Remington NE 3550 Bedienungsanleitung

Kategorie
Präzisionstrimmer
Typ
Bedienungsanleitung
DUO POWER NE TRIMMER
NE3550
6 7
DEUTSCHENGLISH
E SERVICE AND GUARANTEE
Thisproducthasbeencheckedandisfreeofdefects.
We guarantee this product against any defects that are due to faulty material or workmanship
for the guarantee period from the original date of consumer purchase.
Iftheproductshouldbecomedefectivewithintheguaranteeperiod,wewillrepairanysuch
defect or elect to replace the product or any part of it without charge, provided there is proof
of purchase.
Thisdoesnotmeananextensionoftheguaranteeperiod.
InthecaseofaguaranteesimplycalltheServiceCentreinyourregion.
Thisguaranteeisoeredoverandaboveyournormalstatutoryrights.
The guarantee shall apply in all countries in which our product was sold via an authorised
dealer.
Thisguaranteedoesnotincludedamagetotheproductbyaccidentormisuse,abuse,
alteration to the product or use inconsistent with the technical and/or safety instructions
required.
Thisguaranteeshallnotapplyiftheproducthasbeendismantledorrepairedbyapersonnot
authorisedbyus.
IfyoucalltheServiceCentre,pleasehavetheModelNo.tohand,aswewon’tbeabletohelpyou
withoutit.It’sontheratingplatewhichcanbefoundontheappliance.
VielenDank,dassSiesichfürdenKaufIhresneuenRemington®Produktesentschieden
haben.
LesenSiedieseBedienungsanleitungvorderVerwendungdesProduktsaufmerksamdurch
undbewahrenSiesiefürspäterauf.EntfernenSievordemGebrauchvollständigdie
Verpackung.
A VORSICHT
• BenutzenSiedasGerätausschließlichzudenindiesenAnweisungenbeschriebenen
Zwecken.
• BenutzenSiedasGerätkeinesfalls,wennesbeschädigtistoderFehlfunktionenzeigt.
C HAUPTMERKMALE
1 Präzisionstrimmer
2 RunderTitan-Trimmaufsatz
3 Ein/Aus-Schalter
4 Batteriefach
• 2JahreGarantie
C VORBEREITUNGEN:
, BATTERIEN EINLEGEN
• VerwendenSiefürdasGeräteine“AA”Lithiumbatterie(ersteBatterieistenthalten).Wir
empfehlenIhnendenGebrauchvonVARTA®Batterien
• SchaltenSiedasGerätaus.
• DrehenSiedenDeckeldesAkkufachseine¼DrehunggegendenUhrzeigersinnund
nehmenSieihndannab.
• SetzenSiedie“AA”Lithiumbatterieein,sodass(+)und(-)PolderBatterieder
Markierungen im Batteriefach entsprechen.
• SetzenSiedenDeckelentsprechendderMarkierungenwiederaufunddrehenSieihn
imUhrzeigersinn,bisereinrastet.
, Ihr Bartschneider funktioniert nicht, wenn die Batterien falsch eingelegt sind.
, EntfernenSiedieBatterienausdemGerät,wennesübereinenlängerenZeitraum
nichtgenutztwird.
, AUSWECHSELN DER AUFSÄTZE:
• VergewissernSiesich,dassderTrimmerabgeschaltetist,bevorSiedenTrimmerund
dieRasieraufsätzeauswechseln.
• NehmenSiedenKopfab,indemSieihnimUhrzeigersinndrehen,sodasserentsperrt
ist,undziehenSieihndannab.
• SetzenSiedenanderenKopfauf,indemSieihnaufdemGerätpositionierenundihn
gegendenUhrzeigersinndrehen,bisereinrastet.
8 9
DEUTSCH
DEUTSCH
F VERWENDUNG
, NASENHAARETRIMMEN
• SchiebenSiedieSchneideeinheitdesNasenhaarschneidersvorsichtiginIhre
Nasenlöcher.
• BewegenSiedenNasenhaarschneidervorsichtigindieNasehineinundwiederheraus
unddrehenSiegleichzeitigdenTrimmer.
• AchtenSiedarauf,dassSiedieScheideeinheitnichtweiterals6mmindieNase
einführen.
, OHRHAARETRIMMEN
• FührenSiedieSchneideeinheitvorsichtigindenäußerenGehörgangein.
• FührenSiedasGerätinvorsichtigenundkreisförmigenBewegungen
• UmHaarezuentfernen,diesichaußerhalbdesAußenohrkanalsstörendbemerkbar
machen,führenSiedenTrimmervorsichtigrundumdenRandIhresOhrs.
• AchtenSiedarauf,dassSiedieScheideeinheitnichtweiterals6mmindenGehörgang
einführen.
, BART-/SCHNURBARTKANTETRIMMEN
• HaltenSiedenTrimmermitderSchnittklingezuIhnengewandt.
• StartenSieamRandderBart/SchnurbartlinieundsenkendieSchnittklingevorsichtig
aufIhreHaut.BewegenSiedasGerätinRichtungderBart-/Schnurbartkante,umdie
gewünschtenBereicheimGeseichtzurasierenundgehenSieanschließendwegvom
BartzumNackenbereich.
, SCHNITTKANTENVONKOTELETTEN
• HaltenSiedenTrimmermitderSchnittklingezuIhnengewandt.
• BeginnenSieanderSeitederKoteletteundbewegenSiesich–mitdenSchnittkanten
leichtaufIhrerHautruhend–inRichtungdesKotelettenrands,umdiegewünschten
Gesichtsbereichezurasieren.
EINSTELLWERT SCHNITTLÄNGE
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C PFLEGE IHRES TRIMMERS
PegenSieIhrGerät,umlangeFreudedamitzuhaben.
WirempfehlenIhnen,dasGerätnachjederVerwendungzureinigen.
DereinfachsteundhygienischsteWegzurReinigungdesGerätsist,dasGerätnachdem
GebrauchmitwarmemWasserabzuspülen.
AchtenSiedarauf,dassderSchalterauf“OFF”steht,wenndasGerätnichtinVerwendung
ist.
E NACH JEDER VERWENDUNG
• SpülenSiedieHaarrestevondenKlingenundschüttelnSieüberschüssigesWasser
ab.
• DasGerätselbstmiteinemfeuchtenTuchabwischenundsofortabtrocknen.
• DiesesProduktistfürdenEinsatzinderDuscheundfürdieReinigungunter
laufendem Wasser geeignet.
A REINIGUNGSHINWEISE
• DieReinigungsolltenurmiteinemweichenPinselerfolgen,.
• VerwendenSieniemalsaggressiveoderkorrosiveReinigungsmittelaufdemGerät
oderdenKlingen.
• ÜbenSienichtzuvielDruckaufdieKlingenausundhaltenSiesievonharten
Gegenständenfern.
• NichtinWassertauchen,dadasGerätsonstbeschädigtwird.
F WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• DiesesGerätdarfnurvonoderunterderAufsichteinesverantwortungsbewussten
Erwachsenen verwendet werden.
• BenutzenundbewahrenSiedasGerätaußerhalbderReichweitevonKindernauf.
• BittekeineZubehörteileoderAufsätzeverwenden,dienichtvonunsgeliefert
wurden.
• DiesesGerätfunktioniertnurmitBatterien.
• DiesesGerätbenötigtAlkalineBatterien.WenndieBatterienleersind,müssensieaus
demGerätentnommenundgemäßdengeltendennationalenoderregionalen
Gesetzenordnungsgemäßrecyceltoderentsorgtwerden.
• NichtinoeneFlammenwerfenoderdieBatterienbeimEntsorgenbeschädigen.Sie
könntenberstenundgiftigeStoefreigeben.
• Nichtkurzschließen,SiekönntenVerbrennungenerleiden
• BenutzenSiedasGerätkeinesfalls,wennesbeschädigtistoderFehlfunktionenzeigt.
• VerwendenundbewahrenSiedasGerätzwischen15°Cund35°Cauf.
VergewissernSiesich,dassdasGerätwährendderReinigungoderwennSieÖl
auftragen, ausgeschaltet ist.
10 11
NEDERLANDS
DEUTSCH
• BewahrenSiedasProduktsoauf,dassesnichtindie
BadewanneoderineinWaschbeckenfallenkann.
H UMWELTSCHUTZ
AufGrundderinelektrischenundelektronischenGerätenverwendetenumwelt-und
gesundheitsschädigendenStoedürfenGeräte,diemitdiesemSymbol
gekennzeichnetsind,nichtüberdennormalenHausmüllentsorg
twerden,sondernmüssenwiederaufbereitet,wiederverwertet
oder recycelt werden.
E KUNDENDIENST UND GARANTIE
DiesesProduktwurdegeprüftundistfreivonMängeln.
WirgewährenfürdiesesProduktfürdenabdemOriginalkaufdatumbeginnenden
GarantiezeitraumeineGarantieaufalleMaterial-undHerstellungsfehler.
SolltedasProduktinnerhalbdesGarantiezeitraumsdefektwerden,reparierenwirsolche
Schädenkostenlosbzw.tauschenwirnacheigenemErmessendasProduktoderTeile
davonkostenlosaus,vorausgesetztesisteinGarantienachweisinFormeinesKaufbelegs
vorhanden.
DieGarantielaufzeitverlängertsichdadurchjedochnicht.
RufenSieineinemsolchenFalleinfachdenKundendienstinIhrerRegionan.
DieseGarantiewirdüberIhrenormalengesetzlichenRechtehinausangeboten.
DieseGarantiegiltinallenLändern,indenenunserProduktübereinenzugelassenen
Händlervertriebenwurde.
DieseGarantieschließtkeineProduktschädenein,diedurchNachlässigkeitoder
unsachgemäßeVerwendung,Missbrauch,ModikationenamProduktoder
die Nichteinhaltung der erforderlichen technischen Anweisungen und/oder
Sicherheitshinweiseentstandensind.
DerGarantieansprucherlischt,wenndasProduktdurcheinenichtvonunsautorisierte
Personzerlegtoderrepariertwurde.
HaltenSiedieModellnummerbeijedemTelefonatmitunseremKundendienstgribereit
zurHand.OhnedieseNummerkönnenwirIhnenleidernichtweiterhelfen.
SiendendieseNummeraufdemTypenschildaufIhremGerät.
HartelijkdankvoorhetkopenvanuwnieuweRemington®product.
Leesdeinstructiesvoorgebruikzorgvuldigdoorenbewaardezeopeenveiligeplaats,
zodatudezelaternogeensdoorkuntlezen.Verwijderalleverpakkingsmaterialenvoor
gebruik.
A VOORZICHTIG
• Gebruikhetapparaatnietvooranderedoeleindendandegenedieindeze
gebruiksaanwijzingwordenbeschreven.
• Gebruikhetapparaatnietwanneerdezebeschadigdisorstoringenvertoond.
C BELANGRIJKSTE KENMERKEN
1 Detail Trimmer
2 OpzetstukTitaniumroterendetrimmer
3 Aan/uit schakelaar
4 Batterijvakje
• 2jaargarantie
C OM TE BEGINNEN
, DE BATTERIJEN PLAATSEN
• Uwapparaatheeft1‘AA’lithiumbatterijnodig(eerstewordtmeegeleverd).Wijraden
hetgebruikvanVARTA®-batterijenaan.
• Zethetapparaatuit.
• Draaihetdekselvanhetbatterijenvakjeongeveer¼slagtegendeklokinenverwijder
deze
• Plaats1“AA”lithiumbatterijzodathet(+)en(-)tekenopdebatterijovereenkomenmet
dezelfdetekensinhetbatterijenvakje.
• Plaatshetdekselterugophetapparaatmetgebruikvandeuitlijningstekensenroteer
metdeklokmeetotdathetdekselopzijnplaatsklikt.
, Uwapparaatwerktnietwanneerdebatterijennietcorrectgeplaatstzijn.
, Wanneeruhetapparaatgedurendelangeretijdnietgebruikt,adviserenwijuomde
batterijenteverwijderen.
, DE ACCESSOIRES WISSELEN:
• Zorgervoordathetapparaatisuitgeschakeldvoorudetondeuse-enscheeraccessoire
verwisselt.
• Verwijderhetopzetstukdoordezemetdeklokmeetedraaiennaardeontgrendelde
positieenhaaldezeeraf.
• Plaatshetandereopzetstukdoordezebovenophetapparaatteplaatsenendeze
tegen de klok in te draaien om hem te vergrendelen.
24 25
ITALIANOITALIANO
, RIMOZIONEDEIPELIDALLEORECCHIE:
• Inseriredelicatamentel’unitàditaglionelpadiglioneauricolare.
• Ruotaredelicatamentelapparecchioconunmovimentocircolare.
• Pertagliarelapeluriadallasuperciechecircondailpadiglioneauricolare,guidare
l’apparecchiointornoalbordodell’orecchio.
• Evitarediinserirel’unitàditaglioperpiùdi6mmall’internodelpadiglione
auricolare.
, PERDEFINIRELALINEADIBARBA/BAFFI
• Tenerel’apparecchioconlalama??mmdifronteavoi.
• Iniziareconilbordodellalineabarba/baeabbassaredelicatamentelalamasulla
pelle.Muoversisempreversoilbordodellalineadibarba/baperrinireneiposti
desideratidellazonadelvisoelontanodallabarbanellazonadelcollo.
, TAGLIAREILBORDODELLEBASETTE
• Tenerel’apparecchioconlalama??mmdifronteavoi.
• Iniziareconilbordodellabasetta,econlelameleggermentefermesullapelle,fare
deimovimentiversolalineadelbordodellabasetta
IMPOSTAZIONE LUNGHEZZA DI
TAGLIO
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C CURA DEL VOSTRO APPARECCHIO:
Trattareconcuralapparecchioperavereprestazionidilungadurata.
Raccomandiamodipulirel’apparecchiodopoogniutilizzo.
Ilmodopiùsempliceepiùigienicoperpulirel’apparecchioèquellodisciacquarela
testina dopo luso con acqua calda.
Tenerel’interruttoreinposizione“o”quandononinuso.
E DOPO OGNI UTILIZZO
• Sciacquareipeliaccumulatinellelameeeliminarel’acquaineccesso.
• Passarelunitàprincipaleconunpannoumidoeasciugareimmediatamente.
• Questoprodottoèadattoall’utilizzosottoladocciaepuòesserepulitosottolacqua
corrente
A RACCOMANDAZIONI PER LA PULIZIA
• Lapuliziadeveessereeettuataconunaspazzolamorbida,.
• Nonutilizzaredetergentiaggressiviocorrosivisulleunitàosullelorolame.
• Nonfarepressioneenonpremereconoggettiduricontrolelame
• Nonimmergereinacquaperevitaredanneggiamenti.
F IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• L’apparecchiodeveessereutilizzatosolodaunadultoresponsabileosottolasua
supervisione.
• Utilizzareeconservarel’apparecchiofuoridallaportatadeibambini.
• Montaresull’apparecchiosologliaccessorifornitiindotazione.
• Questoprodottofunzionasoloabatteria.
• Questoprodottoutilizzabatteriealcaline.Allanedellalorovitalebatteriedevono
essere rimosse dallapparecchio e riciclate o smaltite in modo appropriato
conformemente alle normative statali o locali in vigore nel vostro Paese.
• Nongettarelebatterietraleammeenondanneggiarlequandovengonosmaltitein
quanto possono scoppiare e rilasciare materiali tossici.
• Nonprovocarecorticircuitiinquantosipossonocausareincendi.
• Nonusarel’apparecchioseèdanneggiatoofunzionamale.
• Usareeconservareilprodottoaunatemperaturacompresatrai15°Cei35°C.
Assicurarsichel’apparecchiosiaspentodurantelapuliziael’applicazionedell’olio.
• Nonimmergerel’apparecchioinliquidienonusarloinprossimità
dellavascadabagno,dellavandinoodialtrirecipienticontenenti
dell’acqua, e non usarlo all’aperto.
H PROTEZIONE AMBIENTALE
Perevitaredanniall’ambienteeallasalutecausatidasostanzepericolosedelleparti
elettriche ed elettroniche, gli apparecchi contrassegnati da
questosimbolonondevonoesseresmaltiticoniriuti
indierenziati,marecuperati,riutilizzatioriciclati.
28 29
DANSK
, FORATFJERNEHÅRFRAØRENE:
• Indsætklingenforsigtigtiøretsydrekanalåbning.
• Drejforsigtigtapparateticirkelbevægelser
• Forattrimmehårenederstikkerudfraoveradeområdetomkringdenydreørekanal,
guides trimmeren rundt i kanten af øret.
• Undgåatføreklingenlængereend6mmindiørekanalen.
, FORATDEFINERESKÆG/OVERSKÆGSGRÆNSEN
• Holdtrimmerenmeddentrimmerklingevendtindmoddigselv.
• Startmedkantenafskæg-/overskægsgrænsenogførlangsomttrimmerklingenindmod
dinhud(Bevægtrimmerenindmodkantenafskæg-/overskægsgrænsenforattrimme
deønskedeområderiansigtetogvækfraskæggetihalsområdet.
, TRIMNINGAFKANTERNEPÅBAKKENBARTER
• Holdtrimmerenmeddentrimmerklingevendtindmoddigselv.
• Startvedkantenpåbakkenbarterneogmedtrimmerklingenhvilendeletpåhuden
brugesdersmåbevægelserimodbakkenbarterneskantforattrimmedeønskede
områderiansigtet.
INDSTILLING HÅRLÆNGDE
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C VEDLIGEHOLDELSE AF DIN TRIMMER:
Plej og vedligehold dit apparat for at sikre en lang levetid med optimal ydeevne.
Vianbefaleratdurengørditapparathvergangduharbrugtdet.
Dennemmesteogmesthygiejniskemådeatrengøreapparatetpå,ervedatrense
apparatetshovedeivarmtvandefterendtbrug.
Holdapparatetslukketnårdetikkeeribrug.
E EFTER HVER BRUG
• Skyleventueltophobethårvækfraklipperenogrystoverskydendevandvæk.
• Rengørapparatetvedattørredetafmedenfugtigkludogtørredetumiddelbart
efterfølgende.
• Detteproduktkananvendesibruseren,ogrensesmedvand
DANSK
A RENGØRINGSADVARSLER
• Rengøringsbørkunforetagesmedenblødbørste,.
• Undgåatbrugekraftigeellerætsenderengøringsmidlerpåenhederneellerdisses
skær.
• Undgåatpåføretrykellerhårdeobjektertilskæringselementerne.
• Undgåatnedsænkeapparatetivand,dadettevilresultereiskaderpåapparatet.
F VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER:
• Apparatetmåkunbenyttesafellerunderopsynafenansvarligvoksen.
• Brugogopbevarapparatetudenforbørnsrækkevidde.
• Undladattilslutteandettilbehørenddetvileverer.
• Detteprodukterkunbatteridrevet.
• Detteproduktbrugeralkalinebatterier.Nårbatterierneslevetiderslut,skaldeernes
fraapparatetoggenbrugesellerbortskaespåbehørigvisihenholdtilstatsligeeller
lokale love.
• Batteriernemåikkekastespåildellerbeskadigesnårdebortskaes,dadeisåfaldkan
bristeogfrigøregiftigestoer.
• Kortslutikkebatteriernedadetkanforårsageforbrændinger.
• Undladatanvendeapparatet,hvisdeterbeskadigetellerikkefungererkorrekt.
• Brugogopbevarproduktetvedentemperaturpåmellem15°Cog35°C.
Sørgforatapparateterslukketnårdetrengøresellerderpåføresolie.
• Undgåatsætteapparatetnedivæske,brugedetnæret
fyldtbadekar,enfyldthåndvask,ellerenhveranden
væskebeholder,ogbrugdetikkeudendørs.
H MILJØBESKYTTELSE
Elektriskeogelektroniskeapparater,derermærketmeddettesymbol,kanindeholde
farligestoer,ogmåikkebortskaesmedhusholdningsaald,men
skalaeverespåendertiludpegetlokalgenbrugsstationforat
undgåskadepåmiljøogmenneskerssundhed.
E SERVICE OG GARANTI
Detteprodukterblevetkontrolleretogerfrifordefekter.
Vi garantere dette produkt mod eventuelle defekter, som skyldes defekt materiale eller
materialefejligarantiperioden,fradenoprindeligedatoforforbrugerkøbet.
Hvisderskulleopståendefektiforbindelsemedproduktet,indenforgarantiperioden,
vilvireparereenhversådandefekt,ellervælgeaterstatteproduktetellerdeleherafuden
48 49
ČESKY
• Nevsunujtestřihacíjednotkudonosuhloubějinež6mm.
, ODSTRAŇOVÁNÍCHLOUPKŮZUŠÍ:
• Střihacíjednotkuopatrněvložtedovnějšíhoušníhokanálu.
• Přístrojemdělejtejejmněkrouživépohyby.
• Prozastřiženíchloupkůzpovrchuvokolívnějšíhokanáluucha,vtezastřihovač
okolo okraje ucha.
• Nevsunujtestřihacíjednotkudouchahloubějinež6mm.
, ÚPRAVAOKRAJEBRADKY/KNÍRU
• Podržtezastřihovačsčepelíoprůměruotočenousměremkvám.
• Začněteuokrajebradky/kníruapozvolněpřibližujtečepelzastřihovačekpokožce.
Pomocípohybůsměremkokrajibradky/kníruzastřihnětepříslušnámístavoblasti
obličeje,pohybemsměremodbradkyzastřihnětevousynakrku.
, ZASTŘIHÁVÁNÍOKRAJEKOTLET
• Podržtezastřihovačsčepelíoprůměruotočenousměremkvám.
• Začněteuokrajekotlet.Čepelzastřihovačelehcepřiložtekpokožceapomocípohybů
směremkokrajikotletzastřihnětepříslušnámístavoblastiobličeje.
NASTAVE DÉLKA STŘIHU
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C PÉČE O ZASTŘIHOVAČ
Pečujteosvůjpřístrojazajistětetakdlouhodobéfungování.
Doporučujemevámstrojekvyčistitpokaždémpoužití.
Nejsnadnějšímanejhygieničtějšímzpůsobemčistěnístrojkujepropláchnouthlavupo
každémpoužitíteplouvodou.
Kdyžzastřihovačnepoužíváte,mějtehovždyvypnutý.
E PO KAŽDÉM POUŽITÍ
• Opláchnětenahromaděnévlasyzbřitůavytřeptepřebytečnouvodu..
• Hlavníjednotkuotřetevlhkýmhadříkemaihnedpotéosušte.
• Tentoproduktjemožnépoužívatvespršeaoplachovatpodvodou
ČESKY
A UPOZORNĚNÍ PRO ČISTĚNÍ
• robekjemožnéčistitpouzejemnýmkartáčkem.
• Pročistěníjednotlichčástípřístrojenebobřitůnepoužívejtesilnáakorozivníčistidla.
• Nabřitynetlačteanepokládejtenanětěžképředměty.
• Nenamáčejtedovody,mohlobydojítkpoškození.
F DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Přístrojmůžepoužívatjenzodpovědnádospěláosobačipodjejímdohledem.
• Přístrojpoužívejteauchovávejtemimodosahdětí.
• Nepoužívejtepříslušenstvínebopřídavnéprvkymimotěch,kterédodávámemy.
• Tentoproduktfungujejennabaterie.
• Tentopřístrojpoužíváalkalickébaterie.Nakonciživotnostijetřebatytobateriez
přístrojevyjmoutarecyklovatčizlikvidovatvsouladusestátnímiamístními
nařízeními.
• Baterieneházejtedoohněaanijepřilikvidacinedeformujte–mohouexplodovata
mohouseuvolnittoxickélátky.
• Baterienezkratujte,mohlibystesizpůsobitpopáleniny.
• Nepoužívejtespotřebič,je-lipoškozenneboseobjevujíporuchy.
• robekskladujtepřiteplotáchmezi15°Ca35°C.
Ujistětese,žepřičistěnínebonanášeníolejejepřístrojvypnutý.
• Nedávejtežehličkudovody,nepoužívejtejiv
blízkostivodyvevaně,umyvadlenebojiné
nádoběanepoužívejtejivenku
H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Abynedošlokohroženízdravíaživotníhoprostředívlivemnebezpečných
látekobsaženýchvelektrickýchaelektronickýchproduktech,spotřebiče
označenétímtosymbolemnesmějíbýtvhazoványdosměsnéhoodpadu,
alejenutnojeobnovit,znovupoužítneborecyklovat.
52 53
POLSKI
, USUWANIEWŁOSKÓWZUSZU
• Ostrożniewłóżurządzenietnącewotwórmałżowinyusznej.
• Wykonujostrożnekolisteruchy
• Abuusunąćwłoskiwystającezmałżowinyusznej,prowadźtrymerwzdłużkrawędzi
ucha.
• Unikajwkładaniaurządzeniatnącegodomałżowinyuchagłębiejjak6mm.
, ZAZNACZANIELINIIBRODY/WĄSÓW
• Trzymajtrymerzostrzemdotrymowaniaprzedtwarzą.
• Rozpocznijodkrawędzibrody/wąsówidelikatnienaciskajtrymerwkierunkuskóry.
Ruchamiskierowanymikukrawędzibrody/wąsówtrymujwposzczególnych
miejscachtwarzyorazodbrodywkierunkuszyi.
, TRYMOWANIEBAKÓW
• Trzymajtrymerzostrzemdotrymowaniaprzedtwarzą.
• Rozpocznijzbokubaka,mającostrzatrymeralekkodociśniętedoskóry,wykonuj
ruchywstronęwolnychodzarostuczęścitwarzy.
USTAWIENIE DŁUGOŚĆ
WŁOSÓW
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C DBAJ O TRYMER
Zadbajoswojeurdzenie,abymogłodziałaćdługo.
Zalecasięczyszczenieurdzeniapokażdymużyciu.
Najprostszyminajbardziejhigienicznymsposobemczyszczeniaurządzeniajest
przepłukaniegłowicypoużyciuwciepłejwodzie.
Gdytrymerniejestużywanyprzełącznikpowinienznajdowaćsięwpozycji“O.
E PO KDORAZOWYM UŻYCIU
• Spłucznagromadzonewłosyzostrzyistrząśnijwodę.
• Abywyczyścićurdzenie,wytrzyjjezapomocąwilgotnejściereczkiiodrazuwysusz
• Możliwoścużywaniapodprysznicemimyciapodbieżącąwo
POLSKI
A OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA
• Czyszczeniepowinnobyćwykonanezapomocąmiękkiejszczoteczki.
• Doczyszczeniaurządzenianiewolnoużywaćostrychlubżrącychśrodkówczyszccych.
• Nieużywajsyanitwardychprzedmiotówprzyczyszczeniuostrzy.
• Niezanurzajwwodzie,możeuleczniszczeniu.
F BEZPIECZEŃSTWO
• Urządzeniemożebyćużywanetylkopodnadzoremodpowiedzialnejosobydorosłej.
• ywajiprzechowujurdzeniepozazasięgiemdzieci.
• Nieużywajinnychakcesoriówniżtedostarczonezurządzeniem.
• Tojestprodukttylkonabaterie.
• Wurządzeniusąstosowanebateriealkaliczne.Poskończeniuicheksploatacjibaterie
nalywyjąćzurządzeniaorazodpowiedniozłomowaćlubprzekazaćdorecyklingu
zgodniezobowiązującymiprzepisamikrajowymiimiejscowymi.
• Niewkładaćdoogniaaniuszkadzaćbateriiwprzypadkuichusuwania,ponieważmogą
onepękaćiuwalniaćtoksycznemateriały.
• Niezwierajbaterii,mogąspowodowaćoparzenia
• Nigdynieużywajuszkodzonegourządzenialubjeślizaczęłowadliwiedziałać.
• Produktnależyużywaćiprzechowywaćwtemperaturze15-35°C.
Przyczyszczeniuismarowaniuurządzeniemusibyćwyłączone.
• Ostrzeżenie–nienależykorzystaćzurządzeniawpobliżuwanny,prysznica,umywalki
bądźinnychzbiornikówzawierającychwodęlubinnepłyny.
Gdyurządzeniejestużywanewłazience,poużyciuwyjąćwtyczkę
zgniazdka,gdyżbliskośćwodystanowizagrożenienawetwtedy,
kiedyurdzniejestwączone
H OCHRONA ŚRODOWISKA
Zużyteurządzenieoddajdoodpowiedniegopunktuskładowania,gdyżznajdującesięw
urządzeniuniebezpieczneskładnikielektryczneielektronicznemogąbyćzagrożeniemdla
środowiska.Niewyrzucajwrazzodpadamikomunalnymi.
Więcejinformacjinatematproduktówlubinformacje
natematrecyklinguwww.remingoton-europe.com
E SERWIS I GWARANCJA
Niniejszyproduktzostałsprawdzonyijestwolnyodwad.
Produktjestobjętygwarancjąobejmującąwszelkiewadymateriałoweiprodukcyjne.Okres
obowiązywaniagwarancjirozpoczynasięoddatyzakupudokonanegoprzeznabywcę.
Wokresieobowiązywaniagwarancjiwszelkiewadyurządzeniazostanąusuniętebezpłatnie,
produktlubwadliwaczęśćzostanąnaprawionelubwymienionenawolneodwad,pod
warunkiemokazaniadowoduzakupu.
Niestanowitojednakpodstawydowydłużeniaokresugwarancyjnego.
Abyskorzystaćzgwarancjiwystarczyskontaktowaćsiętelefoniczniezlokalnympunktem
56 57
MAGYAR
, SZŐRZETELTÁVOLÍTÁSAAFÜLBŐL
• Dugjabenomanavágóegységetakülsőhallócsatornanyílásába.
• Óvatosanmozgassakörkörösenakészüléket.
• Akülsőhallócsatornakörnyékénlévőterületekenkiállószőröklenyírásáhozvezesse
végigaszőrzetnyírótafülszélén.
• Avágóegységetsohanedugja6mm-nélmélyebbreahallócsatornába.
, ASZAKÁLL/BAJUSZVONALÁNAKKIALAKÍTÁSA
• Tartsamagafeléa(z)-esvágópengévelfelszereltszőrzetnyírót.
• Aszakáll/bajuszhatárvonalátólindulvalassanérintseavágókéstabőréhez.Akívánt
formakialakításáhozazarconaszőrzetnyírótabajuszvagyaszakállhatárvonalafelé,a
nyakonaszakállvonalátóleltávolodvamozgassa.
, AZOLDALSZAKÁLLFORMÁZÁSA
• Tartsamagafeléa(z)-esvágópengévelfelszereltszőrzetnyírót.
• Azoldalszakállhatárvonalátólindulva,avágópengéketnomanazbőréheznyomva
mozgassaakészüléketazoldalszakállhatárvonalafeléaterületkívántformájának
kialakításáhozazarcon.
BEÁLLÍTÁS HAJHOSSZ
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C A TESTSZŐRZETNYÍRÓ KARBANTARTÁSA
Ahosszantartóteljesítményérdekébenvigyázzonkészülékére.
Mindenegyeshasználatutánjavasoltakészülékmegtisztítása.
Alegkönnyebbenésleghigiénikusabbanúgytudjamegtisztítaniakészüléket,ha
használatutánakészülékfejétmelegvízzelátöblíti.
Akészülékmindiglegyenkikapcsoltállapotban,amikornemhasználja.
E MINDEN HASZNÁLAT UTÁN
• Öblítseleafelgyülemlettszőrtakésekrőlésrázzaleafeleslegesvizet.
• Egynedvesrongysegítségéveltöröljeátazalapegységet,ésszárítsamegazonnal.
• Atermékhasználhatózuhanyalatt,illetvevízalatttisztítható.
MAGYAR
A A TISZTÍTÁSSAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK
• Atisztításhozcsakakészülékheztartozó.
• Nehasználjondurvavagykorrozívtisztítószertazalkatrészekvagyakésektisztításához.
• Nenyomjameg,vagyérintsekeménytárgyakkalakéseket.
• Nemártsavízbeatestszőrzetnyírót,mertezakészülékmeghibásodásátokozhatja.
F FONTOS BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK
• Akészüléketcsakfelnőttek,vagyfelnőttszemélyfelügyeleteállókhasználhatják.
• Gyermekektőltávoltartvahasználjaéstárolja.
• Nehasználjonmáskiegészítőketéstartozékokat,mintamithozzáadunk.
• Eztaterméketcsakelemmelműködtesse.
• Ezatermékalkálielemekkelműködik.Azélettartamukvégénelkelltávolítaniaz
elemeketakészülékl,ésújrakellhasznosítanivagyazállamiéshelyi
rendelkezéseknekmegfelelőenártalmatlanítanikell.
• Nedobjatűzbeésnerongáljaazelemeket,mivelfelrobbanhatnakésmérgező
anyagokatbocsáthatnakki.
• Nezárjarövidreazokat,mivelezrobbanástokozhat.
• Neműködtesseakészüléket,haazmegrongálódottvagyhibásanműködik.
• •Akészüléket15°Cés35°Cközötthasználjaéstárolja!
Tisztításvagyolajozáselőttkapcsoljakiagépet.
• Netegyeakészüléketfolyadékba,nehasználjavíz
közelében,fürdőkádban,mosdóbanvagymásedényben,
ésnehasználjaaszabadban.
H KÖRNYEZETVÉDELEM
Hogyelkerüljeazelektromoséselektronikustermékekbenlevőveszélyesanyagokáltal
okozottkörnyezetiésegészségügyiproblémákat,azilyenjellel
jelöltkészülékeketnemszabadaszétnemválogatottvárosi
szemétbetenni,hanemösszkellgyűjteni,újrafelkelldolgozni
ésújrakellhasznosítani.
E SZERVIZ ÉS GARANCIA
Aterméketellenőriztékéshibamentesnektalálták.
Atermékhibásanyagbólvagyösszeszerelésbőleredőhibáiértgaranciátvállalunka
fogyasztóáltalimegvásárláseredetidátumátólkezdődőgaranciaidőtartamaalatt.
Akészülékanyag-,vagygyártásihibábóleredőmeghibásodásairaavásárlásnapjától
kezdődőgaranciaidőnbelülfelelősségetvállalunk.Amennyibentermékünkagaranciális
időalatthibásodnameg,avásárlástigazolódokumentumokellenébenavásárláshelyén
76 77
SLOVENŠČINA
, ODSTRANJEVANJEDLAKIZUŠES:
• Rezalnoenotoprevidnovstavitevzunanjidelsluhovoda.
• Napravoprevidnozavrtiteskrožnimigibi
• Zaobrezovanjedlak,kištrlijoizpovršineokolisluhovoda,voditestrižnikokoliroba
ušesa.
• Izogibajtesevstavljanjurezalneenotevečkot6mmvsluhovod.
, OBLIKOVANJELINIJEBRADE/BRKOV
• Strižnikdržitezrezilomdolžineprotisebi.
• Začnitenarobulinijebrade/brkovinprevidnospustiterezilostrižnikanakožoS
premikiprotirobulinijebrade/brkovoblikujteželenamestanaobrazu,navratupas
premikistranodbrade.
, STRIŽENJEROBOVZALIZCEV
• Strižnikdržitezrezilomdolžineprotisebi.
• Začnitenarobuzalizcainsezrezilistrižnikanarahlonaslonjeniminakožopremikajte
protirobulinijezalizcev,dapostrižeteželenamestanaobrazu.
NASTAVITEV DOLŽINA LAS
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C NEGA STRIŽNIKA
Skrbitezasvojonapravo,dabostezagotovilidolgotrajnozmogljivost.
Priporočamo,danapravopovsakiuporabiočistite.
Najlažjiinnajboljhigienskinačinzačiščenjenapraveje,dajopouporabisperetestoplo
vodo.
Kadarnapraveneuporabljate,imejtestikaloizključeno.
E PO VSAKI UPORABI
• Speritenakopičenedlakezrezalnikovinotresiteodvečnovodo.
• Glavnoenotoočistitetako,dajoobrišetezvlažnokrpointakojposušite.
• Taidelekjeprimerenzauporabopodprhoinčiščenjepodvodo.
A OPOZORILA ZA ČIŠČENJE
• Čiščenjejetrebaopravitizmehkimčopičem.
• Naenotahalirezalnikihneuporabljajteostrihalijedkihčistil.
SLOVENŠČINA
• Narezalnikenepritiskajteinjihvarujtepredtrdimipredmeti
• Napravenesmetepotopitivvodo,sajjobostepoškodovali.
F POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI
• Tonapravosmejouporabljatiizključnoodraslialipamorajoodrasliuporabonadzorovati.
• Napravouporabiteinhranitezunajdosegaotrok.
• Neuporabljajtedodatneopremealidodatkov,razentistih,kisovponudbi.
• Taizdeleklahkodelujesamonabaterije.
• Taizdelekuporabljaalkalnibateriji.Obkoncunjuneživljenjskedobemoratebateriji
odstranitiiznapraveinjurecikliratialipravilnoodstranitiskladnozdržavnimiali
lokalnimi predpisi.
• Baterijobodstranjevanjunezažigajteinuničujte,sajlahkopočijoinsprostijostrupene
snovi.
• Nepovzročitekratkegastika,sajlahkopovzročiopekline.
• Neuporabljajteaparata,čejepoškodovanalislabodeluje.
• Uporabiteinshraniteizdelekpritemperaturimed15°Cin35°C
Pričiščenjuinnanašanjuoljaseprepričajte,dajenapravaizključena.
• Napravenedajajtevtekočino,jeneuporabljajtevbližinivodevkadi,
umivalnikualidrugiposodiinjeneuporabljajtenaprostem.
H VARUJTE OKOLJE
Napravepokoncunjeneuporabnedobeneodvrzitemed
gospodinjske odpadke. Napravo lahko tudi odnesete v
našeservisnecentreRemington®alinaustreznazbirališča.
E SERVIS IN GARANCIJA
Taizdelekjebilpregledaninjebreznapak.
Zataizdelekdajemogarancijozavsenapake,kibivgarancijskemroku,kisezačnezdnem
nakupa,nastalezaradinapakvmaterialualiizdelavi.
Česenaizdelkuvgarancijskemrokupojavinapaka,bomotakonapakoodpravilialipapo
svojiizbiribrezplačnozamenjaliizdelekalinjegovdel,čeimakupecdokaziloonakupu.
Tonepomenipodaljšanjagarancijskedobe.
Vprimeruuveljavljanjagarancijepreprostopokličiteservisnicentervsvojiregiji.
Tagarancijadopolnjujevašeobičajnezakonskepravice.
Tagarancijaveljavvsehdržavah,kjersenašizdelekprodajaprekopooblaščenegaprodajalca.
Tagarancijanevključuješkodenaizdelkuzaradinesrečealizlorabe,nepravilneuporabe,
spremembeizdelkaaliuporabevnasprotjustehničnimiin/alivarnostniminavodili.
Tagarancijanevelja,čejeizdelekrazstavilaalipopravilaoseba,kijizatonismodali
pooblastila.
Čepokličeteservisnicenter,imejtepripravljenoštevilkomodela,sajvambreznjenemoremo
pomagati.
Najdetejonatabliciznazivnimivrednostminanapravi.
84 85
AE AE
86 87
AE AE
88 89
GERMANY
BENELUX
FRANCE
ITALY
SCANDINAVIA
AUSTRIA
SWITZERLAND
Central Europe
00800 / 821 700 821
Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call)
E-Mail: service@remington-europe.com
www.remington-europe.com
SPAIN
+34 902 10 45 17; 08.00 - 13.00; lunes - viernes (Posventa)
+34 932 070 166 (Información al consumidor final)
PORTUGAL
+351 299 942 915;
MALTA
Tel. +356 21 664488
Miller Distributors Ltd, Miller House - Airport Way, Tarxien Road, Luqa LQA 1814,
www.millermalta.com
UNITED KINGDOM
Tel. +44 0800 212 438 (free call)
Spectrum Brands (UK) Limited, Fir Street, Failsworth, Manchester, M35 0HS,
UNITED KINGDOM, www.remington.co.uk
ČESKÁ REPUBLIKA
Tel. +420 487 754 605
VARTA Baterie spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, 470 01 Česká Lípa,
ČESKÁ REPUBLIKA, www.cz.remington-europe.com
IRELAND
Tel. +353 (0) 1 460 4711
Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park,
New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk
MAGYARORSZÁG
Tel. +36 1 3300 404
Remington Szervizközpont, 1138 Budapest, Váci út 136/a, www.remington.hu
POLSKA
РОССИЯ
Ɍɟɥ. 8 800 100 8011
ООО «КОМПАНИЯ «ПРОФСЕРВИС», РОССИЯ.
115201, Москва, 1-й Варшавский проезд, д.1а, стр.3, www.remington-europe.com
TÜRKIYE
Tel. +90 212 659 01 24
Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 25.Ada Sonu Kuzey Plaza Kat 1 D4, 34217, Mahmut-
bey/İstanbul, TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com
U.A.E.
Tel. +9714 355 5474
V.R.R Trading (L.L.C), Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai, U.A.E.,
www.remington-europe.com
CROATIA
Tel. +385 12481111
Alca Zagreb d.o.o., Zitnjak bb, 10000 Zagreb, Croatia, www.remington-europe.com
CYPRUS
Tel. +357 24-532220
Thetaco Traders Ltd, Eletherias Ave 75, 7100 Aradippou, Cyprus,
www.remington-europe.com
ROMANIA
Tel. +40 21 411 92 23
Best Expert Service Jak SRL , 4th, Drumul Taberei St., sector 6, Bucharest, Romania,
www.remington-europe.com
SLOVENIA
Tel. +386 (0) 1 561 66 30
Ježek Trgovina Servis d.o.o., Cesta 24.Junija 21, 1231 LJUBLJANA - Črnuče
Republika Slovenija, www.remington-europe.com
GREECE
Tel. +30 210 94 10 699
D. & J. DAMKALIDIS S.A., Import Agencies, 44 Zefyrou str.,
www.remington-europe.com
Tel.+22 598 07 00
Spectrum Brands Poland Sp.z o o. ul.Bitwy Warszawskiej 7a 02-366 Warszawa
Fax+22 598 07 01 ww.plremington-europe.com
INTERNATIONALSERVICECENTRE
90
Model NE3550
Taşıma ve nakliye rasında dikkat edilecek hususlar :
-Ürünü düşürmeyiniz
-Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız
-Cihazı nakliye rasında orijinal ambalajında taşıyınız.
Производитель: Spectrum Brands Shenzhen Ltd./Спектрум Брэндс
Шеньчжень
Лтд., Китай для Varta Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Альфред-
Крупп Штрассе 9, Элльванген, 73479, Германия
Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по
эксплуатации
12/INT/NE3550 T22-34360
Version 10/12 Version 03/12
Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc.,
or one of its su
bsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen,
Germany
www.rermington-europe.com
© 2011SBI
44-3550-202000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Remington NE 3550 Bedienungsanleitung

Kategorie
Präzisionstrimmer
Typ
Bedienungsanleitung