ESAB Mig C420 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch eignet sich auch für

Valid for serial no. 2370349 301 043 060323
ESABMig C420
Betriebsanweisung
DEUTSCH
2
TOCg
1 RICHTLINIEN 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 SICHERHEIT 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 EINFÜHRUNG 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Ausstattung 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 TECHNISCHE DATEN 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 INSTALLATION 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Positionierung 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Komponentenmontage 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Elektrische Installation 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Netzanschluss 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 BETRIEB 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Anschlüsse und Bedienelemente 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Funktionsweise 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 ESABMig C420w/C420 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 ESABMig C420sw/C420s 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 WARTUNG 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Kontrolle und Reinigung 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Auffüllung von Kühlflüssigkeit 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 FEHLERSUCHE 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 ERSATZTEILBESTELLUNG 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHALTPLAN 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ZUBEHÖR 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
C420g
1 RICHTLINIEN
ZULASSUNGSNACHWEIS
ESAB Welding Equipment AB, S695 81 Laxå, Schweden, bestätigt hiermit in Eigenverantwortung,
daß die Schweißstromquelle ESABMig C420 ab Seriennummer 237 dem Standard IEC/EN 609741
gemäß den Bedingungen der Direktive (73/23/EEG) mit Zusats (93/68/EEG) und dem Standard EN
6097410 gemäß den Bedingungen der Direktive (89/336/EEG) mit Zusatz (93/68/EEG) entspricht.
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
Henry Selenius
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 10.03.2003
2 SICHERHEIT
Der Anwender einer ESABSchweißausrüstung ist für die Sicherheitsmaßnahmen verant-
wortlich, die für das Personal gelten, das mit der Anlage oder in deren Nähe arbeitet. Die Si-
cherheitsmaßnahmen sollen den Anforderungen entsprechen, die an der Schweißausrüstung
gestellt werden. Der Inhalt dieser Empfehlung kann als eine Ergänzung der normalen Vor-
schriften für den Arbeitsplatz betrachtet werden.
Die Bedienung muss gemäß der Anleitung von Personal ausgeführt werden, das mit den
Funktionen der Schweißausrüstung gut vertraut ist. Eine falsche Bedienung kann eine Ge-
fahrensituation herbeiführen, die Personen und Maschinenschäden verursachen kann.
1. Personal, das mit der Schweißausrüstung arbeitet, muss vertraut sein mit:
S der Bedienung
S dem Standort des Notausschalters
S der Funktionsweise
S den geltenden Sicherheitsvorschriften
S Schweißvorgängen
2. Der Bediener muss sicherstellen:
S dass sich kein Unbefugter im Arbeitsbereich der Schweißausrüstung befindet, wenn die-
se eingeschaltet wird.
S dass keine Person ungeschützt steht, wenn der Lichtbogen gezündet wird.
3. Der Arbeitsplatz muss:
S für den Zweck geeignet sein.
S zugfrei sein.
4. Persönliche Schutzausrüstung
S Immer die vorgeschriebene, persönliche Schutzausrüstung wie z.B. Schutzbrille, feuer-
sichere Arbeitskleidung, Schutzhandschuhe tragen.
S Keine lose sitzenden Gegenstände wie Gürtel, Armbänder, Ringe usw. tragen, die
hängenbleiben oder Brandverletzungen verursachen können.
5. Sonstiges
S Kontrollieren, ob die angewiesenen Rückleiter gut angeschlossen sind.
S Eingriffe in elektr. Geräte dürfen nur von einem Elektriker vorgenommen werden.
S Erforderliche Feuerlöschausrüstung muss an einem gut sichtbaren Platz leicht zugänglich
sein.
S Schmierung und Wartung der Schweißausrüstung darf nicht während des Betriebs erfolgen.
DE
4
C420g
WARNUNG
LESEN SIE DIE BETRIEBSANWEISUNG VOR DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME DURCH.
BEIM LICHTBOGENSCHWEISSEN UND LICHTBOGENSCHNEIDEN KANN IHNEN UND ANDE-
REN SCHADEN ZUGEFÜGT WERDEN. DESHALB MÜSSEN SIE BEI DIESEN ARBEITEN BESON-
DERS VORSICHTIG SEIN. BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IHRES ARBEIT-
GEBERS, DIE SICH AUF DEN WARNUNGSTEXT DES HERSTELLERS BEZIEHEN.
ELEKTRISCHER SCHLAG Es besteht Lebensgefahr.
S Die Schweißausrüstung gemäß örtlichen Standards installieren und erden.
S Keine stromführenden Teile oder Elektroden mit bloßen Händen oder mit nasser Schutzaus
rüstung berühren.
S Personen müssen sich selbst von Erde und Werkstück isolieren.
S Der Arbeitsplatz muss sicher sein.
RAUCH UND GAS Können Ihre Gesundheit gefährden.
S Das Gesicht ist vom Schweißrauch abzuwenden.
S Ventilieren Sie und saugen Sie den Rauch aus dem Arbeitsbereich ab.
UV UND IRLICHT Können Brandschäden an Augen und Haut verursachen.
S Augen und Körper schützen. Geeigneten Schutzhelm mit Filtereinsatz und Schutzkleider tragen.
S Übriges Personal in der Nähe ist durch Schutzwände oder Vorhänge zu schützen.
FEUERGEFAHR
S Schweißfunken können ein Feuer entzünden. Daher ist dafür zu sorgen, dass sich am Schweiß-
arbeitsplatz keine brennbaren Gegenstände befinden.
GERÄUSCHE Übermäßige Geräusche können Gehörschäden verursachen.
S Schützen Sie ihre Ohren. Benutzen Sie einen Kapselgehörschutz oder einen anderen Gehör-
schutz.
S Warnen Sie Umstehende vor der Gefahr.
BEI STÖRUNGEN Nur Fachpersonal mit der Behebung von Störungen beauftragen.
SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE!
WARNUNG!
Lesen Sie die Betriebsanweisung vor der
Installation und inbetriebnahme durch.
WARNUNG!
Die Stromquelle darf nicht zum Auftauen gefrorener Rohre eingesetzt werden.
Dieses Produkt ist ausschließlich für Lichtbogenschweißarbeiten
vorgesehen!
DE
5
C420g
3 EINFÜHRUNG
ESABMig C420w/C420sw ist eine kompakte stufengeschaltete Schweißstromquelle
mit eingebautem Drahtvorschubschubgerät, die zum MIG/MAG Schweißen mit
Massivdrähten aus Stahl, Nirostahl oder Aluminium und zum Schweißen mit
Fülldrähten mit oder ohne Schutzgas eingesetzt wird. Die ESABMig C420w/420sw
sind mit einer Wasserkühlung ausgestattet und lassen sich mit wassergekühlten
Schweißbrennen betreiben. Die ESABMig C420/420s besitzen keine Kühleinheit und
können nur mit gasgekühlten Schweißbrennen eingesetzt werden.
Die ESABMig C420w/420 sind mit der Standardsteuerung (manuelle Einstellung aller
Schweißparameter) ausgestattet. Die ESABMig C420sw/420s Einrichtungen
enthalten eine zusätzliche Synergiesteuerung (vorprogrammierte Schweißparame-
ter; siehe Kapitel 6.4).
ESABProduktzubehör finden Sie auf Seite 28.
3.1 Ausstattung
Lieferumfang der Schweißstromquelle:
S Schweißpistole PSF 410W 4,5m
S Rückleiterkabel 5 m mit Rückleiterklemme
S Gestell für Gasflasche
S Betriebsanweisung
4 TECHNISCHE DATEN
ESABMig C420/C420w ESABMig C420s/C420sw
Netzspannung 400415V, 3~50/60Hz 400415V, 3~50/60Hz
Zulässige Belastung
bei100 % ED 315 A/30V 315 A/30V
bei 60 % ED 400 A/34V 400 A/34V
bei 50 % ED 420 A/35V 420 A/35V
Einstellbereich (DC) 50A/16,5V420A/35V 50A/16,5V420A/35V
Leerlaufspannung 1447V 1447V
Leerlaufleistung 520W 520W
mit Kühlaggregat 730W 730W
Wirkungsgrad bei max. Strom 77% 77%
Leistungsfaktor bei max. Strom 0,92 0,92
Steuerspannung 42V, 50/60Hz 42V, 50/60Hz
Drahtvorschubgeschwindigkeit 1,9 25,0m/min 1,6 25,0m/min
Nachbrennzeit 0 0,5s 0 0,35s
Anschleichen AUS / EIN EIN
2/4Takt 2 / 4 2 / / 4
Schweißpistolenanschluss EURO EURO
Max. Drahtspulendurchmesser 300mm 300mm
Drahtabmessungen 0,6 1,6mm 0,6 1,6mm
Abmessungen (L x B x H) 935 x 640 x 800mm 935 x 640 x 800mm
DE
6
C420g
Gewicht 209kg 209kg
mit Kühlaggregat 217kg 217kg
Arbeitstemperatur 10 to +40
o
C 10 to +40
o
C
Dichtungsklasse IP 23 IP 23
Schutzklasse
ESABMig C420/C420w
Netzspannung 230/400415/500V 3~50Hz 230/440460 3~60Hz
Zulässige Belastung
bei100 % ED 315 A/30V
bei 60 % ED 400 A/34V
bei 50 % ED 420 A/35V
Einstellbereich (DC) 50A/16,5V420A/35V
Leerlaufspannung 1447V
Leerlaufleistung 520W
mit Kühlaggregat 730W
Wirkungsgrad bei max. Strom 77%
Leistungsfaktor bei max. Strom 0,92
Steuerspannung 42V, 50/60Hz
Drahtvorschubgeschwindigkeit 1,9 25,0m/min
Nachbrennzeit 0 0,5s
Anschleichen AUS / EIN
2/4Takt 2 / 4
Schweißpistolenanschluss EURO
Max. Drahtspulendurchmesser 300mm
Drahtabmessungen 0,6 1,6mm
Abmessungen (L x B x H) 935 x 640 x 800mm
Gewicht 209kg
mit Kühlaggregat 217kg
Arbeitstemperatur 10 to +40
o
C
Dichtungsklasse IP 23
Schutzklasse
Relative Einschaltdauer (ED)
Die relative Einschaltdauer gibt die prozentuale Zeitdauer ausgehend vom Referenzwert 10 Minuten
an, in der mit einer bestimmten Belastung geschweißt werden kann.
Schutzform
Der IPCode gibt die Schutzform an, d.h. den Schutzgrad gegen das Eindringen von festen Gegen-
ständen und Wasser. Geräte mit der Kennzeichnung IP 23 sind für den Betrieb im Freien sowie in
geschlossenen Räumen vorgesehen.
Einsatzklasse
Das Symbol bedeutet, dass die Schweißstromquelle für die Arbeit in Räumen mit erhöhter
elektrischer Gefährdung ausgelegt ist.
DE
7
C420g
5 INSTALLATION
Die Installation ist von einem Fachmann auszuführen.
WARNUNG!
Dieses Produkt ist für den industriellen Gebrauch vorgesehen. Bei Hausgebrauch kann das Produkt
Funkstörungen verursachen. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, entsprechende
Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen.
5.1 Positionierung
Positionieren Sie die Schweißstromquelle so, dass Ein und Auslass für die Kühlluft
nicht blockiert werden.
5.2 Komponentenmontage
Die Hinterräder des Gerätes sind auf Zeit des transport in vorner position eingestellt worden. Vor
dem gebrauch dieses Gerätes bitte die Hinterräder in die hintere position einstellen.
WARNUNG!
DE
8
C420g
5.3 Elektrische Installation
DE
9
C420g
5.4 Netzanschluss
Kontrollieren Sie, dass die Schweißstromquelle mit der korrekten Netzspannung
angeschlossen und eine angemessene Sicherungsgröße verwendet wird. Nehmen
Sie eine Schutzerdung gemäß den geltenden Bestimmungen vor.
Kennschild mit Anschlussdaten
ESABMig C420w/C420sw 350 Hz 350/60 Hz 350 Hz 360 Hz 360 Hz
Netzspannung V 230 400/415 500 230 440/460
Primärstrom A
bei100% ED 33 19
bei 60% ED 47 27
bei 50% ED 52 30
Netzkabelquerschnitt mm
2
4 x 10 4 x 4
Sicherung
träge Schmelzsicherung A
35 25
ACHTUNG! Die o.g. Kabelquerschnitte und Sicherungsgrößen entsprechen den schwedischen
Bestimmungen. Schließen Sie die Schweißstromquelle gemäß den nationalen bzw. regionalen
Vorschriften an.
6 BETRIEB
Allgemeine Sicherheitsvorschriften für die Handhabung dieser Ausrüstung fin-
den Sie auf Seite 3. Die Vorschriften vor Anwendung der Ausrüstung bitte le-
sen!
WARNUNG!
Bei rotierenden Teilen besteht Klemmgefahr, deshalb ist besondere
Vorsicht geboten.
WARNUNG KIPPGEFAHR!
Der transport und die Nutzung des Gerätes beim Abhang über 10
o
ist ohne zusätzlicher
Absicherung verboten.
DE
10
C420g
6.1 Anschlüsse und Bedienelemente
ESABMig C420w/C420
1 Schalter für Netzspannung 10 Anschluss für Rückleiterkabel (),
mittlere Drosselung
2 Spannungsstufenschalter, groß 11 Anschluss für Rückleiterkabel (),
niedrige Drosselung
3 Spannungsstufenschalter, fein 12 Drehknopf zur Einstellung der Drahtvor-
schubgeschwindigkeit
4 Weiße Anzeigelampe, Netzspannung EIN 13 Umschalter für 2Takt/4Takt
5 Orangefarbene Anzeigelampe, Überhitzung
und Kühlwasserausfall*
14 Umschalter für Anschleichen AUS/EIN
6 Anschluss für Schweißpistole 15 Drehknopf zur Einstellung der Nachbrenn-
zeit
7 Anschluss BLAU mit ELP** für Kühlwasser
zur Schweißpistole
16 Display (digitale Einheit) als Zubehör erhält-
lich, siehe Seite 28
8 Anschluss ROT für Kühlwasser
von Schweißpistole
17 Wasserdurchflußwächter (als Zubehör),
siehe Seite 28
9 Anschluss für Rückleiterkabel (),
hohe Drosselung
* Anzeige für Kühlwasserausfall nur bei Verwendung von Durchflusswächtern, siehe Punkt 6.2.4.
**ELP = ESAB Logic Pump, siehe Punkt 6.2.3.
DE
11
C420g
ESABMig C420sw/C420s
1 Schalter für Netzspannung 13 Drehknopf der Punktschweißung ON/OFF
und der Zeiteinstellung (0,5 4 sec)
2 Spannungsstufenschalter, groß 14 Digitaldisplay der Schweißparameter
3 Spannungsstufenschalter, fein 15 Displayschalter V oder A
4 Weiße Anzeigelampe, Netzspannung
EIN
16 Displayschalter m/min oder mm
5 Orangefarbene Anzeigelampe, Überhit-
zung und Kühlwasserausfall*
17 Signallampe der Synergiesteuerung
6 Anschluss für Schweißpistole 18 Anzeige des empfohlenen Drosselanschlusses
() maximale/mittlere/minimale Induktivität
7 Anschluss BLAU mit ELP** für Kühl-
wasser zur Schweißpistole
19 Schalter von ”Synergy” ON/OFF und der Mat-
erialien/Gasauswahl
8 Anschluss ROT für Kühlwasser
von Schweißpistole
20 Drehknopf zur Drahtdurchmesserauswahl
9 Anschluss für Rückleiterkabel (),
hohe Drosselung
21 Drehknopf zur Einstellung der
Drahtrückbrandzeit
10 Anschluss für Rückleiterkabel (),
mittlere Drosselung
22 Umschalter für 2Takt / / 4Takt
11 Anschluss für Rückleiterkabel (),
niedrige Drosselung
23 Wasserdurchflußwächter (als Zubehör),
siehe Seite 28
12 Drehknopf zur Einstellung der Drahtvor-
schubgeschwindigkeit/
Lichtbogenlängenkorrektur
* Anzeige für Kühlwasserausfall nur bei Verwendung von Durchflusswächtern, siehe Punkt 6.2.4.
**ELP = ESAB Logic Pump, siehe Punkt 6.2.3.
DE
12
C420g
6.2 Funktionsweise
6.2.1 Start
Nach dem Einschalten läuft für 2s ein Selbsttest der Kontrolleuchten. Wenn die Maschi-
ne nicht überhitzt ist, wird sie im Standby Modus starten, der durch die blinkende Netz-
kontrolleuchte angezeigt wir. Lüfter und Kühlmittelpumpe laufen nicht.
Der Lüfter läuft mit dem Schweißstart an. Die Pumpe schaltet ein, wenn der Schalter
ELP [7] betätigt wird.
6.2.2 Überhitzungsschutz
Die Stromquelle hat eine zweistufige Lüftersteuerung und einen Überhitzungsschutz.
Wenn die Temperatur den ersten Schaltpunkt überschreitet, läuft der Lüfter mit erhöhter
Drehzahl. Steigt die Temperatur über den kritischen Punkt, wird der Schweißkreis abge-
schaltet. Dieser Status wird durch ständiges Leuchten der orangen Kontrolleuchte an-
gezeigt. Wenn die Stromquelle abgekühlt ist, wird der Überhitzungsschutz automatisch
zurückgesetzt.
6.2.3 Kühlwasseranschluß
ESABMig C420w/C420sw hat einen Sensor (ELP, ESAB Logic Pump), der erkennt, ob
ein wassergekühlter Brenner angeschlossen ist. Wenn die Schläuche eines wasserge-
kühlten Brenners angeschlossen werden, wird die Wasserpumpe automatisch aktiviert.
Es wird empfohlen, den Netzschalter der Stromquelle auszuschalten, wenn die Wasser-
schläuche des Brenners eingesteckt oder abgezogen werden.
Achtung! Wenn ein wassergekühlter Brenner eingesetzt wird und die Pumpe nicht akti-
viert ist, kann der Brenner beschädigt werden.
6.2.4 Wasserdurchflußwächter
Der Wasserdurchflußwächter unterbricht den Schweißprozeß, wenn der Kühlmittel-
durchfluß nicht ausreicht. Dieser Status wird durch eine blinkende orange Kontroll-
leuchte angezeigt. Bei zu geringem Kühlmitteldurchfluß wird die Pumpe nach 1 Minute
abgeschaltet. Sie läuft jedoch wieder n, wenn der Schweißprozeß neu gestartet wird.
Der Durchflusswächter ist als Zubehör erhältlich. Bestellnummer siehe Seite 28.
DE
13
C420g
6.2.5 Standby Modus
Die Stromquelle schaltet automatisch in einen Energie sparenden Standby Modus.
Der Lüfter wird 5 Minuten nach dem Schweißen oder nachdem er ohne Schweißen 5
Minuten mit reduzierter Drehzahl gelaufen ist abgeschaltet. Die Pumpe wird 3 Minuten
nach dem Schweißen abgeschaltet. Wenn sowohl Lüfter als auch Pumpe abgeschaltet
sind, wird das durch die blinkende Netzkontrolleuchte angezeigt.
6.3 ESABMig C420w/C420
Die ESABMig C420w/420 sind mit Standardsteuerung ausgestattet. Der Bediener kann
alle Schweißparameter manuell auswählen und regeln:
S Drahtvorschubgeschwindigkeit (1,9 25m/min)
S Steuer Modus (2Takt / 4Takt)
S Zufahrtgeschwindigkeit Start mit der Drahtvorschubgeschwindigkeit
herabgesetzt um 50 % (ON/OFF)
S Drahtrückbrandzeit
Das Gerät kann mit einem digitalen V/AMeter ausgerüstet werden, das eine Hold
Funktion bestitzt und kalibriert werden kann.
6.4 ESABMig C420sw/C420s
Bei den ESABMig C420sw/420s kann der Bediener zwischen zwei Sterungsmodi wäh-
len die:
S Standardsteuerung (der Bediener kann alle Schweißparameter manuell
auswählen und regeln),
S Synergiesteuerung (teilweise vorprogrammierte Schweißparameter).
Die 2Takt/4Takt Schaltung oder der spannungslose Drahtvorschub werden mit Hilfe
des Schalters [22] gewählt. Die Drahtrückbrandzeit wird mit dem Drehknopf [21] gere-
gelt.
Es kann auch die Punktschweißung mit dem Drehknopf [13], mit dem die Punktschwei-
ßung eingeschaltet und die Zeitdauer eingestellt wird, gewählt werden.
Die C420sw/C420s Einrichtungen sind in der Standardausführung mit dem Digitalme-
ter ausgestattet.
6.4.1 Standardsteuerung
Im Fall, wenn die Standardsteuerung gewählt wurde, sind die Lampen [17], [18] ausge-
schaltet und nur das Unterteil des Digitaldisplays [14] zeigt die Drahtvorschubgeschwin-
digkeit an (der Schalter [16] soll in der Lage ”m/min” sein).
Der Bediener wählt die erforderliche Spannung [2], [3] und kann die Drahtvorschubge-
schwindigkeit im vollen Bereich (1,6 25m/min) mit dem Drehknopf [12] einstellen.
Während des Schweißvorgangs zeigt das Oberteil des Displays Istwerte von der Span-
nung oder dem Schweißstroms, je nach der Auswahl, die mit dem Schalter [15] ausge-
führt wurde. Wenn der Schweißvorgang zu Ende ist, dann werden die angezeigten Wer-
te gespeichert (Funktion HOLD, Display ist gedämpft)
DE
14
C420g
6.4.2 Synergiesteuerung
Im SynergieModus muss der Bediener zuerst die Draht/GasKombination mit dem
Schalter [19] und den Drahtdurchmesser mit dem Schalter [20] einstellen.
Während der Spannungseinstellung (mit Spannungsschaltern [2], [3]) zeigen das Digi-
taldisplay [14] und Lampen [17], [18] an der Vorderwand des Geräts die Schweißpara-
meter.
Die Lampe [17], die Synergie anzeigt, leuchtet grün (nur beim Synergie Modus), wenn
der Bediener korrekte Schweißparameter eingestellt hat oder die Lampe [17] leuchtet
rot, wenn der Operator falsche Schweißparameter eingestellt hat (dann darf man mit
dem Schweißvorgang nicht anfangen!).
Achtung: die Lampe [17] leuchtet rot (in beiden Steuermodi):
S wenn während der Schweißung (bei gedrücktem Brennertaster) der Bediener die
Spannung mit Spannungsschaltern [2], [3] ändert. Dann wird der
Schweißvorgang bis zur Freigabe des Brennertasters unterbrochen!
S wenn die Drucktaste am Halter während der Gerätseinschaltung mit dem
Schalter [1] gedrückt ist.
Eine der Lampen [18] zeigt den empfohlenen Drosselanschluß [] [9,10,11] an.
Die Art der am Digitaldisplay [14] gezeigten Parameter hängt von der Lage der Schalter
[15], [16] und der Arbeitsweise des Geräts ab.
Vor dem Beginn des Schweißvorgangs zeigt der Oberteil des Displays die gewünschten
Werte von Schweißstrom [A] oder Schweißspannung [V], und der Unterteil des Displays
die aufgegebene Drahtvorschubgeschwindigkeit [m/min] oder die empfohlene maxima-
le Dicke [mm] des Schweißmaterials.
Während des Schweißvorgangs zeigt der Oberteil des Displays die Istwerte von
Schweißstrom oder Schweißspannung, und der Unterteil des Displays zeigt die aufge-
gebene Drahtvorschubgeschwindigkeit [m/min] oder die empfohlene maximale Dicke
[mm] des Schweißmaterials.
Nach dem Abschluss des Schweißvorgangs zeigt der Oberteil des Displays die letzten
Werte von Strom und Spannung (Funktion HOLD, Display ist gedämpft)
Die Drahtvorschubgeschwindigkeit wird durch das Programm (eingesetzt im Mikropro-
zessor) eingestellt, und der Drehknopf [12] soll in die mittlere Lage ”0” eingestellt wer-
den. Wenn es notwendig ist, kann der Operator die aufgegebene Drahtvorschubge-
schwindigkeit mit dem Drehknopf [12] um +/ 20% des eingestellten Wertes korrigieren.
ESABMig C420s/C420sw sind für zwei Typen von Fülldrähten zur Schweissen am Plus-
pol programmiert worden:
S OK Tubrod 1514 φ 1,2mm
S OK Tubrod 1413 φ 1,2mm
Bei Fülldrahtschweissen bitte folgende Einstellungen vornehmen:
Schalter von ”SYNERGY” [19] in position FCWAr2CO
2
einstellen, Drehknopf zur
Drahtdurchmesserauswahl [20] einstellen auf Position 1,6 mm für den ESAB Turbod
1514 oder 1,2 mm für OK Tubrod 1413.
DE
15
C420g
7 WARTUNG
Eine regelmäßige Wartung ist Voraussetzung für einen zuverlässigen und sicheren
Betrieb.
ACHTUNG!
Sämtliche Garantien des Lieferanten erlöschen, wenn der Kunde während der
Garantiezeit selbsttätig Eingriffe in das Produkt vornimmt, um eventuelle Fehler zu
beseitigen.
7.1 Kontrolle und Reinigung
Überprüfen Sie die Schweißstromquelle regelmäßig auf Verschmutzungen.
Die Stromquelle ist je nach Umgebung in regelmäßigen Intervallen mit reduzierter
Druckluft zu reinigen.
Verstopfte Lufteinlässe und auslässe können andernfalls Überhitzungen
verursachen. Um Blockierungen vorzubeugen, kann ein Luftfilter eingesetzt werden.
Dieser ist als Zubehör erhältlich. Bestellnummer siehe Seite 28.
Pistole
S Reinigung und Wechsel der Verschleißteile an der Pistole sind in regelmäßigen
Abständen vorzunehmen. Dadurch wird ein störungsfreier Drahtvorschub
gewährleistet. Reinigen Sie die Drahtführung regelmäßig mit Druckluft.
Reinigen Sie die Kontaktöffnung.
Bremsnabe
Die Nabe ist bei Lieferung korrekt eingestellt. Falls eine
Nachjustierung erforderlich ist, führen Sie folgende
Schritte aus. Justieren Sie die Bremsnabe so,
dass der Draht bei Ende des Vorschubs ein wenig
durchhängt.
S Einstellung des Bremsmoments
S Bringen Sie den roten Schalter in
Verriegelungsposition.
S Führen Sie einen Schraubendreher in die Federn an der Nabe.
Durch Drehen der Federn im Uhrzeigersinn verringert sich das Bremsmoment.
Durch Drehen der Federn im entgegengesetzten Uhrzeigersinn erhöht sich
das Bremsmoment. ACHTUNG! Die Einstellung muss für beide Federn
identisch sein.
7.2 Auffüllung von Kühlflüssigkeit
Als Kühlflüssigkeit wird eine Mischung aus 50% Wasser und 50% Glykol empfohlen.
DE
16
C420g
8 FEHLERSUCHE
Folgende Kontrollmaßnahmen werden vor dem Heranziehen von speziell geschultem
Wartungspersonal empfohlen.
Fehlertyp Maßnahme
Schweißstromquelle erzeugt
keinen Lichtbogen.
S Kontrollieren Sie, ob der Schalter für die Netzspannung
eingeschaltet ist.
S Prüfen Sie, ob Schweiß und Rückleiterkabel korrekt
angeschlossen sind.
S Vergewissern Sie sich, dass die korrekte Stromstärke
eingestellt ist.
Schweißstrom wird während
des Schweißens unterbrochen
S Kontrollieren Sie, ob die Thermostate aktiviert wurden.
(Orangefarbene Anzeigelampe an der Vorderseite der
Schweißstromquelle leuchtet.)
S Überprüfen Sie die Netzsicherungen.
Thermostate werden zu oft akti-
viert
S Kontrollieren Sie, ob der Staubfilter verschmutzt ist.
S Ermitteln Sie, ob die Nennwerte der Schweißstromquelle
überschritten werden (Überlastung der Schweißstromquelle).
Unbefriedigende Schweißergeb-
nisse
S Prüfen Sie, ob Schweiß und Rückleiterkabel korrekt
angeschlossen sind.
S Vergewissern Sie sich, dass die korrekte Stromstärke
eingestellt ist.
S Stellen Sie sicher, dass der korrekte Schweißdraht
verwendet wird.
S Überprüfen Sie die Netzsicherungen.
S Überprüfe, ob im Drahtvorschubgerät die entsprechenden
Drahtförder und Druckrollen verwendet wurden und ob der
entsprechende Anpressdruck der Druckrollen am
Drahtvorschubgerät eingestellt wurde.
9 ERSATZTEILBESTELLUNG
ESABMig C420 ist lt. dem internationalen und europäische Standards IEC/EN 609741
und EN 6097410 konstruiert und überprüft. Es liegt in der Verantwortung der Abtei-
lung, die Service und Reparaturarbeiten ausführt, sich zu vergewissern, daß das Pro-
dukt nach der Arbeit von dem oben angegebenen Standard nicht abweicht.
Ersatzteile bestellen Sie bei einem ESABVertreter in Ihrer Nähe (siehe letzte Seite).
DE
17
BLANK
Schaltplan
18
C420di
ESABMig C420/C420w
19
C420di
ESABMig C420/C420w
NOTE: In order to reverse output polarity on XTP see paragraph 5.3.
20
C420di
ESABMig C420/C420w
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

ESAB Mig C420 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch eignet sich auch für