Enraf-Nonius Tree P Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
EN-Tree P
DE109-1400755-47 IFU
11. Juni, 2020
Gebrauchsanweisung
Seite 2 von 16 DE109-1400755-47 IFU
Inhalt
1 Einführung ......................................................................................................................................................... 3
2 Symbole .............................................................................................................................................................. 3
3 Verpackungsinhalt .......................................................................................................................................... 4
4 Installation ......................................................................................................................................................... 5
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch und vorgesehene Anwender ................................................... 6
6 Kontraindicationen ......................................................................................................................................... 7
7 Vorsichtsmaßnahmen .................................................................................................................................... 7
8 Bedienung .......................................................................................................................................................... 9
9 Wartung ........................................................................................................................................................... 12
10 Spezifikation ................................................................................................................................................... 13
11 Kontakt ............................................................................................................................................................. 14
12 Produkthaftung ............................................................................................................................................. 15
Seite 3 von 16 DE109-1400755-47 IFU
1 Einführung
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen EN-Tree P Seilzugapparat von Enraf-Nonius. Der neue EN-Tree
Seilzugapparat bietet Ihnen viele Möglichkeiten für Ihre effektive medizinische Trainings-Therapie.
Bei der Entwicklung und Herstellung der EN-Tree P wurde viel Wert auf Zuverlässigkeit, Sicherheit,
Benutzerkomfort und Haltbarkeit gelegt.
2 Symbole
Symbole
Beschreibung
Befolgen Sie die Anweisungen in der Gebrauchsanweisung.
Es ist wichtig, dass Sie die Vorsichtsmaßnahmen und Bedienungsanweisungen
lesen, verstehen und beachten.
Warnung oder Achtung:
Weist auf eine Gefahrensituation hin, die bei Nichtbeachtung:
a. Beim Patienten zu schwerwiegenden Verletzungen oder sogar zum
Tode führen kann (oder)
b. Beim Patienten zu mittelschweren Verletzungen führen kann (oder)
c. Zu Schäden am Gerät führen kann.
Anwendungsteil Typ B, das den spezifizierten Anforderungen zum Schutz vor
Stromschlag entspricht, insbesondere hinsichtlich des zulässigen
Patientenableitstroms und des Patientenhilfsstroms.
Temperaturbereich
Gibt den akzeptablen Temperaturbereich an.
Feuchtigkeitsbereich
Gibt die akzeptable relative Luftfeuchtigkeit an.
Luftdruckbereich
Gibt den Bereich des Luftdrucks an, dem das medizinische Gerät sicher
ausgesetzt werden kann.
Elektrische Altgeräte, die recycelt werden können
Gibt die elektrischen und elektronischen Teile des Geräts an, die recycelt
werden können bzw. die separat entsorgt werden müssen.
Halten Sie das Gerät trocken.
Name und Anschrift des Herstellers und Herstellungsdatum.
Referenznummer oder Teilenummer
Seite 4 von 16 DE109-1400755-47 IFU
Seriennummer
Zeigt die Seriennummer des Herstellers des Geräts an, sodass ein bestimmtes
medizinisches Gerät identifiziert werden kann.
Zeigt an, dass es sich bei dem Artikel um ein medizinisches Gerät handelt.
Unique Device Identifier. Zeigt einen Träger an, der eindeutige Informationen
zur Gerätekennung enthält
Das Produkt stimmt mit der Richtlinie des Europäischen Rates für
Medizinprodukte (93/42/EWG) überein.
Wechselstrom
3 Verpackungsinhalt
1455.974 EN-Tree P
Standard Zubehör
1400.755 Gebrauchsanweisung
Optionales Zubehör
3443.305 Handgriffen (2 stuck)
3443.306 Zubehörset für EN-Tree P (besteht aus 3443.307, 3443.308, 3443.309, 3443.310)
3443.307 Galgen
3443.308 Latissimusbügel
3443.309 Trizepsstange
3443.310 Fußgelenkschlinge, 37 cm
3443.313 Ledergurt, 73 cm
3447.695 Fußschlinge
3443.380 Endo-/Exo-Rotator
3443.381 Gebogene Trizepsstange
3443.383 Handgelenktrainer
3496.253 Reiengriff
Bestellinformationen
Die Bestelldaten des EN-Tree P, der standardmäßigen Zubehörteile und weiterer Zubehörteile finden
Sie auf unserer Website www.enraf-nonius.com.
Seite 5 von 16 DE109-1400755-47 IFU
4 Installation
Inspektion
Installation
Bitte befolgen Sie die Installations-Hinweise zu Ihrem EN-Tree P:
Achten Sie darauf, daß der Einsatz Ihres Seilzugapparates nicht durch andere Gegen-stände
beeinträchtigt wird. Halten Sie mindestens 2,50 M um das Gerät herum frei.
Das Seilzuggerät soll mit dem geeigneten Befestigungsmaterial an der Wand befestigt werden. Das
Seilzuggerät darf nur an einer soliden Wand montiert werden. Versuchen Sie bei der Montage die
Dübel in die Mitte eines Ziegelsteins zu montieren. Partielle oder komplette Montage an
Rigipswänden ist nicht erlaubt. Die Dübel müssen vollständig im Untergrund (Mauerwerk) fixiert
sein.Achten Sie bei der Wandmontage darauf, daß die Befestigung eine horizontale Kraft von 950 N
widersteht.
Wenn Sie 2 EN-Tree Pulley installieren, sollten Sie auf genügend Abstand (2,5 M) zu Wandecken
achten (Abb. 1).
Abbildung 1
Ein anderer Anschluß des Stromversorgungsgeräts als das vorgeschriebene kann die Sicherheit des
benützers und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen und ist daher nicht gestattet.
Der EN-Tree P darf nicht in nasse Raumen benutzt werden.
Seite 6 von 16 DE109-1400755-47 IFU
Installation des Galgens
Für die Befestigung des Galgens siehe Abbildung 2.
Abbildung 2
Abbildung 3
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch und vorgesehene Anwender
Das EN-Tree P ist ein Seilzuggerät welche ausschließlich medizinischen Trainingszwecken dienen.
Einsatzbereiche sind:
Prävention: Die regelmäßige Verwendung dient der Verhütung von Kreislauf- und
Muskulaturerkrankungen
Rehabilitation: Durch Erkrankung verursachte muskuläre Disbalancen können durch regelmäßige
Verwendung ausgeglichen werden
Der EN-Tree Pulley ist zur Verwendung durch oder unter Aufsicht von professionellen Anwendern im
Bereich der physikalischen Medizin und Rehabilitation in professionellen Gesundheitseinrichtungen
vorgesehen und darf nur von diesen verwendet werden.
Seite 7 von 16 DE109-1400755-47 IFU
6 Kontraindicationen
Absolute Kontraindikationen
Myokardiale Problematik in einer nicht stabilen Phase
Bandscheibenbruch in (sub-)akuter Phase (mit irradiierten Schmerzen und neurologischen
Abnormalien)
Schwere Osteoporose
Spontane Frakturen
Schwere mechanische Instabilität
Gelenkmodifikationen in der frühen postoperativen Phase
Relative Kontraindikationen
Myokardiale Problematik in einer stabilen Phase
Bandscheibenbruch in sub-akuter Phase (ohne irradiierte Schmerzen und neurologische
Abnormalien)
Leichte Osteoporose
Tumore
Gelenkmodifikationen in der späten postoperativen Phase
Entzündungen im Bewegungsbereich
Nicht gewünschte Gelenkbelastungen (z.B. bei M. Osgood Schlatter, bei Bursitiden etc.)
Nicht gewünschte ligamenteuse Belastung (z.B. bei partieller Verstauchung mit Schwellung im
lokalen Bereich)
Nicht gewünschte Weichteilbelastung (z.B. bei extremer Atrophie)
Kardiovaskuläre Einschränkungen
Pulmonale Einschränkungen
Psychogene Einschränkungen
Schmerzen, wobei Bewegungsübungen keine kurative Wirkung haben.
7 Vorsichtsmaßnahmen
Um die hier beschriebenen Verfahren sicher ausführen zu können, sind nicht nur die technischen
Kenntnisse der verschiedenen Sicherheitsvorkehrungen erforderlich. Ebenso wichtig sind
natürlich zumindest ausreichende Kenntnisse des menschlichen Bewegungsapparates und
Physiologie.
In dieser Gebrauchsanleitung werden die Begriffe „Warnung“, „Achtung“ und „Wichtig“, um Ihre
Aufmerksamkeit auf einige wichtige Hinweise zu lenken.
Die Reihenfolge der einzelnen Verfahrens-Schritte sind so gewählt, um den sicheren Betrieb zu
gewährleisten und gleichzeitig Beschädigungen oder Sportverletzungen zu vermeiden. Die
vorgegebene Reihenfolge muss deshalb unbedingt eingehalten werden.
Gesetzliche Aspekte
Diese Gebrauchsanleitung bleibt Eigentum der Enraf-Nonius B.V. (Rotterdam, Niederlande).
Enraf-Nonius ist nicht verantwortlich für Verletzungen und andere Geräteschäden, wenn:
Die Anweisungen unter Warnung und Achtung nicht oder nur teilweise beachtet worden sind.
Das zuvor beschriebene Verfahren nicht befolgt oder geändert wurde.
In dieser Anleitung nicht beschriebene Handlungen vorgenommen wurden.
Der Benutzer nur unzureichende Kenntnisse über die Sicherheitsvorschriften unserer Geräte hat.
Verwendung des Geräts auf eine andere Art und Weise als in diesem Anleitung angegeben.
Seite 8 von 16 DE109-1400755-47 IFU
Warnung
Wenn die Verwendung dieses Geräts eine unerwünschte Nebenwirkung, z. B. Tod oder eine
schwerwiegende Verletzung, verursacht oder dazu beiträgt, sind der Hersteller und die
zuständige Behörde des Mitgliedstaates UMGEHEND zu benachrichtigen!
Verwenden Sie nur das von Enraf-Nonius original Zubehör.
Der EN-Tree Pulley soll nur von einem Person bedient oder benutzt werden im Zusammenhang
mit Einklemmgefahr für den zweiten Person.
Keine Gegenstände oder Körperteile in der Nähe der bewegenden Teile halten.
Nach benutzen die Manschetten reinigen.
Während der Übung den Gewichtsblock freihalten (Quetschgefahr).
Während einer Übung keine Gewichte verändern.
Verändern Sie den Widerstand nicht während der Übung.
Das Seil nicht über scharfe Kanten oder Gegenstände ziehen.
Achten Sie darauf , daß während des Trainings dritten Personen im Raum genügend Abstand
zum Gerät behalten (mindestens 1 Meter).
Bewahren Sie Abstand zum Gerät wenn andere damit trainieren.
Wenn Sie den Latissimus-Zugbügel benutzen wollen, wählen Sie zuerst das entsprechende
Gegengewicht, damit der Bügel nicht nach unten fällt!
Die 45 Grad Galgen ist nur bestimmt für Unterstützung während das Trainieren. Treffen Sie nie
das volle Körpergewicht auf den 45 Grad Galgen. Das maximale zulässige Gewicht für das 45
Grad Galgen ist 50 Kilogramm.
Falls das Gerät von Kinder benutzt wird ist überwachung durch ein sachkundiges Arzt oder
Therapeut obligatorisch. Kinder dürfen nicht beim gerät gelassen werden ohne überwachung!
Eine richtige biomechanische Positionierung des Benutzers ist notwendig
Die Verantwortung für das Benutzen des EN-Tree Seilzugapparates liegt bei dem Arzt oder
Therapeuten.
Trainieren unter Schmerzen ist nicht gestattet. Sollten während des Trainings mit EN-Tree P
Schmerzen auftreten, ist das Training sofort abzubrechen.
Benachrichtigen Sie bitte Ihren Fachhändler vor Ort, falls Sie Transportschäden festgestellt
haben. Verwenden Sie in dem Fall das Gerät NICHT!
Achtung
Wichtig
Bei Störungen benachrichtigen Sie bitte Ihren Fachhändler oder die Enraf-Nonius B.V. (Rotterdam
Niederlande). Installation und Reparaturen sind nur von qualifiziertem Kundendienst
durchzuführen.
Sie verlieren Ihren Garantie-Anspruch, wenn die Reparaturen nicht von qualifiziertem Personal
durchgeführt oder keine Originalteile eingebaut wurden.
Der maximal eingestellte Widerstand an den Trainingsgeräten hängt vom Druck des Kompres-sors
ab.
Seite 9 von 16 DE109-1400755-47 IFU
8 Bedienung
Einschalten
Nach dem Einschalten des Geräts wird ein Begrüßungsbildschirm angezeigt, während das Gerät einen
Selbsttest durchführt. Am Ende des Selbsttests gelangt das Gerät in den " Standby-Bildschirm" und ist
einsatzbereit.
Trainingsbildschirm
Auf diesem Bildschirm wird die Höhe des
Widerstands in Kilogramm (kg) angezeigt.
Der Standardwert ist 5 kg.
Der Bogen über dem Wert zeigt an, dass er
mit dem Drehknopf eingestellt werden kann.
Bei der Einstellung des Widerstandes weist
das Gerät Sie darauf hin, dass Sie warten
müssen, bis die richtige Kraftmenge
eingestellt ist.
Die untere Hälfte des Bildschirms zeigt die
Anzahl der Wiederholungen oder die Zeit an.
Die Standardeinstellung ist null (-)
Wiederholungen.
Wenn das Training gestartet wird, zählt das
Gerät die durchgeführten Wiederholungen.
Berühren Sie das Feld, in dem die Anzahl
der Wiederholungen angezeigt wird, um
eine Anzahl von Wiederholungen
festzulegen.
Jetzt zählt das Gerät bei der Ausführung
von Wiederholungen rückwärts.
Seite 10 von 16 DE109-1400755-47 IFU
Drücken Sie die Uhr-Taste, wenn Sie für eine
bestimmte Zeit trainieren möchten.
Verwenden Sie den Drehknopf zum Einstellen.
Die Zeit wird nach der ersten Wiederholung
heruntergezählt. (Die Zeit wird unabhängig
von der Anzahl der Wiederholungen weiter
heruntergezählt).
Wenn die Zeit abgelaufen ist oder die
Wiederholungen auf Null heruntergezählt
werden, ertönt ein Piepton, um anzuzeigen,
dass das Training beendet ist.
Serie
Drücken Sie auf die rechte Registerkarte,
wenn Sie ein Training mit mehreren
Serien programmieren möchten.
Dabei kann es sich entweder um Serien
von Wiederholungen oder um Serien
einer bestimmten Dauer handeln.
Berühren Sie einfach die Parameter, um
sie einzustellen (der Bogen erscheint,
um anzuzeigen, dass sie mit dem
Drehknopf eingestellt werden können).
Die Pause beginnt automatisch
herunterzuzählen, wenn eine Serie
abgeschlossen ist. Wenn die Pause
vorbei ist, beginnt das Training, wenn
Sie sich wieder bewegen.
Wenn Sie eine Serie oder Pause nicht
abschließen möchten, können Sie mit der
Taste NEXT zur nächsten Phase übergehen.
Mit Reset können Sie das gesamte Training
überspringen. Das Gerät kehrt dann zu den
Standardeinstellungen zurück. Programmierte
Werte gehen verloren.
Seite 11 von 16 DE109-1400755-47 IFU
Aufnahme
Ein Balken am unteren Bildschirmrand
zeigt den Bewegungsbereich (Range of
Motion (ROM)) an.
Berühren Sie diesen Bereich, um
Markierungen für den rechten ROM
sowie Start und Ende der Bewegungen
zu setzen.
Ein Bildschirm wird geöffnet, um zwei
korrekt ausgeführte Wiederholungen
aufzuzeichnen.
Wählen Sie unten auf dem Bildschirm aus, ob
Sie sowohl ROM und Geschwindigkeit oder
nur ROM aufzeichnen möchten.
Führen Sie zwei Wiederholungen durch. Die
Grenzen für ROM (und Geschwindigkeit)
werden aufgezeichnet, um als Beispiel für die
nächste Trainingseinheit zu dienen.
Wenige Sekunden nach Beendigung der
Aufzeichnung kehrt die EN-Dynamic zum
Trainingsbildschirm zurück.
Die Grenzen für ROM werden nun auf der
ROM-Leiste angezeigt. Das Verlassen dieses
ROM wird in rot angezeigt, um anzuzeigen,
dass die Bewegung nicht wie aufgezeichnet
ausgeführt wird.
Wenn auch die Geschwindigkeit
aufgezeichnet wird, zeigt der
Geschwindigkeitsbalken einen "Geist"
an, um die erforderliche
Geschwindigkeit anzuzeigen.
Wenn Sie das ROM oder die
Geschwindigkeit ändern möchten,
drücken Sie einfach auf den Bereich mit
den Balken, um eine neue Aufzeichnung
zu starten.
Mit Reset werden alle eingestellten
Parameter für Ihr Training einschließlich
ROM und Geschwindigkeit gelöscht.
Seite 12 von 16 DE109-1400755-47 IFU
Chip-Karte
Um ein auf einer EN-Train- oder Track-
Chipkarte programmiertes Training
auszuführen, stecken Sie die Karte einfach in
die Öffnung oben in der Konsole (Chip nach
unten und zu Ihnen gerichtet).
Das Gerät zeigt einen Begrüßungsbildschirm
an.
Drücken Sie OK, um das Training zu starten.
Wenn das Training abgeschlossen ist, ertönt
ein Piepton und das Gerät sagt Ihnen, wohin
Sie als nächstes gehen müssen (nächstes
Gerät oder PC).
Entfernen Sie die Chipkarte.
9 Wartung
Reinigung
Verwenden Sie keine scharfe Haushaltsreiniger. Der Rahmen und die Gewichte können mit einem
weichen Tuch gesäubert werden.
Wartung
Für die Lederteile benutzen Sie bitte Lederfett.
Achten Sie darauf, daß die bewegenden Teile leicht eingeölt sind (z.B. Fahrrad-Öl).
Die verwendeten Materialien sind sehr beständig; überprüfen Sie dennoch regelmässig das Seil auf
Abnützungs-Erscheinungen. Ihr Service-Tekniker hilft Ihnen dabei gerne weiter.
Für Ersatzteile, nehmen Sie bitte Kontakt auf mit Ihrem Lieferanten.
Wir empfehlen der EN-Tree P jährlich von autorisiertem Personal von Enraf-Nonius oder seinem
autorisierten Händler überprüfen zu lassen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die
Ergebnisse von Wartungs- oder Reparaturarbeiten durch nicht autorisierte Personen!
Erwartete Lebensdauer
Sofern die hrliche Wartung von einem qualifizierten Servicetechniker gemäß Serviceanleitung
durchgeführt wird, bleibt das Gerät für den vorgesehenen Einsatz geeignet.
Der Servicetechniker entscheidet, ob das Gerät für den spezifikationsgemäßen Einsatz geeignet ist.
Ende der Lebensdauer
Ihr EN-Tree P enthält Materialien die wiederverwendet werden können oder schädlich für die Umwelt
sind. Bei der Entsorgung am Ende des Lebensdauers können spezialisierte Betriebe Ihr EN-Tree P
zerlegen und damit schädliche oder wiederverwendbare Materialien trennen. Hiermit tragen Sie zu einer
besseren Umwelt bei.
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die lokalen Vorschriften in Bezug auf die Entsorgung
des Geräts und Zubehörs genau kennen.
Seite 13 von 16 DE109-1400755-47 IFU
10 Spezifikation
Technische Daten
Abmessungen
218 x 39 x 35 cm (HxBxL)
Gewicht
60 kg
Höhenverstellung für Seil
0 200 cm
Einstellbereich
40 N bis 720 N in stufen von 10 N
Für 1 Seil
Display Wert teilen durch 6
Für 2 Seile
Display Wert teilen durch 3
Für eine gute Wirkung des Wiederholungszählers sollte der Umschlag des Seiles minimal 20 cm
sein und bei zwei Seilen 10 cm.
Technische Änderungen vorbehalten
Sicherheits- und Leistungsstandards
Klassifikation von Medizinprodukten
Klasse I (93/42/EWG)
Dieses Gerät entspricht allen Anforderungen der
Richtlinie über Medizinprodukte (93/42/EWG).
Sicherheitsklasse gemäß IEC 60601-1
Klasse II B
Anwendungsteile
Typ B Anwendungsteile
Umgebungsbedingungen
Umgebungsbedingungen für Transport und Lagerung
Umgebungstemperatur:
10° bis +50° C
Relative Luftfeuchtigkeit:
10 bis 95% (nicht kondensierend)
Luftdruck:
500 bis 1060 hPa
Umgebungsbedingungen bei normaler Verwendung
Umgebungstemperatur:
10° bis 40° C
Relative Luftfeuchtigkeit:
10 bis 90 % (nicht kondensierend)
Luftdruck:
800 bis 1060 hPa
Seite 14 von 16 DE109-1400755-47 IFU
11 Kontakt
Für Unterstützung besuchen Sie bitte unsere Website http://www.enraf-nonius.com
Die neueste Version dieser Gebrauchsanweisung (in elektronischer oder ausgedruckter Form) erhalten
Sie kostenfrei auf unserer Website www.enraf-nonius.com oder indem Sie den für Sie zuständigen
Distributor kontaktieren oder unter der folgenden Telefonnummer: +31-(0)10-2030600. Die
Gebrauchsanweisung wird Ihnen (kostenfrei) innerhalb von 7 (sieben) Kalendertagen zugesendet.
Seite 15 von 16 DE109-1400755-47 IFU
12 Produkthaftung
Zahlreiche Länder unterliegen den Bestimmungen eines Produkthaftungsgesetzes. Dieses
Produkthaftungsgesetz besagt unter anderem, dass der Hersteller nach Ablauf von 10 Jahren nach der
Vermarktung eines Produkts für eventuelle Produktfehler keine Haftung mehr trägt.
Bis zum maximal rechtlich zulässigen Umfang übernimmt Enraf-Nonius oder dessen Zulieferer bzw.
Wiederverkäufer in keinem Fall Haftung für mittelbare, Sonder-, Neben- oder Folgeschäden, die aus
der Verwendung bzw. der Nichtverwendbarkeit des Produkts entstehen, einschließlich, jedoch nicht
beschränkt auf Schäden durch Verlust des Geschäftsansehens, Arbeitsausfälle, Produktivitätsverluste,
Computerversagen oder -fehlfunktionen sowie jegliche anderen kommerziellen Schäden oder
Verluste, selbst dann nicht, wenn bereits Informationen über die Möglichkeit derartiger Schäden
vorliegen und unabhängig von der Rechtstheorie (Vertragsrecht, Schadenersatzrecht oder sonstige
Rechte), auf der ein Haftungsanspruch beruht. Die Gesamthöhe der Haftung von Enraf-Nonius aus
den Bestimmungen dieser Vereinbarung überschreitet auf keinen Fall die Summe aller Entgelte, die für
dieses Produkt gezahlt wurden sowie der Entgelte für Produktunterstützung, die Enraf-Nonius im
Rahmen einer anderen Unterstützungsvereinbarung möglicherweise erhalten hat, mit Ausnahme von
Todesfällen oder Personenschäden als Folge eines fahrlässigen Verhaltens auf Seiten von Enraf-
Nonius, in dem Ausmaß, in dem eine Haftungsbeschränkung in derartigen Fällen durch geltendes
Recht untersagt ist.
Die Gegenpartei (Benutzer des Produkts bzw. dessen Vertreter) stellt Enraf-Nonius gegenüber allen
Ansprüchen Dritter, ungeachtet ihrer Art oder Beziehung zur Gegenpartei, frei.
DE109-1400755-47
Copyright:
Enraf-Nonius B.V.
Vareseweg 127 | 3047 AT | Rotterdam | Niederlande
Tel: +31 (0)10-20 30 600 | [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Enraf-Nonius Tree P Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch