Remington NE 3550 Bedienungsanleitung

  • Hallo! Ich bin ein KI-Chatbot, der speziell dafür ausgebildet wurde, Ihnen bei der Remington NE 3550 Bedienungsanleitung zu helfen. Ich habe das Dokument gründlich gelesen und kann Ihnen helfen, die benötigten Informationen zu finden oder den Inhalt klar und einfach zu erklären. Zögern Sie nicht, Ihre Fragen zu stellen!
DUO POWER NE TRIMMER
NE3550
6 7
DEUTSCHENGLISH
E SERVICE AND GUARANTEE
Thisproducthasbeencheckedandisfreeofdefects.
We guarantee this product against any defects that are due to faulty material or workmanship
for the guarantee period from the original date of consumer purchase.
Iftheproductshouldbecomedefectivewithintheguaranteeperiod,wewillrepairanysuch
defect or elect to replace the product or any part of it without charge, provided there is proof
of purchase.
Thisdoesnotmeananextensionoftheguaranteeperiod.
InthecaseofaguaranteesimplycalltheServiceCentreinyourregion.
Thisguaranteeisoeredoverandaboveyournormalstatutoryrights.
The guarantee shall apply in all countries in which our product was sold via an authorised
dealer.
Thisguaranteedoesnotincludedamagetotheproductbyaccidentormisuse,abuse,
alteration to the product or use inconsistent with the technical and/or safety instructions
required.
Thisguaranteeshallnotapplyiftheproducthasbeendismantledorrepairedbyapersonnot
authorisedbyus.
IfyoucalltheServiceCentre,pleasehavetheModelNo.tohand,aswewon’tbeabletohelpyou
withoutit.It’sontheratingplatewhichcanbefoundontheappliance.
VielenDank,dassSiesichfürdenKaufIhresneuenRemington®Produktesentschieden
haben.
LesenSiedieseBedienungsanleitungvorderVerwendungdesProduktsaufmerksamdurch
undbewahrenSiesiefürspäterauf.EntfernenSievordemGebrauchvollständigdie
Verpackung.
A VORSICHT
• BenutzenSiedasGerätausschließlichzudenindiesenAnweisungenbeschriebenen
Zwecken.
• BenutzenSiedasGerätkeinesfalls,wennesbeschädigtistoderFehlfunktionenzeigt.
C HAUPTMERKMALE
1 Präzisionstrimmer
2 RunderTitan-Trimmaufsatz
3 Ein/Aus-Schalter
4 Batteriefach
• 2JahreGarantie
C VORBEREITUNGEN:
, BATTERIEN EINLEGEN
• VerwendenSiefürdasGeräteine“AA”Lithiumbatterie(ersteBatterieistenthalten).Wir
empfehlenIhnendenGebrauchvonVARTA®Batterien
• SchaltenSiedasGerätaus.
• DrehenSiedenDeckeldesAkkufachseine¼DrehunggegendenUhrzeigersinnund
nehmenSieihndannab.
• SetzenSiedie“AA”Lithiumbatterieein,sodass(+)und(-)PolderBatterieder
Markierungen im Batteriefach entsprechen.
• SetzenSiedenDeckelentsprechendderMarkierungenwiederaufunddrehenSieihn
imUhrzeigersinn,bisereinrastet.
, Ihr Bartschneider funktioniert nicht, wenn die Batterien falsch eingelegt sind.
, EntfernenSiedieBatterienausdemGerät,wennesübereinenlängerenZeitraum
nichtgenutztwird.
, AUSWECHSELN DER AUFSÄTZE:
• VergewissernSiesich,dassderTrimmerabgeschaltetist,bevorSiedenTrimmerund
dieRasieraufsätzeauswechseln.
• NehmenSiedenKopfab,indemSieihnimUhrzeigersinndrehen,sodasserentsperrt
ist,undziehenSieihndannab.
• SetzenSiedenanderenKopfauf,indemSieihnaufdemGerätpositionierenundihn
gegendenUhrzeigersinndrehen,bisereinrastet.
8 9
DEUTSCH
DEUTSCH
F VERWENDUNG
, NASENHAARETRIMMEN
• SchiebenSiedieSchneideeinheitdesNasenhaarschneidersvorsichtiginIhre
Nasenlöcher.
• BewegenSiedenNasenhaarschneidervorsichtigindieNasehineinundwiederheraus
unddrehenSiegleichzeitigdenTrimmer.
• AchtenSiedarauf,dassSiedieScheideeinheitnichtweiterals6mmindieNase
einführen.
, OHRHAARETRIMMEN
• FührenSiedieSchneideeinheitvorsichtigindenäußerenGehörgangein.
• FührenSiedasGerätinvorsichtigenundkreisförmigenBewegungen
• UmHaarezuentfernen,diesichaußerhalbdesAußenohrkanalsstörendbemerkbar
machen,führenSiedenTrimmervorsichtigrundumdenRandIhresOhrs.
• AchtenSiedarauf,dassSiedieScheideeinheitnichtweiterals6mmindenGehörgang
einführen.
, BART-/SCHNURBARTKANTETRIMMEN
• HaltenSiedenTrimmermitderSchnittklingezuIhnengewandt.
• StartenSieamRandderBart/SchnurbartlinieundsenkendieSchnittklingevorsichtig
aufIhreHaut.BewegenSiedasGerätinRichtungderBart-/Schnurbartkante,umdie
gewünschtenBereicheimGeseichtzurasierenundgehenSieanschließendwegvom
BartzumNackenbereich.
, SCHNITTKANTENVONKOTELETTEN
• HaltenSiedenTrimmermitderSchnittklingezuIhnengewandt.
• BeginnenSieanderSeitederKoteletteundbewegenSiesich–mitdenSchnittkanten
leichtaufIhrerHautruhend–inRichtungdesKotelettenrands,umdiegewünschten
Gesichtsbereichezurasieren.
EINSTELLWERT SCHNITTLÄNGE
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C PFLEGE IHRES TRIMMERS
PegenSieIhrGerät,umlangeFreudedamitzuhaben.
WirempfehlenIhnen,dasGerätnachjederVerwendungzureinigen.
DereinfachsteundhygienischsteWegzurReinigungdesGerätsist,dasGerätnachdem
GebrauchmitwarmemWasserabzuspülen.
AchtenSiedarauf,dassderSchalterauf“OFF”steht,wenndasGerätnichtinVerwendung
ist.
E NACH JEDER VERWENDUNG
• SpülenSiedieHaarrestevondenKlingenundschüttelnSieüberschüssigesWasser
ab.
• DasGerätselbstmiteinemfeuchtenTuchabwischenundsofortabtrocknen.
• DiesesProduktistfürdenEinsatzinderDuscheundfürdieReinigungunter
laufendem Wasser geeignet.
A REINIGUNGSHINWEISE
• DieReinigungsolltenurmiteinemweichenPinselerfolgen,.
• VerwendenSieniemalsaggressiveoderkorrosiveReinigungsmittelaufdemGerät
oderdenKlingen.
• ÜbenSienichtzuvielDruckaufdieKlingenausundhaltenSiesievonharten
Gegenständenfern.
• NichtinWassertauchen,dadasGerätsonstbeschädigtwird.
F WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• DiesesGerätdarfnurvonoderunterderAufsichteinesverantwortungsbewussten
Erwachsenen verwendet werden.
• BenutzenundbewahrenSiedasGerätaußerhalbderReichweitevonKindernauf.
• BittekeineZubehörteileoderAufsätzeverwenden,dienichtvonunsgeliefert
wurden.
• DiesesGerätfunktioniertnurmitBatterien.
• DiesesGerätbenötigtAlkalineBatterien.WenndieBatterienleersind,müssensieaus
demGerätentnommenundgemäßdengeltendennationalenoderregionalen
Gesetzenordnungsgemäßrecyceltoderentsorgtwerden.
• NichtinoeneFlammenwerfenoderdieBatterienbeimEntsorgenbeschädigen.Sie
könntenberstenundgiftigeStoefreigeben.
• Nichtkurzschließen,SiekönntenVerbrennungenerleiden
• BenutzenSiedasGerätkeinesfalls,wennesbeschädigtistoderFehlfunktionenzeigt.
• VerwendenundbewahrenSiedasGerätzwischen15°Cund35°Cauf.
VergewissernSiesich,dassdasGerätwährendderReinigungoderwennSieÖl
auftragen, ausgeschaltet ist.
10 11
NEDERLANDS
DEUTSCH
• BewahrenSiedasProduktsoauf,dassesnichtindie
BadewanneoderineinWaschbeckenfallenkann.
H UMWELTSCHUTZ
AufGrundderinelektrischenundelektronischenGerätenverwendetenumwelt-und
gesundheitsschädigendenStoedürfenGeräte,diemitdiesemSymbol
gekennzeichnetsind,nichtüberdennormalenHausmüllentsorg
twerden,sondernmüssenwiederaufbereitet,wiederverwertet
oder recycelt werden.
E KUNDENDIENST UND GARANTIE
DiesesProduktwurdegeprüftundistfreivonMängeln.
WirgewährenfürdiesesProduktfürdenabdemOriginalkaufdatumbeginnenden
GarantiezeitraumeineGarantieaufalleMaterial-undHerstellungsfehler.
SolltedasProduktinnerhalbdesGarantiezeitraumsdefektwerden,reparierenwirsolche
Schädenkostenlosbzw.tauschenwirnacheigenemErmessendasProduktoderTeile
davonkostenlosaus,vorausgesetztesisteinGarantienachweisinFormeinesKaufbelegs
vorhanden.
DieGarantielaufzeitverlängertsichdadurchjedochnicht.
RufenSieineinemsolchenFalleinfachdenKundendienstinIhrerRegionan.
DieseGarantiewirdüberIhrenormalengesetzlichenRechtehinausangeboten.
DieseGarantiegiltinallenLändern,indenenunserProduktübereinenzugelassenen
Händlervertriebenwurde.
DieseGarantieschließtkeineProduktschädenein,diedurchNachlässigkeitoder
unsachgemäßeVerwendung,Missbrauch,ModikationenamProduktoder
die Nichteinhaltung der erforderlichen technischen Anweisungen und/oder
Sicherheitshinweiseentstandensind.
DerGarantieansprucherlischt,wenndasProduktdurcheinenichtvonunsautorisierte
Personzerlegtoderrepariertwurde.
HaltenSiedieModellnummerbeijedemTelefonatmitunseremKundendienstgribereit
zurHand.OhnedieseNummerkönnenwirIhnenleidernichtweiterhelfen.
SiendendieseNummeraufdemTypenschildaufIhremGerät.
HartelijkdankvoorhetkopenvanuwnieuweRemington®product.
Leesdeinstructiesvoorgebruikzorgvuldigdoorenbewaardezeopeenveiligeplaats,
zodatudezelaternogeensdoorkuntlezen.Verwijderalleverpakkingsmaterialenvoor
gebruik.
A VOORZICHTIG
• Gebruikhetapparaatnietvooranderedoeleindendandegenedieindeze
gebruiksaanwijzingwordenbeschreven.
• Gebruikhetapparaatnietwanneerdezebeschadigdisorstoringenvertoond.
C BELANGRIJKSTE KENMERKEN
1 Detail Trimmer
2 OpzetstukTitaniumroterendetrimmer
3 Aan/uit schakelaar
4 Batterijvakje
• 2jaargarantie
C OM TE BEGINNEN
, DE BATTERIJEN PLAATSEN
• Uwapparaatheeft1‘AA’lithiumbatterijnodig(eerstewordtmeegeleverd).Wijraden
hetgebruikvanVARTA®-batterijenaan.
• Zethetapparaatuit.
• Draaihetdekselvanhetbatterijenvakjeongeveer¼slagtegendeklokinenverwijder
deze
• Plaats1“AA”lithiumbatterijzodathet(+)en(-)tekenopdebatterijovereenkomenmet
dezelfdetekensinhetbatterijenvakje.
• Plaatshetdekselterugophetapparaatmetgebruikvandeuitlijningstekensenroteer
metdeklokmeetotdathetdekselopzijnplaatsklikt.
, Uwapparaatwerktnietwanneerdebatterijennietcorrectgeplaatstzijn.
, Wanneeruhetapparaatgedurendelangeretijdnietgebruikt,adviserenwijuomde
batterijenteverwijderen.
, DE ACCESSOIRES WISSELEN:
• Zorgervoordathetapparaatisuitgeschakeldvoorudetondeuse-enscheeraccessoire
verwisselt.
• Verwijderhetopzetstukdoordezemetdeklokmeetedraaiennaardeontgrendelde
positieenhaaldezeeraf.
• Plaatshetandereopzetstukdoordezebovenophetapparaatteplaatsenendeze
tegen de klok in te draaien om hem te vergrendelen.
24 25
ITALIANOITALIANO
, RIMOZIONEDEIPELIDALLEORECCHIE:
• Inseriredelicatamentel’unitàditaglionelpadiglioneauricolare.
• Ruotaredelicatamentelapparecchioconunmovimentocircolare.
• Pertagliarelapeluriadallasuperciechecircondailpadiglioneauricolare,guidare
l’apparecchiointornoalbordodell’orecchio.
• Evitarediinserirel’unitàditaglioperpiùdi6mmall’internodelpadiglione
auricolare.
, PERDEFINIRELALINEADIBARBA/BAFFI
• Tenerel’apparecchioconlalama??mmdifronteavoi.
• Iniziareconilbordodellalineabarba/baeabbassaredelicatamentelalamasulla
pelle.Muoversisempreversoilbordodellalineadibarba/baperrinireneiposti
desideratidellazonadelvisoelontanodallabarbanellazonadelcollo.
, TAGLIAREILBORDODELLEBASETTE
• Tenerel’apparecchioconlalama??mmdifronteavoi.
• Iniziareconilbordodellabasetta,econlelameleggermentefermesullapelle,fare
deimovimentiversolalineadelbordodellabasetta
IMPOSTAZIONE LUNGHEZZA DI
TAGLIO
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C CURA DEL VOSTRO APPARECCHIO:
Trattareconcuralapparecchioperavereprestazionidilungadurata.
Raccomandiamodipulirel’apparecchiodopoogniutilizzo.
Ilmodopiùsempliceepiùigienicoperpulirel’apparecchioèquellodisciacquarela
testina dopo luso con acqua calda.
Tenerel’interruttoreinposizione“o”quandononinuso.
E DOPO OGNI UTILIZZO
• Sciacquareipeliaccumulatinellelameeeliminarel’acquaineccesso.
• Passarelunitàprincipaleconunpannoumidoeasciugareimmediatamente.
• Questoprodottoèadattoall’utilizzosottoladocciaepuòesserepulitosottolacqua
corrente
A RACCOMANDAZIONI PER LA PULIZIA
• Lapuliziadeveessereeettuataconunaspazzolamorbida,.
• Nonutilizzaredetergentiaggressiviocorrosivisulleunitàosullelorolame.
• Nonfarepressioneenonpremereconoggettiduricontrolelame
• Nonimmergereinacquaperevitaredanneggiamenti.
F IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• L’apparecchiodeveessereutilizzatosolodaunadultoresponsabileosottolasua
supervisione.
• Utilizzareeconservarel’apparecchiofuoridallaportatadeibambini.
• Montaresull’apparecchiosologliaccessorifornitiindotazione.
• Questoprodottofunzionasoloabatteria.
• Questoprodottoutilizzabatteriealcaline.Allanedellalorovitalebatteriedevono
essere rimosse dallapparecchio e riciclate o smaltite in modo appropriato
conformemente alle normative statali o locali in vigore nel vostro Paese.
• Nongettarelebatterietraleammeenondanneggiarlequandovengonosmaltitein
quanto possono scoppiare e rilasciare materiali tossici.
• Nonprovocarecorticircuitiinquantosipossonocausareincendi.
• Nonusarel’apparecchioseèdanneggiatoofunzionamale.
• Usareeconservareilprodottoaunatemperaturacompresatrai15°Cei35°C.
Assicurarsichel’apparecchiosiaspentodurantelapuliziael’applicazionedell’olio.
• Nonimmergerel’apparecchioinliquidienonusarloinprossimità
dellavascadabagno,dellavandinoodialtrirecipienticontenenti
dell’acqua, e non usarlo all’aperto.
H PROTEZIONE AMBIENTALE
Perevitaredanniall’ambienteeallasalutecausatidasostanzepericolosedelleparti
elettriche ed elettroniche, gli apparecchi contrassegnati da
questosimbolonondevonoesseresmaltiticoniriuti
indierenziati,marecuperati,riutilizzatioriciclati.
28 29
DANSK
, FORATFJERNEHÅRFRAØRENE:
• Indsætklingenforsigtigtiøretsydrekanalåbning.
• Drejforsigtigtapparateticirkelbevægelser
• Forattrimmehårenederstikkerudfraoveradeområdetomkringdenydreørekanal,
guides trimmeren rundt i kanten af øret.
• Undgåatføreklingenlængereend6mmindiørekanalen.
, FORATDEFINERESKÆG/OVERSKÆGSGRÆNSEN
• Holdtrimmerenmeddentrimmerklingevendtindmoddigselv.
• Startmedkantenafskæg-/overskægsgrænsenogførlangsomttrimmerklingenindmod
dinhud(Bevægtrimmerenindmodkantenafskæg-/overskægsgrænsenforattrimme
deønskedeområderiansigtetogvækfraskæggetihalsområdet.
, TRIMNINGAFKANTERNEPÅBAKKENBARTER
• Holdtrimmerenmeddentrimmerklingevendtindmoddigselv.
• Startvedkantenpåbakkenbarterneogmedtrimmerklingenhvilendeletpåhuden
brugesdersmåbevægelserimodbakkenbarterneskantforattrimmedeønskede
områderiansigtet.
INDSTILLING HÅRLÆNGDE
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C VEDLIGEHOLDELSE AF DIN TRIMMER:
Plej og vedligehold dit apparat for at sikre en lang levetid med optimal ydeevne.
Vianbefaleratdurengørditapparathvergangduharbrugtdet.
Dennemmesteogmesthygiejniskemådeatrengøreapparatetpå,ervedatrense
apparatetshovedeivarmtvandefterendtbrug.
Holdapparatetslukketnårdetikkeeribrug.
E EFTER HVER BRUG
• Skyleventueltophobethårvækfraklipperenogrystoverskydendevandvæk.
• Rengørapparatetvedattørredetafmedenfugtigkludogtørredetumiddelbart
efterfølgende.
• Detteproduktkananvendesibruseren,ogrensesmedvand
DANSK
A RENGØRINGSADVARSLER
• Rengøringsbørkunforetagesmedenblødbørste,.
• Undgåatbrugekraftigeellerætsenderengøringsmidlerpåenhederneellerdisses
skær.
• Undgåatpåføretrykellerhårdeobjektertilskæringselementerne.
• Undgåatnedsænkeapparatetivand,dadettevilresultereiskaderpåapparatet.
F VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER:
• Apparatetmåkunbenyttesafellerunderopsynafenansvarligvoksen.
• Brugogopbevarapparatetudenforbørnsrækkevidde.
• Undladattilslutteandettilbehørenddetvileverer.
• Detteprodukterkunbatteridrevet.
• Detteproduktbrugeralkalinebatterier.Nårbatterierneslevetiderslut,skaldeernes
fraapparatetoggenbrugesellerbortskaespåbehørigvisihenholdtilstatsligeeller
lokale love.
• Batteriernemåikkekastespåildellerbeskadigesnårdebortskaes,dadeisåfaldkan
bristeogfrigøregiftigestoer.
• Kortslutikkebatteriernedadetkanforårsageforbrændinger.
• Undladatanvendeapparatet,hvisdeterbeskadigetellerikkefungererkorrekt.
• Brugogopbevarproduktetvedentemperaturpåmellem15°Cog35°C.
Sørgforatapparateterslukketnårdetrengøresellerderpåføresolie.
• Undgåatsætteapparatetnedivæske,brugedetnæret
fyldtbadekar,enfyldthåndvask,ellerenhveranden
væskebeholder,ogbrugdetikkeudendørs.
H MILJØBESKYTTELSE
Elektriskeogelektroniskeapparater,derermærketmeddettesymbol,kanindeholde
farligestoer,ogmåikkebortskaesmedhusholdningsaald,men
skalaeverespåendertiludpegetlokalgenbrugsstationforat
undgåskadepåmiljøogmenneskerssundhed.
E SERVICE OG GARANTI
Detteprodukterblevetkontrolleretogerfrifordefekter.
Vi garantere dette produkt mod eventuelle defekter, som skyldes defekt materiale eller
materialefejligarantiperioden,fradenoprindeligedatoforforbrugerkøbet.
Hvisderskulleopståendefektiforbindelsemedproduktet,indenforgarantiperioden,
vilvireparereenhversådandefekt,ellervælgeaterstatteproduktetellerdeleherafuden
48 49
ČESKY
• Nevsunujtestřihacíjednotkudonosuhloubějinež6mm.
, ODSTRAŇOVÁNÍCHLOUPKŮZUŠÍ:
• Střihacíjednotkuopatrněvložtedovnějšíhoušníhokanálu.
• Přístrojemdělejtejejmněkrouživépohyby.
• Prozastřiženíchloupkůzpovrchuvokolívnějšíhokanáluucha,vtezastřihovač
okolo okraje ucha.
• Nevsunujtestřihacíjednotkudouchahloubějinež6mm.
, ÚPRAVAOKRAJEBRADKY/KNÍRU
• Podržtezastřihovačsčepelíoprůměruotočenousměremkvám.
• Začněteuokrajebradky/kníruapozvolněpřibližujtečepelzastřihovačekpokožce.
Pomocípohybůsměremkokrajibradky/kníruzastřihnětepříslušnámístavoblasti
obličeje,pohybemsměremodbradkyzastřihnětevousynakrku.
, ZASTŘIHÁVÁNÍOKRAJEKOTLET
• Podržtezastřihovačsčepelíoprůměruotočenousměremkvám.
• Začněteuokrajekotlet.Čepelzastřihovačelehcepřiložtekpokožceapomocípohybů
směremkokrajikotletzastřihnětepříslušnámístavoblastiobličeje.
NASTAVE DÉLKA STŘIHU
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C PÉČE O ZASTŘIHOVAČ
Pečujteosvůjpřístrojazajistětetakdlouhodobéfungování.
Doporučujemevámstrojekvyčistitpokaždémpoužití.
Nejsnadnějšímanejhygieničtějšímzpůsobemčistěnístrojkujepropláchnouthlavupo
každémpoužitíteplouvodou.
Kdyžzastřihovačnepoužíváte,mějtehovždyvypnutý.
E PO KAŽDÉM POUŽITÍ
• Opláchnětenahromaděnévlasyzbřitůavytřeptepřebytečnouvodu..
• Hlavníjednotkuotřetevlhkýmhadříkemaihnedpotéosušte.
• Tentoproduktjemožnépoužívatvespršeaoplachovatpodvodou
ČESKY
A UPOZORNĚNÍ PRO ČISTĚNÍ
• robekjemožnéčistitpouzejemnýmkartáčkem.
• Pročistěníjednotlichčástípřístrojenebobřitůnepoužívejtesilnáakorozivníčistidla.
• Nabřitynetlačteanepokládejtenanětěžképředměty.
• Nenamáčejtedovody,mohlobydojítkpoškození.
F DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Přístrojmůžepoužívatjenzodpovědnádospěláosobačipodjejímdohledem.
• Přístrojpoužívejteauchovávejtemimodosahdětí.
• Nepoužívejtepříslušenstvínebopřídavnéprvkymimotěch,kterédodávámemy.
• Tentoproduktfungujejennabaterie.
• Tentopřístrojpoužíváalkalickébaterie.Nakonciživotnostijetřebatytobateriez
přístrojevyjmoutarecyklovatčizlikvidovatvsouladusestátnímiamístními
nařízeními.
• Baterieneházejtedoohněaanijepřilikvidacinedeformujte–mohouexplodovata
mohouseuvolnittoxickélátky.
• Baterienezkratujte,mohlibystesizpůsobitpopáleniny.
• Nepoužívejtespotřebič,je-lipoškozenneboseobjevujíporuchy.
• robekskladujtepřiteplotáchmezi15°Ca35°C.
Ujistětese,žepřičistěnínebonanášeníolejejepřístrojvypnutý.
• Nedávejtežehličkudovody,nepoužívejtejiv
blízkostivodyvevaně,umyvadlenebojiné
nádoběanepoužívejtejivenku
H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Abynedošlokohroženízdravíaživotníhoprostředívlivemnebezpečných
látekobsaženýchvelektrickýchaelektronickýchproduktech,spotřebiče
označenétímtosymbolemnesmějíbýtvhazoványdosměsnéhoodpadu,
alejenutnojeobnovit,znovupoužítneborecyklovat.
52 53
POLSKI
, USUWANIEWŁOSKÓWZUSZU
• Ostrożniewłóżurządzenietnącewotwórmałżowinyusznej.
• Wykonujostrożnekolisteruchy
• Abuusunąćwłoskiwystającezmałżowinyusznej,prowadźtrymerwzdłużkrawędzi
ucha.
• Unikajwkładaniaurządzeniatnącegodomałżowinyuchagłębiejjak6mm.
, ZAZNACZANIELINIIBRODY/WĄSÓW
• Trzymajtrymerzostrzemdotrymowaniaprzedtwarzą.
• Rozpocznijodkrawędzibrody/wąsówidelikatnienaciskajtrymerwkierunkuskóry.
Ruchamiskierowanymikukrawędzibrody/wąsówtrymujwposzczególnych
miejscachtwarzyorazodbrodywkierunkuszyi.
, TRYMOWANIEBAKÓW
• Trzymajtrymerzostrzemdotrymowaniaprzedtwarzą.
• Rozpocznijzbokubaka,mającostrzatrymeralekkodociśniętedoskóry,wykonuj
ruchywstronęwolnychodzarostuczęścitwarzy.
USTAWIENIE DŁUGOŚĆ
WŁOSÓW
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C DBAJ O TRYMER
Zadbajoswojeurdzenie,abymogłodziałaćdługo.
Zalecasięczyszczenieurdzeniapokażdymużyciu.
Najprostszyminajbardziejhigienicznymsposobemczyszczeniaurządzeniajest
przepłukaniegłowicypoużyciuwciepłejwodzie.
Gdytrymerniejestużywanyprzełącznikpowinienznajdowaćsięwpozycji“O.
E PO KDORAZOWYM UŻYCIU
• Spłucznagromadzonewłosyzostrzyistrząśnijwodę.
• Abywyczyścićurdzenie,wytrzyjjezapomocąwilgotnejściereczkiiodrazuwysusz
• Możliwoścużywaniapodprysznicemimyciapodbieżącąwo
POLSKI
A OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA
• Czyszczeniepowinnobyćwykonanezapomocąmiękkiejszczoteczki.
• Doczyszczeniaurządzenianiewolnoużywaćostrychlubżrącychśrodkówczyszccych.
• Nieużywajsyanitwardychprzedmiotówprzyczyszczeniuostrzy.
• Niezanurzajwwodzie,możeuleczniszczeniu.
F BEZPIECZEŃSTWO
• Urządzeniemożebyćużywanetylkopodnadzoremodpowiedzialnejosobydorosłej.
• ywajiprzechowujurdzeniepozazasięgiemdzieci.
• Nieużywajinnychakcesoriówniżtedostarczonezurządzeniem.
• Tojestprodukttylkonabaterie.
• Wurządzeniusąstosowanebateriealkaliczne.Poskończeniuicheksploatacjibaterie
nalywyjąćzurządzeniaorazodpowiedniozłomowaćlubprzekazaćdorecyklingu
zgodniezobowiązującymiprzepisamikrajowymiimiejscowymi.
• Niewkładaćdoogniaaniuszkadzaćbateriiwprzypadkuichusuwania,ponieważmogą
onepękaćiuwalniaćtoksycznemateriały.
• Niezwierajbaterii,mogąspowodowaćoparzenia
• Nigdynieużywajuszkodzonegourządzenialubjeślizaczęłowadliwiedziałać.
• Produktnależyużywaćiprzechowywaćwtemperaturze15-35°C.
Przyczyszczeniuismarowaniuurządzeniemusibyćwyłączone.
• Ostrzeżenie–nienależykorzystaćzurządzeniawpobliżuwanny,prysznica,umywalki
bądźinnychzbiornikówzawierającychwodęlubinnepłyny.
Gdyurządzeniejestużywanewłazience,poużyciuwyjąćwtyczkę
zgniazdka,gdyżbliskośćwodystanowizagrożenienawetwtedy,
kiedyurdzniejestwączone
H OCHRONA ŚRODOWISKA
Zużyteurządzenieoddajdoodpowiedniegopunktuskładowania,gdyżznajdującesięw
urządzeniuniebezpieczneskładnikielektryczneielektronicznemogąbyćzagrożeniemdla
środowiska.Niewyrzucajwrazzodpadamikomunalnymi.
Więcejinformacjinatematproduktówlubinformacje
natematrecyklinguwww.remingoton-europe.com
E SERWIS I GWARANCJA
Niniejszyproduktzostałsprawdzonyijestwolnyodwad.
Produktjestobjętygwarancjąobejmującąwszelkiewadymateriałoweiprodukcyjne.Okres
obowiązywaniagwarancjirozpoczynasięoddatyzakupudokonanegoprzeznabywcę.
Wokresieobowiązywaniagwarancjiwszelkiewadyurządzeniazostanąusuniętebezpłatnie,
produktlubwadliwaczęśćzostanąnaprawionelubwymienionenawolneodwad,pod
warunkiemokazaniadowoduzakupu.
Niestanowitojednakpodstawydowydłużeniaokresugwarancyjnego.
Abyskorzystaćzgwarancjiwystarczyskontaktowaćsiętelefoniczniezlokalnympunktem
56 57
MAGYAR
, SZŐRZETELTÁVOLÍTÁSAAFÜLBŐL
• Dugjabenomanavágóegységetakülsőhallócsatornanyílásába.
• Óvatosanmozgassakörkörösenakészüléket.
• Akülsőhallócsatornakörnyékénlévőterületekenkiállószőröklenyírásáhozvezesse
végigaszőrzetnyírótafülszélén.
• Avágóegységetsohanedugja6mm-nélmélyebbreahallócsatornába.
, ASZAKÁLL/BAJUSZVONALÁNAKKIALAKÍTÁSA
• Tartsamagafeléa(z)-esvágópengévelfelszereltszőrzetnyírót.
• Aszakáll/bajuszhatárvonalátólindulvalassanérintseavágókéstabőréhez.Akívánt
formakialakításáhozazarconaszőrzetnyírótabajuszvagyaszakállhatárvonalafelé,a
nyakonaszakállvonalátóleltávolodvamozgassa.
, AZOLDALSZAKÁLLFORMÁZÁSA
• Tartsamagafeléa(z)-esvágópengévelfelszereltszőrzetnyírót.
• Azoldalszakállhatárvonalátólindulva,avágópengéketnomanazbőréheznyomva
mozgassaakészüléketazoldalszakállhatárvonalafeléaterületkívántformájának
kialakításáhozazarcon.
BEÁLLÍTÁS HAJHOSSZ
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C A TESTSZŐRZETNYÍRÓ KARBANTARTÁSA
Ahosszantartóteljesítményérdekébenvigyázzonkészülékére.
Mindenegyeshasználatutánjavasoltakészülékmegtisztítása.
Alegkönnyebbenésleghigiénikusabbanúgytudjamegtisztítaniakészüléket,ha
használatutánakészülékfejétmelegvízzelátöblíti.
Akészülékmindiglegyenkikapcsoltállapotban,amikornemhasználja.
E MINDEN HASZNÁLAT UTÁN
• Öblítseleafelgyülemlettszőrtakésekrőlésrázzaleafeleslegesvizet.
• Egynedvesrongysegítségéveltöröljeátazalapegységet,ésszárítsamegazonnal.
• Atermékhasználhatózuhanyalatt,illetvevízalatttisztítható.
MAGYAR
A A TISZTÍTÁSSAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK
• Atisztításhozcsakakészülékheztartozó.
• Nehasználjondurvavagykorrozívtisztítószertazalkatrészekvagyakésektisztításához.
• Nenyomjameg,vagyérintsekeménytárgyakkalakéseket.
• Nemártsavízbeatestszőrzetnyírót,mertezakészülékmeghibásodásátokozhatja.
F FONTOS BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK
• Akészüléketcsakfelnőttek,vagyfelnőttszemélyfelügyeleteállókhasználhatják.
• Gyermekektőltávoltartvahasználjaéstárolja.
• Nehasználjonmáskiegészítőketéstartozékokat,mintamithozzáadunk.
• Eztaterméketcsakelemmelműködtesse.
• Ezatermékalkálielemekkelműködik.Azélettartamukvégénelkelltávolítaniaz
elemeketakészülékl,ésújrakellhasznosítanivagyazállamiéshelyi
rendelkezéseknekmegfelelőenártalmatlanítanikell.
• Nedobjatűzbeésnerongáljaazelemeket,mivelfelrobbanhatnakésmérgező
anyagokatbocsáthatnakki.
• Nezárjarövidreazokat,mivelezrobbanástokozhat.
• Neműködtesseakészüléket,haazmegrongálódottvagyhibásanműködik.
• •Akészüléket15°Cés35°Cközötthasználjaéstárolja!
Tisztításvagyolajozáselőttkapcsoljakiagépet.
• Netegyeakészüléketfolyadékba,nehasználjavíz
közelében,fürdőkádban,mosdóbanvagymásedényben,
ésnehasználjaaszabadban.
H KÖRNYEZETVÉDELEM
Hogyelkerüljeazelektromoséselektronikustermékekbenlevőveszélyesanyagokáltal
okozottkörnyezetiésegészségügyiproblémákat,azilyenjellel
jelöltkészülékeketnemszabadaszétnemválogatottvárosi
szemétbetenni,hanemösszkellgyűjteni,újrafelkelldolgozni
ésújrakellhasznosítani.
E SZERVIZ ÉS GARANCIA
Aterméketellenőriztékéshibamentesnektalálták.
Atermékhibásanyagbólvagyösszeszerelésbőleredőhibáiértgaranciátvállalunka
fogyasztóáltalimegvásárláseredetidátumátólkezdődőgaranciaidőtartamaalatt.
Akészülékanyag-,vagygyártásihibábóleredőmeghibásodásairaavásárlásnapjától
kezdődőgaranciaidőnbelülfelelősségetvállalunk.Amennyibentermékünkagaranciális
időalatthibásodnameg,avásárlástigazolódokumentumokellenébenavásárláshelyén
76 77
SLOVENŠČINA
, ODSTRANJEVANJEDLAKIZUŠES:
• Rezalnoenotoprevidnovstavitevzunanjidelsluhovoda.
• Napravoprevidnozavrtiteskrožnimigibi
• Zaobrezovanjedlak,kištrlijoizpovršineokolisluhovoda,voditestrižnikokoliroba
ušesa.
• Izogibajtesevstavljanjurezalneenotevečkot6mmvsluhovod.
, OBLIKOVANJELINIJEBRADE/BRKOV
• Strižnikdržitezrezilomdolžineprotisebi.
• Začnitenarobulinijebrade/brkovinprevidnospustiterezilostrižnikanakožoS
premikiprotirobulinijebrade/brkovoblikujteželenamestanaobrazu,navratupas
premikistranodbrade.
, STRIŽENJEROBOVZALIZCEV
• Strižnikdržitezrezilomdolžineprotisebi.
• Začnitenarobuzalizcainsezrezilistrižnikanarahlonaslonjeniminakožopremikajte
protirobulinijezalizcev,dapostrižeteželenamestanaobrazu.
NASTAVITEV DOLŽINA LAS
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C NEGA STRIŽNIKA
Skrbitezasvojonapravo,dabostezagotovilidolgotrajnozmogljivost.
Priporočamo,danapravopovsakiuporabiočistite.
Najlažjiinnajboljhigienskinačinzačiščenjenapraveje,dajopouporabisperetestoplo
vodo.
Kadarnapraveneuporabljate,imejtestikaloizključeno.
E PO VSAKI UPORABI
• Speritenakopičenedlakezrezalnikovinotresiteodvečnovodo.
• Glavnoenotoočistitetako,dajoobrišetezvlažnokrpointakojposušite.
• Taidelekjeprimerenzauporabopodprhoinčiščenjepodvodo.
A OPOZORILA ZA ČIŠČENJE
• Čiščenjejetrebaopravitizmehkimčopičem.
• Naenotahalirezalnikihneuporabljajteostrihalijedkihčistil.
SLOVENŠČINA
• Narezalnikenepritiskajteinjihvarujtepredtrdimipredmeti
• Napravenesmetepotopitivvodo,sajjobostepoškodovali.
F POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI
• Tonapravosmejouporabljatiizključnoodraslialipamorajoodrasliuporabonadzorovati.
• Napravouporabiteinhranitezunajdosegaotrok.
• Neuporabljajtedodatneopremealidodatkov,razentistih,kisovponudbi.
• Taizdeleklahkodelujesamonabaterije.
• Taizdelekuporabljaalkalnibateriji.Obkoncunjuneživljenjskedobemoratebateriji
odstranitiiznapraveinjurecikliratialipravilnoodstranitiskladnozdržavnimiali
lokalnimi predpisi.
• Baterijobodstranjevanjunezažigajteinuničujte,sajlahkopočijoinsprostijostrupene
snovi.
• Nepovzročitekratkegastika,sajlahkopovzročiopekline.
• Neuporabljajteaparata,čejepoškodovanalislabodeluje.
• Uporabiteinshraniteizdelekpritemperaturimed15°Cin35°C
Pričiščenjuinnanašanjuoljaseprepričajte,dajenapravaizključena.
• Napravenedajajtevtekočino,jeneuporabljajtevbližinivodevkadi,
umivalnikualidrugiposodiinjeneuporabljajtenaprostem.
H VARUJTE OKOLJE
Napravepokoncunjeneuporabnedobeneodvrzitemed
gospodinjske odpadke. Napravo lahko tudi odnesete v
našeservisnecentreRemington®alinaustreznazbirališča.
E SERVIS IN GARANCIJA
Taizdelekjebilpregledaninjebreznapak.
Zataizdelekdajemogarancijozavsenapake,kibivgarancijskemroku,kisezačnezdnem
nakupa,nastalezaradinapakvmaterialualiizdelavi.
Česenaizdelkuvgarancijskemrokupojavinapaka,bomotakonapakoodpravilialipapo
svojiizbiribrezplačnozamenjaliizdelekalinjegovdel,čeimakupecdokaziloonakupu.
Tonepomenipodaljšanjagarancijskedobe.
Vprimeruuveljavljanjagarancijepreprostopokličiteservisnicentervsvojiregiji.
Tagarancijadopolnjujevašeobičajnezakonskepravice.
Tagarancijaveljavvsehdržavah,kjersenašizdelekprodajaprekopooblaščenegaprodajalca.
Tagarancijanevključuješkodenaizdelkuzaradinesrečealizlorabe,nepravilneuporabe,
spremembeizdelkaaliuporabevnasprotjustehničnimiin/alivarnostniminavodili.
Tagarancijanevelja,čejeizdelekrazstavilaalipopravilaoseba,kijizatonismodali
pooblastila.
Čepokličeteservisnicenter,imejtepripravljenoštevilkomodela,sajvambreznjenemoremo
pomagati.
Najdetejonatabliciznazivnimivrednostminanapravi.
84 85
AE AE
86 87
AE AE
88 89
GERMANY
BENELUX
FRANCE
ITALY
SCANDINAVIA
AUSTRIA
SWITZERLAND
Central Europe
00800 / 821 700 821
Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call)
E-Mail: service@remington-europe.com
www.remington-europe.com
SPAIN
+34 902 10 45 17; 08.00 - 13.00; lunes - viernes (Posventa)
+34 932 070 166 (Información al consumidor final)
PORTUGAL
+351 299 942 915;
MALTA
Tel. +356 21 664488
Miller Distributors Ltd, Miller House - Airport Way, Tarxien Road, Luqa LQA 1814,
www.millermalta.com
UNITED KINGDOM
Tel. +44 0800 212 438 (free call)
Spectrum Brands (UK) Limited, Fir Street, Failsworth, Manchester, M35 0HS,
UNITED KINGDOM, www.remington.co.uk
ČESKÁ REPUBLIKA
Tel. +420 487 754 605
VARTA Baterie spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, 470 01 Česká Lípa,
ČESKÁ REPUBLIKA, www.cz.remington-europe.com
IRELAND
Tel. +353 (0) 1 460 4711
Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park,
New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk
MAGYARORSZÁG
Tel. +36 1 3300 404
Remington Szervizközpont, 1138 Budapest, Váci út 136/a, www.remington.hu
POLSKA
РОССИЯ
Ɍɟɥ. 8 800 100 8011
ООО «КОМПАНИЯ «ПРОФСЕРВИС», РОССИЯ.
115201, Москва, 1-й Варшавский проезд, д.1а, стр.3, www.remington-europe.com
TÜRKIYE
Tel. +90 212 659 01 24
Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 25.Ada Sonu Kuzey Plaza Kat 1 D4, 34217, Mahmut-
bey/İstanbul, TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com
U.A.E.
Tel. +9714 355 5474
V.R.R Trading (L.L.C), Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai, U.A.E.,
www.remington-europe.com
CROATIA
Tel. +385 12481111
Alca Zagreb d.o.o., Zitnjak bb, 10000 Zagreb, Croatia, www.remington-europe.com
CYPRUS
Tel. +357 24-532220
Thetaco Traders Ltd, Eletherias Ave 75, 7100 Aradippou, Cyprus,
www.remington-europe.com
ROMANIA
Tel. +40 21 411 92 23
Best Expert Service Jak SRL , 4th, Drumul Taberei St., sector 6, Bucharest, Romania,
www.remington-europe.com
SLOVENIA
Tel. +386 (0) 1 561 66 30
Ježek Trgovina Servis d.o.o., Cesta 24.Junija 21, 1231 LJUBLJANA - Črnuče
Republika Slovenija, www.remington-europe.com
GREECE
Tel. +30 210 94 10 699
D. & J. DAMKALIDIS S.A., Import Agencies, 44 Zefyrou str.,
www.remington-europe.com
Tel.+22 598 07 00
Spectrum Brands Poland Sp.z o o. ul.Bitwy Warszawskiej 7a 02-366 Warszawa
Fax+22 598 07 01 ww.plremington-europe.com
INTERNATIONALSERVICECENTRE
90
Model NE3550
Taşıma ve nakliye rasında dikkat edilecek hususlar :
-Ürünü düşürmeyiniz
-Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız
-Cihazı nakliye rasında orijinal ambalajında taşıyınız.
Производитель: Spectrum Brands Shenzhen Ltd./Спектрум Брэндс
Шеньчжень
Лтд., Китай для Varta Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Альфред-
Крупп Штрассе 9, Элльванген, 73479, Германия
Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по
эксплуатации
12/INT/NE3550 T22-34360
Version 10/12 Version 03/12
Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc.,
or one of its su
bsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen,
Germany
www.rermington-europe.com
© 2011SBI
44-3550-202000
/