Sony D-NF430 Bedienungsanleitung

Kategorie
CD-Spieler
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

D-NF430/NF431.NL.2-663-956-31(1)
ATRAC CD Walkman FM/AM
Portable
CD Player
© 2005 Sony Corporation
D-NF430/NF431
2-663-956-31 (1)
Gebruiksaanwijzing
NL
Istruzioni per l’uso
IT
Bedienungsanleitung
DE
NL
37 NL36 NL
D-NF430/NF431.NL.2-663-956-31(1) D-NF430/NF431.NL.2-663-956-31(1)
37 NL36 NL
D-NF430/NF431.NL.2-663-956-31(1) D-NF430/NF431.NL.2-663-956-31(1)
Register
Symbolen
(Batterij) 11
(disc) 13
1 19
(Timer) 25
A
ACTIVE 23
Afspelen 14
Afstandsbediening 8
ALL 19
AM 27
AREA 31
ATRAC 5
ATRAC3plus 5
ATRAC-CD 5
AUTO RANKING 19
AVLS 25, 28
B
BASS 27
BEEP 25
BOOKMARK 19, 20
C
CD-DA-indeling 5
CD-Extra 5
CD-EXTRA 26
CD-speler 9
CD-TEXT 17
CLEARBASS 22, 23
CUSTOM 23
D
Display 10
Droge batterij 10
E
EQUALIZER 22, 23
F
File View 15
FM 27
G
G-PROTECTION 25
Groep 6
GROUP 19, 20, 26
GROUP SHUFFLE 19, 20
H
HEAVY 23
HOLD 15
I
ID3 tag 16
INTRO 19
K
Klep van het batterijcompartiment 10
L
LANGUAGE 25
Levensduur van de batterij 11
List View 16
LOCAL/DX 27
M
m3u play list play 20
MENU 25
Mix-Mode CD 5
MONO/STEREO 28
MP3-CD 5
N
Netspanningsadapter 8
O
Oortelefoon 8
OPTION 25
P
Pauze 14
PLAYLIST 19
PLAY MODE 18
PLAY ORDER 26
POWER SAVE 26
PRESET CLEAR 30
PROGRAM 19, 21
R
RANKING SHUF 19
Repeat play 21
S
SEAMLESS 25
SHUFFLE 19
SOFT 23
SonicStage 4
SOUND 23
Stoppen 14
T
TEXT 25
TIMER 25, 28
TRACK 26
TUNE_STEP 31
V
Verkrijgbare accessoires 36
Voorkeuzezender 29
Z
Zoeken 14
Aanvullende informatie
ACHTUNG
Um die Gefahr eines Brands
oder elektrischen Schlags zu
reduzieren, darf dieses Gerät
weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in ein
geschlossenes Regal oder einen
geschlossenen Schrank.
Um die Brandgefahr zu reduzieren,
decken Sie die Ventilationsöffnungen des
Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine
brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr
zu reduzieren, stellen Sie keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie
z.B. Vasen, auf das Gerät.
In einigen Ländern gelten unter Umständen
spezielle Vorschriften zur Entsorgung der
Batterien/Akkus, mit denen dieses Produkt
betrieben wird. Nähere Informationen
erhalten Sie beispielsweise bei der
Stadtverwaltung.
VORSICHT
UNSICHTBARE LASER-STRAHLUNG
BEI GEÖFFNETEM GEHÄUSE
NICHT IN DEN LASER-STRAHL
SCHAUEN ODER DIREKT MIT
OPTISCHEN INSTRUMENTEN
ANSEHEN
KLASSE 1M: UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG BEI
GEÖFFNETEM GEHÄUSE
NICHT DIREKT MIT OPTISCHEN
INSTRUMENTEN ANSEHEN
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt
sich ausschließlich auf die Länder, in denen
es gesetzlich erforderlich ist, vor allem im
EWR (europäischen Wirtschaftsraum).
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt
oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einer Annahmestelle
für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,
den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Dies gilt für folgendes Zubehör:
Kopf-/Ohrhörer, Fernbedienung
D-NF430/NF431.DE.2-663-956-31(1)
2 DE
Warenzeichen
„WALKMAN“ ist ein eingetragenes Warenzeichen
der Sony Corporation für Headphone Stereo-
Produkte. ist ein Warenzeichen der
Sony Corporation.
SonicStage ist ein Warenzeichen Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus und ATRAC
Advanced Lossless sind Warenzeichen der Sony
Corporation.
DE
Inhaltsverzeichnis
Erstellen Ihrer eigenen ATRAC-CDs ....4
Welche CDs können auf diesem
CD-Player wiedergegeben werden? ..........5
Sicherheitsmaßnahmen ........................7
Sicherheit ...................................................7
Am CD-Player ............................................7
Umgang mit CDs ........................................7
Kopf-/Ohrhörer ..........................................7
Erste Schritte
Überprüfen der mitgelieferten
Zubehörteile ..........................................8
Erläuterungen zu Komponenten und
Reglern ..................................................9
Herstellen der Stromversorgung
(Trockenbatterie) ................................10
Überprüfen der Restladung der Batterie ...11
Bei Verwendung des Netzteils .................12
Wiedergabe
Wiedergabe einer CD ..........................13
Grundlegende Wiedergabefunktionen
(Wiedergabe, Stopp, Suche) ....................14
Sperren der Regler (HOLD) .....................15
Suchen von Lieblingstiteln/
Lieblingsdateien .................................15
Suchen durch Anzeigen von Gruppen
(Dateiansicht) ..........................................15
Suchen durch Anzeigen einer Liste von
Gruppen/Dateien (Listenansicht) .............16
Überprüfen der CD-Informationen
auf dem Display .......................................16
Ändern von Wiedergabefunktionen
(PLAY MODE) ......................................18
Wiedergabefunktionen (PLAY MODE) ..19
Wiedergabe von Gruppen .........................20
Wiedergabe von Lieblingstiteln
(Bookmark-Wiedergabe) .........................20
Wiedergabe bestimmter Wiedergabelisten
(Wiedergabe von m3u-
Wiedergabelisten) ....................................20
Wiedergabe von Titeln in einer bestimmten
Reihenfolge (PGM-Wiedergabe) .............21
Wiederholte Wiedergabe von Titeln
(Repeat-Wiedergabe) ...............................21
Ändern der Tonqualität .......................22
Auswählen der Tonqualität ......................22
Anpassen der Tonqualität .........................22
SOUND-Einstellungen ............................23
Ändern der optionalen
Einstellungen ......................................24
Einstellen verschiedener Funktionen ........24
OPTION-Einstellungen ...........................25
Verwenden des Radios
Radio hören .........................................27
Betonen der Bässe ....................................27
Bei schlechtem UKW/TV/WB-Empfang
aufgrund starker Störwellen ....................27
Bei schlechtem UKW-Empfang aufgrund
unzureichender Signalstärke ....................28
Vermeiden von Hörschäden .....................28
Automatisches Ausschalten des Radios ...28
Radiowiedergabe bei Batteriebetrieb .......28
Speichern von Radiosendern .............29
Manuelles Speichern von
Radiosendern ...........................................29
Wiedergabe von gespeicherten
Radiosendern .....................................31
Ändern des Suchintervalls
(Außer europäische Modelle) ............31
Weitere Informationen
Fehlerbehebung ..................................32
Pflege ...................................................35
Technische Daten ...............................35
Optionales Zubehör ............................36
Index ....................................................37
D-NF430/NF431.DE.2-663-956-31(1)
3 DE
Erstellen Ihrer eigenen ATRAC-CDs
Neben den üblichen Musik-CDs können Sie auch Original-CDs, sogenannte „ATRAC“-CDs,
wiedergeben, die Sie mit der SonicStage-Software erstellt haben. Mit SonicStage können ca.
30 Audio-CDs* auf eine CD-R oder CD-RW aufgezeichnet werden. Sie können SonicStage
kostenfrei herunterladen.
Im Folgenden finden Sie einen kurzen Überblick darüber, wie Sie Musik von einer ATRAC-CD
wiedergeben können.
Installieren Sie SonicStage auf dem Computer.
SonicStage ist eine Software, mit der Sie Musik
von Audio-CDs oder aus dem Internet auf den
Computer herunterladen und Ihre eigenen
Original-CDs erstellen können. Sie können SonicStage
von http://www.sonydigital-link.com/dna
(Top page ATRAC CD SonicStage) herunterladen
und auf dem Computer installieren.
Erstellen Sie eine ATRAC-CD.
Wählen Sie aus der auf Ihrem Computer gespeicherten
Musik Ihre Lieblingstitel aus, und speichern Sie diese
mit Hilfe von SonicStage auf einer CD-R/CD-RW.
Geben Sie die Titel auf diesem
CD-Player wieder.
Nun können Sie Ihre Musik auf der Original-CD überall
hin mitnehmen.
Zum Internetzugang geeignete Systemvoraussetzungen sind erforderlich.
Weitere Informationen finden Sie im Handbuch zu Ihrem Computer.
Informationen zur Installation von SonicStage sowie zur Erstellung einer
ATRAC-CD finden Sie auf der Website, von der Sie SonicStage
herunterladen. Darüber hinaus können Sie in der SonicStage-Hilfe
nachschlagen.
* Wenn die Gesamtspielzeit einer CD (eines Albums) ca. 60 Minuten
beträgt und Sie auf eine CD-R/CD-RW mit 700 MB Kapazität mit 48
Kbit/s im ATRAC- Format aufnehmen.
Audio-CDs,
MP3-Dateien
ATRAC-CD
D-NF430/NF431.DE.2-663-956-31(1)
4 DE
Welche CDs können auf diesem CD-Player
wiedergegeben werden?
Audio-CDs:
CDs im CD-DA-Format
CD-DA (Compact Disc Digital Audio) ist ein
Aufnahmestandard für Audio-CDs.
ATRAC-CDs:
CD-Rs/CD-RWs, auf die im ATRAC-Format komprimierte Audiodaten*
aufgezeichnet wurden
ATRAC ist die allgemeine Bezeichnung für die folgenden Audio-Codec-Technologie
der Sony Corporation: ATRAC3, ATRAC3plus und ATRAC Advanced Lossless**.
ATRAC3 und ATRAC3plus, die sich durch eine hohe Komprimierungsrate bei
hervorragender Qualität auszeichnen, sowie ATRAC Advanced Lossless** mit der
Komprimierung ohne Datenverlust bieten zusammen fast unbegrenzte Möglichkeiten.
** Dieser Player ist nicht kompatibel mit ATRAC Advanced Lossless.
Dieser CD-Player kann folgende Bitraten und Abtastfrequenzen wiedergeben:
Bitraten Abtastfrequenzen
ATRAC3 66/105/132 Kbit/s 44,1 kHz
ATRAC3plus 48/64/256 Kbit/s 44,1 kHz
Auf diesem CD-Player können Informationen (Titelname, Albumname,
Interpretenname usw.) mit bis zu 62 Zeichen angezeigt werden.
MP3-CDs:
CD-Rs/CD-RWs, auf die im MP3-Format komprimierte Audiodaten*
aufgezeichnet wurden
In der nachstehenden Tabelle sehen Sie, welche Bitraten und Abtastfrequenzen dieser
CD-Player wiedergeben kann. Es können auch Dateien mit variabler Bitrate (VBR)
wiedergegeben werden.
Bitraten Abtastfrequenzen
MPEG-1 Layer3 32 - 320 Kbit/s 32/44,1/48 kHz
MPEG-2 Layer3 8 - 160 Kbit/s 16/22,05/24 kHz
MPEG-2.5 Layer3 8 - 160 Kbit/s 8/11,025/12 kHz
Dieser CD-Player ist mit Version 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 des ID3-Tag-Formats
kompatibel. Das ID3-Tag ist ein Format zum Hinzufügen bestimmter Informationen
(Titelname, Albumname, Interpretenname usw.) zu MP3-Dateien. Auf diesem CD-
Player können bis zu 64 Zeichen an ID3-Tag-Informationen angezeigt werden.
CD-Extra und Mix-Mode-CDs:
CD-Rs/CD-RWs, auf die gleichzeitig Daten im CD-DA-Format und Daten im
CD-ROM-Format aufgezeichnet werden*
Wenn Sie eine CD nicht wiedergeben können, ändern Sie die Einstellung
„CD-EXTRA“ (
Seite 26). Geben Sie nun die CD wieder.
Es können auch ATRAC-CDs wiedergegeben werden, auf die im MP3-Format komprimierte
Audiodaten unter Verwendung einer anderen Software als SonicStage aufgezeichnet wurden.
Mit SonicStage können Sie keine CDs mit Audiodaten verschiedener Formate erstellen.
* Sie können ausschließlich CDs nach ISO 9660, Stufe 1/2 und im erweiterten Joliet-Format verwenden.
Fortsetzung
D-NF430/NF431.DE.2-663-956-31(1)
5 DE
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von
CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-
Standard (CD) entsprechen. Seit neuestem
bringen einige Schallplattenfirmen Musik-
CDs mit Kopierschutztechnologien auf den
Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser
CDs nicht dem CD-Standard entsprechen und
mit diesem Produkt möglicherweise nicht
wiedergegeben werden können.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte
Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der einen
und digitale Audiodaten auf der anderen Seite
aufgezeichnet sind.
Da jedoch die Audiomaterialseite nicht dem
Compact Disc (CD)-Standard entspricht, kann
einwandfreie Wiedergabe auf diesem Produkt
nicht garantiert werden.
Unterschiede in der Dateistruktur von
ATRAC-CDs und MP3-CDs
ATRAC-CDs und MP3-CDs bestehen aus
„Dateien“ und „Gruppen“. Eine „Datei“
entspricht einem „Titel“ auf einer Audio-CD.
Eine „Gruppe“ ist ein Satz von Dateien und
entspricht einem „Album“.
Bei MP3-CDs erkennt der CD-Player einen
MP3-Ordner als „Gruppe“. Dadurch können
ATRAC-CDs und MP3-CDs auf die gleiche
Weise wiedergegeben werden.
Anzahl der verwendbaren Gruppen und
Dateien
Maximale Gruppenanzahl: 256
Maximale Dateianzahl: 999
Wiedergabereihenfolge von ATRAC-CDs
und MP3-CDs
Bei ATRAC-CDs werden Dateien in
der Reihenfolge wiedergegeben, die in
SonicStage festgelegt wurde.
Bei MP3-CDs hängt die Wiedergabe-
reihenfolge von der verwendeten Methode
bei der Aufnahme von MP3-Dateien auf die
CD ab. Es kann auch eine „Wiedergabeliste“
wiedergegeben werden, die eine bestimmte
Reihenfolge zur Wiedergabe der MP3-
Dateien enthält. Im folgenden Beispiel
werden die Dateien in der Reihenfolge bis
wiedergegeben.
Datei
MP3
Gruppe
(Maximale Verzeichnisebenen: 8)
Hinweise
Wenn ATRAC-Dateien und MP3-Dateien auf
dieselbe CD aufgenommen werden, gibt dieser
CD-Player die ATRAC-Dateien zuerst wieder.
• Die Wiedergabeleistung dieses CD-Players hängt
von der Qualität der CD und dem Zustand des
Aufnahmegeräts ab.
• Geeignete Zeichen sind A bis Z, a bis z, 0 bis 9
und _ (Unterstrich).
• Nehmen Sie auf eine CD, die ATRAC/MP3-
Dateien enthält, keine Dateien anderer Formate
auf, und erstellen Sie keine unnötigen Ordner.
Über ATRAC-CDs
• CD-Rs/CD-RWs, die im ATRAC-Format
bespielt wurden, können nicht auf dem Computer
wiedergegeben werden.
Über MP3-CDs
• Fügen Sie dem Dateinamen die Dateiendung
„mp3“ hinzu. Wenn Sie die Dateierweiterung
„mp3“ einer anderen als einer MP3-Datei
hinzufügen, kann der Player die Datei nicht richtig
erkennen.
• Zum Komprimieren einer Quelle für das
Speichern in einer MP3-Datei empfiehlt es sich,
die Komprimierungsparameter auf „44.1 kHz“,
„128 kbps“ und „Constant Bit Rate“ einzustellen.
• Um mit der maximalen Kapazität aufzunehmen,
stellen Sie in der Schreibsoftware „halting of
writing“ ein.
• Wenn Sie auf einem leeren Datenträger auf einmal
bis zur maximalen Kapazität aufnehmen möchten,
stellen Sie „Disc at Once“ ein.
D-NF430/NF431.DE.2-663-956-31(1)
6 DE
Sicherheitsmnahmen
Sicherheit
Sollte ein hartes Objekt oder eine
Flüssigkeit in den CD-Player gelangen,
ziehen Sie das Netzkabel des Players
heraus, und lassen Sie ihn durch
qualifiziertes Fachpersonal überprüfen,
bevor Sie ihn weiter verwenden.
Stecken Sie keine Fremdkörper
in die Buchse DC IN 3 V (externe
Stromversorgung).
Am CD-Player
Halten Sie die Linse am CD-Player sauber,
und berühren Sie sie nicht. Andernfalls
könnte die Linse beschädigt werden,
und der CD-Player funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
Stellen bzw. legen Sie keine schweren
Gegenstände auf den CD-Player.
Andernfalls können der CD-Player und die
CD beschädigt werden.
Bewahren Sie den CD-Player nicht in der
Nähe von Wärmequellen oder an Orten
auf, die direkter Sonneneinstrahlung,
Verschmutzung durch viel Staub oder Sand,
Feuchtigkeit, Regen und mechanischen
Erschütterungen ausgesetzt sind sowie auf
unebenen Oberflächen oder in Autos mit
geschlossenen Fenstern.
Wenn der CD-Player Störungen des
Rundfunk-oder Fernsehempfangs
verursacht, schalten Sie den CD-Player
aus, oder verwenden Sie ihn in größerer
Entfernung vom Radio oder Fernsehgerät.
CDs mit ungewöhnlichen Formen (z.B.
Herz, Quadrat, Stern) können auf diesem
CD-Player nicht wiedergegeben werden.
Beim Versuch, solche CDs zu verwenden,
kann der CD-Player beschädigt werden.
Verwenden Sie solche CDs nicht.
Umgang mit CDs
Um Verschmutzungen der CDs zu
vermeiden, fassen Sie diese nur am Rand an.
Berühren Sie nicht die Oberfläche der CD.
Kleben Sie kein Papier oder Klebeband auf
die CD.
Setzen Sie die CD nicht direkter
Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen wie
z.B. Heißluftkanälen aus. Lassen Sie die CD
nicht in einem in der Sonne geparkten Auto
liegen.
Kopf-/Ohrhörer
Verkehrssicherheit
Verwenden Sie die Kopf-/Ohrhörer nicht
beim Autofahren, Radfahren oder beim
Führen anderer Fahrzeuge. Dies könnte zu
gefährlichen Verkehrssituationen führen
und ist in bestimmten Regionen verboten.
Es kann auch gefährlich sein, den Player als
Fußgänger, insbesondere beim Überqueren
der Straße, mit hoher Lautstärke zu betreiben.
In möglicherweise gefährlichen Situationen
sollten Sie äußerst vorsichtig sein oder die
Kopf-/Ohrhörer vorübergehend abnehmen.
Vermeiden von Hörschäden
Betreiben Sie die Kopf-/Ohrhörer nicht
mit hoher Lautstärke. Gehörspezialisten
warnen vor ständiger oder lange anhaltender
Wiedergabe bei hoher Lautstärke. Wenn Sie
Ohrgeräusche wahrnehmen, verringern Sie
die Lautstärke, oder verzichten Sie ganz auf
Kopf-/Ohrhörer.
Rücksichtnahme gegenüber Anderen
Senken Sie die Lautstärke auf ein
vernünftiges Maß. Dadurch können Sie
noch Geräusche von außen wahrnehmen
und Rücksicht auf die Menschen in Ihrer
Umgebung nehmen.
D-NF430/NF431.DE.2-663-956-31(1)
7 DE
Erste Schritte
Überprüfen der
mitgelieferten
Zubehörteile
Netzteil (1) Ohrhörer (1)
(nicht mitgeliefert beim (nur für die Modelle
Modell für die USA und D-NF430 JED und
Kanada) D-NF431 1 E19*)
Ohrhörer (1) Fernbedienung (1)
(für andere Modelle) (nur für die Modelle
D-NF430 JED und
D-NF431 1 E19*)
Fernbedienung (1)
(nur für das Modell
D-NF430 für die USA
und die Modelle D-NF431
E92, 2 E19 , MX2, RU6*)
Zwischenstecker (1)
(nur für das Modell D-NF430 JED*)
Bedienungsanleitung (1)
* Den Code für Ihr Modell finden Sie in der linken
oberen Ecke des Barcodes auf der Verpackung.
Hinweis
Verwenden Sie nur die mitgelieferte Fernbedienung.
Dieser Player kann mit keiner anderen
Fernbedienung bedient werden.
Schließen Sie den Stecker der Ohr-/
Kopfhörer fest an die Fernbedienung an.
Nur für die Modelle D-NF430 JED und
D-NF431 1 E19*
Kopf- bzw. Ohrhörer
Nur für das Modell D-NF430 für die USA
und die Modelle D-NF431 E92, 2 E19, MX2,
RU6*
Kopf- bzw. Ohrhörer
D-NF430/NF431.DE.2-663-956-31(1)
8 DE
Erläuterungen zu
Komponenten und
Reglern
CD-Player
Fernbedienung (nur für das Modell
D-NF430 für die USA und die Modelle
D-NF431 E92, 2 E19, MX2, RU6)
Fernbedienung (nur für die Modelle
D-NF430 JED und D-NF431 1 E19)
CD-Player:
Taste (Gruppe) – •TUNE –
(
Seite 14-16, 21, 27, 29)
Fernbedienung:
Taste (Gruppe) – •einstellen –
(
Seite 14, 27)
Tasten / (
Seite 14, 16, 20, 22,
30, 31)
CD-Player:
Taste (Gruppe) + •TUNE +
(
Seite 14, 15, 21, 27, 29)
Fernbedienung:
Taste (Gruppe) + •einstellen +
(
Seite 14, 27)
Jog lever
VOL (Lautstärke) +/– (
Seite 13)
/(
Seite 15, 16, 18, 20-22, 24, 27,
28, 30, 31)
(Wiedergabe/Pause)* (
Seite 13-16,
18, 20-22, 24, 27-31)
Taste RADIO ON/BAND•MEMORY
(
Seite 27, 29-31)
Taste (Stopp)•RADIO OFF
(
Seite 14-16, 22, 23, 25, 27, 30)
Buchse (Kopfhörer) (
Seite 13)
Buchse DC IN 3 V (
Seite 12)
Schalter HOLD (auf der Rückseite des
CD-Players) (
Seite 15)
Schalter OPEN (
Seite 10, 13)
Taste SEARCH (
Seite 15, 16, 29)
Taste DISPLAY/MENU (
Seite 17, 18,
20, 22, 24, 27, 28, 30, 31)
Taste (Stopp)•RADIO ON/BAND•
RADIO OFF (
Seite 14, 27)
Modell D-NF430 für die USA und Modelle
D-NF431 E92, 2 E19, MX2, RU6**:
Tasten VOL (Lautstärke) +/–
(
Seite 13)
Modelle D-NF430 JED und D-NF431
1 E19**:
Regler VOL (Lautstärke) +/–
(
Seite 13)
Taste (Wiedergabe/Pause)
*
(
Seite 13, 14)
Kopfhörerbuchse (auf der Rückseite)
Haken
Befestigung
Tasten /•PRESET –/+
(
Seite 14)
* Diese Taste verfügt über einen Tastpunkt.
** Den Code für Ihr Modell finden Sie in der linken
oberen Ecke des Barcodes auf der Verpackung.
Fortsetzung
Erste Schritte
D-NF430/NF431.DE.2-663-956-31(1)
9 DE
Herstellen der
Stromversorgung
(Trockenbatterie)
Achten Sie darauf, das Netzteil abzunehmen,
wenn Sie eine Trockenbatterie benutzen.
Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue
aus, wenn sie schwächer wird.
LR6-Alkali-Batterie (Größe AA)
1
Schieben Sie den Schalter OPEN
zur Seite, um den Deckel des
Players zu öffnen.
Schalter OPEN
2
Öffnen Sie den Deckel des
Batteriefachs im Inneren des
Players.
Deckel
des
Batteriefachs
Anheben
Drücken
3
Legen Sie eine LR6-Batterie (Größe
AA) (nicht mitgeliefert) ein. Richten
Sie dabei den -Pol der Batterie an
der Markierung im Batteriefach
aus. Schließen Sie den Deckel des
Batteriefachs und den des Players,
so dass sie mit einem Klicken
einrasten.
Legen Sie
das -Ende
zuerst ein.
Display
Zeichenanzeige (
Seite 17)
Atrac3plus/MP3-Anzeige (
Seite 5)
CD-Anzeige (
Seite 13)
Batterieanzeige (
Seite 11)
Anzeige der Wiedergabeliste
Gruppenanzeige
Lesezeichenanzeige (
Seite 20)
Anzeige des Wiedergabemodus
Timer-Anzeige (
Seite 25)
Klanganzeige
D-NF430/NF431.DE.2-663-956-31(1)
10 DE
So entfernen Sie die Batterie
Entfernen Sie die Batterie, wie in der
Abbildung dargestellt.
Überprüfen der Restladung
der Batterie
Die Restladung der Batterie wird wie in der
nachfolgenden Abbildung dargestellt im
Display angezeigt. Wenn die Restladung der
Batterie geringer wird, nimmt die Anzahl der
schwarzen Bereiche in der Anzeige ab.
„Low Battery“ *
* Ein Signal ertönt.
Wenn die Batterie entladen ist, tauschen Sie
sie gegen eine neue aus.
Hinweise
• Die Anzeige zeigt den ungefähren Ladestatus
der Batterien an. So entspricht ein Bereich nicht
unbedingt einem Viertel der Batterieladung.
• Je nach Betriebsbedingungen vermehrt oder
verringert sich die Anzahl der Bereiche in
der Anzeige entsprechend der tatsächlichen
Restladung.
Akkulebensdauer
1)
Bei Verwendung einer Sony Alkalibatterie LR6
(SG) (in Japan hergestellt)
G-PROTECTION
„1“ „2“
Audio-CD
22 20
ATRAC-CD
2)
41 41
MP3-CD
3)
31 31
RADIO ON
32
1) Gemessener Wert nach JEITA-Standard (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association)
Ungefähre Wiedergabedauer in Stunden,
vorausgesetzt der Player steht während des
Betriebs auf einer flachen und stabilen Oberfläche,
und „POWER SAVE“ ist auf „ON“ gesetzt
(
Seite 26). Dieser Wert ist abhängig von der
Verwendung des Players.
2) Bei Aufnahme mit 48 Kbit/s
3) Bei Aufnahme mit 128 Kbit/s
Hinweise zu Trockenbatterien
• Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer.
• Tragen Sie Batterien nicht in Taschen
usw. zusammen mit Münzen und anderen
Metallgegenständen. Andernfalls kann durch
einen Metallgegenstand ein Kontakt zwischen
den positiven und negativen Polen der Batterien
hergestellt werden, was zu Hitzeentwicklung
führen kann.
• Verwenden Sie neue Batterien nicht zusammen mit
alten.
• Verwenden Sie nie zwei verschiedene Arten von
Batterien.
• Wenn Sie die Batterien längere Zeit nicht
benutzen möchten, nehmen Sie sie aus dem Gerät.
• Falls eine Batterie ausläuft, wischen Sie das
Batteriefach trocken, und legen Sie neue Batterien
ein. Wenn Sie mit der Batterieflüssigkeit in
Berührung kommen, waschen Sie sie sorgfältig ab.
Fortsetzung
Erste Schritte
D-NF430/NF431.DE.2-663-956-31(1)
11 DE
Bei Verwendung des
Netzteils
Sie können den Player auch ohne Batterie
verwenden und mit Netzstrom betreiben.
an DC IN 3 V
Netzteil
an eine Netzsteckdose
1
Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN 3 V des CD-Players
und an eine Netzsteckdose an.
Hinweise zum Netzteil
• Lösen Sie alle Stromquellen, wenn der Player
längere Zeit nicht benutzt wird.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
Wenn im Lieferumfang Ihres Players kein Netzteil
enthalten ist, verwenden Sie ein
AC-E30HG-Netzteil*. Verwenden Sie kein
anderes Netzteil. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
* Nicht in Australien und einigen anderen
Regionen erhältlich. Weitere Informationen
hierzu erhalten Sie von Ihrem Händler.
Steckerpolarität
• Berühren Sie das Netzteil nicht mit nassen
Händen.
• Schließen Sie das Netzteil an eine leicht
zugängliche Netzsteckdose an. Sollten an dem
Netzteil irgendwelche Störungen auftreten, lösen
Sie es sofort von der Netzsteckdose.
Modelle, deren Steckernetzteil über eine
Einstellung für die Spannung verfügt
Stellen Sie vor der Verwendung des
Wechselstromnetzteils die Spannung auf die vor Ort
geltende Netzspannung, „100 V - 120 V“ oder
„220 V - 240 V“.
Verwenden
Sie einen
Schraubendreher,
um die richtige
Spannung
einzustellen.
Modelle, die mit einem Steckeradapter
ausgestattet sind
Wenn das Netzteil nicht in die Netzsteckdose passt,
verwenden Sie den Zwischenstecker.
D-NF430/NF431.DE.2-663-956-31(1)
12 DE
Wiedergabe
Wiedergabe einer CD
1
Schieben Sie den Schalter OPEN
zur Seite, um den Deckel des
Players zu öffnen.
Schließen Sie davor die Kopf-/Ohrhörer
an den Player an.
an
(Kopfhörer)
Kopf-/Ohrhörer
Schalter OPEN
2
Legen Sie die CD in das CD-Fach
ein, und schließen Sie den Deckel.
Etikett nach oben
3
Drücken Sie auf dem Jog Lever.
(CD) bewegt sich, und der Player
startet die Wiedergabe.
Drücken Sie
V
O
L
4
Stellen Sie die Lautstärke ein, indem
Sie den Jog Lever in Richtung VOL
+ oder – drehen.
In Richtung VOL +
Auf der Fernbedienung:
Modell D-NF430 für die USA und Modelle
D-NF431 E92, 2 E19, MX2, RU6:
Drücken Sie , nachdem Sie die CD
wie in Schritt 2 beschrieben in das CD-
Fach eingelegt haben, und stellen Sie die
Lautstärke ein, indem Sie VOL +/– drücken.
VOL +/–
Modelle D-NF430 JED und D-NF431 1 E19:
Drücken Sie , nachdem Sie die CD
wie in Schritt 2 beschrieben in das CD-
Fach eingelegt haben, und stellen Sie die
Lautstärke ein, indem Sie VOL +/– drücken.
VOL +/–
So nehmen Sie die CD heraus
Drücken Sie auf den Zapfen in der Mitte des
CD-Fachs, und nehmen Sie die CD heraus.
Fortsetzung
In Richtung VOL –
Wiedergabe
D-NF430/NF431.DE.2-663-956-31(1)
13 DE
Grundlegende Wiedergabefunktionen
(Wiedergabe, Stopp, Suche)
CD-Player
V
O
L
V
O
L
Zweck Bedienung am Player (Bedienung auf der Fernbedienung in
Klammern)
Wiedergabe
Wiedergabe vom ersten
Titel an
Halten Sie im Stopp-Modus auf dem Jog Lever gedrückt, bis
die Wiedergabe startet.
(Drücken und halten Sie im Stopp-Modus , bis die
Wiedergabe startet.)
Stopp
Unterbrechen/Fortsetzen
der Wiedergabe nach der
Pause
Drücken Sie auf dem Jog Lever.
(Drücken Sie .)
Anhalten der Wiedergabe
Drücken Sie (Stopp)
.
(Drücken Sie (Stopp).)
Suche
Suchen des Anfangs des
aktuellen Titels
1)
Drücken Sie einmal .
(Drücken Sie einmal .)
Suchen des Anfangs von
vorherigen Titeln
1)
Drücken Sie wiederholt .
(Drücken Sie wiederholt .)
Suchen des Anfangs des
nächsten Titels
1)
Drücken Sie einmal .
(Drücken Sie einmal .)
Suchen des Anfangs der
nachfolgenden Titel
1)
Drücken Sie wiederholt .
(Drücken Sie wiederholt .)
Schnelles Zurückspulen
1)
Drücken und halten Sie .
(Drücken und halten Sie .)
Schnelles Vorspulen
1)
Drücken und halten Sie .
(Drücken und halten Sie .)
Wechseln zu
nachfolgenden Gruppen
2)
Drücken Sie wiederholt (Gruppe) +.
(Drücken Sie wiederholt (Gruppe) +.)
Wechseln zu vorherigen
Gruppen
2)
Drücken Sie wiederholt (Gruppe) –.
(Drücken Sie wiederholt (Gruppe) –.)
1) Kann im Wiedergabe- und im Pausemodus ausgeführt werden.
2) Kann bei der Wiedergabe aller CDs außer Audio-CDs ausgeführt werden.
Tasten + /
Tasten /
Jog Lever
Taste
D-NF430/NF431.DE.2-663-956-31(1)
14 DE
Sperren der Regler
(HOLD)
Um zu verhindern, dass beim Transportieren
des Players Tasten versehentlich gedrückt
werden, können Sie die Regler sperren.
1
Schieben Sie den Schalter HOLD
an der Rückseite des Players in
Pfeilrichtung.
Wenn Sie bei aktivierter HOLD-Funktion
eine Taste drücken, blinkt „HOLD“.
Für Modelle mit mitgelieferter
Fernbedienung:
Die HOLD-Funktion kann auf der
Fernbedienung und auf der Rückseite
des Players aktiviert werden. Wenn z.B.
die HOLD-Funktion am Player aktiviert
ist, können Sie den Player über die
Fernbedienung bedienen, es sei denn, Sie
haben die HOLD-Funktion auch für die
Fernbedienung aktiviert.
So heben Sie die Sperre der Regler auf
Schieben Sie den Schalter HOLD entgegen
der Pfeilrichtung.
Suchen von
Lieblingstiteln/
Lieblingsdateien
V
O
L
SEARCH
Suchen durch Anzeigen
von Gruppen
(Dateiansicht)
Auf CDs, wie z.B. ATRAC-CDs oder
MP3-CDs, auf die eine Reihe von Dateien
aufgezeichnet wurde, können Sie eine Datei
suchen, indem Sie die Namen von Gruppen
(außer bei Audio-CDs) bzw. Dateien vor und
nach der aktuellen Datei anzeigen lassen.
1
Drücken Sie wiederholt SEARCH.
Die Namen von Gruppen und Dateien vor
und nach der aktuellen Datei werden im
Display angezeigt.
MR.SNO Yo
The Train
Where do
Gruppennamen
Dateinamen
2
Drücken Sie
+ oder
–, um eine
Gruppe auszuwählen.
3
Drehen Sie den Jog Lever in Richtung
/, um eine Datei auszuwählen.
4
Drücken Sie auf dem Jog Lever.
Die von Ihnen ausgewählte Datei wird
wiedergegeben.
So brechen Sie die Suche ab
Drücken Sie am CD-Player.
Fortsetzung
+
Zur Auswahl drehen
Jog Lever
Zur Bestätigung
drücken
Wiedergabe
D-NF430/NF431.DE.2-663-956-31(1)
15 DE
Suchen durch Anzeigen
einer Liste von Gruppen/
Dateien
(Listenansicht)
Sie können einen Titel/eine Datei suchen,
indem Sie den Formattyp der Musikquelle
und die Namen von Gruppen und Dateien
anzeigen lassen.
1
Drücken Sie wiederholt SEARCH.
Bei der Wiedergabe einer CD, auf die
Audiodaten verschiedener Formate
aufgezeichnet wurden:
Zuerst wird der Bildschirm für die
Auswahl des Formattyps (z.B. „ATRAC
ROOT“ und „MP3 ROOT“) angezeigt.
Drücken Sie auf dem Jog Lever.
2
Drehen Sie den Jog Lever in
Richtung /, um eine Gruppe
auszuwählen, und drücken Sie .
3
Drehen Sie den Jog Lever in
Richtung /, um eine Datei
auszuwählen.
4
Drücken Sie auf dem Jog Lever.
Die von Ihnen ausgewählte Datei wird
wiedergegeben.
So kehren Sie zum vorherigen Bildschirm
zurück
Drücken Sie oder am CD-Player.
So brechen Sie die Suche ab
Drücken Sie am CD-Player.
Überprüfen der CD-
Informationen auf dem
Display
Sie können im Display CD-Informationen
anzeigen lassen.
Je nach der Region, in der Sie Ihren
CD-Player gekauft haben, ist das Gerät
standardmäßig möglicherweise nicht
auf „ENGLISH“ eingestellt. Ändern Sie
gegebenenfalls die Einstellungen für
LANGUAGE (
Seite 25).
Wenn Sie eine MP3-CD wiedergeben, auf der
sich Dateien mit einem ID3-Tag befinden,
werden ID3-Tag-Informationen angezeigt.
(Wenn keine ID3-Tag-Informationen
vorhanden sind, wird der Datei- oder
Gruppenname angezeigt.) (
Seite 5)
Hinweise
• Die Zeichen A-Z, a-z, 0-9 sowie _ können auf
diesem Player angezeigt werden.
• Vor der Wiedergabe einer Datei liest der Player alle
Datei- und Gruppen- (oder Ordner-) Informationen
auf der CD. „Reading“ wird angezeigt. Je nach
Inhalt der CD kann es eine Weile dauern, bis der
Lesevorgang beendet ist.
• Wenn sich die Datei keiner Gruppe zuordnen lässt,
wird „MP3 ROOT“ im Display angezeigt.
D-NF430/NF431.DE.2-663-956-31(1)
16 DE
So lassen Sie Informationen im Display
anzeigen
Drücken Sie wiederholt DISPLAY/MENU.
Audio-CD
Titelnummer, Verstrichene Spieldauer
(Interpretenname, Titelname)
1)
Gesamtzahl der Titel auf der CD,
Gesamtwiedergabedauer der CD,
Restspieldauer des aktuellen Titels
2)
Dateiansicht-Bildschirm
ATRAC-CD/MP3-CD
Dateiname, Interpretenname
3)
, Dateinummer,
verstrichene Spieldauer
Gruppenname
3)
, CODEC-Informationen
4)
,
Gesamtzahl der Dateien
Dateiansicht-Bildschirm
1) Bei der Wiedergabe einer Audio-CD, die
Textinformationen wie z.B. CD-TEXT
enthält, werden die in Klammern angegebenen
Informationen angezeigt.
2) Diese Informationen werden nur bei der normalen
Wiedergabe angezeigt.
3) „artist name“ wird bei der Wiedergabe nicht
angezeigt, wenn die CD keine ID3-Tag-
Informationen enthält. Wenn die Liste der
Gruppen-/Dateinamen im Display angezeigt wird,
werden „artist name“ und „group name“ nicht
angezeigt.
4) Bitrate und Abtastfrequenz werden angezeigt.
Bei der Wiedergabe einer MP3-Datei, die mit
einer variablen Bitrate aufgenommen wurde, wird
„VBR“ anstatt der Bitrate im Display angezeigt.
In einigen Fällen wird „VBR“ erst während der
Wiedergabe und nicht von Anfang an angezeigt.
Wiedergabe
D-NF430/NF431.DE.2-663-956-31(1)
17 DE
Ändern von
Wiedergabefunktionen
(PLAY MODE)
Es stehen verschiedene Wiedergabe-
funktionen zur Verfügung, wie z.B. die
Auswahl von Titeln, die Sie anhören
möchten, oder die Wiedergabe von Titeln in
einer bestimmten Reihenfolge.
Weitere Informationen über Wiedergabe-
funktionen finden Sie auf
Seite 19.
Mit der entsprechenden Wiedergabefunktion
(Repeat-Wiedergabe,
Seite 21) können Sie
Titel auch wiederholt wiedergeben.
1
Drücken Sie DISPLAY/MENU, bis
der Menübildschirm angezeigt wird.
: PLAY MODE
: SOUND
: OPTION
2
Drehen Sie den Jog Lever in
Richtung /, um „ PLAY MODE“
auszuwählen, und drücken Sie .
3
Drehen Sie den Jog Lever
in Richtung /, um die
Wiedergabefunktion auszuwählen.
Die Standardeinstellung ist „ALL“
(Normale Wiedergabe).
4
Drücken Sie auf dem Jog Lever.
5
Wenn „REPEAT“ angezeigt wird,
wählen Sie „ON“ oder „OFF“, und
drücken Sie auf dem Jog Lever.
So kehren Sie zur normalen Wiedergabe
zurück
Wählen Sie im Menü PLAY MODE die
Option „ALL“.
D-NF430/NF431.DE.2-663-956-31(1)
18 DE
Wiedergabefunktionen
(PLAY MODE)
Anzeige am CD-Player Erläuterung
ALL
Alle Titel auf der CD werden in der Reihenfolge der Titelnummern
wiedergegeben.
Bei ATRAC-CDs/MP3-CDs hängt die Wiedergabereihenfolge von den
Einstellungen unter „PLAY ORDER“ ab.
GROUP
Alle Dateien der ausgewählten Gruppe oder aller Gruppen werden
wiedergegeben (nur ATRAC-CDs/MP3-CDs) (
Seite 20).
1
Der aktuelle Titel wird einmal wiedergegeben.
SHUFFLE
Alle Titel auf der CD werden einmal in willkürlicher Reihenfolge
wiedergegeben.
GROUP SHUFFLE
Alle Dateien der ausgewählten Gruppe werden einmal in willkürlicher
Reihenfolge wiedergegeben (nur ATRAC-CDs/MP3-CDs) (
Seite 20).
BOOKMARK
Titel mit Lesezeichen werden wiedergegeben. Titel mit Lesezeichen
werden unter Berücksichtigung ihrer Titelnummer wiedergegeben und
nicht in der Reihenfolge, in der Sie die Lesezeichen hinzugefügt haben
(
Seite 20).
PLAYLIST
Titel der ausgewählten m3u-Wiedergabeliste* werden wiedergegeben
(nur MP3-CDs) (
Seite 20).
AUTO RANKING
Die am häufigsten wiedergegebenen Titel auf der CD werden
wiedergegeben (beginnend mit dem zehnthäufigsten).
RANKING SHUF
Bis zu 32 Titel, die der Player automatisch als die am häufigsten
wiedergegebenen Titel gespeichert hat, werden in willkürlicher
Reihenfolge wiedergegeben.
PROGRAM
Bis zu 64 Titel werden in der von Ihnen festgelegten Reihenfolge
wiedergegeben (
Seite 21).
INTRO
Ungefähr die ersten 10 Sekunden jedes Titels nach dem aktuellen Titel
werden einmal angespielt.
* Eine m3u-Wiedergabeliste ist eine Datei, in der eine Wiedergabereihenfolge von MP3-Dateien verschlüsselt
ist. Um diese Funktion nutzen zu können, nehmen Sie MP3-Dateien auf eine CD-R/CD-RW mithilfe von
Verschlüsselungssoftware auf, die das m3u-Format unterstützt.
Sie können die ersten acht Listen auf dem Bildschirm (nach Dateiname sortiert) auf dem CD-Player
wiedergeben.
Fortsetzung
Wiedergabe
D-NF430/NF431.DE.2-663-956-31(1)
19 DE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony D-NF430 Bedienungsanleitung

Kategorie
CD-Spieler
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für

in anderen Sprachen