRO
B 7
B 8
B 6
B 2
B 3
B 4
B 5
gr br rt
ws
bl
sw gg
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 + L -
X2
X1
X3
X7
X6
X5
1211109876
5
4
321
1211
10
9
8765
4
321
R
G
E
M
E
E
N
Y
S
T
O
P
R
G
E
M
E
E
N
Y
S
T
O
P
B8
B7
B6
B5
B4
B3
B2
Y1
Y2a
Y4b
Y2b
Y4a
Y3b
Y3a
Y2c
Eingangsbelegung 8 bit Jobrechner Autocut - TORRO
:
Eingang I/O Farbe Wago PIN Funktion Bezeichnung
B2 IN2
br X1 7 UB Sensor
Schwenkbewegung PARKsw X1 8 Signal
bl X1 9 GND Sensor
B3 IN3
br X1 4 UB Sensor
Schwenkbewegung MAX (Schleifbewegung)sw X1 5 Signal
bl X1 6 GND Sensor
B4 IN4
br X1 1 UB Sensor
Längsbewegung PARK (mit B5)
Start und Ende Anpressvorgang
sw X1 2 Signal
bl X1 3 GND Sensor
B5 IN5
br X2 10 UB Sensor
Längsbewegung MAX (Richtungsumkehr)
(mit B4 PARK)
sw X2 11 Signal
bl X2 12 GND Sensor
B6 IN6
br X2 7 UB Sensor
Messer / Flankenzählersw X2 8 Signal
bl X2 9 GND Sensor
B7 IN7
br X2 4 UB Sensor
Querbewegung MAX (rechts)sw X2 5 Signal
bl X2 6 GND Sensor
B8 IN8
br X2 1 UB Sensor
Querbewegung PARK (links JUMBO)sw X2 2 Signal
bl X2 3 GND Sensor
Hinweis !
br..braun
sw...schwarz
bl...blau
gegn...gelbgrün
1600_D-SERVICE-AUTOCUT_548
D
SERVICE
- 18 -
Ausgangsbelegung 8 bit Jobrechner Autocut - TORRO
Ausgang I/O Farbe Wago PIN Funktion Bezeichnung
Y2c out1 br X7 1 POWER Ventil Anpressventil
gegn X7 2 GND Ventil
Y3a out2 br X7 3 POWER Ventil Schwenkbewegung Richtung PARK
gegn X7 4 GND Ventil
Y3b out3 bl X7 5 POWER Ventil Schwenkbewegung Richtung MAX (Schleifpos)
Y4a out5 br X7 7 POWER Ventil Längsbewegung Richtung MAX
gegn X7 8 GND Ventil
Y4b out4 bl X5 1 POWER Ventil Längsbewegung Richtung PARK
Y2b out6 br X5 3 POWER Ventil Querbewegung Richtung PARK (rechts)
gegn X5 4 GND Ventil
Y2a out7 bl X5 5 POWER Ventil Querbewegung Richtung MAX (links)
Y1 out8 br X5 7 POWER Ventil Ventil Querscheibe
gegn X5 8 GND Ventil
Y0 A8 br 9 POWER Ventil autocut Hauptventil
EM02 bl ST2 GND Ventil Anschluss an 32 bit Rechner
Y5 A8 br 9 POWER Ventil Sitzventil Schwenksperre
EM02 bl ST2 GND Ventil Anschluss an 32 bit Rechner
1600_D-SERVICE-AUTOCUT_548
D
SERVICE
- 19 -
Hydraulikplan - Torro Autocut
Y5
Y1
170bar
A1 B1
110bar
B2A2
SA2 MB2 B3
17l/min
1,6l/min
T
P
Y0
Y2b Y2a
95bar
Y2c
0,16l
60bar
Y3b Y3a
A3
3l/min
Y4b Y4a
A4 B4
Schleifmotor Längsschlitten QuerschlittenSchwenkzylinder
445.412 445.200 445.200
442.386
1600_D-WARTUNG-AUTOCUT_548
D
- 20 -
WARTUNG
Reinigen
Achtung!
Schmutz (z.B. Ernterückstände) können die Schleifqualität sowie die Funktion beeinflusssen!
Achtung!
Schmutz (z.B. Ernterückstände) können die Brandgefahr erhöhen!
Achtung!
Vor Reinigungsarbeiten ist der Ladewagen außer Betrieb zu setzen und gegen Wegrollen zu sichern!
Die automatische Messerschleifeinrichtung sollte als erstes von den gröberen Verschmutzungen gereinigt werden und
anschließend mit Luft abgeblasen werden.
Die Führungsschienen der Achsen sowie die Sensoren und Stellteile (Hydraulikmotor) sollten mit einem feuchten Tuch
gereinigt werden.
Schmierung (Nur Jumbo)
Achtung!
Vor Wartungsarbeiten ist der Ladewagen außer Betrieb zu setzen und gegen Wegrollen zu sichern!
Schmierintervall: 30 Betriebsstunden
Schmierpunkte: Der Schwenkrahmen der Schleifeinrichtung hat pro Seite je 4 Schmiernippel (1).
1
1
"Jumbo"
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Pottinger MSE Autocut Jumbo Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung