ProForm PETL40507 Bedienungsanleitung

Kategorie
Fahrradzubehör
Typ
Bedienungsanleitung
Aufkleber mit
Serien-Nr.
Modell-Nr. PETL40507.0
Serien-Nr.
Schreiben Sie die Seriennummer in
den oben dafür freigehaltenen Platz,
falls sie in Zukunft gebraucht werden
sollte.
VORSICHT
L
esen Sie bitte aufmerksam alle
Anleitungen, bevor Sie dieses
Gerät in Betrieb nehmen. Heben
Sie diese Anleitung für späteren
Gebrauch auf.
BEDIENUNGSANLEITUNG
FRAGEN?
Als Hersteller verpflichten wir
uns zur vollkommenen Zufrie-
denstellung unserer Kunden.
Falls Sie irgendwelche Fragen
haben oder falls Teile fehlen,
rufen Sie bitte an.
01805 231 244
Unsere Bürozeiten sind von
10.00 bis 15.00 Uhr.
E-mail: csgermany@iconeu-
rope.com
Unsere Website:
www.iconsupport.eu
INHALTSVERZEICHNIS
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
BEVOR SIE ANFANGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
B
EDIENUNG UND EINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
TRAININGSRICHTLINIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
TEILELISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DETAILZEICHNUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
2
Die hier abgebildeten Warnungsaufkleber wur-
den an den angezeigten Stellen angebracht.
Sollte ein Aufkleber fehlen oder unlesbar
sein, rufen Sie die Telefonnummer auf der
Vorderseite der Bedienungsanleitung an und
fordern Sie einen kostenlosen
Ersatzaufkleber an. Geben Sie den Aufkleber
dann an die angezeigte Stelle. Anmerkung:
Die Aufkleber sind nicht unbedingt in wahrer
Größe abgebildet.
DIE WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
PROFORM ist ein eingetragenes Warenzeichen von icon IP, Inc.
3
1. Bevor Sie mit der irgendeinem anderen
Trainingsprogramm beginnen, konsultieren Sie
bitte zunächst Ihren Hausarzt. Dies ist beson-
ders wichtig für diejenigen Personen, die über
35 Jahre alt sind oder gesundheitliche
Probleme haben oder hatten.
2. Der Eigentümer dieses Lauftrainer ist dafür
verantwortlich, dass alle Benutzer des
Fitnessge-rätes hinreichend über alle
Vorsichtsmaßnah-men informiert sind.
3. Benutzen Sie den Lauftrainer nur wie.
4. Stellen Sie das Lauftrainer nur auf eine ebene
Fläche. Achten Sie darauf, dass hinter dem
Lauftrainer ein Freiraum von mindestens 2,4 m
verbleibt und an beiden Seiten je mindestens
0,5 m. Blockieren Sie mit dem Lauftrainer kei-
nesfalls einen Luftschacht. Legen Sie zum
Schutz Ihres Bodens oder Teppichs eine
Unterlage unter das Lauftrainer.
5. Stellen Sie den Lauftrainer nicht in die Garage,
auf den Balkon, oder in die Nähe von Wasser,
sondern in einen trockenen und staubfreien
Raum.
6. Vermeiden Sie einen Standort, wo Aerosol-
Produkte oder Sauerstoff eingesetzt werden.
7. Kinder jünger als 12 und Haustiere sollten un-
bedingt vom Lauftrainer fern gehalten werden.
8. Der Lauftrainer sollte nur von Personen mit we-
niger als 113 kg benutzt werden.
9.
Erlauben Sie niemals mehr als einer Person die
Benutzung des Lauftrainers.
10.
Angemessene Kleidung ist notwendig. Train-
ieren Sie nur in (nicht zu weiter) Sportklei-
dung, die sich nicht im Lauftrainer verfangen
kann und ausschließlich mit Sportschuhen.
Betreten Sie das Laufband niemals barfuß,
auch nicht mit Strümpfen oder mit Sandalen.
11. Wenn man das Netzkabel einsteckt (siehe Seite
13), muss man es in ein geerdetes Stromnetz
einstecken. Kein anderes Gerät soll am selben
Netz angehängt sein. Beim Ersetzen der
Geräteschutzsicherung, soll man eine ASTA-
anerkannte Sicherung vom Typ BS1362 an den
Sicherungsträger anhängen. Man soll eine
Sicherung von 13 Ampère verwenden.
12. Sollten Sie ein Verlängerungskabel brauchen,
verwenden Sie niemals eines von mehr als
1,5m Länge.
13. Halten Sie das Netzkabel von heißen
Oberflächen fern.
14. Benutzen Sie den Laufband nie, wenn der
Strom abgeschaltet ist. Trainieren Sie nie,
wenn das Netzkabel oder die Steckdose be-
schädigt ist oder wenn das Gerät einmal nicht
einwandfrei funktionieren sollte. (Siehe FEH-
LERSUCHE auf Seite 22, falls das Lauftrainer
nicht richtig funktioniert.)
15. Bevor Sie den Lauftrainer in Gebrauch neh-
men, lesen Sie zum klaren Verständnis wie
man im Notfall das Laufband anhält und pro-
bieren Sie dieses Verfahren aus. (Sehen Sie
sich den Abschnitt STROMANSCHLUSS auf
Seite 15 an.)
16. Stellen Sie sich, bevor Sie den Lauftrainer ein
schalten, nie direkt auf das Laufband. Halten
Sie immer die Haltegriffe wenn Sie den Lauf-
trainer benutzen.
17. Dieses Lauftrainer ist auch für hohe
Geschwindig-keiten geeignet. Steigern Sie die
Geschwin-digkeit langsam, um plötzliche
sprunghafte Veränderungen zu vermeiden.
18. Der Pulsmonitor ist kein medizinisches
Instrument. Verschiedene Faktoren, ein-
schließlich der Bewegungen des Benutzers
während des Trainings, können die Herzfre-
quenzwerte verändern. Der Pulsmonitor soll
Ihnen nur als Trainingshilfe dienen, indem er
Ihre durchschnittliche Herzfrequenz angibt.
ACHTUNG:
Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie bitte alle wichtigen
Vorsichtsmaßnahmen und Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung und alle Warnungen, die auf
dem Lauftrainer angebracht wurden, bevor Sie dieses Lauftrainer benutzen. Der Hersteller (ICON)
übernimmt keine Haftung für Personen oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine
Benutzung entstehen könnten.
WICHTIGE VORSICHTSMAßNAHMEN
4
1
9. Lassen Sie das in Betrieb genommene
Laufttrainer nie ohne Aufsicht und ziehen Sie
bei Nichtge-brauch immer den Schlüssel he-
raus. Ziehen Sie das Netzkabel heraus und
verschieben Sie den An-/Ausschalter auf die
A
usschalt-stellung, wenn der Lauftrainer
nicht in Gebrauch ist. (Sehen Sie die
Zeichnung auf Seite 5 für die Position des An-
/Ausschalters.)
20. Versuchen Sie nicht, das Lauftrainer hochzu-
heben, oder zu bewegen, bevor es vollständig
zusammengeklappt ist. (Siehe MONTAGE auf
Seite 6 und Zusammenklappen und
Transportieren auf Seite 20). Sie müssen in
der Lage sein, ohne Überanstrengung 20 kg
hochzuheben um das Lauftrainer zu transpor-
tieren, bzw. für den Transport zu kippen.
21. Beim Zusammenklappen oder Transportieren
des Lauftrainers muss die Feststellvorrich-
tung vollständig geschlossen sein.
22. Führen Sie keine Fremdkörper in irgendeine.
Benutzen Sie das Lauftrainer nur, wie be-
schrieben.
2
3. Alle Teile des Lauftrainers müssen regelmä-
ßig überprüft und richtig festgezogen werden.
24.
GEFAHR: Ziehen Sie das Netzkabel
nach Benutzung immer sofort heraus, bevor
Sie den Lauftrainer reinigen und bevor Sie
Wartung und Einstellungen durchführen, wie
in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Entfernen Sie niemals die Motorhaube, es sei
denn, dies wurde von einem autorisierten
Kundendienst-vertreter genehmigt und unter-
wiesen. War-tungsarbeiten, die nicht in dieser
Bedienungs-anleitung beschrieben sind, soll-
ten nur durch einen autorisierten
Kundendienstvertreter durchgeführt werden.
25. Dieses Lauftrainer ist nur für den
Hausgebrauch vorgesehen. Verwenden Sie
diesen Lauftrainer nicht in kommerziellem,
verpachtetem oder institutionellem Rahmen.
VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN
5
Z
unächst möchten wir uns dafür bedanken, dass Sie
s
ich für den Kauf eines PROFORM PF 3.6 Lauftrainers
entschieden haben. Der PF 3.6 Lauftrainer bietet eine
eindrucksvolle Anzahl von Besonderheiten an, die Ihr
Heimtraining genießbarer und effizienter machen wer-
den. Wenn Sie nicht trainieren, können Sie den einzig-
artigen PF 3.6 Lauftrainer so zusammenklappen, dass
er weniger als die Hälfte des Platzes anderer
Lauftrainer in Anspruch nimmt.
Lesen Sie bitte zu Ihrem eigenen Vorteil diese
Bedienungsanleitung genauestens durch, bevor
Sie das Lauftrainer in Betrieb setzen.
Sollten Sie
n
ach der Lektüre dieser Bedienungsanleitung noch
F
ragen haben, beziehen Sie sich bitte auf die
Vorderseite. Damit wir Ihnen schneller helfen können,
halten Sie bitte die Produktmodell–nummer und die
Serien–nummer bereit, bevor Sie mit uns in Kontakt
treten. Die Modell–nummer und die Stelle, wo der
Aufkleber mit der Serien–nummer angebracht ist, fin-
den Sie auf der Vorderseite der Bedienungsanleitung.
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen
Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen
Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen ver-
traut.
BEVOR SIE ANFANGEN
Handgriff
Pfosten
Schlüssel/Klipp
Entstörung/Aus
Überlastschalter
Laufband
Laufplattform ist stoßgedämpft
Fußschiene
Hinteren Laufrolle
Justierbolzen
Computer
Ablage
Pulssensor
MONTAGE
Z
ur Montage braucht man zwei Personen.
L
egen Sie alle Teile des Lauftrainers auf einer dafür freigemachten
Fläche aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Werfen Sie diese jedoch erst weg, wenn die Montage
komplett fertiggestellt ist. Anmerkung: Die Unterseite des Laufbands wurde mit einem Hochleistungsschmiermittel
behandelt. Während des Transports kann eine kleine Menge der Schmiermittel auf den oberen Teil des Laufbandes
oder Verpackung gelangt sein. Dies ist normal und wird die Leistung des Lauftrainers nicht beeinflussen. Sollte sich
Schmiermittel auf das Laufband befinden, dann wischen Sie es mit einem weichen Tuch und einem milden, nicht-
Schleifmittel Reiniger ab.
Für die Montage braucht man zu der beigelegten Innensechskantschlüssel , einen Kreuzschrauben-
zieher , eine Drahtzange , und scheren .
Benutzen Sie die Zeichnungen unten, um die Montageteile zu identifizieren. Die Zahl in Klammern, die sich unter
jeder Zeichnung befindet, ist die Bestellnummer des Teils, welches Sie in der TEILELISTE am Ende der
Bedienungsanleitung finden. Die Zahl hinter der Klammer ist die für die Montage benötigte Stückzahl. Anmerkung:
Wenn sich ein Teil nicht im Teilebeutel befindet, überprüfen Sie, ob das Teil bereits vormontiert wurde.
Geben Sie niemals irgendwelche Objekte in irgendwelche Öffnungen am Laufgerät. Um Schäden an
Kunststoffteilen zu vermeiden, verwenden Sie zum Zusammenbau bitte keine elektrischen Werkzeuge.
Basispolster-
abstandsstück (104)–2
M
M4.2 x 19mm
Schraube (1)–4
M8 x 25mm Schraube
(6)–6
M4.2 x 25mm
Schraube (2)–4
M8 Zahnscheibe
(10)–6
3/8" Kontermutter
(31)–3
M4 x 20mm
Schraube (3)–2
M10
Zahnscheibe (8)–4
M4.2 Zahnscheibe
(70)–2
M10 x 96mm Schraube (5)–4
3/8" x 2" Schraube (27)–3
Schrauben-
abstandsstück (79)–4
6
1. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
eingesteckt ist.
Entfernen Sie die M10 Mutter (33), die M10 x
50mm Schraube (4) und die Transportklammer
(A) von der Basis (85). Wiederholen Sie diesen
Schritt auf der anderen Seite des Laufgeräts.
Die Transportklammern werden nicht mehr ge-
braucht.
85
4
A
33
1
7
85
4
33
3
86
2. Kippen Sie den Lauftrainer mit Hilfe einer zwei-
t
en Person vorsichtig auf die linke Seite, wie ab-
gebildet. Falten Sie den Rahmen (48) teilweise
z
usammen, damit der Lauftrainer stabiler ist.
Falten Sie den Lauftrainer nicht ganz zusam-
men, bevor der Zusammenbau abgeschlos-
sen ist.
Schneiden Sie das Befestigungsband durch, das
das Pfostenkabel (77) an der Basis (85) festhält.
Finden sie das Befestigungsband am angedeu-
teten Loch in der Basis und ziehen Sie an dem
Band, um das Pfostenkabel aus dem Loch he-
rauszuziehen.
Befestigen Sie das Basispolster (81) an der an-
gedeuteten Stell mit einem Basispolsterabstand-
sstück (104) und einer M4.2 x 25mm Schraube
(2) an der Basis (85). Befestigen Sie dann eine
Basispolster (81) nur mit M4.2 x 25mm Schraube
an den angedeuteten Stellen.
3. Befestigen Sie ein Rad (86) mit der M10 x 50mm
Schraube (4) und der M10 Mutter (33), die Sie in
Schritt 1 entfernt haben.
Ziehen Sie die Mutter
nicht zu fest an. Man muss das Rad leicht
drehen können.
85
2
48
81
2
81
2
7
7
B
inder
Loch
104
8
5. Halten Sie ein Schraubenabstandsstück (79) in-
nerhalb des unteren Endes des rechten
Pfostens (78) hin. Ziehen Sie eine M10 x 96mm
Schraube (5) mit einer M10 Star Zahnscheibe
(8) am rechten Pfosten und am Schraubenab-
standsstück fest. Wiederholen Sie diesen
Schritt mit einem zweiten Schraubenab-
standsstück (79), einer M10 x 96mm
Schraube (5) und einer M10 Zahnscheibe (8).
Halten Sie das rechte Pfostenabstandsstück
(80) und den rechten Pfosten (78) an die Basis
(85) hin. Achten Sie darauf, das Pfostenkabel
(77) nicht abzuklemmen. Ziehen Sie von Hand
die M10 x 96mm Schraube (5) fest. Ziehen Sie
sie noch nicht fest an.
Dann drücken Sie eine Basisendkappe (82 ) in
die Basis (85).
80
78
77
8
82
79
79
5
5
85
4
. Finden Sie den rechten Pfosten (78) und das
rechte Pfostenabstandsstück (80), welche beide
m
it Aufklebern markiert sind. Schieben Sie das
Pfostenkabel (77) durch das rechte
Pfostenabstandsstück, wie angedeutet.
S
iehe Detailzeichnung.
B
inden Sie die
B
efestigung, die sich im rechten Pfosten (78)
befindet, fest um das Ende des Pfostenkabels
(77). Eine zweite Person soll den rechten
Pfosten an die Basis (85) hinhalten. Ziehen Sie
dann am anderen Ende der Befestigung, bis das
Pfostenkabel ganz durch den rechten Pfosten
geführt ist.
85
77
78
80
77
4
Kabel
binder
78
77
Binder
9
6. Mit Hilfe einer zweiten Person, kippen Sie das
Laufgerät auf die rechte Seite, wie gezeigt. Legen
S
ie den Rahmen (48) teilweise zusammen, so
dass das Laufgerät sicherer liegt.
Legen Sie das
L
aufgerät erst ganz zusammen wenn die
Montage fertig ist.
Befestigen Sie ein Basispolster (81) an der ange-
deuteten Stelle mit einem Basispolsterabstands-
stück (104) und einer M4.2 x 25mm Schraube (2)
an der Basis (85). Befestigen Sie dann eine
Basispolster nur mit M4.2 x 25mm Schraube (2)
an den angedeuteten Stellen.
Befestigen Sie ein Rad (86) mit der 3/8" x 2"
Schraube (27) und der M10 Mutter (33), die Sie in
Schritt 1 entfernt haben.
Ziehen Sie die Mutter
nicht zu fest an. Man muss das Rad leicht dre-
hen können.
6
8
5
86
48
27
33
81
2
81
104
2
7. Mithilfe einer zweiten Person halten Sie ein
Schraubenabstandsstück (79) an die Innenseite
des unteren Endes des linken Pfostens (73).
Schieben Sie eine M10 x 96mm Schraube (5) mit
einer M10 Zahnscheibe (8) durch den linken
Pfosten und das Schraubenabstandsstück.
Wiederholen Sie diesen Schritt mit einem
zweiten Schraubenabstandsstück (79), einer
M10 x 96mm Schraube (5) und einer M10
Zahnscheibe (8).
Richten Sie den linken Pfosten (73) und das linke
Pfostenabstandsstück (83) so aus, wie angedeu-
tet. Halten Sie das linke Pfostenabstandsstück
und den linken Pfosten an die Basis (85) hin.
Ziehen Sie die M10 x 96mm Schrauben (5) von
Hand an. Ziehen Sie sie noch nicht ganz fest.
Drücken Sie eine Basisendkappe (82) in die
Basis (85).
Kippen Sie das Lauftrainer mit Hilfe einer zwei-
ten Person, sodass die Basis (85) flach auf dem
Boden steht.
8. Legen Sie den Computer (87) mit der
Oberfläche nach unten auf eine weiche
Unterlage, um ein Zerkratzen zu vermeiden.
Entfernen Sie die vier M5 x 20mm Schrauben
(12) und die zwei M5 x 15mm Schrauben (64).
In Schritt 10 werden alle sechs Schrauben
dann gebraucht.
Heben Sie die Pulshilfe (109) herunter.
83
73
5
85
7982
8
7
12
64
64
12
12
12
8
87
109
10
9. Finden Sie die rechten Haltestange (90), welche
man an einem großen Loch an der angedeuteten
S
telle erkennt. Halten Sie die rechte Haltestange
an den Computer (87) hin.
Schieben Sie dann die Befestigung und den
Computerdraht durch das große Loch in der rech-
ten Haltestange (90) und oben wieder heraus,
wie angedeutet. Schieben Sie die beigelegte
Plastikbefestigung durch den rechten Haltegriff,
wie hier angedeutet. Achten Sie darauf, dass die
Plastikbefestigung das Computerkabel auf der
Ihnen näheren Seite festhält. Ziehen Sie die
Plastikbefestigung fest.
Befestigen Sie die rechte Haltestange mit zwei
M4.2 x 19mm Schrauben (1).
Vergewissern Sie
sich, dabei keine Drähte abzuklemmen.
Ziehen Sie beide Schrauben leicht an, bevor
Sie sie festziehen. Ziehen Sie keine der
Schrauben zu fest an.
Entfernen Sie die
Plastikbefestigung.
Befestigen Sie die linke Haltestange (nicht ab-
gebildet) auf die gleiche Weise am Computer
(87). Anmerkung: Auf der linken Seite befindet
sich kein Computerdraht.
10. Halten Sie die Pulshilfe (109) an die
Computerbasis (88) hin. Verbinden Sie den
Computerbasis mit dem Computererdungsdraht
(115) der Pulshilfe. Legen Sie die Pulshilfe auf die
Computerbasis und schieben Sie den
Erdungsdraht in die Computerbasis hinein.
Achten sie darauf, die Drähte nicht abzuklem-
men.
Ziehen Sie zwei M4 x 20mm Schrauben (3) mit
zwei M4.2 sternförmigen Unterlegscheiben (70)
an der Pulshilfe (109) fest.
Ziehen Sie die vier M5 x 20mm langen Schrauben
(12) und die zwei M5 x 15mm Schrauben (64) von
Schritt 8 an der Pulshilfe (109) und der
Computerbasis (88) fest. Ziehen Sie alle sechs
Schrauben von Hand an, bevor Sie sie alle
richtig festziehen.
90
Tie
Plastikbefestigung
9
1
1
Großes Loch
C
omputer-
draht
87
3
70
12
Erdungs-
draht
64
64
70
12
12
10
88
109
115
3
1
1
11. Lassen Sie den Computerbausatz von einer
w
eiteren Person an den rechten Pfosten (78)
halten. Entfernen Sie die lange befestigung vom
Pfostenkabel (77) und die befestingung vom der
Computerkabel.
Verbinden Sie das Pfostenkabel (77) mit dem
Computerkabel.
Die Anschlussteile sollten
ohne Problem ineinanderpassen und ein-
schnappen. Sollten die Anschlussteile nicht
leicht zusammenpassen und einschnappen,
drehen Sie eines der Anschlüssteile um und
probieren Sie es noch einmal.
WENN DIE
VERBINDUNGSSTECKER NICHT RICHTIG
INEINANDERGESTECKT SIND, KANN MAN
DEN COMPUTER BEIM EINSCHALTEN DES
STROMS BESCHÄDIGEN. Schieben Sie die
Verbindungsstecker und jeglichen Drahtüber-
schuss in den rechten Pfosten (78) hinein.
Legen Sie den Computerbausatz auf den rech-
ten Pfosten (78) und auf den linken Pfosten
(nicht abgebildet).
Achten Sie darauf, keine
Drähte abzuklemmen.
78
Computereinheit
Computer-
kabel
Befestigung
77
11
12. Ziehen Sie von Hand drei M8 x 25mm
Schrauben (6) mit drei M8 Zahnscheiben (10)
am linken Pfosten (73) und am linken Haltegriff
(89) fest.
Ziehen Sie dann von Hand drei M8 x 25mm
Schrauben (6) mit drei M8 Zahnscheiben (10)
am rechten Pfosten (78) und an der rechten
Haltestange (90) fest. Ziehen Sie jetzt alle
sechs Schrauben fest.
Siehe Schritte 5 und 7. Ziehen Sie die vier
M10 x 96mm Schrauben (5) an.
Drücken Sie die linke Ablage (110) und die
rechte Ablage (111) in die Computerbasis (88)
hinein.
6
6
6
10
10
88
110
111
73
89
90
78
10
10
12
77
90
Computer-
kabel
6
12
15. Achten Sie darauf, dass alle Teile fest angezogen sind, bevor Sie das Laufgerät benutzen. Falls es
dünne Schichten von klarem Plastik auf den Aufkleber gibt, ziehen Sie diese ab. Um Ihren Boden oder
Teppich zu schützen, sollten Sie eine Schutzdecke unter den Lauftrainer legen. Bewahren Sie den inbegriffe-
nen Inbusschlüssel an einem sicheren Ort auf. Der Inbusschlüssel wird zur Justierung des Laufbands benutzt
(sehen Sie sich Seite 23 und 24 an).
13. Heben Sie den Rahmen (nicht abgebildet) zur
a
ngedeuteten Position hoch.
E
ine zweite
Person soll den Rahmen halten, bis Schritt
14 vollendet ist.
F
inden Sie das Riegelbauteil (72). Achen Sie
darauf, die Manschette über das angedeutete
Loch zu schieben und den Riegelknopf (74) im
Loch zu verankern.
Ziehen Sie an der
Manschette, um sicher zu gehen, dass sie
sich nicht von der Stelle bewegt.
1
3
74
Verriegelungsbuchse
Loch
Röhre
72
14. Befestigen Sie die Verschlussklammer (71) mit
zwei 3/8" x 2" Schrauben (27) und zwei 3/8"
Kontermuttern (31) an der Basis (85).
Befestigen Sie das obere Ende des Riegel-
Bauteils (72) mit einer 3/8" x 2" Schraube (27)
und einer 3/8" Kontermutter (31) an der klam-
mer des Rahmens (48). Anmerkung: Es ist mög-
lich, dass man den Rahmen etwas nach vorne
und nach hinten bewegen muss, um das Riegel-
Bauteil mit der Klammer übereinzustimmen.
Lassen Sie den Rahmen (48) herunter (siehe
DAS LAUFGERÄT ZUR VERWENDUNG HE-
RUNTERLASSEN auf Seite 21).
72
31
48
14
27
?
27
31
71
85
13
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG
DAS PERFORMANT LUBE LAUFBAND
Das Laufband Ihres Gerätes wurde mit Performant Lube, einem Hochleistungsschmiermittel, behandelt. WICH-
T
IG: Verwenden Sie keinesfalls Silikon-Sprühmittel oder sonstige Mittel zur Behandlung des Laufbandes
oder der Laufplattform. Solche Mittel können am Laufband Schäden verursachen.
ANSCHLUSS
Dieses Produkt muss geerdet sein. Sollte es nicht richtig funktio-
nieren oder beschädigt sein, dann versichert die Erdung, dass der
elektrische Strom dem Weg des geringsten Widerstandes folgt und
reduziert dadurch das Risiko eines Elektroschocks. Dieses Gerät
wird mit einem Netzkabel geliefert, welches mit einem geräteerden-
den Stromleiter und einem Erdungsstecker versehen ist. Wichtig:
Falls das Stromkabel beschädigt ist, muss es mit einem vom
Hersteller empfohlenen Stromkabel ersetzt werden.
Sehen Sie sich Zeichnung 1 an. Stecken das angezeichnete Ende
des Netzkabels in die Buchse am Lauftrainer.
Sehen Sie sich Zeichnung 2 an. Stecken Sie das Netzkabel in eine
passende Steckdose, die nach lokalen Vorschriften richtig installiert
und geerdet wurde.
Wichtig: Das Laufgerät ist nicht kompatibel
mit Steckdosen, die für FI-Schutzschalter eingerichtet sind.
GEFAHR: Falscher Anschluss des geräteerdenden Leiters kann zu erhöhtem Risiko
eines Elektroschocks führen. Konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker oder Service-Techniker,
falls Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Verändern Sie nichts am Stecker,
der mit diesem Gerät geliefert wird. Falls er nicht in die Steckdose passen sollte, sollten Sie eine an
-
gemessene Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installieren lassen.
UK
GR
FR/SP
IT
UK
GR
FR/SP
IT
Buchse am
Lauftrainer
Steckdose
1
2
1414
ETPE40507
(PETL40507)
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Die Warnung am Computer ist in englischer Sprache ge-
schrieben. Diese Warnung finden Sie auch auf deutsch
am Aufkleberabzugsblatt. Ziehen Sie den deutschen
Aufkleber ab und kleben Sie ihn auf den Computer.
COMPUTERMERKMALE
Der Computer Ihres Lauftrainers bietet eine Reihe ein-
drucksvoller Merkmale, die Ihnen helfen das Beste aus
Ihrem Workout zu erlangen.
Wenn man den manuellen Modus verwendet, kann man
die Geschwindigkeit und die Neigung des Lauftrainers
mit einem Knopfdruck verändern. Während des
Trainings liefert der Computer laufende Rückmeldungen.
Mithilfe der Handgriffpulssensoren kann man sogar
seine Herzfrequenz messen.
Außerdem bietet der Computer fünf klassische Workouts
und vier Gewichtsverlustworkouts an. Jedes Workout
kontrolliert automatisch die Geschwindigkeit und die
Neigung des Lauftrainers, wobei Sie durch eine wir
-
kungsvolle Trainingsroutine geführt werden.
Um den manuellen Modus zu benutzen, befolgen
Sie die Schritte, die auf Seite 15 beginnen. Um ein
klassisches Workout zu verwenden, siehe Seite 17.
Um ein Gewichtsverlustworkout zu verwenden,
siehe Seite 18.
WICHTIG: Falls sich eine Plastikfolie auf dem
Computer befindet, entfernen Sie diese. Um
Schäden an der Laufplattform zu vermeiden, tragen
Sie während der Benutzung des Lauftrainers bitte
saubere Schuhe. Bei der ersten Benutzung des
Lauftrainers sollte die Ausrichtung des Laufbands
von Zeit zu Zeit überprüft und, falls erforderlich, neu
eingestellt werden (siehe Seite 27).
Anmerkung: Der Computer kann die Entfernung und die
Geschwindigkeit sowohl in Kilometer als auch in Meilen
angeben. Um herauszufinden, auf welche Maßeinheit
der Computer eingestellt ist oder um die Maßeinheit zu
verändern, siehe DER INFORMATIONSMODUS auf
Seite 19. Anmerkung: Der Einfachheit halber wird in die-
sem Abschnitt nur auf Kilometer hingewiesen.
Schlüssel
Klipp
DIAGRAMM DES COMPUTERS
15
EINSCHALTEN DES GERÄTS
W
ICHTIG: Sollte das Laufgerät kalten Temperaturen
ausgesetzt worden sein, dann lassen Sie es erst auf
R
aumtemperatur erwärmen, bevor Sie den Strom
einschalten. Wenn Sie diesem Rat nicht folgen,
dann könnten die Displays am Computer sowie an-
dere elektronischen Teile beschädigt werden.
Stecken Sie das Netzkabel
ein (siehe Seite 13). Finden
Sie als nächstes den Über-
lastschalter Entstörung/Aus
[RESET/OFF] am
Laufgerätrahmen nahe des
Netzkabels. Stellen Sie den
Überlastschalter auf die Entstör-Position.
WICHTIG: Am Bildschirm gibt es einen Display-
Demo-Modus, der verwendet werden kann, wenn
das Laufgerät in einem Geschäft ausgestellt wird.
Wenn die Displays aufleuchten sobald man das
Netzkabel einsteckt und den Überlastschalter auf
die Entstör-Position einstellt, dann ist der Demo-
Modus eingeschaltet. Um den Demo-Modus auszu-
schalten, halten Sie die Stopp-Taste für ein paar
Sekunden niedergedrückt. Bleiben die Disiplays er-
leuchtet, siehe DER INFORMATIONS-MODUS auf
Seite 19, um den Demo-Modus auszuschalten.
Stellen Sie sich nun auf die Fußschienen des
Laufgeräts. Suchen Sie den Klipp, der am Schlüssel be-
festigt ist (siehe Zeichnung auf Seite 14) und schieben
Sie den Klipp auf den Bund Ihrer Kleidung. Schieben
Sie dann den Schlüssel in den Computer ein. Nach
einem Moment werden die Displays aufleuchten.
WICHTIG: Im Notfall kann man den Schlüssel aus
dem Computer herausziehen, wodurch das
Laufband angehalten wird. Testen Sie den Klipp,
indem Sie vorsichtig ein paar Schritte rückwärts
laufen; wird dabei der Klipp nicht aus dem
Computer herausgezogen, dann müssen Sie die
Position des Klipps besser einstellen.
BENUTZUNG DES MANUELLEN MODUS
1
. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
S
ehen Sie sich STROMANSCHLUSS nach links.
2. Wählen Sie den manuellen Modus aus.
Beim Einstecken des Schlüssels ist der manuelle
Modus gewählt. Wenn ein vorprogrammiertes
Programm gewählt worden ist, ziehen Sie den
Schlüssel ab und stecken Sie ihn dann wieder ein.
3. Starten Sie das Laufband.
Um das Laufband zu starten, drücken Sie die
Starttaste [START], die Beschleunigungstaste
[QUICKSPEED] oder eine der numerierten Tasten 2
bis 16.
Wenn Sie die Start- oder die Beschleunigungstaste
drücken, beginnt das Laufband mit einer Geschwin-
digkeit von 2 km/h zu laufen. Ändern Sie während
Ihres Trainings die Geschwindigkeit des Laufbands
wie gewünscht, indem Sie die Beschleunigungs-
oder Verlangsamungstasten [SPEED] drücken. Bei
jedem Tastendruck ändert sich die Gesch-windig-
keit um 0,1 km/h. Wenn Sie die Taste gedrückt hal-
ten, verändert sich die Geschwindigkeit in
Abständen von 0,5 km/h. Anmerkung: Nach
Drücken der Tasten kann es einen Moment dauern,
bis das Laufband die eingestellte Geschwindkeit er-
reicht hat.
Wenn Sie eine der numerierten Tasten drücken, be-
schleunigt das Band die Geschwindigkeit allmäh-
lich, bis die gewählte Geschwindigkeit erreicht ist.
Um das Laufband anzuhalten, drücken Sie die
Stopptaste [
STOP
] einmal. Die Zeit wird auf dem
linken Display zu blinken beginnen. Um das
Laufband wieder zu starten, drücken Sie die Start-
oder die Geschwindigkeiterhöhung-Taste.
4. Verändern Sie die Neigung des Laufgeräts, wie
gewünscht.
Um die Steigung des Lauftrainers zu verändern,
drücken Sie die Steigung-Erhöhungs [INCLINE]-
oder -verminderungstaste. Jedes Mal, wenn eine
der Tasten gedrückt wird, verändert sich die
Steigung um 0,5%. Anmerkung: Nach Drücken der
Tasten kann es einen Moment dauern, bis das
Laufband die eingestellte Steigung erreicht hat.
Entstör-
Position
16
5. Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mit den Displays.
D
ie Runde—W
enn Sie
den manuel-len Modus
a
usgewählt haben, er-
scheint in der Matrix eine
Laufbahn, die eine
Strecke von 400 Metern
darstellt. Während Sie gehen bzw. laufen, werden
nacheinander weitere Streckenabschnitte der
Laufstrecke angezeigt, bis die gesamte Strecke gra-
phisch dargestellt wird. Die Streckenanzeige ver-
schwindet daraufhin wieder und die einzelnen
Streckenabschnitte werden nacheinander wieder an-
gezeigt.
Die linke untere
Anzeige—Während des
Trainings kann die linke
untere Anzeige die ver-
gangene Zeit [TIME] und
die Distanz [DIST.], die
Sie gehend oder laufend zurückgelegt haben, anzei-
gen. Die linke untere Anzeige wird auch die Neigung
[INCLINE] des Lauftrainers angeben, und zwar jedes
Mal, wenn sich diese verändert. Anmerkung: Wenn
ein Workout ausgewählt wurde, dann gibt die linke
untere Anzeige die im Workout verbleibende Zeit an
anstatt der bisher vergangenen Zeit.
Die rechte untere
Anzeige— Die rechte un-
tere Anzeige kann die
Geschwindigkeit des
Laufban-des und die un-
gefähre Anzahl von ver-
brannten Kalorien [CALS.] anzeigen. Wenn Sie den
Handpulssensor verwenden, zeigt das Display auch
Ihre Herzfrequenz an (sehen Sie sich Schritt 6).
Die obere
Anzeige—
Die
obere Anzeige
kann die vergan
-
gene Zeit, die
hinter sich ge-
legte Distanz, die Geschwindigkeit des Laufbandes
oder die ungefähre Anzahl verbrannter Kalorien an-
zeigen. Drücken Sie die [DISPLAY]-Taste wieder-
holt, bis die obere Anzeige jene Information wieder
-
gibt, die Sie am meisten interessiert. Anmerkung:
Information, die in der oberen Anzeige angegeben
wird, wird nicht auch gleichzeitig in der linken oder
rechten unteren Anzeige angegeben.
Um die Anzeigen neu einzustellen, drücken Sie die
Stopp [STOP]-Taste, entfernen Sie den Schlüssel
und stecken Sie ihn wieder ein.
6. Messen Sie auf Wunsch Ihre Herzfrequenz.
U
m den Handpuls-
sen-sor zu verwen-
d
en, entfernen Sie
zunächst die
durchsichtige
Plastikfolie von
den
Metallkontakten
auf dem Griff.
Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände sauber sind.
Um die Herzfrequenz zu messen,
stellen Sie sich
auf die Fußschienen und
halten Sie die
Pulsstange, wobei sich Ihre Handflächen auf den
Metallkontakten befinden müssen. Bewegen Sie
Ihre Hände nicht. Wenn Ihr Puls entdeckt wird, wird
ein herzförmiges Symbol in der rechten unteren
Anzeige blinken, und zwar jedes Mal, wenn Ihr Herz
schlägt. Dann erscheinen ein oder zwei Querstriche
und schließlich leuchtet Ihre Herzfrequenz auf.
Zur
besten Ablesung der Herzfrequenz soll man die
Hände noch weitere 15 Sekunden aufgelegt las-
sen.
7. Wenn das Programm fertig ist, ziehen Sie den
Schlüssel aus dem Computer heraus.
Steigen Sie auf die Fußschiene, drücken Sie die
Stopp-Taste und stellen Sie die Neigung des
Laufgeräts auf die niedrigste Stufe ein. Die
Neigung muss sich auf der niedrigsten Stufe be-
finden, wenn man das Laufgerät in die
Lagerungsposition zusammenlegt, sonst kann
das Laufgerät beschädigt werden. Entfernen Sie
dann den Schlüssel vom Computer und verwahren
Sie ihn an einem sicheren Ort.
Wenn Sie das Laufgerät nicht mehr benutzen, stellen
Sie den Überlastschalter in die AUS [OFF] -Position
und ziehen Sie das Netzkabel heraus.
WICHTIG:
Wenn Sie diesem Rat nicht folgen, können sich
die elektrischen Teile des Laufgeräts vorzeitig
abnutzen.
Kontakte
17
BENUTZUNG EINES KLASSISCHEN WORKOUTS
1
. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
S
iehe STROMANSCHLUSS auf Seite 15.
2. Wählen Sie ein klassisches Workout aus.
Um ein klassisches
Workout auszuwählen,
drücken Sie mehrmals
auf die Taste [CLASSIC
WORKOUTS].
Anmerkung: Die Zahl
und der Querschnitt jedes Workouts ist auf dem
Computer aufgelistet.
Wenn man ein klassisches Workout auswählt,
dann blinkt der maximale Neigungsgrad dieses
Workouts in der linken unteren Anzeige, die maxi-
male Geschwindigkeit in der rechten unteren
Anzeige und die Dauer des Workouts erscheint
dann in der oberen Anzeige.
3. Verändern Sie auf Wunsch das Workout indivi-
duell.
Um die Dauer des Workouts zu verändern, drücken
Sie die Zeit [TIME]-Auf- oder –Ab-Taste. Die neuen
Workouteinstellungen werden auf der Anzeige er-
scheinen.
4. Drücken Sie auf die Starttaste oder die
Geschwindigkeiterhöhungs-Taste, um das
Workouts zu starten.
Einen Moment, nachdem die Taste gedrückt ist,
wird sich der Lauftrainer automatisch an die erste
Geschwindigkeits- und Steigungseinstellung des
workouts anpassen. Halten Sie die Haltestangen
und fangen Sie an zu laufen.
Jedes Workout wurde auf 30 ein Minuten lange
Abschnitte eingeteilt, außer, Sie haben die Dauer
des Workouts verändert (siehe Schritt 3). Eine
Geschwindigkeitseinstellung und eine
Steigungseinstellung sind für jedes Segment vor
-
programmiert. Anmerkung: Die gleiche Geschwin-
digkeits- und/oder Steigungseinstellung kann für
fortlaufende Segmente programmiert werden.
Während des Workouts
verfolgt das Profil Ihren
Fortschritt. Der blinkende
Abschnitt des Profils gibt
den laufenden Abschnitt
des Workouts an. Die
Höhe des blinkenden
Abschnitts gibt die
Geschwindigkeitseinstellung des laufenden
Abschnitts an. Am Ende jeden Abschnitts erklingt
e
ine Serie von Tönen und der nächste Abschnitt im
Profil beginnt zu blinken. Wenn eine andere
G
eschwindigkeit und eine andere
Neigungseinstellung für den nächsten Abschnitt
vorprogrammiert ist, dann blinkt die
Geschwindigkeits- oder die Neigungseinstellung im
Display, um Sie darauf aufmerksam zu machen.
Das Workout geht so weiter, bis der letzte
Abschnitt des Profils im Display blinkt und der
letzte Abschnitt beendet ist. Das Laufband hört
dann langsam auf, sich zu bewegen.
Sollte die Geschwindigkeits- oder
Neigungseinstellung irgendwann während des
Workouts zu hoch oder zu niedrig sein, kann man
diese Einstellungen von Hand verändern, indem
man die Geschwindigkeits- oder Neigungstasten
betätigt.
Anmerkung: Wenn der nächste
Abschnitt des Workouts beginnt, stellt sich der
Lauftrainer aber wieder automatisch auf die
Geschwindigkeit und die Neigung des nächsten
Abschnitts ein.
Um das Programm zu jeder Zeit anzuhalten, drü-
cken Sie auf die Stopptaste. Um das Programm
workout fortzusetzen, drücken Sie die Starttaste
oder die Beschleu-nigungstaste. Das Laufband
wird sich mit einer Geschwindigkeit von 2
Kilometern pro Stunde in Gang setzen. Wenn der
nächste Abschnitt des Programms workout be-
ginnt, wird sich der Lauftrainer automatisch der
Geschwindigkeit- und Steigungsein-stellung des
nächsten Abschnitts anpassen.
5. Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mit den
Displays.
Siehe Schritt 5 auf Seite 16
6.
Messen Sie auf Wunsch Ihre Herzfrequenz.
Sehen Sie sich Schritt 6 auf Seite 16 an.
7.
Wenn das Programm fertig ist, ziehen Sie den
Schlüssel aus dem Computer heraus.
Sehen Sie sich Schritt 7 auf Seite 16 an.
Aktueller Abschnitt
18
1. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
S
ehen Sie sich STROMANSCHLUSS auf Seite
15 an.
2. Wählen Sie ein Gewichtsverlustworkout aus.
Um ein Gewichtsverlust-
workout zu wählen, drü-
cken Sie mehrmals die
Gewichtsverlustwork-
outstaste [WEIGHT
LOSS WORKOUT].
Anmerkung: Die Zahl und der Querschnitt jedes
Workouts ist auf dem Computer aufgelistet.
Wenn Sie ein Gewichtsverlustworkout wählen,
blinkt der Neigungsgrad des Workouts in der unte-
ren, linken Anzeige, die Geschwindigkeit in der
rechten, unteren Anzeige und schließlich erscheint
die Dauer des Workouts auf der oberen Anzeige.
3. Geben Sie, wenn gewünscht, Ihr Gewicht ein.
Um eine möglichst genaue Angabe der verbrann-
ten Kalorien zu erhalten, geben Sie Ihr
Körpergewicht in den Computer ein, indem Sie die
Pfeiltasten zur Eingabe des Gewichts [WT.] drü-
cken. Hinweis: Wenn Sie Ihr Gewicht einmal einge-
geben haben, wird diese Einstellung gespeichert.
4. Drücken Sie auf die Starttaste oder die
Geschwindigkeiterhöhungs-Taste, um das
Workout zu starten.
Einen Moment, nachdem die Taste gedrückt ist,
wird sich der Lauftrainer automatisch an die erste
Geschwindigkeits- und Steigungseinstellung des
workouts anpassen. Halten Sie die Haltestangen
und fangen Sie an zu laufen.
Jedes Programm ist in 30 einminütige Segmente
unterteilt. Eine Geschwindigkeitseinstellung und
eine Steigungseinstellung sind für jedes Segment
programmiert. Anmerkung: Die gleiche Geschwin-
digkeits- und/oder Steigungseinstellung kann für
fortlaufende Segmente programmiert werden.
Während des Workouts
verfolgt das Profil Ihren
Fortschritt. Der blinkende
Abschnitt des Profils gibt
den laufenden Abschnitt
des Workouts an. Die
Höhe des blinkenden
Abschnitts gibt die Geschwindigkeitseinstellung
des laufenden Abschnitts an. Am Ende jeden
Abschnitts erklingt eine Serie von Tönen und der
nächste Abschnitt im Profil beginnt zu blinken.
Wenn eine andere Geschwindigkeit und eine an-
dere Neigungseinstellung für den nächsten
A
bschnitt vorprogrammiert ist, dann blinkt die
Geschwindigkeits- oder die Neigungseinstellung im
D
isplay, um Sie darauf aufmerksam zu machen.
Das Workout geht so weiter, bis der letzte
Abschnitt des Profils im Display blinkt und der
letzte Abschnitt beendet ist. Das Laufband hört
dann langsam auf, sich zu bewegen.
Sollte die Geschwindigkeits- oder
Neigungseinstellung irgendwann während des
Workouts zu hoch oder zu niedrig sein, kann man
diese Einstellungen von Hand verändern, indem
man die Geschwindigkeits- oder Neigungstasten
betätigt. Anmerkung: Wenn der nächste
Abschnitt des Workouts beginnt, stellt sich der
Lauftrainer aber wieder automatisch auf die
Geschwindigkeit und die Neigung des nächsten
Abschnitts ein.
Um das Programm workout zu jeder Zeit anzuhal-
ten, drücken Sie auf die Stopptaste. Um das
Programm workout fortzusetzen, drücken Sie die
Starttaste oder die Beschleu-nigungstaste. Das
Laufband wird sich mit einer Geschwindigkeit von 2
Kilometern pro Stunde in Gang setzen. Wenn der
nächste Abschnitt des Programms workout be-
ginnt, wird sich der Lauftrainer automatisch der
Geschwindigkeit- und Steigungsein-stellung des
nächsten Abschnitts anpassen.
Wichtig: Das Kalorienziel ist ein geschätzter
Wert der Kalorien, die Sie während des
Programms verbrennen. Die tatsächliche
Anzahl der verbrannten Kalorien hängt von
Ihrem Gewicht ab. Darüber hinaus wirkt es sich
auf die Anzahl der verbrannten Kalorien aus,
wenn Sie die Geschwindigkeit oder Steigung
des Laufbands während des Programms manu-
ell ändern.
5.
Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mit den
Displays.
Siehe Schritt 5 auf Seite 16
6. Messen Sie auf Wunsch Ihre Herzfrequenz.
Sehen Sie sich Schritt 6 auf Seite 16 an.
7. Wenn das Programm fertig ist, ziehen Sie den
Schlüssel aus dem Computer heraus.
Sehen Sie sich Schritt 7 auf Seite 16 an.
Aktueller Abschnitt
19
DER INFORMATIONS-MODUS
D
er Computer hat ein Informationsmodus, der die
Gesamtanzahl der in Betrieb genommenen Stunden
s
owie der am Laufband zurückgelegten Distanz zählt.
Der Informationsmodus ermöglicht auch die Auswahl
des metrischen oder englischen Maßsystems. Zusätz-
lich können Sie mit dem Informationsmodus den Demo-
Modus an- oder ausstellen.
Um den Informationsmodus zu wählen, drücken Sie auf
die Stoptaste während Sie den Schlüssel in den
Computer und halten Sie dabei die Stopptaste ge-
drückt. Lassen Sie dann die Stopptaste nun wieder los.
In der Anzeige erscheint die folgende Information:
Ein “E” für englisch Meilen
oder ein “M” für metrische
Kilometer werden auf die un-
tere rechte Anzeige erschei-
nen. Um die Maßeinheit zu
ändern, drücken Sie die
Geschwindigkeitstaste.
Unten links im Display wird
die Gesamtzahl der
Kilometer (oder Meilen) an-
gezeigt, die das Laufband
bisher in Betrieb war.
Oben im Display werden die
Gesamtbetriebsstunden des
D
isplays angezeigt.
Anmerkung: Am Bildschirm
gibt es einen Display-Demo-
Modus, der verwendet wer-
den kann, wenn das
Laufgerät in einem Geschäft
ausgestellt wird. Während
man den Demo-Modus verwendet, funktioniert der
Computer beim Einstecken des Netzkabels, beim
Einstellen des Überlastschalters auf die Entstör-
Position und beim Einstecken des Schlüssels in den
Computer normal. Wenn man aber den Schlüssel ab-
zieht, bleiben die Displays erleuchtet, obwohl die
Tasten nicht funktionieren werden. Ist der Demo-Modus
eingeschaltet, erscheint ein “d” im rechten, unteren
Display während der Informations-Modus gewählt ist.
Um den Demo-Modus ein- oder auszuschalten, drückt
man die Geschwindigkeits-Ab-Taste.
Um den Demo-Modus abzustellen, ziehen Sie den
Schlüssel aus dem Computer heraus.
20
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN
LAUFTRAINER ZUM LAGERN ZUSAMMENKLAPPEN
B
evor man den Lauftrainer zusammenklappt, stellen Sie
ihn auf die niedrigste Neigung ein. Andernfalls kann der
Lauftrainer beim Zusammenklappen beschädigt werden.
Ziehen Sie das Netzkabel heraus. ACHTUNG: Sie müs-
sen in der Lage sein, ohne Schwierigkeiten 20 kg zu
heben, um das Laufgerät hochzuheben, niederzulassen
oder zu bewegen.
1. Packen Sie den Metallrahmen mit festem Griff an der
durch den Pfeil in der Abbildung rechts markierten
Stelle. VORSICHT: Heben Sie den Rahmen zur
Vermeidung von Verletzungen nicht an den
Kunststoff-Fußschienen hoch. Beugen Sie Ihre Knie
und halten Sie den Rücken gerade. Beim Aufrichten
des Lauftrainers sollten Sie Ihre Beine, nicht den
Rücken, belasten. Richten Sie den Lauftrainer etwa bis
zur Hälfte der Vertikal-Position auf.
2. Heben Sie den Rahmen an, bis der Lagerungsknopf in
der Lagerungsposition einschnappt.
Achten Sie darauf,
dass der Lagerungsknopf in der Lagerungsposition
wirklich gesichert ist.
Legen Sie zum Schutz des Bodens oder Teppichs
eine Unterlage unter den Lauftrainer. Schützen Sie
den Lauftrainer vor direkter Sonneneinstrahlung. Bei
Temperaturen über 30° C sollte der Lauftrainer nicht
in der Lagerungsposition aufgestellt werden.
TRANSPORTIEREN DES LAUFGERÄTS
Bevor man das Laufgerät transportiert, muss man es in die
Transportposition geben, wie oben beschrieben.
Vergewissern Sie sich, dass der Lagerungsknopf in der
Lagerungsposition eingeschnappt ist.
1. Halten Sie einen Haltegriff und den Rahmen und stemmen
Sie einen Fuß gegen eines des Räder.
2. Kippen Sie die Tretmühle zurück, bis sie leicht auf den
Rollen rollt. Bewegen Sie dann den Lauftrainer vorsichtig
zur gewünschten Stelle. Bewegen Sie die Tretmühle nie-
mals, ohne sie zu kippen. Um die Gefahr einer
Verletzung möglichst zu verhindern, sollten Sie beim
Transportieren des Gerätes äußerst vorsichtig sein.
Versuchen Sie nicht, das Gerät über unebenen Boden
zu schieben.
3.
Stellen Sie einen Fuß gegen ein Rad und lassen Sie den Lauftrainer nieder, bis er in der Lagerungsposition
steht.
Basis
Halte-
stange
Rahmen
Räder
Riegelknopf
Rahmen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProForm PETL40507 Bedienungsanleitung

Kategorie
Fahrradzubehör
Typ
Bedienungsanleitung