BD Alaris™ neXus GP Volumetrische Infusionspumpe Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
BD Alaris
neXus GP
Volumetrische Infusionspumpe
Modell: GPneXus1
de Gebrauchsanweisung
BD Alaris™ neXus GP Volumetrische Infusionspumpe
BDDF00562 Ausgabe2
1/74
Inhalt
Seite
Hinweise zu diesem Handbuch ...............................................................4
In diesem Handbuch verwendete Sonderzeichen .....................................................4
Überblick ....................................................................................5
Einführung ........................................................................................5
Verwendungszweck ................................................................................5
Zielgruppe .........................................................................................5
Patientenzielgruppen ..............................................................................5
Klinische Vorteile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nutzungsbestimmungen ...........................................................................6
Indikationen ......................................................................................6
Kontraindikationen ................................................................................6
Unerwünschte Nebenwirkungen ....................................................................6
Kompatibilität .....................................................................................6
Eigenschaften der Volumetrischen Infusionspumpe .................................................. 7
Bedienelemente ...................................................................................8
Anzeigen ..........................................................................................8
Merkmale des Hauptdisplays .......................................................................9
Bildschirmsymbole ................................................................................10
Symboldefinitionen ...............................................................................11
Die ersten Schritte ..........................................................................12
Inbetriebnahme ..................................................................................12
Netzeingang .....................................................................................12
WLAN-Konfiguration ..............................................................................12
Voreingestelltes Datenset bei Auslieferung .........................................................13
Montage mit Stativklemme .......................................................................14
Montage an der Workstation oder an der Geräteschiene ............................................15
Alaris™ Sicherheitsklemme ........................................................................16
Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb ..............................................................17
Betrieb .....................................................................................21
Einlegen einer Infusionsleitung ....................................................................21
Flusssensor-Betrieb (optional) .....................................................................24
Starten der Infusion ..............................................................................25
Wechseln der Infusionsleitung .....................................................................27
Wechseln des Flüssigkeitsbehälters ................................................................27
Erweiterte Funktionalität ....................................................................28
Medikamente und Dosierung ......................................................................28
Auswahl der INFUSIONSEINSTELLUNG ............................................................28
Infundiertes Volumen löschen .....................................................................29
Einstellen eines ZIV ...............................................................................30
Venenoenhalterate (KVO) ........................................................................30
Druck ............................................................................................30
Füllen der Infusionsleitung ........................................................................31
Bolusinfusion .....................................................................................31
Bolus Modus– Deaktiviert .........................................................................31
Bolus Modus aktiviert– MANUELL sowie MANUELL und FREIHAND ..................................32
BD Alaris™ neXus GP Volumetrische Infusionspumpe
BDDF00562 Ausgabe2
2/74
Rate titrieren .....................................................................................33
Rate sperren (falls aktiviert) .......................................................................33
Anpassen der aktuellen Dosisrate oder im Protokoll vorgegebenen Flussrate ..........................33
Auswahl der Option „EINSTELLUNG ml/h“ ..........................................................33
Auswahl der Option „EINSTELLUNG DOSISRATE“ ...................................................34
Dosierungsübersicht ..............................................................................34
Medikament? (nur während der Infusion verfügbar) ................................................34
Infusionseinstellung ..............................................................................34
Primäreinstellung .................................................................................34
Sekundäreinstellung ..............................................................................34
Einstellen eines Volumens pro Zeit .................................................................34
Alarmlautstärke einstellen .........................................................................35
Ereignisspeicher ..................................................................................35
Pumpendetails ...................................................................................35
Profilfilter .........................................................................................35
Standby ..........................................................................................35
Datum und Uhrzeit ...............................................................................35
Netzwerkstatus ...................................................................................36
Drahtlose Verbindung .............................................................................36
Anweisungen für das nadelfreie SmartSite™ Needle-Free System .....................................37
Sekundärinfusionen ...............................................................................38
Alarme .....................................................................................40
ORIGINAL-ALARME ..............................................................................40
ALARME 3.EDITION ..............................................................................46
Anwenderhinweise ................................................................................51
Warnungen .......................................................................................51
Neustart der Infusion nach Luftalarm ..............................................................52
Konfiguration ...............................................................................53
Konfigurationsoptionen ...........................................................................53
Profilkonfiguration in der BD Alaris™ neXus Editor Software ..........................................54
Über die BD Alaris™ neXus Editor Software verfügbare Medikamentenbibliothek ......................56
Anzeige der Einheiten .............................................................................56
Zubehör ....................................................................................57
Alaris™ Gateway Workstation ......................................................................57
Infusionsleitungen ................................................................................58
Wartung ...................................................................................62
Routinewartungsarbeiten .........................................................................62
Batteriebetrieb ...................................................................................62
Reinigung und Lagerung ..........................................................................63
Entsorgung .......................................................................................64
Technische Daten ...........................................................................65
Spezifikationen ...................................................................................65
IrDA-, RS232- und Schwesternrufspezifikationen ....................................................68
Infusionsspezifikationen ..........................................................................69
Trompeten- und Flussratenkurven ..................................................................71
Produkte und Ersatzteile ....................................................................73
Ersatzteile ........................................................................................73
Software .........................................................................................73
BD Alaris™ neXus GP Volumetrische Infusionspumpe
BDDF00562 Ausgabe2
3/74
Aufzeichnungen über Dokumentenversion ....................................................74
Kontakt ....................................................................................74
Kundendienst .....................................................................................74
BD Alaris™ neXus GP Volumetrische Infusionspumpe
Hinweise zu diesem Handbuch
BDDF00562 Ausgabe2
4/74
Hinweise zu diesem Handbuch
Der Anwender hat sich vor dem Gebrauch eingehend mit der in diesem Handbuch beschriebenen BD Alaris™ neXus GP
Volumetrische Pumpe (wird im Folgenden als Pumpe bezeichnet) vertraut zu machen.
Alle Abbildungen in diesem Handbuch zeigen typische Einstellungen und Werte, die bei der Inbetriebnahme der
Funktionen der Pumpe verwendet werden können.
Diese Einstellungen und Werte sind nur für Demonstrationszwecke bestimmt. Im Kapitel „Spezifikationen“ sind alle
Einstellungen und Werte ausführlich beschrieben.
w
Bewahren Sie dieses Handbuch für die Betriebsdauer der Pumpe zum späteren Nachschlagen auf.
Es ist sehr wichtig, dass Sie sich stets auf die aktuellste Version der Gebrauchsanweisung und des
Technischen Wartungshandbuchs Ihrer BD-Produkte berufen. Auf bd.com wird auf diese Dokumente
verwiesen. Exemplare der Gebrauchsanweisung im Papierformat können Sie kostenfrei bei Ihrem
BD-Ansprechpartner vor Ort anfordern. Die voraussichtliche Lieferzeit wird Ihnen bei Aufgabe der
Bestellung mitgeteilt.
In diesem Handbuch verwendete Sonderzeichen
Fettdruck Wird für Anzeigenamen, Softwarebefehle, Bedienelemente und Anzeigen verwendet, auf die in
diesem Handbuch verwiesen wird, z.B. Batterieanzeige, FÜLLEN, EIN/AUSTASTE.
„Anführungszeichen“ Werden zur Kennzeichnung von Verweisen auf andere Abschnitte in diesem Handbuch
verwendet. Beispiel: siehe „Flusssensor-Betrieb“.
Kursivdruck Wird für Namen von anderweitigen Dokumenten oder Handbüchern verwendet. Beispiel: „Für
weitere Informationen lesen Sie die entsprechende Gebrauchsanweisung.“
Wird auch verwendet, um für ein Handbuch spezifische Terminologie festzulegen. Beispiel:
„BDAlaris™ neXus GP Volumetrische Infusionspumpe“ (nachfolgend als Pumpe bezeichnet).
Symbol „Warnung“. Eine Warnung ist ein Hinweis, der den Anwender auf die Möglichkeit
von Verletzungen, Tod oder anderen schwerwiegenden unerwünschten Ereignissen im
Zusammenhang mit der Verwendung oder dem Missbrauch einer Pumpe hinweist.
w
Symbol „Vorsicht“. Ein Vorsichtshinweis macht den Anwender auf die Möglichkeit eines
Problems mit einer Pumpe im Zusammenhang mit ihrer Verwendung oder ihrem Missbrauch
aufmerksam. Zu diesen Problemen zählen Fehlfunktionen der Pumpe, Pumpenausfälle, Schäden
an der Pumpe oder Schäden an anderen Komponenten. Der Vorsichtshinweis enthält die
Vorsichtsmaßnahme(n), die zur Vermeidung der Gefahr zu treen ist/sind.
Hinweis: Hinweise enthalten ergänzende Informationen oder weisen ausdrücklich auf einen Aspekt oder
eine Vorgehensweise hin.
Anwender Geschulte und qualifizierte Anwender, die mit dem Gerät arbeiten. Siehe „Zielgruppe“.
Qualifizierter
Servicetechniker
Geschultes und qualifiziertes Personal, das Service- und Reparaturarbeiten durchführt und Daten
vom Produkt hoch- und auf das Produkt herunterlädt.
BD Alaris™ neXus GP Volumetrische Infusionspumpe
Überblick
BDDF00562 Ausgabe2
5/74
Überblick
Einführung
Die BD Alaris™ neXus GP Volumetrische Infusionspumpe ist eine kleine leichte volumetrische Infusionspumpe, die genaue
und zuverlässige Infusionen mit verschiedenen Raten ermöglicht.
Die BD Alaris™ neXus GP Volumetrische Infusionspumpe kann für die Gabe von Infusionen programmiert werden. Hierbei
lassen sich die Flussrate, die Dauer der Volumeninfusion und die Berechnung der Dosisrate sowie vorprogrammierte
Protokolle für die Medikamentenabgabe einschließlich Werten für die Medikamentenkonzentration und Guardrails
Sicherheitsgrenzen für die Dosis einstellen.
Die BD Alaris™ neXus Editor Software ist eine Ergänzungssoftware für medizinische Geräte, mit der in einem Krankenhaus
ein Datenset mit Best-Practice-Richtlinien für die Dosierung von intravenös zu verabreichenden Medikamenten für
spezifische Patientenpflegebereiche erstellt werden kann. Diese Richtlinien werden als Profile bezeichnet. Jedes Profil
enthält eine spezifische Medikamentenbibliothek sowie Pumpenkonfigurationen, die auf den Behandlungsbereich
zutreen.
Ein Profil enthält zudem Guardrails™ Soft- und Hard-Limits, die auf klinischen Vorgaben beruhen. Soft-Limits können beim
Programmieren der Infusion überschrieben werden, bei Hard-Limits ist dies hingegen nicht möglich.
Die BD Alaris™ neXus GP Volumetrische Infusionspumpe erzeugt bei geladenem Datenset automatische Alarme, wenn
eine Dosis-, Bolus- oder Gewichtsgrenze überschritten wurde. Diese Sicherheitswarnungen werden ausgegeben, ohne dass
die Pumpe an einen PC oder ein Netzwerk angeschlossen sein muss.
Das vom Krankenhaus definierte Datenset wird anhand pharmazeutischer und klinischer Vorgaben entwickelt und
genehmigt und anschließend von einem qualifizierten Servicetechniker via BD Alaris™ neXus Transfer Tool auf die
Pumpeübertragen.
Hinweis: Alle schwerwiegenden Vorkommnisse, die in Verbindung mit dieser Pumpe auftreten, sind dem Hersteller und
der zuständigen örtlichen Aufsichtsbehörde zu melden.
Verwendungszweck
Die BD Alaris™ neXus GP Volumetrischen Infusionspumpen sind für die Verwendung in Krankenhäusern,
Pflegeeinrichtungen und Rettungsdienstfahrzeugen zur kontinuierlichen oder vorübergehenden Behandlung über
klinisch zulässige Verabreichungswege vorgesehen. Die BD Alaris™ neXus GP Volumetrische Infusionspumpe ist für
die Verwendung zur Kontrolle der Infusionsrate und des infundierten Volumens vorgesehen. Die BD Alaris™ neXus GP
Volumetrische Infusionspumpe eignet sich für die Verwendung bei Erwachsenen und Kindern.
Zielgruppe
Die Hauptanwender der BD Alaris™ neXus GP Volumetrischen Infusionspumpe sind:
Krankenschwester/-pfleger
Behandelnder Arzt
Medizintechniker/Techniker
Pflegeausbilder
Sekundäre Anwender der BD Alaris™ neXus GP Volumetrischen Infusionspumpe sind u. a.:
Apotheker
Materialmanager
Patientenzielgruppen
Die BD Alaris™ neXus GP Volumetrischen Infusionspumpen werden bei pädiatrischen und erwachsenen Patienten mit
verschiedenen medizinischen oder chirurgischen Problemen eingesetzt. Die Pumpen werden bei Patienten mit einem
Gewicht von bis zu 250kg und mehr verwendet.
BD Alaris™ neXus GP Volumetrische Infusionspumpe
Überblick
BDDF00562 Ausgabe2
6/74
Klinische Vorteile
Die BD Alaris™ neXus GP Volumetrische Infusionspumpe ermöglicht die kontinuierliche oder intermittierende Infusion
parenteraler Lösungen und/oder Medikamente zur Behandlung einer Vielzahl gesundheitlicher Probleme. Elektronische
Infusionsgeräte werden verwendet, wenn der kritische Gesundheitszustand eines Patienten eine unmittelbarere, genauere
und nachhaltigere Wirkung der Flüssigkeiten und Medikamente erfordert, als dies mit oralen Therapien oder anderen
Formen der intravenösen Verabreichung möglich ist (z. B. durch Schwerkraftinfusion oder intravenöse Infusion). Die
verabreichten Flüssigkeiten und Medikamente erhalten entweder normale physiologische Körperfunktionen oder bieten
therapeutische Eekte zur Bekämpfung von Erkrankungen oder eines gesundheitsgefährdenden Zustands des Patienten
aufgrund von Verletzungen oder anderen gesundheitlichen Beeinträchtigungen.
Nutzungsbestimmungen
Bei den BD Alaris™ neXus GP Volumetrischen Infusionspumpen handelt es sich um medizinische Geräte, die ausschließlich
von qualifiziertem, geschultem Fachpersonal zur kontinuierlichen oder vorübergehenden Infusion der folgenden Stoe
verwendet werden dürfen:
Flüssigkeiten
Medikamente
Nahrungsergänzungsmittel
Blut und Blutprodukte
Indikationen
Die BD Alaris™ neXus GP Volumetrischen Infusionspumpen sind für die Behandlung über die folgenden klinisch zulässigen
Verabreichungswege vorgesehen:
Intravenöse (i.v.) Therapie
Subkutantherapie
Spülung von Flüssigkeitsbereichen
Kontraindikationen
Die BD Alaris™ neXus GP Volumetrische Infusionspumpe ist für Enteral- und Epiduraltherapien kontraindiziert.
Unerwünschte Nebenwirkungen
Die BD Alaris neXus GP Volumetrische Infusionspumpe weist bei bestimmungsgemäßer Verwendung gemäß
Gebrauchsanweisung keine unerwünschten Nebenwirkungen auf.
Kompatibilität
Die BD Alaris™ neXus GP Volumetrische Infusionspumpe ist mit folgenden Komponenten kompatibel:
Alaris™ Gateway Workstation– siehe „Zubehör“
Standard-Einmal-Infusionsleitungen– siehe "Infusionsleitungen"
Das aktive RFID-Asset-Tag, das von BD mit dieser Pumpe geliefert wird
Die folgenden Softwareprodukte sind ebenfalls kompatibel– siehe „Produkte und Ersatzteile“
- BD Alaris™ neXus Editor-Softwarekit
- BD Alaris™ Technical Utility
BD Alaris™ neXus GP Volumetrische Infusionspumpe
Überblick
BDDF00562 Ausgabe2
7/74
Eigenschaften der Volumetrischen Infusionspumpe
Alarmanzeige
Display
Multifunktionstasten
Pfeiltasten
r
Türhebel
Bedientasten
und Anzeigen
(siehe Rückseite)
Flusssensoranschluss
RS232-/Schwesternruf-
Anschluss (Abdeckung
entfernt)
Lösehebel der
drehbaren Nocke
Eingeklappte
Stativklemme
Drehbare Nocke
zur Befestigung
an horizontalen,
rechteckigen Halterungen
Abdeckung für WS-
Sicherungen
Netzeingang
IR-
Kommunikationsanschluss
Leiter für
Potentialausgleich (PE)
Gri
Medical Device Interface
(MDI)
BD Alaris™ neXus GP Volumetrische Infusionspumpe
Überblick
BDDF00562 Ausgabe2
8/74
Bedienelemente
Symbol Beschreibung
a
EIN/AUS-Taste: Zum Einschalten der Pumpe einmal drücken. Etwa drei Sekunden gedrückt
halten, um die Pumpe auszuschalten.
Hinweis: Für Abschaltvorgänge werden Protokolle aufbewahrt, einschließlich des
Ausschaltens der Pumpe oder unerwarteter Stromausfälle.
b
START-Taste: Zum Starten der Infusion drücken. Während der Infusion blinkt die grüne LED.
h
STOPP-Taste: Zum Anhalten der Infusion drücken. Während die Infusion angehalten ist,
leuchtet die gelbe LED.
R
STUMM-Taste: Drücken Sie diese Taste, um den Alarm für 2 Minuten auszuschalten. Nach
Ablauf dieser Zeit ertönt der Alarmton erneut. STUMM-Taste ein zweites Mal drücken, um
den Alarmton wieder zu aktivieren.
Hinweis: Nur Erinnerungsalarm: Wenn kein Alarmzustand vorliegt, halten Sie diese Taste
gedrückt, bis vier Signaltöne zu hören sind. Dies verlängert die Stummschaltung
auf 15Minuten.
i
FÜLLEN/BOLUS-Taste: Um auf die Multifunktionstaste FÜLLEN oder BOLUS zuzugreifen,
diese Taste drücken. Halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt.
FÜLLEN: Zum Füllen der Infusionsleitung mit Flüssigkeit, wenn erstmalig eine Infusion
eingerichtet wird.
Die Pumpe ist angehalten.
Die Infusionsleitung ist nicht an einen Patienten angeschlossen.
Das infundierte Volumen wird nicht zum angezeigten infundierten Gesamtvolumen
hinzugefügt.
BOLUS: Beschleunigte Abgabe einer Flüssigkeit oder eines Medikaments.
Die Pumpe infundiert.
Die Infusionsleitung ist an den Patienten angeschlossen.
Das infundierte Volumen wird zum angezeigten infundierten Gesamtvolumen
hinzugefügt.
d
OPTION-Taste: Um auf Zusatzfunktionen zuzugreifen, diese Taste drücken.
e
DRUCK-Taste: Zum Anzeigen des Förderdrucks und zur Anpassung der Alarmgrenze.
f
PFEILTASTEN: Doppelt oder einfach zum schnelleren bzw. langsameren Erhöhen oder
Verringern von Werten im Display.
g
LEERE MULTIFUNKTIONSTASTEN: Werden in Verbindung mit den Anweisungen im
Display verwendet.
Anzeigen
Symbol Beschreibung
S
NETZBETRIEB-Anzeige: Wenn diese Anzeige aufleuchtet, ist die Pumpe an das Stromnetz
angeschlossen und die Batterie wird geladen.
j
BATTERIEANZEIGE: Wenn diese Anzeige aufleuchtet, läuft die Pumpe mithilfe der
internen Batterie. Wenn sie blinkt, ist die Batterie fast leer und es verbleiben weniger als
30 Minuten Betriebsdauer.
BD Alaris™ neXus GP Volumetrische Infusionspumpe
Überblick
BDDF00562 Ausgabe2
9/74
Merkmale des Hauptdisplays
Hauptdisplay– Wenn kein ZIV eingestellt wurde (Flusssensor muss verwendet werden)
Infusionsstatus/
Medikamentenname/Profilname/
Primär oder Sekundär
(nur wenn im Datenset „Sekundär“
aktiviert ist)
Infusionsrate
Infundiertes Volumen
Multifunktionstasten
Multifunktionstasten-
Beschriftungen
Infundiertes Volumen löschen Option ZIV einstellen
IM HALT
RATE
VOLUMEN
ZIV
ml/h
VOLUMEN
ml
25.0
50.0
WiFi
a)
IM HALT
RATE
RATE EINSTELLEN
IM HALT
RATE
RATE ZU NIEDRIG
IM HALT
RATE
RATE ZU HOCH
Falls keine Rate eingestellt wurde
und 0,0ml/h angezeigt wird, sieht
das Display wie in Abbildung a) aus.
b)
IM HALT
RATE
RATE EINSTELLEN
IM HALT
RATE
RATE ZU NIEDRIG
IM HALT
RATE
RATE ZU HOCH
Falls die im Medikamentenprotokoll
programmierte Rate größer als
0,0ml/h und kleiner als 0,1ml/h
ist, sieht das Display wie in
Abbildung b) aus.
Hauptdisplay– Wenn das ZIV eingestellt wurde
Infusionsstatus/
Medikamentenname/Profilname/
Primär oder Sekundär
(Nur wenn Sekundärinfusionen im
Datenset aktiviert sind)
Infusionsrate
Dosisrate
Zu infundierendes
Volumen
Infundiertes Volumen
Verbleibende Zeit
Multifunktionstasten
Multifunktionstasten-
Beschriftungen
Infundiertes Volumen löschen Option ZIV einstellen
ADRENALIN
RATE
VOLUMEN
ZIV
25.0
ml/h
µg/kg/24h
16.7
1h 48m 00s
ZIV
VOLUMEN
ml
ml
45.0
50.0
WiFi
c)
IM HALT
RATE
RATE EINSTELLEN
IM HALT
RATE
RATE ZU NIEDRIG
IM HALT
RATE
RATE ZU HOCH
Falls die programmierte Rate
höher als der im Medikamenten-
protokoll eingestellte Wert für
INFUSIONSRATE MAX ist, sieht
das Display wie in Abbildung c) aus.
BD Alaris™ neXus GP Volumetrische Infusionspumpe
Überblick
BDDF00562 Ausgabe2
10/74
Bildschirmsymbole
Symbol Beschreibung
Anzeige der verbleibenden Zeit: Gibt die Zeit an, die verbleibt, bis das ZIV abgegeben worden ist.
Wenn mehr als 24 Stunden verbleiben, wird 24+ angezeigt.
N
Batterie: Zeigt den Ladezustand an und weist darauf hin, wann die Batterie aufgeladen werden muss.
Druckinformationen: Zeigt den Druck von Stufe0 (erster Balken) bis Stufe8 (letzter Balken) an.
Alarmgrenzen: Stufen0 bis 8.
?
Weist darauf hin, dass der eingegebene Wert außerhalb der im Datenset definierten Soft-Limits liegt.
Dieser Warnhinweis kann ignoriert werden. (Weist darauf hin, dass das Guardrails™ Sicherheitsprotokoll
verwendet wird).
!
Weist darauf hin, dass der eingegebene Wert außerhalb der im Datenset definierten Guardrails
Hard-Limits liegt. Dieser Warnhinweis kann nicht ignoriert werden. Mit diesem Symbol wird der
Benutzer außerdem aufgefordert, die Flussrate einzustellen.
Zeigt an, dass die Pumprate unterhalb (Pfeile nach unten) eines Guardrails™ Soft-Limits arbeitet.
Zeigt an, dass die Pumprate oberhalb (Pfeile nach oben) eines Guardrails™ Soft-Limits arbeitet.
WiFi
Weist darauf hin, dass die Pumpe über WLAN verbunden ist.
WiFi
Weist darauf hin, dass die Pumpe nicht über WLAN verbunden ist.
BD Alaris™ neXus GP Volumetrische Infusionspumpe
Überblick
BDDF00562 Ausgabe2
11/74
Symboldefinitionen
Symbol Beschreibung
Achtung (Begleitdokument beachten)
x
Anschluss für Potentialausgleich (PE)
RS232-/Schwesternruf-Anschluss
l
Geschützt gegen Defibrillation, Gerät Typ CF (Art des Schutzes gegen Stromschlag)
IP33
Geschützt gegen feste Fremdkörper mit einem Durchmesser ab 2,5 mm.
Geschützt gegen direktes Sprühwasser aus einer Neigung bis zu 60° gegen die Senkrechte.
r
Wechselstrom
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG des Rates in der geänderten
Fassung 2007/47/EC.
T
Datum der Herstellung
t
Hersteller
Flusssensoranschluss
U
Nicht im Hausmüll entsorgen
W
Sicherungstyp
+40°C
0°C
Betriebstemperaturbereich: Die Pumpe kann zwischen 0 und 40°C verwendet werden.
Die Pumpe kann über WLAN kommunizieren.
Medizinprodukt
BD Alaris™ neXus GP Volumetrische Infusionspumpe
Die ersten Schritte
BDDF00562 Ausgabe2
12/74
Die ersten Schritte
w
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme der Pumpe sorgfältig durch.
Inbetriebnahme
1. Überprüfen Sie, ob die Pumpe vollständig und unbeschädigt ist und ob die auf der Rückseite angegebene Spannung
mit der verfügbaren Stromversorgung kompatibel ist.
2. Lieferumfang:
Netzkabel (wie bestellt) Beigefügte elektronische Gebrauchsanweisung
BD Alaris™ neXus GP Volumetrische Infusionspumpe Schutzverpackung
Gebrauchsanweisung (CD)
3. Schließen Sie die Pumpe mindestens 2½Stunden lang an das Stromnetz an, um sicherzustellen, dass die interne
Batterie vor dem Einsatz voll geladen ist (prüfen Sie, ob das Symbol S leuchtet).
w
Die Pumpe arbeitet automatisch im Batteriebetrieb, wenn sie eingeschaltet wird, ohne an die
Stromversorgung angeschlossen zu sein.
Falls die Pumpe nicht richtig arbeitet, legen Sie sie wieder in die Original-Schutzverpackung, sofern
verfügbar, und wenden Sie sich zur Überprüfung an einen qualifizierten Servicetechniker.
Netzeingang
Die Pumpe wird über einen IEC-konformen Netzstecker oder per Andockfunktion über die Alaris™ Gateway Workstation
(Workstation) mit Netzstrom versorgt. Bei Anschluss an das Stromnetz leuchtet die Netzbetrieb-Anzeige auf.
w
Um die Pumpe vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Die Pumpe muss so aufgestellt werden, dass ein Zugang zum Trennen des Netzsteckers möglich ist.
WLAN-Konfiguration
Zunächst muss ein qualifizierter Servicetechniker mithilfe des BD Alaris™ Technical Utility (ATU) ein WLAN-
Konfigurationspaket erstellen und auf die Pumpe aufspielen.
BD Alaris™ neXus GP Volumetrische Infusionspumpe
Die ersten Schritte
BDDF00562 Ausgabe2
13/74
Voreingestelltes Datenset bei Auslieferung
Die Pumpe wird mit dem folgenden, werkseitig voreingestellten Standard-Datenset ausgeliefert:
Parameter Standardeinstellungen bei Auslieferung
(Auslieferungszustand)
Aktivierte Einheiten für Dosisraten
im Auslieferungszustand
Warnung Netzausfall Aktiviert ml/h
Lautstärke Mittel ng/kg/min
Anpassbare Alarmlautstärke Deaktiviert µg/min
Verschlussalarmdruck L5 µg/h
Druck Max L8 µg/kg/min
Rate titrieren Deaktiviert µg/kg/h
Infusionsrate Max 1200 ml/h mg/h
Rate sperren Deaktiviert mg/kg/min
Bolus Modus Nur mit Tastenbestätigung mg/kg/h
Bolusrate, Standard 500ml/h g/h
Bolusrate Max 1200 ml/h U/h
Bolusvolumen Max 5ml U/kg/h
Gewicht, Standard 1kg mmol/h
Gewicht, Soft Min 1kg mmol/kg/min
Gewicht, Soft Max 150kg mmol/kg/h
LIS Limit 100µL
Primäres ZIV Max 9999ml
Sekundärinfusion Deaktiviert
Füllrate 200ml/h
Füllvolumen Max 20ml
Infusion bald beendet 5Minuten
KVO 5ml/h
w
Die konfigurierbaren Einheiten finden Sie im Abschnitt „Anzeige der Einheiten“ in dieser
Gebrauchsanweisung.
Das Standard-Datenset enthält keine medikamentenbezogenen Guardrails™ Limits. Zum Festlegen
der Limits erstellen Sie in der BD Alaris™ neXus Editor Software ein eigenes Datenset. Gehen Sie beim
Festlegen von Guardrails™ Limits vorsichtig vor.
BD Alaris™ neXus GP Volumetrische Infusionspumpe
Die ersten Schritte
BDDF00562 Ausgabe2
14/74
Montage mit Stativklemme
w
Montieren Sie die Pumpe am Stativ oder an der Workstation so nahe wie möglich auf Höhe des Herzens.
w
Überprüfen Sie vor jeder Verwendung, dass die Stativklemme:
keine starken Abnutzungserscheinungen sowie
in der verlängerten, montierbaren Position keine stark locker sitzenden Teile aufweist.
Wenn die oben genannten Anzeichen erkennbar sind, muss die Pumpe zur Überprüfung durch einen
qualifizierten Servicetechniker außer Betrieb genommen werden.
Auf der Rückseite der Pumpe befindet sich eine Stativklemme, die
eine sichere Befestigung an einem vertikalen Infusionsstativ mit
einem Durchmesser von 15 bis 40 mm ermöglicht.
1. Ziehen Sie die eingeklappte Stativklemme zu sich heran
und schrauben Sie die Klemme los, um genug Platz für die
Stativstange zu lassen.
2. Positionieren Sie die Pumpe an dem Stativ und schrauben Sie
die Klemme fest.
*
*
Einbuchtung
Bringen Sie die Pumpe niemals so an, dass der Infusionsständer „kopflastig“ oder instabil wird.
w
Achten Sie darauf, dass die Stativklemme vor dem Anschluss an eine Workstation oder bei Nichtbenutzung
eingeklappt und im ausgesparten Bereich auf der Rückseite der Pumpe verstaut ist.
BD Alaris™ neXus GP Volumetrische Infusionspumpe
Die ersten Schritte
BDDF00562 Ausgabe2
15/74
Montage an der Workstation oder an der Geräteschiene
Die drehbare Nocke lässt sich an die rechteckige Halterung der Workstation oder an eine Geräteschiene mit den Maßen
10× 25mm anbringen.
1. Richten Sie die drehbare Nocke an der Rückseite
der Pumpe auf die rechteckige Halterung der
Workstation oder auf die Geräteschiene aus.
2. Drücken Sie die Pumpe fest auf die rechteckige
Halterung oder Geräteschiene.
3. Achten Sie darauf, dass die Pumpe sicher
positioniert ist. Prüfen Sie, ob die Pumpe sicher
positioniert ist, indem Sie versuchen, sie ohne
Betätigung des Lösehebels vorsichtig von
der Workstation weg zu bewegen. Wenn sie
ordnungsgemäß angebracht wurde, wird sie sich
nicht von der Workstation lösen.
4. Zum Entriegeln drücken Sie den Lösehebel und
ziehen Sie die Pumpe nach vorn.
Alaris®
GP
Rechteckige Halterung
Lösehebel
(zum Entriegeln drücken)
Drehbare Nocke
Die Pumpe kann von der Workstation fallen, wenn sie nicht ordnungsgemäß befestigt wurde. Der Patient
und/oder der Bediener könnte dadurch verletzt werden.
w
Infusionsbeutel sollten direkt über der Pumpe, mit der sie verwendet werden, aufgehängt werden.
Damit wird die Möglichkeit einer Verwechslung von Infusionsleitungen bei Verwendung mehrerer
Infusionspumpen minimiert.
Die Pumpe kann nur im horizontalen Bereich der Workstations montiert werden.
BD Alaris™ neXus GP Volumetrische Infusionspumpe
Die ersten Schritte
BDDF00562 Ausgabe2
16/74
Alaris™ Sicherheitsklemme
Alaris™ Sicherheitsklemme*: Sicherheitsklemme in geöneter Position:
Wenn eine neue Infusionsleitung aus der Verpackung
genommen wird, befindet sich die Sicherheitsklemme in
dieser Position**:
Sicherheitsklemmenschieber
Sicherheitsklem-
menrahmen
Sicherheitsklem-
mensperre
FLUSS AKTIVIERT
Klemme in GEÖFFNETER
POSITION
Sicherheitsklemme in geschlossener Position: Manuelle Bedienung der Sicherheitsklemme
Nach dem Einlegen der Infusionsleitung in die Pumpe
werden durch das Önen der Tür Sicherheitshaken am
Türhebel aktiviert, die den Sicherheitsklemmenschieber
wie gezeigt herausziehen:
Um den Schieber manuell in die geönete Position zu
bewegen, drücken Sie die Sicherheitsklemmensperre nach
oben und schieben Sie den Sicherheitsklemmenschieber
bis zum Anschlag in den Rahmen:
KEIN FLUSS
Klemme in
GESCHLOSSENER
POSITION
Æ
Ê
1. Nach
oben
drücken
2. Gabe
w
w
Durch Hineinschieben des Sicherheitsklemmenschiebers wird der vollständige Fluss zum Patienten
aktiviert. Deshalb wird empfohlen, stets auch die Rollenklemme zu schließen.
Wenn jedoch eine Schwerkraftinfusion erforderlich ist, drücken Sie die Sicherheitsklemmensperre nach
oben und schieben Sie den orangefarbenen Sicherheitsklemmenschieber bis zum Anschlag in den
Rahmen, um einen Fluss zu ermöglichen. Die Schwerkraftinfusion kann mit der Rollenklemme an der
Infusionsleitung reguliert werden.
*Wird im Folgenden als Sicherheitsklemme bezeichnet.
** Dies ist notwendig, um eine Beschädigung des Schlauchs während der Lagerung zu verhindern und eine korrekte
Sterilisation zu gewährleisten. Außerdem ermöglicht es eine sofortige Befüllung.
BD Alaris™ neXus GP Volumetrische Infusionspumpe
Die ersten Schritte
BDDF00562 Ausgabe2
17/74
Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb
Infusionsleitungen
Um einen korrekten und genauen Betrieb sicherzustellen, dürfen nur die in dieser
Gebrauchsanweisung beschriebenen BD Infusionsleitungen zum Einmalgebrauch verwendet
werden.
Es wird empfohlen, die Infusionsleitungen wie unter Wechseln der Infusionsleitung
beschrieben zu wechseln. Lesen Sie die der Infusionsleitung beiliegende Gebrauchsanweisung
vor Gebrauch aufmerksam durch.
Die Verwendung nicht angegebener Infusionsleitungen kann die Funktion der Pumpe und die
Genauigkeit der Infusion beeinträchtigen.
Wenn verschiedene Apparate und/oder Geräte mit Infusionsleitungen und anderen
Schläuchen, z. B. über einen Dreiwegehahn oder bei Mehrfachinfusionen, kombiniert werden,
kann dies die Leistung der Pumpe beeinträchtigen und das System muss genau überwacht
werden.
Ein unkontrollierter Fluss kann bei unsachgemäßem Abnehmen der Infusionsleitung vom
Patienten auftreten, z.B. durch Nichtschließen des Hahns im Infusionssystem oder durch
Nichtaktivieren der Leitungsklemme/Rollenklemme.
Die BD Infusionsleitungen sind mit einer Leitungsklemme versehen, mit der sich der Schlauch
verschließen lässt, falls der Fluss angehalten werden muss.
Die Pumpe ist eine Pumpe mit positivem Druck, für die Infusionsleitungen mit Luer-Lock-
Adaptern oder entsprechenden Anschlüssen verwendet werden sollten.
Zur Infusion aus einer Bürette wird die Rollenklemme oberhalb der Bürette zugedreht und die
Klemme am Ventil am oberen Ende der Bürette geönet.
Die Infusionsleitung muss entsorgt werden, wenn die Verpackung beschädigt ist oder sich
die Schutzkappe abgelöst hat. Es ist darauf zu achten, dass die Infusionsleitungen nicht
abgeknickt werden, da dadurch ein Verschluss im Schlauch auftreten kann.
Verwendung von Beuteln, Glasflaschen und nicht kollabierfähigen Kunststoffflaschen
Es wird empfohlen, das Belüftungsventil an den Leitungen der Pumpe bei Verwendung von
Glasflaschen und nicht kollabierfähigen Kunststoflaschen zu önen, um das Teilvakuum
zu verringern, das entsteht, wenn die Flüssigkeit aus dem Behälter infundiert wird. Diese
Maßnahme stellt sicher, dass das Gerät die volumetrische Genauigkeit gewährleisten kann,
während sich der Behälter leert. Das Önen des Belüftungsventils bei nicht kollabierfähigen
Kunststoflaschen sollte nach dem Anstechen des Behälters und nach dem Füllen der
Tropfkammer erfolgen.
Schritte bei Verwendung von Beuteln
Die Schritte 1 bis 3 wie für die nicht
kollabierfähigen Kunststoflaschen
gezeigt befolgen, jedoch nicht das Ventil
wie in Schritt 4 önen, sondern die
Infusionsleitung gemäß Schritt 5 füllen.
Darauf achten, dass der Beutelauslass vor
dem Füllen der Tropfkammer vollständig
durchstochen wird.
Hinweis: Achten Sie vor dem Befüllen
der Tropfkammer darauf,
dass das Belüftungsventil
geschlossen ist.
Schritte bei Verwendung von nicht
kollabierfähigen Kunststoflaschen
4.
5.
3.2.
Behälter
durchstechen
Tropfkammer
bis zur Markie-
rung füllen
Die Leitung durch
Önen/Schließen der
Rollenklemme befüllen
1.
Rollenklemme
zudrehen
Das Belüftungsventil
zum Druckausgleich
önen– bereit zur
Infusion
BD Alaris™ neXus GP Volumetrische Infusionspumpe
Die ersten Schritte
BDDF00562 Ausgabe2
18/74
Betriebsumgebung
Zu den Zielumgebungen gehören Allgemeinstationen, Wach- und Intensivstationen,
Operationssäle sowie Unfall- und Notaufnahmen. Die Pumpe kann in Ambulanzen eingesetzt
werden. Stellen Sie sicher, dass die Pumpe mithilfe der Stativklemme korrekt befestigt
wird. Die Pumpe wurde gemäß der Norm EN 1789 entwickelt, um möglichen Stößen und
Vibrationen beim Betrieb in einer Ambulanz standzuhalten. Wenn die Pumpe herunterfällt
oder anderen starken physischen Einwirkungen ausgesetzt wird, veranlassen Sie eine
schnellstmögliche gründliche Überprüfung durch einen qualifizierten Servicetechniker.
Die Pumpe kann auch außerhalb der Ambulanz verwendet werden, wenn sich die Temperatur
innerhalb des im Abschnitt „Spezifikationen“ und auf dem Pumpenetikett angegebenen
Temperaturbereichs befindet.
Besondere Vorsicht ist geboten, wenn eine Infusionspumpe zusammen mit anderen
Pumpen oder Geräten eingesetzt wird, die einen Gefäßzugang benötigen. Da solche
Pumpen erhebliche Druckschwankungen in den Flüssigkeitskanälen verursachen, kann es
zu unerwünschter und potentiell schädigender Zufuhr von Arzneimitteln oder Flüssigkeiten
kommen. Typische Beispiele sind Pumpen, die während Dialyse, Bypass oder Anwendungen
zur Unterstützung der Herztätigkeit eingesetzt werden.
Die Pumpe eignet sich für den Gebrauch in Krankenhäusern und klinischen Umgebungen,
ausgenommen häusliche Einrichtungen, die an das Einphasennetz (Wechselstrom)
angeschlossen sind.
Die Pumpe darf nicht in Gegenwart entflammbarer Anästhetikagemische mit Luft, Sauersto
oder Distickstomonoxid (Lachgas) verwendet werden.
Betriebsdruck
Das Förderdruck-Alarmsystem dient nicht zum Schutz vor oder zur Erkennung von
möglicherweise auftretenden Komplikationen durch Extravasation und Gewebebildung.
Alarmbedingungen
Alaris®
GP
Verschiedene von dieser Pumpe erkannte Alarmbedingungen unterbrechen die Infusion und
erzeugen visuelle und akustische Alarme. Der Bediener muss regelmäßig überprüfen, ob die
Infusion ordnungsgemäß läuft und keine Alarme ausgelöst wurden.
Bei Stromausfällen werden die Einstellungen für den akustischen Alarm beibehalten, manche
Systemfehler führen jedoch zum Verlust der Alarmeinstellungen. Die neuen Einstellungen
für den akustischen Alarm werden nach Änderung beim Ausschalten nach Betrieb im
Technikermodus gespeichert. Bei einem Kaltstart gehen die Einstellungen verloren. Sie
müssen aber wegen Fehlern gespeichert werden, die keinen Kaltstart erforderlich machen.
BD Alaris™ neXus GP Volumetrische Infusionspumpe
Die ersten Schritte
BDDF00562 Ausgabe2
19/74
Elektromagnetische Verträglichkeit und Störungen
M
Bei medizinischen elektrischen Geräten sind im Hinblick auf die elektromagnetische
Verträglichkeit (EMV) weitere Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Bei der Installation,
Inbetriebnahme und Verwendung sind die in dieser Gebrauchsanweisung und dem
Technischen Wartungshandbuch aufgeführten EMV-Informationen zu beachten.
Diese Pumpe wurde anhand der EMV-Grenzen, die in den Normen IEC/EN60601-1-2 sowie
IEC/EN60601-2-24 festgelegt sind, evaluiert.
Therapeutische Strahlengeräte: Verwenden Sie die Pumpe nicht in der Nähe
von therapeutischen Strahlengeräten. Die von dem Strahlengerät, z. B. einem
Linearbeschleuniger, erzeugte Strahlung kann die Funktion der Pumpe erheblich
beeinträchtigen. Beachten Sie die Empfehlungen des Herstellers bezüglich des
Sicherheitsabstands sowie anderer Vorsichtsmaßnahmen. Weitere Informationen erhalten
Sie von Ihrer BD-Vertretung vor Ort.
MR
Magnetresonanztomographie (MRT): Die Pumpe enthält ferromagnetische Materialien,
die für Interferenzen mit von MRT-Geräten erzeugten Magnetfeldern anfällig sind. Daher
ist die Pumpe nicht für den Einsatz in MRT-Umgebungen geeignet. Sollte dies jedoch
nicht zu vermeiden sein, empfiehlt BD dringend, die Pumpe in ausreichendem Abstand
zum Magnetfeld außerhalb des „kontrollierten Zugangsbereichs“ zu positionieren,
um magnetische Interferenzen oder eine MRT-Bildverzerrung zu verhindern. Dieser
Sicherheitsabstand sollte den Empfehlungen des Herstellers bezüglich elektromagnetischer
Interferenzen (EMI) entsprechen. Weitere Informationen finden Sie im Technischen
Wartungshandbuch des Produkts. Alternativ können Sie sich an Ihre BD-Vertretung vor Ort
wenden.
Die Pumpe ist kompatibel mit hochfrequenten Chirurgiegeräten, sofern sich die Pumpe mehr
als 15cm von der aktiven Komponente des HF-Chirurgiegeräts entfernt befindet. Direkter
Kontakt zwischen HF-Chirurgiegeräten und der Pumpe und/oder entsprechendem Zubehör
und Kabeln ist zu vermeiden.
Zubehör: Verwenden Sie für die Pumpe kein Zubehör, das nicht eigens empfohlen wurde.
Die Pumpe wurde nur mit dem empfohlenen Zubehör getestet und entspricht hierbei
den relevanten EMV-Anforderungen. Der Einsatz von Zubehör, Wandlern oder Kabeln,
die nicht von BD empfohlen wurden, kann zu erhöhten Emissionen oder einer höheren
Pumpenstöranfälligkeit führen.
Alaris®
GP
Dank der Emissionseigenschaften dieses Geräts ist dieses für den Einsatz in industriellen
Bereichen und in Kliniken (CISPR11 KlasseA) geeignet. Beim Einsatz in Wohnbereichen
(wofür im Regelfall die KlasseB gemäß CISPR11 erforderlich wäre) bietet dieses Gerät
ggf. keinen ausreichenden Schutz gegenüber Hochfrequenz-Kommunikationsdiensten. Der
Anwender muss nötigenfalls entsprechende Gegenmaßnahmen ergreifen und beispielsweise
die Pumpe an einem anderen Ort aufstellen oder neu ausrichten. Dennoch gibt diese Pumpe
eine bestimmte Menge elektromagnetischer Strahlung ab, die innerhalb der Werte liegt, die
in IEC/EN60601-2-24 und IEC/EN60601-1-2 angegeben sind.
Der Einsatz des WLAN-Moduls ist nur zulässig, wenn kein anderes Sendegerät verwendet wird.
Die Pumpe darf außerhalb der Alaris™ Gateway Workstation weder neben noch unter oder
auf anderen Geräten verwendet werden. Falls sich dies jedoch nicht vermeiden lässt, muss
die Pumpe beobachtet werden, um ihren ordnungsgemäßen Betrieb in der zu verwendenden
Konfiguration sicherzustellen.
Tragbare Hochfrequenz-Kommunikationsgeräte (einschließlich Peripheriegeräten wie
Antennenkabel und externe Antennen), ebenso wie die vom Hersteller angegebenen Kabel,
dürfen nicht näher als 30cm an der Pumpe verwendet werden. Andernfalls könnte die
Leistung dieser Geräte beeinträchtigt werden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

BD Alaris™ neXus GP Volumetrische Infusionspumpe Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung