Samsung SDB-100 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
SDB-100
Installing Manual
E
F
D
I
Es
NL
PT
DK
S
R
Installing Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale d’uso
Guía del Usuario
Installatiehandleiding
Manual de instalação
Installationsvejledning
Installationsbruksanvisning
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ
00333A SDB-100-GB 2003.11.25 10:44 AM Page 1
SAB-100
Bedienungsanleitung
D
00433A SAB-100-Ger 2003.11.25 12:52 PM Page 1
2
3
D D
CAUTION: Ziel dieser Informationen ist es,
den ordnungsgemäßen Gebrauch
dieses Geräts sicherzustellen und
dadurch Gefahren oder
Sachbeschädigungen zu
vermeiden. Bitte befolgen Sie alle
Anweisungen.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
1. Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass das Kabel fest
angeschlossen ist. (Eine lockere Kabelverbindung kann einen
Brand verursachen.)
2. Achten Sie bei der Wand- oder Deckeninstallation darauf, dass
die SAB-100 sicher befestigt wird. (Fällt die SAB-100 herunter,
kann es zur Verletzung von Personen kommen.)
3. Platzieren Sie keine leitfähigen Gegenstände (wie z. B.
Schraubenzieher, Münzen und metallene Objekte) oder mit
Wasser gefüllte Behälter auf der Kamera. (Durch Feuer,
Stromschlag oder herunterfallende Gegenstände können
Personen ernsthaft verletzt werden.)
4. Die Kamera darf nicht an einem rußigen, staubigen oder
feuchten Ort installiert werden. (Andernfalls besteht die Gefahr
eines Brandes oder Stromschlags.)
5. Bei ungewöhnlicher Geruchs- oder Rauchentwicklung muss der
Betrieb des Geräts sofort beendet werden. Ziehen Sie den
Netzstecker und setzen Sie sich mit einem Kundendienstzentrum
in Verbindung. (Die Weiterbenutzung des Geräts kann zu einem
Brand oder elektrischen Schlag führen.)
Warnung
Die Nichtbeachtung eines
Warnhinweises kann zum Tode
oder zu schweren Verletzungen
führen.
Achtung
Die Nichtbeachtung eines mit
Achtung gekennzeichneten
Hinweises kann zu Verletzungen
und Sachschaden führen.
6. Wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich
bitte an die Verkaufsstelle, in der Sie das Gerät erworben haben,
oder an das nächste Kundendienstzentrum. Das Gerät darf
niemals und in keiner Weise zerlegt oder modifiziert werden. (Der
Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch
unbefugte Zerlegung oder Reparaturen verursacht worden sind.)
7. Beim Reinigen darf Wasser niemals direkt auf die Geräteteile
gelangen. (Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder
Stromschlags.) Die Oberfläche kann mit einem trockenen Tuch
abgewischt werden. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder
chemischen Reiniger, da sich durch solche Mittel die Farbe
ablösen und der Oberflächenüberzug beschädigt werden kann.
1. Lassen Sie keine Gegenstände auf das Gerät fallen, und setzen
Sie es keinen starken Stößen aus. Setzen Sie die Kamera keinen
starken Vibrationen oder magnetischen Störfeldern aus.
2. Die Kamera darf nicht an Orten mit hohen Temperaturen
(über 50 ºC) bzw. tiefen Temperaturen (unter -10 ºC) oder hoher
Luftfeuchtigkeit installiert werden. (Andernfalls besteht die Gefahr
eines Brandes oder Stromschlags.)
3. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie
z. B. einem Heizgerät oder Heizkörper, und an Orten, an denen es
direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. (Hier besteht Feuergefahr.)
4. Wenn Sie die bereits installierte Kamera an einen anderen Ort
verlegen wollen, achten Sie darauf, die Kamera auszuschalten,
bevor Sie sie abnehmen oder neu installieren.
5. Die Installation sollte an einer gut belüfteten Stelle erfolgen.
6. Ziehen Sie bei einem Gewitter den Netzstecker. (Die
Nichtbeachtung kann zu Feuer oder einer Beschädigung des
Geräts führen.)
00433A SAB-100-Ger 2003.11.25 12:52 PM Page 2
4
5
D D
SAB-100 - Einführung Bezeichnung der Teile und Funktionen
Prüfen Sie bitte, ob die SAB-100 und die Bedienungsanleitung im
Lieferumfang enthalten sind.
Die SAB-100 (Samsung Alarm Box) ist ausschließlich für VPP
bestimmt. Bei Verwendung des Geräts für andere Zwecke kann eine
einwandfreie Funktion nicht garantiert werden.
Bei der SAB-100 (Samsung Alarm Box) handelt es sich um ein Gerät,
das ein Signal von einem Sensor empfängt und ein Alarmsignal
ausgibt.
SAB-100
Bedienungsanleitung SCHRAUBE KABEL
Überprüfung des Lieferumfangs
Alarmeingang/-ausgang
RJ45-ANSCHLUSS
INNENSCHRAUBE
GEHÄUSE
GEHÄUSESCHRAUBE
ALARM-EINGANG ALARM-AUSGANG
A-IN ERDE HOT COLD
NO/NC
ERDE
Empfängt einen Alarm und gibt je nach Status von N/C und
N/O einen Alarm aus.
Ein Stecker ist für das kameraseitige Ende des Kabels und der
andere für das monitorseitige Ende des Kabels.
N/C, N/O
STECKER
An diesen Klemmen kann zwischen Normal Close und Normal
Open gewählt werden. Normalerweise (wenn die NO/NC-
Klemme und die GND-Klemme nicht angeschlossen sind) wird
N/O eingestellt, wenn jedoch die NO/NC-Klemme und die GND-
Klemme angeschlossen sind, wird N/C eingestellt.
ABDECKUNG
M
S
A
B
-
1
0
0
Installing Manual
00433A SAB-100-Ger 2003.11.25 12:52 PM Page 4
6
7
D D
Bitte überprüfen Sie vor der Installation, ob die Installationsstelle
das Gewicht der SAB-100 tragen kann.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht irgendwo eingeklemmt
oder seine Isolationsummantelung nicht abgezogen wird. (Die
Nichtbeachtung kann zu Feuer oder einer Beschädigung des
Geräts führen.)
Vergewissern Sie sich, dass sich keine Personen im Installations-
bereich, wo Gegenstände herunterfallen könnten, aufhalten. Ver-
bringen Sie Wertgegenstände vor der Installation an einen
sicheren Ort.
Installieren Sie die SAB-100 an einem kühlen Ort und nicht in
direktem Sonnenlicht. Es empfiehlt sich, die SAB-100 an einer
Stelle zu betreiben oder zu lagern, die nicht direktem Sonnenlicht
ausgesetzt ist.
Die SAB-100 darf nur an Orten eingesetzt werden, an denen die
folgenden Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsgrenzwerte eingehal-
ten werden:
- Temperatur: -10°C ~ +50°C (14°F~122°F)
- Luftfeuchtigkeit: unter 90%
Wählen Sie eine Installationsstelle aus, die mindestens das fünffache
Eigengewicht des zu installierenden Geräts (Gewicht ca. 500 g) tragen
kann.
Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Gebrauch
SAB-100 - Installation
1. Lösen Sie die GEHÄUSESCHRAUBE und nehmen Sie die ABDECKUNG ab.
2. Verbinden Sie den einen RJ45-STECKER mit der Kamera und den anderen
RJ45-STECKER mit dem Monitor.
Der Systemanschluss ist im Systemanschluss-Schema dargestellt.
3. Bei Auswahl von Normal Open ist der NO/NC-Anschluss nicht mit dem
Erdungsanschluss verbunden. Im umgekehrten Fall, bei Auswahl von Normal
Close, ist der NO/NC-Anschluss mit dem Erdungsanschluss verbunden.
4. A-IN und Erdungsanschluss werden mit anderen Geräten (z. B. einem Sensor
usw.) verbunden. HOT und COLD werden mit dem Gerät, das den Alarmeingang
empfängt, verbunden (Relais-Eingang).
5. Nachdem die Kabelverbindung hergestellt ist, sollten Sie die Kabel so anordnen,
dass diese nicht beschädigt werden.
6. Befestigen Sie den GERÄTERUMPF der SAB-100 mit der INNENSCHRAUBE
(2-teilig) an der entsprechenden Stelle.
7. Danach schließen Sie die ABDECKUNG, und befestigen diese mit der GEHÄUS-
ESCHRAUBE am GEHÄUSE.
RJ45-ANSCHLUSS
INNENSCHRAUBE
GEHÄUSE
GEHÄUSESCHRAUBE
ALARM-EINGANG ALARM-AUSGANG
A-IN ERDE HOT COLD
NO/NC
ERDE
ABDECKUNG
M
00433A SAB-100-Ger 2003.11.25 12:52 PM Page 6
8
9
D D
Systemanschlusss-Schema
Parameter Beschreibung
Produkttyp Alarmbox
Spannungsquelle 18V Gleichstrom vom Monitor
Leistungsaufnahme Ca. 1W
Temperatur bei Betrieb -10˚C ~+50˚C
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb ~90%
Abmessungen 96mm(B)X35mm(H)X100mm(L)
Gewicht Ca. 100g
Spezifikation für Alarm-Eingang. Normal Open/Normal Close
Spezifikation für Alarm-Ausgang Relais aktiviert
Kontaktbemessung
125VAC, 0.5A oder 30VDC, 2A
(Widerstandslast)
SAB-100 - Technische Daten
ALARM
SAB-100
ALARM-AUSGANG
ALARM-EINGANG NO/NC
KAMERA
SOC-220P
SOC-420P
SOC-920P
MONITOR
SMO-210TP
SMO-150TP
SPOT-MONITOR
SLAVE-MONITOR
ZEITRAFFER-VIDEORECORDER
ALARM-AUSGANG
12 12
ZOOM ZOOM
¡¿¡¿
12
ZOOM
¡¿
12
ZOOM
¡¿
00433A SAB-100-Ger 2003.11.25 12:52 PM Page 8
8
9
Es Es
Artículo Description
Tipo de producto Caja de alarmas
Voltaje del suministro de energía 18 V CC Del monitor
Consumo Aprox. 1 vatios
Temperaturas de funcionamiento -10˚C ~+50˚C
Humedad de funcionamiento ~90%
Tamaño 96mm(W)X35mm(H)X100mm(L)
Peso Aprox. 100 g.
Esp. de la Entrada de alarma Normalmente abierta/Normalmente
cerrada
Esp. de la Salida de alarma Relé activado
Valor norminal de contacto 125Vca, 0.5A o 30Vcc, 2A
(carga resistiva)
SAB-100 - EspecificacionesDiagrama de conexiones del sistema
ALARMA
SAB-100
SALIDA DE ALARMA
ENTRADA DE ALARMA NO/NC
CÁMARA
SOC-220P
SOC-420P
SOC-920P
MONITOR
SMO-210TP
SMO-150TP
MONITOR DE OBSERVACIÓN PUNTUAL
MONITOR SUBORDINADO
VCR DE LAPSOS DE TIEMPO
SALIDA DE ALARMA
12 12
ZOOM ZOOM
¡¿¡¿
12
ZOOM
¡¿
12
ZOOM
¡¿
00433A SAB-100-Spa 2003.11.25 12:47 PM Page 8
SAB-100
Installatiehandleiding
NL
00433A SAB-100-NL 2003.11.25 12:51 PM Page 1
8
9
DK DK
Systemforbindelsesdiagram
ALARM
SAB-100
ALARMUDGANG
ALARMINDGANG NO/NC
KAMERA
SOC-220P
SOC-420P
SOC-920P
MONITOR
SMO-210TP
SMO-150TP
SPOT MONITOR
SLAVE MONITOR
TIME LAPSE VCR (VIDEOBÅNDOPTAGER)
ALARMUDGANG
12 12
ZOOM ZOOM
¡¿¡¿
12
ZOOM
¡¿
12
ZOOM
¡¿
Item Description
Produkttype Alarmboks
Spænding for strømkilde DC 18V fra monitor
Strømforbrug Ca. 1 W
Driftstemperatur -10°C~+50°C
Driftsfugtighed: ~90%
Størrelse 96mm(W)X35mm(H)X100mm(L)
Vægt Ca. 100g
Specifikation for alarmindgang
Normal åben/Normal lukke
Specifikation for alarmudgang
Relæ aktiveret
Kontaktrate 125VAC, 0.5A eller 30VDC,
2A(resistiv belastning)
Specifikationer for SAB-100
00433A SAB-100-Dan 2003.11.25 12:49 PM Page 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Samsung SDB-100 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch