ProForm PETL59709 Bedienungsanleitung

Kategorie
Fahrradzubehör
Typ
Bedienungsanleitung
Aufkleber
mit Serien-
Nr.
M
odell-Nr. PETL59709.0
Serien-Nr.
Schreiben Sie die Seriennummer in
den oben dafür freigehaltenen Platz,
falls sie in Zukunft gebraucht werden
sollte.
VORSICHT
Lesen Sie bitte aufmerksam alle
Anleitungen, bevor Sie dieses
Gerät in Betrieb nehmen.
Verwahren Sie diese Bedien-
ungsanleitung für späteren
Gebrauch.
FRAGEN?
Als Hersteller verpflichten wir uns
zur vollkommenen Zufrie-denstel-
lung unserer Kunden. Falls Sie ir-
gendwelche Fragen haben oder
falls Teile fehlen, rufen Sie bitte an.
01805 231 244
Unsere Bürozeiten sind von 10.00
bis 15.00 Uhr
E-mail:
Unsere Website:
www.iconsupport.eu
BEDIENUNGSANLEITUNG
www.iconeurope.com
INHALTSVERZEICHNIS
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
WICHTIGE VORSICHTSMAßNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
BEVOR SIE ANFANGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
M
ONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
TRAININGSRICHTLINIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
TEILELISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
DETAILZEICHNUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
INFORMATION ZUM RECYCLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
PROFORM ist ein eingetragenes Warenzeichen von ICON IP, Inc.
Die hier abgebildeten Warnungsaufkleber wurden
an den angezeigten Stellen angebracht. Sollte ein
Aufkleber fehlen oder unlesbar sein, kontaktie-
ren Sie den Kundendienst auf der Vorderseite
dieser Bedienungsanleitung, um einen kostenlo-
sen Ersatzaufkleber anzufordern. Kleben Sie
den Aufkleber dann an die angezeigte Stelle.
Anmerkung: Die Aufkleber sind nicht unbedingt in
wahrer Größe abgebildet.
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
2
3
1. Bevor Sie mit diesem oder irgendeinem an-
deren Trainings-Programm beginnen, konsul-
tieren Sie bitte zunächst Ihren Arzt. Das ist
besonders für Personen über 35 Jahre
wichtig oder für Personen mit
Gesundheitsproblemen.
2. Der Eigentümer dieses Gerätes ist dafür ver-
antwortlich, dass alle Benutzer des
Lauftrainers hinreichend über alle
Vorsichtsmaßnahmen informiert sind.
3. Verwenden Sie den Lauftrainer nur so, wie in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
4. Stellen Sie den Lauftrainer nur auf eine ebene
Fläche. Achten Sie darauf, dass hinter dem
Lauftrainer ein Freiraum von mindestens 2,4
m verbleibt und an beiden Seiten je min-
destens 0,6 m. Blockieren Sie mit dem
Lauftrainer keinesfalls einen Luftschacht.
Legen Sie zum Schutz Ihres Bodens oder
Teppichs eine Unterlage unter das Gerät.
5. Bewahren Sie den Lauftrainer im Haus auf
und halten Sie ihn von Feuchtigkeit und
Staub fern. Stellen Sie den Lauftrainer nicht
in einer Garage oder auf einem überdachten
Balkon auf oder in der Nähe von Wasser.
6. Vermeiden Sie einen Standort, wo Aerosol-
Produkte oder Sauerstoff eingesetzt werden.
7. Kinder jünger als 12 und Haustiere sollten
unbedingt vom Gerät fern gehalten werden.
8. Der Lauftrainer ist nur für Personen von
weniger als 130 kg Körpergewicht zuge-
lassen.
9. Erlauben Sie niemals mehr als einer Person
die Benutzung des Lauftrainers.
10. Angemessene Kleidung ist für das Training
auf dem Lauftrainer notwendig. Trainieren Sie
nur in (nicht zu weiter) Sport- kleidung, die
sich nicht im Gerät verfangen kann und auss-
chließlich mit Sportschuhen. Wir empfehlen
für Männer und für Frauen Sportkleidung.
Tragen Sie immer Sportschuhe. Betreten Sie
das Laufband niemals barfuß, auch nicht mit
Strümpfen oder mit Sandalen.
11. Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz
anstecken (siehe Seite 8), stecken Sie das
Netzkabel in eine vorschriftsmäßig geerdete
Steckdose. Schließen Sie keine weiteren elek-
tronischen Geräte an diesen Stromkreis an.
Beim Ersetzen der Sicherung soll man eine
ASTA-genehmigte Sicherung vom Typ
BS1365 an den Sicherungsträger an-
schließen. Dabei soll man eine Sicherung mit
13 Ampère benutzen.
12. Wenn man ein Verlängerungskabel braucht,
soll man nur ein dreiadriges Kabel von der 1
mm
2
und von weniger als 1,5 m Länge ver-
wenden.
13. Halten Sie das Netzkabel von heißen
Oberflächen fern.
14. Versuchen Sie nicht, das Laufband zu bewe-
gen, wenn der Strom abgeschaltet ist.
Trainieren Sie nie, wenn das Netzkabel oder
die Steckdose beschädigt ist oder wenn das
Gerät einmal nicht einwandfrei funktionieren
sollte. (Siehe FEHLERSUCHE auf Seite 15,
falls das Laufband nicht richtig funktioniert.)
15. Bevor Sie den Lauftrainer in Gebrauch
nehmen, lesen Sie wie man im Notfall das
Laufband anhält und probieren Sie dieses
Verfahren aus. (Siehe EINSCHALTEN DES
LAUFGERÄTS auf Seite 10.)
16. Stellen Sie sich, bevor Sie den Lauftrainer
einschalten, nie direkt auf das Laufband.
Halten Sie immer die Haltegriffe, wenn Sie
den Lauftrainer benutzen.
WARNUNG: Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie bitte alle wichtigen
Vorsichtsmaßnahmen und Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung und alle Warnungen, die auf
dem Lauftrainer angebracht wurden, bevor Sie diesen Lauftrainer benutzen. Der Hersteller (ICON)
ü
bernimmt keine Haftung für Personen oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine
Benutzung entstehen könnten.
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
4
17. Dieses Gerät ist auch für hohe Geschwindig-
k
eiten geeignet. Steigern Sie die Ge-
schwindigkeit langsam, um plötzliche
s
prunghafte Veränderungen zu vermeiden.
18. Der Pulsmesser ist kein medizinisches
Instrument. Verschiedene Faktoren, ein-
s
chließlich der Bewegungen des Benutzers
während des Trainings, können die Herzfre-
quenzwerte verändern. Der Pulsmesser soll
Ihnen nur als Trainingshilfe dienen, indem er
Ihre durchschnittliche Herzfrequenz angibt.
19. Lassen Sie das in Betrieb genommene Gerät
nie ohne Aufsicht und ziehen Sie bei Nichtge-
brauch immer den Schlüssel heraus. Ziehen
Sie den Schlüssel immer ab, ziehen Sie das
Netzkabel heraus und geben Sie den Entstör-
/Aus-Überlastschalter [RESET/OFF] in die
AUS-Position, wenn der Lauftrainer nicht ge-
braucht wird. (Siehe Abb. auf Seite 5, um den
Überlastschalter zu finden.)
20. Versuchen Sie nicht, den Lauftrainer
hochzuheben, herunterzulassen oder zu be-
wegen, bevor er vollständig zusam-
mengeklappt ist. (Siehe MONTAGE auf Seite 6
und ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANS-
PORTIEREN auf Seite 14.) Man muss ohne
Schwierigkeit 20 kg hochheben können, um
den Lauftrainer aufzuheben, herunterzu-
lassen oder zu bewegen.
21. Beim Zusammenklappen oder Bewegen des
Lauftrainers, vergewissern Sie sich erst, dass
der Rahmen durch die Lagerungssperre in
d
er Lagerungsposition verbleibt.
2
2. Führen Sie keine Fremdkörper in ir-
gendwelche Öffnungen am Lauftrainers ein.
23. Alle Teile des Lauftrainers müssen
r
egelmäßig überprüft und richtig festgezogen
werden.
24.
GEFAHR: Ziehen Sie das Netzkabel
immer sofort nach Benutzung heraus, bevor
Sie den Lauftrainer reinigen und bevor Sie
Wartungen und Einstellungen durchführen,
wie in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Entfernen Sie niemals die Motorhaube, es sei
denn, dies wurde von einem autorisierten
Kundendienstvertreter genehmigt und emp-
fohlen. Wartungsarbeiten, die nicht in dieser
Bedienungs-anleitung beschrieben sind, soll-
ten nur von einem autorisierten
Kundendienstvertreter durchgeführt werden.
25. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch
vorgesehen. Verwenden Sie diesen
Lauftrainer nicht in kommerziellem, ver-
pachtetem oder institutionellem Rahmen.
26. Überanstrengung beim Sport kann zu schw-
eren Verletzungen oder sogar zum Tod
führen. Sollte Ihnen schwindelig werden oder
sollten Sie plötzlich Schmerzen haben, hören
Sie sofort mit dem Training auf und kühlen
Sie ab.
VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN
5
Vielen Dank für Ihre Wahl des revolutioren PRO-
F
ORM
®
Q
UICKSTART 5.0 Lauftrainers. Dieser QUICK-
START 5.0 Lauftrainer bietet eine beeindruckende
Anzahl von Funktionen an, die so konzipiert wurden,
dass Ihr Training zu Hause angenehmer und wirksamer
v
erläuft. Und wenn Sie ihn nicht brauchen, dann kann
man den einzigartigen Lauftrainer zusammenklappen.
Dadurch nimmt er weniger als die Hälfte des Platzes an-
derer Lauftrainer in Anspruch.
Lesen Sie bitte zu Ihrem eigenen Vorteil diese
Bedienungsanleitung genauestens durch, bevor
Sie den Lauftrainer in Betrieb nehmen. Sollten Sie
nach der Lektüre dieser Bedienungsanleitung noch
F
ragen haben, finden Sie die Kontaktinformation auf
der Vorderseite. Damit wir Ihnen schneller helfen kön-
nen, halten Sie bitte die Produktmodellnummer und die
Seriennummer bereit, bevor Sie mit uns in Kontakt tre-
t
en. Die Modellnummer und die Stelle, wo der
Aufkleber mit der Seriennummer angebracht ist, finden
Sie auf der Vorderseite der Bedienungsanleitung.
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen
Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen
Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen ver-
traut.
BEVOR SIE ANFANGEN
Handgriff
Pfosten
Pulssensor
Schlüssel/Klipp
Entstör-/Aus-
Überlastschalter
Laufband
Gepolsterte Plattform
Fußschiene
Leerlaufrollen-
Einstellbolzen
Computer
Tablett
6
1. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
eingesteckt ist.
Drücken Sie den Pfostenknopf (106) in das un-
tere Ende des rechten Pfostens (104) hinein.
Achten Sie darauf, dass die Laschen am
Pfostenknopf in die Löcher an der
Pfostenknopfplatte (107) einschnappen.
1
106
104
107
Löcher
2. Drehen Sie den Pfostenknopf (106) gegen den
Uhrzeigersinn bis man die Pfosten (104) leicht
drehen kann. Mithilfe einer zweiten Person kann
man nun die Pfosten aufstellen. Sollten die
Pfosten nicht in der angezeigten Position stehen
bleiben, dann ist der Pfostenknopf zu locker
eingestellt worden. Lassen Sie die Pfosten
herunter und drehen Sie den Pfostenknopf im
Uhrzeigersinn. Stellen Sie die Pfosten dann auf.
Drehen Sie den Pfostenknopf (106) im
Uhrzeigersinn, um die aufgestellten Pfosten
(104) festzuziehen.
2
MONTAGE
Z
ur Montage braucht man zwei Personen. Legen Sie alle Teile des Lauftrainers auf einer dafür freigemachten
Fläche aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Werfen Sie diese jedoch erst weg, wenn die
Montage komplett fertig gestellt ist. Anmerkung: Die Unterseite des Laufbandes wurde mit einem
Hochleistungs-schmiermittel behandelt. Während des Transports kann ein wenig von dem Schmiermittel auf das
L
aufband oder auf den Karton übertragen worden sein. Das ist normal und beeinträchtigt die Leistung des
Lauftrainers nicht. Sollte sich Schmiermittel auf das Laufband befinden, dann wischen Sie es mit einem weichen
Tuch und einem milden, nicht-Schleifmittel Reiniger ab.
104
106
7
3
. Drehen Sie die Handgriffe (101) mit der
Computermontage nach unten.
Computereinheit
3
101
4. Drehen Sie die dann Computermontage nach
oben.
Vergewissern Sie sich jedes Mal, bevor Sie
den Lauftrainer verwenden, dass die
Computermontage ganz auseinan-
dergeklappt ist.
5. Achten Sie darauf, dass alle Teile fest angezogen sind, bevor Sie den Lauftrainer benutzen. Falls sich
auf den Aufklebern Plastikfolien befinden, ziehen Sie diese ab. Um Ihren Boden oder Teppich zu schützen,
sollten Sie eine Schutzdecke unter den Lauftrainer legen. Bewahren Sie den Innensechskantschlüssel gut
auf; er wird dazu gebraucht, das Laufband einzustellen (siehe Seite 16 und 17).
4
Computereinheit
8
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG
D
AS EINGESCHMIERTE LAUFBAND
Das Laufband Ihres Lauftrainers wurde mit einem Hochleistungsschmiermittel behandelt. WICHTIG: Verwenden
Sie keinesfalls Silikon-Sprühmittel oder sonstige Mittel zur Behandlung des Laufbandes oder der
L
aufplattform. Solche Mittel können am Laufband Schäden verursachen.
ANSCHLUSS
Dieses Produkt muss geerdet sein. Sollte es nicht richtig funktio-
nieren oder beschädigt sein, dann versichert die Erdung, dass der
elektrische Strom dem Weg des geringsten Widerstandes folgt und
reduziert dadurch das Risiko eines Elektroschocks. Dieses Gerät
wird mit einem Netzkabel geliefert, welches mit einem geräteerden-
den Stromleiter und einem Erdungsstecker versehen ist. WICHTIG:
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es mit einem vom
Hersteller empfohlenen Stromkabel ersetzt werden.
Siehe Abb. 1. Stecken Sie das angedeutete Ende des Netzkabels
in die Buchse am Lauftrainer. Siehe Abb. 2. Stecken Sie das
Netzkabel in eine passende Steckdose, die nach lokalen
Vorschriften richtig installiert und geerdet wurde. WICHTIG: Der
Lauftrainer ist nicht kompatibel mit Steckdosen, die mit
Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen ausgestattet sind.
GEFAHR: Falscher Anschluss des geräteerdenden Leiters kann zu erhöhtem Risiko
eines Elektroschocks führen. Konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker oder Service-Techniker,
falls Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Verändern Sie nichts am Stecker,
der mit diesem Gerät mitgeliefert wurde. Falls er nicht in die Steckdose passen sollte, sollten Sie
eine angemessene Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installieren lassen.
Buchse am Lauftrainer
Steckdose
1
2
9
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Finden Sie die Warnungen, die auf dem Computer auf
englisch angebracht wurden. Dieselben Warnungen
kann man auch in anderen Sprachen auf dem beige-
legten Aufkleberabziehblatt finden. Ziehen Sie den
Aufkleber mit der entsprechenden deutschen Warnung
ab und kleben Sie ihn über den englischen.
DEN WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Der Computer, der diesem Lauftrainer angeschlossen
ist, bietet eine beeindruckende Anzahl von Funktionen
an, die Ihr Training effizienter und angenehmer gestal-
ten.
Wenn man den manuellen Modus verwendet, kann
man die Geschwindigkeit und die Neigung des
Lauftrainers mit einem Knopfdruck verändern.
Während des Trainings liefert der Computer laufende
Rückmeldungen. Man kann sogar mithilfe des
Handgriffpulssensors seinen Puls messen.
Außerdem bietet der Computer zwölf voreingestellte
Programme an—sechs Kalorienprogramme und sechs
Leistungsprogramme. Jedes Programm kontrolliert au-
tomatisch die Geschwindigkeit und die Neigung des
Lauftrainers, wobei Sie durch eine wirkungsvolle
Trainingsroutine geführt werden.
Zum Einschalten des Stroms, siehe Seite 10. Um
den manuellen Modus zu benutzen, siehe Seite 10.
Um ein voreingestelltes Programm zu benutzen,
siehe Seite 12. Um den Informationsmodus zu be-
nutzen, siehe Seite 13.
WICHTIG: Falls sich eine Plastikfolie auf dem
Computer befindet, entfernen Sie diese. Um
Schäden an der Laufplattform zu vermeiden, tra-
gen Sie bitte während der Benutzung des Geräts
immer saubere Schuhe. Bei der ersten Benutzung
des Lauftrainers sollte die Ausrichtung des
Laufbandes von Zeit zu Zeit überprüft und, falls er-
forderlich, neu eingestellt werden (siehe Seite 17).
Anmerkung: Der Computer kann die Geschwindigkeit
und Distanz entweder in Meilen oder Kilometern
anzeigen. Um herauszufinden, auf welche Maßeinheit
der Computer eingestellt ist oder um die Maßeinheit zu
verändern, siehe DER INFORMATIONS-MODUS auf
Seite 13. Anmerkung: Der Einfachheit halber sind die
Anleitungen in diesem Abschnitt mit Kilometern
angegeben.
Schlüssel
Klipp
COMPUTER-DIAGRAMM
10
EINSCHALTEN DES GERÄTS
WICHTIG: Sollte der Lauftrainer kalten
T
emperaturen ausgesetzt worden sein, dann las-
sen Sie ihn erst auf Raumtemperatur erwärmen,
b
evor Sie den Strom einschalten. Wenn Sie diesem
Rat nicht folgen, dann könnten die Displays am
Computer sowie andere elektronische Teile be-
schädigt werden.
Stecken Sie das Netzkabel
ein (siehe Seite 8). Finden
Sie als nächstes den
Entstör-/Aus-Überlastschal-
ter [RESET/OFF] am
Lauftrainerrahmen nahe des
Netzkabels. Achten Sie da-
rauf, dass die Sicherung auf die Entstörposition gestellt
ist.
WICHTIG: Am Bildschirm gibt es einen Display-
Demo-Modus, der verwendet werden kann, wenn
der Lauftrainer in einem Geschäft ausgestellt wird.
Wenn die Displays aufleuchten sobald man das
Netzkabel einsteckt und den Überlastschalter auf
die Entstörposition einstellt, dann ist der Demo-
Modus eingeschaltet. Um den Demo-Modus auszu-
schalten, halten Sie die Stopp-Taste [STOP] für ein
paar Sekunden niedergedrückt. Bleiben die
Displays erleuchtet, siehe DER INFORMATIONS-
MODUS auf Seite 13, um den Demo-Modus auszu-
schalten.
Steigen Sie auf die Fußschienen des Lauftrainers.
Finden Sie den Klipp (siehe Abbildung auf Seite 9), der
am Schlüssel befestigt ist, und befestigen Sie den
Klipp am Bund Ihrer Kleidung. Stecken Sie dann den
Schlüssel in den Computer. Nach einem Moment
schaltet sich die Displaybeleuchtung ein. WICHTIG: In
einer Notfallsituation kann der Schlüssel vom
Computer abgezogen werden, woraufhin sich das
Laufband verlangsamt und anhält. Probieren Sie
den Klipp aus, indem Sie ein paar Schritte rück-
wärts gehen. Wenn der Schlüssel dabei nicht he-
rausgezogen wird, verschieben Sie die Position
des Klipps ein wenig.
BENUTZUNG DES MANUELLEN MODUS
1. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
Siehe EINSCHALTEN DES GERÄTS links. Die
H
andgriffe müssen nach unten gedreht werden und
der Computer muss nach oben gedreht werden,
bevor man den Lauftrainer verwenden kann (siehe
Seite 7).
2. Wählen Sie den manuellen Modus.
Beim Einstecken des Schlüssels ist der manuelle
Modus gewählt. Wenn ein vorgestelltes Programm
gewählt worden ist, ziehen Sie den Schlüssel ab
und stecken Sie ihn dann wieder ein.
3. Geben Sie, wenn gewünscht, Ihr Gewicht ein.
Für die genaueste Kalorienzählung muss man sein
Gewicht in den Computer eingeben, indem man
mehrmals die Tasten für Gewichtszugabe [ENTER
WEIGHT] oder –abnahme mehrmals drückt.
Anmerkung: Wenn Sie Ihr Gewicht einmal einge-
geben haben, wird diese Einstellung gespeichert.
4. Starten Sie das Laufband.
Um das Laufband in Bewegung zu setzen, drücken
Sie die Starttaste [START], die Geschwindigkeits-
taste [SPEED] oder eine der Schnellgeschwindig-
keitstasten [QUICK KM/H], die von 2 bis 16 num-
meriert sind.
Wenn Sie die Start- oder die Geschwindigkeits-
taste drücken, beginnt das Laufband mit einer
Geschwindigkeit von 2 Km/H zu laufen. Ändern Sie
während Ihres Trainings die Geschwindigkeit des
Laufbands wie gewünscht, indem Sie die
Beschleunigungs- oder Verlangsamungstasten
drücken. Jedes mal, wenn man eine der Tasten
drückt, ändert sich die Geschwindigkeitseinstellung
um 0,1 Km/H; wenn man die Taste länger nieder-
drückt, dann verändert sich die Geschwindigkeits-
einstellung in Abständen von 0,5 Km/H.
Anmerkung: Nach Drücken der Tasten kann es
einen Moment dauern, bis das Laufband die
eingestellte Geschwindigkeit erreicht hat.
Wenn Sie eine der nummerierten Geschwindig-
keitstasten drücken, verändert sich die
Geschwindigkeit allmählich, bis die gewünschte
Geschwindigkeit erreicht ist.
Um das Laufband anzuhalten, drückt man auf die
Stopp-Taste [STOP]. Die Zeit wird auf dem linken
Display zu blinken beginnen. Um das Laufband
wieder zu starten, drücken Sie die Start- oder die
Geschwindigkeitstaste.
Einge-
schaltet
11
5. Verändern Sie die Neigung des Lauftrainers,
wie gewünscht.
U
m die Neigung des Lauftrainers zu verändern,
drücken Sie die Neigungs-Auf- oder die Neigungs-
A
b-Taste [INCLINE] oder eine der %-Tasten
[QUICK % GRADE]. Jedes Mal, wenn man die
Neigungs-Auf- oder -Ab-Taste betätigt, verändert
sich die Neigung um 0,5%. Wenn man eine der %-
Tasten drückt, verändert sich die Neigung
langsam, bis sie den gewünschten Grad erreicht.
6. Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mithilfe des
Displays.
Das Display gibt fünf Anzeigen an:
Geschwindigkeit [KM/H oder MPH]—Dieser
Modus gibt die Geschwindigkeit des Laufbandes
an.
Zeit [TIME]—Dieser Modus gibt die vergangene
Zeit an. Anmerkung: Wenn ein Programm
gewählt ist, zeigt das Display nicht die bereits
abgelaufene Zeit, sondern die noch im
Programm verbleibende Zeit an.
Distanz [DISTANCE]—Dieser Modus gibt die
Distanz an, die man hinter sich gelegt hat.
Kalorien [CALORIES]—Dieser Modus gibt die
ungefähre Anzahl verbrannter Kalorien an.
Bildschirmabfrage [SCAN]—Dieser Modus gibt
für ein paar Sekunden lang jeweils die
Geschwindigkeit, Zeit, Distanz und Kalorienmodi
an und wiederholt dann diesen Zyklus.
Jedes Mal, wenn man den Schlüssel in die
Konsole steckt, wird automatisch die
Bildschirmabfrage-Funktion gewählt. Der Indikator
zeigt Bildschirmabfrage am Display an und ein
zweiter Modus-Indikator gibt an, welcher Modus
jeweils angegeben wird. Anmerkung: Wenn man
einen anderen Modus gewählt hat, kann man
durch mehrmaliges Drücken der Display-Modus
Taste [DISPLAY MODE] die Bildschirmabfrage ein-
stellen.
Um Geschwindigkeit, Zeit, Distanz oder
Kalorienverbrauch dauernd am Display zu behal-
ten, drücken Sie mehrmals auf die Display-Modus
Taste. Die Modus-Indikatoren geben an, welcher
Modus gerade eingestellt ist. Achten Sie darauf,
dass der Indikator für die Bildschirmabfrage nicht
aufscheint.
Jedes Mal, wen man die Neigung verändert, gibt
das Display einige Sekunden lang die Neigungs-
einstellung an. Das Display gibt auch Ihre
H
erzfrequenz an, falls Sie die Handgriffpuls-
messeren benutzen (siehe Schritt 7).
Um die Anzeigen neu einzustellen, drücken Sie die
Stopp-Taste, entfernen Sie den Schlüssel und
stecken Sie ihn wieder ein.
7. Messen Sie nach Wunsch Ihre Herzfrequenz.
Um den
Handpulsmesser
zu verwenden,
entfernen Sie
zunächst die
durchsichtige
Plastikfolie von
den
Metallkontakten
auf dem Griff.
Zusätzlich müssen die Hände sauber sein.
Um die Herzfrequenz zu messen, stellen Sie sich
auf die Fußschienen und halten Sie die
Pulsstange, wobei sich Ihre Handflächen auf den
Metallkontakten befinden müssen. Bewegen Sie
Ihre Hände nicht. Sobald Ihr Puls entdeckt wird,
blinkt jedes Mal ein herzförmiges Symbol am
Display, wenn Ihr Herz schlägt und dann scheint
die Herzfrequenzzahl auf. Die Pulsmessung wird
am genauesten, wenn Sie die Kontakte noch
ungefähr weitere 15 Sekunden lang berühren.
8. Wenn das Programm fertig ist, ziehen Sie den
Schlüssel aus dem Computer ab.
Steigen Sie auf die Fußschiene, drücken Sie die
Stopp-Taste und stellen Sie die Neigung des
Lauftrainers auf die niedrigste Stufe ein. Die
Neigung muss sich auf der niedrigsten Stufe
befinden, wenn man den Lauftrainer in die
Lagerungsposition zusammenklappt, sonst
kann der Lauftrainer beschädigt werden.
Entfernen Sie dann den Schlüssel vom Computer
und verwahren Sie ihn an einem sicheren Ort.
Wenn Sie den Lauftrainer nicht mehr benutzen,
stellen Sie den Entstör-/Aus-Überlastschalter
[RESET/OFF] auf die Aus-Position und ziehen Sie
das Netzkabel heraus. WICHTIG: Wenn Sie die-
sem Rat nicht folgen, können die elektroni-
schen Teile des Lauftrainers vorzeitig abgenutzt
werden.
Kontakte
12
BENUTZEN EINES VOREINGESTELLTEN
PROGRAMMS
1
. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
S
iehe Schritt 1 auf Seite 10.
2. Wählen Sie ein voreingestelltes Programm.
Um ein voreingestelltes
Programm zu wählen,
drücken Sie mehrmals
die Kalorienprogramm-
taste [CALORIE GOAL]
oder die Leistungspro-
grammtaste [PERFORMANCE WORKOUTS], bis
der Name des gewünschten Programms am
Display erscheint. Nach ein paar Sekunden wird
am Display die maximale Geschwindigkeits-einstel-
lung und die Dauer des Programms erscheinen.
Anmerkung: Der Name und der Querschnitt der
Geschwindigkeitseinstellungen jedes Programms
sind auf dem Computer aufgelistet. Außerdem er-
scheint am Computer die ungefähre Anzahl von
Kalorien, die man während eines
Kalorienprogramms verbrauchen wird.
3. Geben Sie, wenn gewünscht, Ihr Gewicht ein.
Siehe Schritt 3 auf Seite 10.
4. Starten Sie das Laufband.
Drücken Sie auf die Starttaste [START] oder die
Geschwindigkeitstaste [SPEED], um das
Programm zu starten. Einen Moment, nachdem die
Taste gedrückt wurde, wird sich der Lauftrainer au-
tomatisch an die erste Geschwindigkeits- und
Neigungseinstellung des Programms anpassen.
Halten Sie sich an den Haltegriffen fest und fangen
Sie an zu gehen.
Jedes Programm wurde in mehrere ein Minuten
lange Abschnitte unterteilt. Je eine Geschwin-
digkeitseinstellung und eine Neigungseinstellung
sind für jeden Abschnitt vorprogrammiert.
Anmerkung: Es kann vorkommen, dass dieselbe
Geschwindigkeitseinstellung und/oder dieselbe
Neigungseinstellung bei aufeinanderfolgenden
Abschnitten einprogrammiert ist.
Am Ende jeden Abschnitts erklingen ein Töne. Drei
Sekunden, bevor sich Geschwindigkeit und/oder
Neigung des Lauftrainers verändern, blinkt die
Geschwindigkeit und die Neigung des Lauftrainers
am Display und ein Ablauf von Tönen wird Sie da-
rauf aufmerksam machen. Danach stellt sich der
Lauftrainer automatisch auf die Geschwindigkeit
u
nd/oder die Neigung des nächsten Abschnitts ein.
D
as Programm läuft auf diese Weise weiter, bis der
letzte Abschnitt abläuft. Das Laufband hört dann
langsam auf, sich zu bewegen.
Wenn die Geschwindigkeit oder die Neigung
während des Programms für Sie irgendwann zu
hoch oder zu niedrig eingestellt ist, kann man die
Einstellung mithilfe der Geschwindigkeits- oder
Neigungstasten [INCLINE] manuell verändern.
Wenn aber der nächste Abschnitt beginnt,
stellen sich sowohl Geschwindigkeit wie
Neigung auf die vorprogrammierten
Einstellungen jenes Abschnitts ein.
Durch Drücken der Stopp-Taste [STOP] kann man
das Programm jederzeit anhalten. Um das
Programm fortzusetzen, drücken Sie die Starttaste
oder die Geschwindigkeitstaste. Das Laufband be-
ginnt dann, sich mit einer Geschwindigkeit von 2
Km/H zu bewegen. Wenn der nächste Abschnitt
des Programms beginnt, wird sich der Lauftrainer
automatisch der Geschwindigkeit- und
Steigungsein-stellung des nächsten Abschnitts an-
passen.
WICHTIG: Das Kalorienziel ist ein geschätzter
Wert der Kalorien, die Sie während des
Programms verbrennen. Die tatsächliche
Anzahl der verbrannten Kalorien hängt von
Ihrem Gewicht ab. Darüber hinaus wirkt es sich
auf die Anzahl der verbrannten Kalorien aus,
wenn Sie die Geschwindigkeit oder Steigung
des Laufbands während des Programms
manuell ändern.
5. Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mithilfe der
Anzeige.
Siehe Schritt 6 auf Seite 11.
6. Messen Sie nach Wunsch Ihre Herzfrequenz.
Siehe Schritt 7 auf Seite 11.
7. Wenn das Programm fertig ist, ziehen Sie den
Schlüssel aus dem Computer ab.
Siehe Schritt 8 auf Seite 11.
13
DER INFORMATIONS-MODUS
Der Computer bietet einen Informationsmodus an, in
d
em man zwischen Meilen oder Kilometern wählen
kann und in dem man den Display-Demo-Modus ein-
u
nd ausschalten kann. Im Informationsmodus kann
man auch die Anzahl aller Stunden, die der Lauftrainer
in Betrieb war, und die Distanz, die auf dem Laufband
zurückgelegt wurde, abrufen.
Um den Informationsmodus zu wählen, drücken Sie
auf die Stopp-Taste [STOP] während Sie den
Schlüssel in den Computer stecken. Lassen Sie dann
erst die Stopp-Taste wieder los. Am Display erscheint
die folgende Information:
Auf dem Display erscheint
ein „M“ [metrisch] für
Kilometer oder ein „E“ [en-
glisch] für Meilen. Drücken
Sie die Taste zur Erhöhung
der Geschwindigkeit
[SPEED], um die Maßeinheit zu ändern, falls Sie dies
wünschen.
Am Computer gibt es einen Display-Demo-Modus, der
verwendet werden kann, wenn der Lauftrainer in
einem Geschäft ausgestellt wird. Während man den
Demo-Modus verwendet, funktioniert der Computer
beim Einstecken des
Netzkabels, beim Einstellen
des Entstör-/Aus-Überlast-
s
chalter [RESET/OFF] auf
die Entstör-Position und
b
eim Einstecken des
Schlüssels in den Computer normal. Wenn man aber
den Schlüssel abzieht, bleiben die Displays erleuchtet,
obwohl die Tasten nicht funktionieren werden. Ist der
Demo-Modus eingeschaltet, dann erscheint im
Informationsmodus am Display ein „d.“ Um den Demo-
Modus ein- oder auszuschalten, drücken Sie auf die
Verlangsamungstaste.
Drücken Sie die Display-
Modus-Taste [DISPLAY
MODE], um die Anzahl aller
Stunden, die der Lauftrainer
in Betrieb war, abzurufen.
Drücken Sie die Display-
Modus-Taste noch einmal,
um die Anzahl aller
Kilometer (oder Meilen)
abzurufen, die das Laufband
bewegt worden ist.
Um aus dem Demo-Modus auszusteigen, ziehen Sie
den Schlüssel aus dem Computer heraus.
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN DES LAUFTRAINERS
ZUSAMMENKLAPPEN DES LAUFTRAINERS ZUR LAGERUNG
Die Neigung muss sich auf der niedrigsten Stufe befinden,
bevor man den Lauftrainer in die Lagerungsposition zusammen-
k
lappt. Andernfalls kann der Lauftrainer beim Zusammenklap-
pen beschädigt werden. Ziehen Sie das Netzkabel heraus. VOR-
S
ICHT: Man muss ohne Schwierigkeiten 20 kg hochheben kön-
nen, um den Lauftrainer aufzustellen, herunterzulassen oder zu
bewegen.
1. Packen Sie den Metallrahmen mit festem Griff an der durch
den Pfeil in der Abbildung rechts markierten Stelle. VOR-
SICHT: Heben Sie den Rahmen zur Vermeidung von
Verletzungen nicht an den Kunststoff-Fußschienen hoch.
Beugen Sie beim Hochheben des Rahmens die Knie und hal-
ten Sie den Rücken gerade. Richten Sie den Lauftrainer etwa
bis zur lfte der Vertikal-Position auf.
2. Heben Sie den Rahmen, bis die Verriegelung ihn in der Lager-
position hält. Um den Lauftrainer in der zweiten Lagerungs-posi-
tion zu lagern, drehen Sie die Handgriffe in die zusamenge-
klappte Position (siehe Abb. 1). Ziehen Sie dann den Lagerungs-
knopf nach links und heben Sie den Lauftrainer zur zweiten
Lagerungsposition an. Vergewissern Sie sich, dass der Lag-
erungsknopf in der Lagerungsposition eingeschnappt ist.
Legen Sie zum Schutz Ihres Bodens oder Teppichs eine
Unterlage unter das Get. Setzen Sie den Lauftrainer nicht
direktem Sonnenlicht aus. Verwahren Sie den Lauftrainer
nicht in Temperaturen über 30° C.
WIE SIE DEN LAUFTRAINER BEWEGEN
Bevor man den Lauftrainer bewegt, soll man ihn in die oben
beschriebene Lagerungsposition geben. Vergewissern Sie sich,
dass der Lagerungsknopf in der Lagerungsposition
eingeschnappt ist.
1. Halten Sie einen Haltegriff und stemmen Sie einen F gegen
eines der der.
2. Kippen Sie den Lauftrainer nach hinten, bis er sich auf den Rollen
bewegen lässt. Bewegen Sie dann den Lauftrainer vorsichtig zur
genschten Stelle. Bewegen Sie den Lauftrainer niemals,
ohne ihn nach hinten zu kippen. Um die Gefahr einer
Verletzung möglichst zu verhindern, sollten Sie beim
Transportieren des Lauftrainers äußerst vorsichtig sein.
Versuchen Sie nicht, den Lauftrainer über unebenen Boden
zu schieben.
3. Stellen Sie einen Fuß gegen ein Rad und lassen Sie den Lauftrainer nieder, bis er in der Lagerungsposition steht.
LAUFTRAINER ZUR BENUTZUNG HERUNTERLASSEN
1. Siehe Abb. 2. Halten Sie das obere Ende des Lauftrainers mit der rechten Hand fest. Ziehen Sie den
Riegelknopf nach links und halten Sie ihn so. Möglicherweise muss man den Rahmen etwas nach vorne
schieben während man den Knopf nach links zieht. Lassen Sie den Rahmen herunter bis er am Riegel vorbei ist.
2. Siehe Abb. 1. Halten Sie den Metallrahmen mit beiden Händen fest und lassen Sie ihn auf den Boden
herunter. VORSICHT: Ergreifen Sie nicht nur die Kunststofffußschie-nen und lassen Sie den Rahmen
nicht auf den Boden fallen. Beugen Sie Ihre Knie und halten Sie den Rücken gerade. Wenn notwendig,
drehen Sie die Handgriffe zur Benutzung nach unten.
Handgriff
Rad
Verschluss-
knopf
Rahmen
Zusammenge-
klappte Position
1
2
Rahmen
14
15
FEHLERSUCHE
D
ie meisten Probleme am Lauftrainer nnen selbst behoben werden, indem man die folgenden Schritte be-
achtet. Finden Sie das Symptom, das auf Ihr Problem hinweist und folgen Sie dann den Schritten zur sung
des Problems. Brauchen Sie zutzliche Hilfe, wenden Sie sich bitte an die Kontakte auf der Vorderseite der
Bedienungsanleitung.
SYMPTOM: Das Gerät sst sich nicht einschalten
SUNG: a. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel an einem richtig geerdeten Stecker angeschlossen ist
(siehe Seite 8). Braucht man ein Verngerungskabel, muss man ein dreiadriges Kabel von der
Größe 14 (1 mm
2
) von weniger als 1,5 m nge dazu verwenden. WICHTIG: Der Lauftrainer kann
nicht mit Steckern, die mit Fehlerstrom-Schutzschaltern ausgerüstet sind, verwendet werden.
b. Nachdem man das Netzkabel angeschlossen hat, muss man sich vergewissern, dass der Schssel
am Computer eingesteckt worden ist.
c. Überprüfen Sie den Entstör-/Aus-Überlastschalter
[RESET/OFF], der sich am Rahmen des Lauftrainers
in der Nähe des Netzkabels befindet. Wenn der
Schalter, wie angezeigt, heraussteht, dann wurde der
Überlastschalter ausgest. Um den Überlastschalter
wieder neu einzustellen, warten Sie nf Minuten und
drücken Sie den Schalter dann wieder hinein.
SYMPTOM: Der Strom schaltet sich während der Benutzung des Geräts ab
SUNG: a. Überprüfen Sie den Entstör-/Aus-Überlastschalter (siehe Abb. oben). Wurde der Überlastschalter
ausgelöst, warten Sie fünf Minuten und drücken Sie den Schalter dann wieder hinein.
b. Vergewissern Sie sich, das das Netzkabel eingesteckt ist. Ist es angeschlossen, ziehen Sie es aus
dem Stecker heraus, warten Sie fünf Minuten und stecken Sie es dann wieder an.
c. Entfernen Sie den Schlüssel vom Computer. Schieben Sie den Schlüssel dann wieder in den
Computer ein.
d. Wenn der Lauftrainer noch immer nicht läuft, siehe die Vorderseite dieser Bedienungsanleitung.
SYMPTOM: Die Displays am Computer bleiben erleuchtet, obwohl man den Schssel vom Computer abge-
zogen hat
SUNG: a. Der Computer bietet einen Demo-Modus an, der dazu geeignet ist, den Lauftrainer in einem
Geschäftsraum auszustellen. Wenn die Displays erleuchtet bleiben, obwohl man den Schssel ab-
gezogen hat, dann ist der Demo-Modus eingeschaltet. Um diesen auszuschalten, halten Sie die
Stopp-Taste [STOP] einige Sekunden lang niedergedckt. Sollten die Displays dann immer noch
erleuchtet sein, siehe DER INFORMATIONS-MODUS auf Seite 13, um den Demo-Modus auszu-
schalten.
SYMPTOM: Das Display des Computers funktioniert nicht richtig
SUNG: a. Ziehen Sie den Schlüssel vom Computer ab und
ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL HERAUS.
Entfernen Sie die drei M4.2 x 19mm
Halbrundschrauben mit Unterlegscheiben (7) und
entfernen Sie vorsichtig die Motorhaube (71).
Ausgelöst Einge-
schaltet
c
71
7
7
a
16
Finden Sie den Membranenschalter (116) und den
Mag-net (49) auf der linken Seite der Rolle (47).
Drehen Sie die Rolle, sodass der Magnet mit dem
M
embranenschalter übereinstimmt. Der Abstand
zwischen dem Magnet und dem Membranen-
s
chalter soll ungefähr 3 mm sein. Wenn nötig
lockern Sie die M4,2 x 19mm Schraube (3) und be-
wegen Sie den Membranenschalter ein bisschen.
Ziehen Sie die Schraube wieder fest.
Befestigen Sie die Motorhaube (nicht abgebildet)
wieder mit den drei M4,2 x 19mm Halbrund-
schrauben mit Unterlegscheiben (nicht abgebildet).
Schalten Sie den Lauftrainer einige Minuten lang
ein und überprüfen Sie die Geschwindigkeitsablesung auf ihre Richtigkeit.
SYMPTOM: Die Neigung des Lauftrainers ändert sich nicht richtig
LÖSUNG: a. Mit dem Schlüssel im Computer eingesteckt, drücken Sie auf eine der Neigungstasten. Während
sich die Neigung ändert, ziehen Sie den Schlüssel heraus. Nach ein paar Sekunden stecken Sie
den Schlüssel wieder ein. Der Lauftrainer wird sich automatisch auf die höchste Neigungsstufe
einstellen und dann zur niedrigsten Stufe zurückkehren. Dadurch wird die Neigung kalibriert.
SYMPTOM: Das Laufband verlangsamt sich, wenn man darauf geht
LÖSUNG: a. Braucht man ein Verlängerungskabel, muss man ein dreiadriges Kabel von der Größe 14
(1 mm
2
) von weniger als 1,5 m Länge dazu verwenden.
b. Sollte das Laufband zu straff angezogen sein, wird
die Qualität Ihres Lauftrainers vermindert und das
Laufband kann auf die Dauer beschädigt werden.
Ziehen Sie den Schlüssel ab und ZIEHEN SIE DAS
NETZKABEL HERAUS. Mithilfe des
Sechskantschlüssels drehen Sie jetzt beide
Leerlaufrollenbolzen 1/4 Drehung gegen den
Uhrzeigersinn. Das Laufband ist dann richtig
eingestellt, wenn man es links und rechts ca. 5–7
cm von der Laufplattform hochheben kann. Achten
Sie darauf, dass das Laufband in der Mitte aufliegt.
Stecken Sie sowohl das Netzkabel als auch den
Schlüssel wieder ein und lassen Sie den
Lauftrainer ein paar Minuten laufen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Laufband richtig
straff gezogen ist.
c. Wenn das Laufband immer noch langsamer wird, beziehen Sie sich auf die Vorderseite dieser
Bedienungsanleitung.
Blick
von
oben
49
3
116
3 mm
47
Leerlaufrollenbolzen
5-7 cm
b
17
PROBLEM: Das Laufband liegt beim Laufen nicht in der Mitte auf oder rutscht beim Laufen
LÖSUNG: a. Wenn das Laufband nicht in der Mitte ist,
z
iehen Sie zuerst den Schlüssel raus und ZIEHEN
SIE DAS NETZKABEL HERAUS. Falls sich das
L
aufband nach links verschoben hat, verwen-
den Sie den Innensechskant-schlüssel, um die
Schraube der linken hinteren Laufrolle eine halbe
Drehung im Uhrzeigersinn zu drehen. Falls sich
das Laufband nach rechts verschoben hat,
drehen Sie die Schraube eine halbe Drehung
gegen den Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, dass
Sie das Laufband nicht zu straff anziehen. Stecken
Sie sowohl das Netzkabel als auch den Schlüssel des Computers ein und lassen Sie den
Lauftrainer ein paar Minuten lang laufen. Wiederholen Sie diesen Vorgang bis das Laufband in
der Mitte läuft.
b. Sollte das Laufband beim Laufen rutschen,
ziehen Sie zunächst den Schlüssel ab und
ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL HERAUS. Mithilfe
des Sechskantschlüssels drehen Sie jetzt beide
Leerlaufrollenbolzen 1/4 Drehung im
Uhrzeigersinn. Das Laufband ist dann richtig straf-
fgezogen, wenn man es noch auf beiden Seiten
um ca. 5–7 cm von der Laufplattform hochheben
kann. Achten Sie darauf, dass das Laufband in der
Mitte zum liegen kommt. Stecken Sie sowohl das
Netzkabel als auch den Schlüssel wieder ein und
laufen Sie einige Minuten sorgfältig auf dem Lauftrainer. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis
das Laufband richtig straff gezogen ist.
a
b
18
Diese Richtlinien werden Ihnen dabei helfen, Ihr
Trainingsprogramm zu erstellen. Jedoch für detaillier-
tere Trainingsinformationen sollten Sie sich ein ange-
sehenes Buch kaufen oder einen Arzt konsultieren.
Vergessen Sie nicht, dass auch eine ausgewogene
Nahrung und genügend Schlaf für erfolgreiche
Resultate wichtig sind.
TRAININGSINTENSITÄT
Ob es Ihr Ziel ist, Fett zu verbrennen oder Ihr Herz-
kreislaufsystem zu stärken, das Trainieren mit der pas-
senden Intensität ist der Schlüssel zum Erfolg. Der
Pulsschlag kann einem dabei helfen, die passende
Intensität zu bestimmen. Die Tabelle unten gibt emp-
fohlene Herzfrequenzwerte zur Fettverbrennung und
zum Aerobictraining an.
Um den richtigen Intensitätsgrad zu finden, suchen Sie
Ihr Alter unten auf der Tabelle (runden Sie Ihr Alter auf
die nächste Dekade auf oder ab). Die drei Zahlen, die
dann über Ihrem Alter liegen, geben Ihre
„Trainingszone“ an. Die niedrigste Zahl gibt an, wie
hoch Ihr Puls sein muss, um Fett zu verbrennen. Die
mittlere Zahl gibt Ihren Puls bei maximaler
Fettverbrennung an. Und die höchste Zahl gibt Ihren
Puls bei aerobem Training an.
Fettverbrennung—Um Fett wirksam zu verbrennen,
muss man bei niedriger Intensität über einen längeren
Zeitraum trainieren. Während der ersten paar Minuten
e
ines Trainings verbrennt der Körper Kohlehydrate.
Erst danach beginnt der Körper, gelagertes Fett zur
Energiegewinnung freizumachen. Wenn Sie also Fett
verbrennen wollen, müssen Sie mit einer Intensität
trainieren, die Ihre Herzfrequenz nahe der niedrigsten
Zahl Ihrer Trainingszone hält. Zur optimalen
Fettverbrennung soll Ihre Herzfrequenz bei der mittle-
ren Zahl Ihrer Trainingszone liegen.
Aerobes Training—Um das Herzkreislaufsystem zu
stärken, muss man aerobes Training ausführen.
Dieses fordert große Mengen von Sauerstoff über län-
gere Zeiträume hinweg an. Um also aerobes Training
durchzuführen, müssen Sie mit einer Intensität trainie-
ren, die Ihre Herzfrequenz nahe der höchsten Zahl
Ihrer Trainingszone hält.
TRAININGSRICHTLINIEN
Aufwärmen—Beginnen Sie mit 5 bis 10 Minuten
Dehnen und leichten Übungen. Das Aufwärmen erhöht
die Körpertemperatur, die Herzfrequenz und die
Zirkulation zur Vorbereitung auf das Training.
Übungen innerhalb der Trainingszone—Trainieren
Sie 20 bis 30 Minuten lang innerhalb Ihrer Trainings-
zone. (Während der ersten paar Wochen eines neuen
Trainingsprogramms soll man die Herzfrequenz nur
etwa 20 Minuten lang in der Trainingszone halten.)
Atmen Sie regelmäßig und tief. Halten Sie den Atem
niemals an.
Abkühlen—Beenden Sie Ihr Training mit 5 bis 10
Minuten Dehnen. Dehnen erhöht die Flexibilität der
Muskeln und vermeidet Probleme, die nach einem
Training auftreten können.
TRAININGSHÄUFIGKEIT
Um Ihre Kondition zu erhalten oder zu verbessern,
sollten Sie dreimal pro Woche trainieren, wobei min-
dest ein Tag zwischen den Workouts liegen soll. Nach
ein paar Monaten regelmäßigen Trainings kann man
bis zu fünf Workouts pro Woche durchführen. Ver-
gessen Sie nicht, dass der Schlüssel zum Erfolg darin
liegt, Sport zum regelmäßigen und angenehmen Teil
Ihres täglichen Lebens zu machen.
TRAININGSRICHTLINIEN
WARNUNG: Bevor man mit
einem Trainingsprogramm beginnt, soll man
seinen Arzt konsultieren. Das ist besonders
für Personen über 35 Jahre oder für Personen
m
it Gesundheitsproblemen wichtig.
Der Pulsmesser ist kein medizinisches Gerät.
Verschiedene Faktoren können die
Genauigkeit von Herzfrequenzablesungen be-
einträchtigen. Der Pulsmesser ist nur als
Trainingshilfe gedacht, indem er allgemeine
Trends bei der Pulsmessung feststellt.
19
TEILELISTE—Modell-Nr. PETL59709.0 R0709A
Um die unten angeführten Teile zu finden, sehen Sie die DETAILZEICHNUNG am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
Nr. Anzahl Beschreibung Nr. Anzahl Beschreibung
1 2 Bolzen
25M4,2 x 13mm Halbrundschraube mit
Unterlegscheibe
3 31 M4,2 x 19mm Schraube
4 24 M4,2 x 13mm Schraube
54M4,2 x 16mm Schraube
61Schlüssel/Klipp
73M4,2 x 19mm Halbrundschraube mit
Unterlegscheibe
82M8 x 35mm Schraube
92M8 x 90mm Schraube
10 4 5/16" x 2" Bolzen
11 1 3/8" x 1 3/4" Sechskantbolzen
12 1 3/8" x 1 1/2" Bolzen
13 2 3/8" x 3 1/4" Bolzen
14 2 3/8" x 3/4" Bolzen
15 2 1/4" x 1 1/4" Bolzen
16 12 #8 x 1/2" Schraube
17 2 1/8" x 5/4" Bolzen
18 4 M4,2 x 13mm
Bandführungsschraube
19 2 M6 x 60mm Schraube
20 6 M4,2 x 25mm Bohrschraube
21 2 3/8" x 1/2" Bolzen
22 1 3/8" x 2" Bolzen
23 5 #6 x 1/2" Schraube
24 1 M4 x 10mm Schraube
25 8 1/2" x 1/4" Bolzen
26 8 1/8" x 3/4" Bolzen
27 1 #8 x 1/2" Maschinenschraube
28 2 M6 Federring
29 3 #6 Scheibe
30 1 #8 Scheibe
31 3 M4,2 Zahnscheibe
32 2 3/8" Zahnscheibe
33 2 1/2" Scheibe
34 12 Plattformunterlegscheibe
35 4 Hintere Plattformfederung
36 5 3/8" Verschlussmutter
37 4 M8 Flanschmutter
38 1 M4 Kontermutter
39 2 1/2" Kontermutter
40 4 5/16" Kontermutter
41 3 Haubenklipp
42 1 Linke Fußleiste
43 1 Riegel-Warnungsaufkleber
44 2 Isolierung
45 1 Laufplattform
46 1 Laufband
47 1 Antriebsrolle/Rolle
48 2 Bandführungs
49 1 Magnet
50 1 Membranenschalter-Klemme
51 1 Antriebsmotor
52 2 Hintere Rahmendrehbuchse
53 2 Vordere Rahmendrehbuchse
54 2 Motorbuchse
55 1 Steuerpult
56 1 Elektronikplatte
57 1 Transformator
58 1 Neigungsmotor
59 1 Rechte Fußleiste
60 1 Neigungsröhre
61 1 Rahmen
62 2 Rollenklammer
63 1 Leerlaufrolle
64 2 Hintere Rolle
65 1 Neigungsröhrenkappe
66 1 Rechter, hinterer Fuß
67 1 Neigungsbein
68 1 Linker, hinterer Fuß
69 1 Innensechskantschlüssel
70 1 Haubenverkleidung
71 1 Motorhaube
72 1 Netzkabeladapter
73 1 Netzkabel
74 1 Ferritklammer
75 1 Filter
76 1 Überlastschalter
77 1 Steckdose
78 1 Bodenschale
79 2 Basiskappe
80 4 Basisfuß
81 2 Warnungsaufkleber
82 1 Basis
83 2 Rollenstift
84 2 Rollengehäuse
85 2 Vordere Rolle
86 1 Lagerungssperre
87 1 Verschlussknopf
88 1 Pfostenwelle
89 1 Pulsstange
90 1 Pulsmasseleiter
91 1 Computer
92 1 Kabelbe-festigung
93 1 Computerbasis
94 1 Linker Computerstopper
95 1 Rechter Computerstopper
96 1 Rückseite des Computers
97 1 Zugangsdeckel
98 1 Pfostendraht
20
Nr. Anzahl Beschreibung Nr. Anzahl Beschreibung
99 1 Linke Pfostenkappe
100 2 Haltestangenkappe
101 1 Handgriff
1
02 2 Computerröhre
103 2 Handgriffpolster
1
04 1 Pfosten
105 1 Rechte Pfostenkappe
106 1 Pfostenknopf
107 1 Pfostenknopfplatte
108 1 Rechte Pfostenplatte mit Gewinde
109 1 Rechte, innere Getriebeplatte
110 1 Rechte, äußere Getriebeplatte
111 1 Linke, äußere Getriebeplatte
112 1 Linke, innere Getriebeplatte
113 1 Linke Pfostenplatte mit Gewinde
114 1 Pfostenabdeckung
115 2 Dichtung
116 1 Membranenschalter
117 1 Antriebsmotorriemen
118 1 Antriebsmotorenplatte
119 1 Steuerungsmasseleiter
120 1 Neigungsmotorenbuchse
121 1 Neigungsstoppklammer
1
22 1 Neigungsmotordraht
123 1 Masseleiter, hintere Rolle
1
24 4 Plastikband
125 6 8" Kabelbefestigung
126 4 Aufmachbare Befestigung
127 1 Absperrendkappe
128 2 1/4" Scheibe
*–4" roter Draht, M/F
*–16" weißer Draht, 2F
*–6" weißer Draht, 2F
*–18" blauer Draht, 2F
*–4" blauer Draht, 2F
*–4" schwarzer Draht, 2F
*–10" grüner/gelber Draht mit
Aufkleber, F/R
*–12" grüner/gelber Draht, F/R
*–Bedienungsanleitung
Anmerkung: Änderungen technischer Angaben vorbehalten. Die Information zur Bestellung von Ersatzteilen
finden Sie auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung. *Weist auf ein nicht abgebildetes Teil hin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ProForm PETL59709 Bedienungsanleitung

Kategorie
Fahrradzubehör
Typ
Bedienungsanleitung