CAME TS4.3 Installationsanleitung

  • Hallo! Ich habe die Installationsanleitung für die Schnittstellenkarte PXTIS4.3 und das Terminal PXTS4.3 gelesen. Das Dokument beschreibt detailliert die Montage, den Anschluss und die technischen Daten. Ich bin bereit, Ihre Fragen zu beantworten, besonders wenn es um die Anschlüsse oder die Montagemöglichkeiten geht. Fragen Sie einfach!
  • Muss die Montage von Fachpersonal durchgeführt werden?
    Muss die Stromzufuhr unterbrochen werden, wenn das Gerät gereinigt oder gewartet wird?
    Wofür darf das Produkt verwendet werden?
PXITS4.3
CN1
-
+
RX
M2
M1
TX
+
-
A
B
A
C
6
G
-
+
RX
TX
+
-
A
B
CN1
-
+
RX
TX
PROXINET
PROXINET
CN1
-
+
RX
TX
+
-
A
B
+-
AB+-
AB
-
+
RX
TX
-
+
RX
TX
+
-
A
B
CN1
PROXINET PXALS15
PXALS30
CN1
-
+
RX
TX
+
-
A
B
+-
AB
+-
+-
AB
CN1
M2
D
BE
F
PXTS4.3
MASTER
PXTS4.3
MASTER
PXITS4.3
PXTS4.3
SLAVE 1-7
PXTS4.3
SLAVE 1-7
PXITS4.3
PXITS4.3
PXITS4.3
PXITS4.3
PXTS4.3
MASTER
PXTS4.3
SLAVE 1-7
PXWEB
PXWEB/
PXGPRS
PXGPRS
PROXINET
C
FA00445M4B
FA00445M4B - ver. 1 - 09/2016
Allgemeine Hinweise
ACHTUNG! Wichtge Sicherheitshin-
weise: BITTE SORGFÄLTIG DURCHLE-
SEN!
Die Montage, Programmierung, In-
betriebnahme und Wartung muss von
ausgebildeten Fachtechnikern und ge-
mäß den derzeit geltenden Vorschrif-
ten durchgeführt werden.
Bei Eingrien an der Steuerung,
Antistatik-Schuhe und -Kleidung an-
ziehen.
Diese Sicherheitshinweise aufbe-
wahren.
Vor Reinigungs- oder Wartungs-
maßnahmen immer die Stromzufuhr
unterbrechen.
Das Produkt darf nur für den Ver-
wendungszweck für den es entwickelt
wurde, eingesetzt werden. Andere
Verwendungszwecke sind gefährlich.
Der Hersteller haftet nicht für Schä-
den, die durch den unsachgemäßen,
falschen oder unvernünftigen Ge-
brauch verursacht werden.
Beschreibung
Schnittstellenkarte RS232/RS485 für
den Anschluss des Terminals PXTS4.3
an die Einbruchmeldezentrale.
Beschreibung der Bestandteile A
Steckplatz für Anschluss an Ein-
bruchmeldezentrale
Anschlussklemmleiste für Terminal
PXTS4.3
Anschlussklemmleiste für PXGPRS
oder PXWEB Module
Widerstände, 150 Ω
Kabel für den Anschluss von
PXITS4.3 an die Einbruchmeldezentrale
Abstandshalter aus Nylon mit Dop-
pelkleber
Abstandshalter aus Nylon mit Öse
Technische Daten
Typ PXTIS4.3
Spannungsversorgung
über Einbruchmeldeanlage
(V DC)
9 ÷ 15
Stromaufnahme im
Stand-By (mA) 4
Max. Stromaufnahme
(mA) 25
Betriebstemperatur (°C)
-10
Abmessungen (mm) 72x36x20
Montage
Die Abstandshalter mit Öse für Zen-
tralen mit Metallgehäuse einsetzen. Die
freien Langlöcher verwenden.
Die Abstandshalter aus Nylon mit Dop-
pelkleber für die Installation der
Platine in Einbruchmeldezentralen, in
denen die Langlöcher nicht verwendet
werden können, einsetzen.
Anschlussbeispiele
B Direktanschluss an die Einbruchmel-
dezentrale
C Beim Direktanschluss an die Ein-
bruchmeldezentrale wird ein zusätzli-
ches Netzteil verwendet.
D Anschluss über PXWEB.
E Anschluss über PXGPRS.
F Anschlussbeispiel der Klemmleisten
Das Produkt entspricht den geltenden Be-
zugsnormen.
Abbau und Entsorgung. Verpackung und
Gerät am Ende des Lebenszyklus nicht in
die Umwelt gelangen lassen, sondern ent-
sprechend den im Verwendungsland gültigen
Vorschriften entsorgen. Die wiederverwertba-
ren Bestandteile, sind mit einem Symbol und
dem Material-Kürzel gekennzeichnet.
DIE IN DIESER ANLEITUNG ENTHALTENEN
ANGABEN UND INFORMATIONEN KÖNNEN
JEDERZEIT UND OHNE VORANKÜNDIGUNG
GEÄNDERT WERDEN. ALLE MASSANGABEN IN
MM - SOFERN NICHT ANDERS ANGEGEBEN.
DEUTSCH
FA00445M4B - ver. 1 - 09/2016
Advertências gerais
ATENÇÃO! Importantes instruções
para a segurança das pessoas: LEIA
ATENTAMENTE!
A instalação, a programação, a co-
locação em funcionamento e a manu-
tenção devem ser feitas por pessoal
qualificado e especializado, de acordo
com as normas técnicas e legislação
vigente.
Use roupas e calçados anti-estáticos
em caso de intervenção na placa ele-
trónica.
Conserve estas instruções.
Desligue sempre a alimentação elé-
trica durante as operações de limpeza
ou de manutenção.
O produto deve ser destinado somen-
te para o uso ao qual foi expressamente
concebido. Todo e qualquer outro tipo
de uso deve ser considerado perigoso.
O fabricante em todo modo não
pode ser considerado responsável por
eventuais danos derivados de usos
impróprios, erróneos e sem razão.
Descrição
Placa de interface RS232/RS485 ne-
cessária para a conexão do terminal
PXTS4.3 na central de segurança.
Descrição de suas partes A
Conetor de ligação na central de
segurança.
Terminal para ligação a PXTS4.3
Terminal para ligação aos módulos
PXGPRS ou PXWEB
Resistências 150 Ω
Cabo para ligação de PXITS4.3 na
central
Distanciador em nylon com adesivo
dupla face
Distanciador em nylon com abertura
Dados técnicos
Tipo PXTIS4.3
Alimentação da central de
segurança (V DC) 9 ÷ 15
Tipo PXTIS4.3
Consumo em stand-by
(mA) 4
Absorção máx. (mA) 25
Temperatura de
funcionamento (°C)
-10 ÷ +40
Dimensões (mm) 72x36x20
Montagem
Utilize os distanciadores com abertura
nas centrais com caixa metálico,
utilizando os furos livres.
Utilize os distanciadores em nylon com
adesivo dupla face para instalar a
placa dentro das centrais de alarme,
onde for possível usar is furos abertos.
Exemplos de ligação
B Ligação direta na central. C Liga-
ção direta na centra com uso de ali-
mentação complementar.
D Ligação com PXWEB.
E Ligação com PXGPRS.
F Exemplo de ligação entre os termi-
nais de bornes.
O produto respeita as diretivas de referên-
cia vigentes.
Eliminação e desmantelamento. Não
deixe no ambiente a embalagem e o dis-
positivo no final do seu ciclo de vida, mas
os elimine segundo as normas vigentes no
país em que o produto é utilizado. Os com-
ponentes recicláveis apresentam símbolo
e sigla do material.
OS DADOS E AS INFORMAÇÕES INDICA-
DOS NESTE MANUAL DEVEM SER CONSI-
DERADOS SUSCETÍVEIS DE ALTERAÇÕES
A QUALQUER MOMENTO E SEM OBRIGA-
ÇÃO DE PRÉVIO AVISO. SE NÃO INDICADO
DIVERSAMENTE, AS MEDIDAS SÃO EM
MILÍMETROS.
Algemene voorschriften
LET OP! Belangrijke aanwijzingen
voor de veiligheid van personen: AAN-
DACHTIG LEZEN!
De installatie, programmering, in-
werkingstelling en het onderhoud mo-
gen uitsluitend door gekwalificeerd en
speciaal daarvoor opgeleid personeel
worden uitgevoerd, met inachtneming
van de geldende normen.
Draag geschikte kleding en
ESD-schoenen als u de printplaat
hanteert.
Bewaar deze voorschriften.
Schakel voor reinings- en onderhouds-
werkzaamheden altijd de stroom uit.
Dit product mag alleen worden ge-
bruikt voor de doeleinden waarvoor
het expliciet is bestemd. Elk ander
gebruik moet als gevaarlijk worden
beschouwd.
De fabrikant kan niet aansprakelijk
worden gesteld voor eventuele scha-
de die is veroorzaakt door oneigenlijk,
verkeerd of onverstandig gebruik.
Beschrijving
Interfacekaart RS232/RS485 voor de
aansluiting van de terminal PXTS4.3
aan de beveiligingscentrale.
Beschrijving van de onderdelen A
Connector voor de aansluiting aan
de beveiligingscentrale
Klemmenbord voor de aansluiting
aan de terminal PXTS4.3
Klemmenbord voor de aansluiting
aan de module PXGPRS of PXWEB
Weerstanden van 150 Ω
Kabel voor de aansluiting van
PXITS4.3 aan de centrale
Nylon afstandhouder met dubbel-
zijdige sticker
Nylon afstandhouder met opening
Technische gegevens
Type PXTIS4.3
Voeding van
beveiligingscentrale (V DC) 9 ÷ 15
Type PXTIS4.3
Stroomopname in stand-
by (mA) 4
Max. stroomopname (mA) 25
Bedrijfstemperatuur
(°C)
-10 ÷ +40
Afmetingen (mm) 72x36x20
Montage
Gebruik de afstandhouders met ope-
ning in centrales met metalen be-
huizing, en gebruik de vrije openingen.
Gebruik de nylon afstandhouders met
dubbelzijdige sticker om de kaart
in alarmcentrales te installeren waar de
openingen niet gebruikt kunnen wor-
den.
Aansluitvoorbeelden
B Directe aansluiting aan de centrale.
C Directe aansluiting aan de centrale
met gebruik van de extra voeding.
D Aansluiting met PXWEB.
E Aansluiting met PXGPRS.
F Voorbeeld van onderlinge aanslui-
ting van de klemmenborden.
Het product is conform de geldende toepas-
selijke richtlijnen.
Ontmanteling en afvalverwerking. Vervuil
het milieu niet: verwerk de verpakking en het
apparaat aan het einde van zijn levensduur
volgens de geldende normen in het land wa-
arin het product is gebruikt. Op de recycleba-
re onderdelen staan het symbool en de code
van het materiaal.
DE IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VER-
MELDE GEGEVENS EN INFORMATIE KUN-
NEN OP ELK OGENBLIK EN ZONDER VER-
PLICHTING TOT WAARSCHUWING VOORAF
WORDEN GEWIJZIGD. DE MATEN ZIJN, TEN-
ZIJ ANDERS VERMELD, IN MILLIMETERS.
Advertencias generales
¡ATENCIÓN! Instrucciones importan-
tes para la seguridad de las personas:
¡LEER DETENIDAMENTE!
La instalación, la programación, la
puesta en servicio y el mantenimien-
to deben ser efectuados por personal
cualificado y experto y ajustándose
plenamente a las normas vigentes.
Utilizar ropa y calzados antiestáticos
al actuar sobre la tarjeta electrónica.
Guardar estas advertencias.
Siempre cortar la alimentación eléc-
trica al efectuar operaciones de lim-
pieza o de mantenimiento.
Este producto debe destinarse ex-
clusivamente al uso para el cual ha
sido expresamente diseñado. Cual-
quier uso diferente se debe considerar
peligroso.
El fabricante no podrá ser conside-
rado responsable de eventuales daños
causados por usos impropios, erró-
neos o irracionales.
Descripción
Tarjeta de interfaz RS232/RS485 nece-
saria para conectar el terminal PXTS4.3
a la central de seguridad.
Descripción de las partes A
Conector para conexión a la central
de seguridad
Bornero para conexión al terminal
PXTS4.3
Bornero para conexión a los módu-
los PXGPRS o PXWEB
Resistencias de 150 Ω
Cable para conectar PXITS4.3 a la
central
Distanciador de nailon con adhesivo
de dos caras
Distanciador de nailon con forma de
anillo
Datos técnicos
Tipo PXTIS4.3
Alimentación desde central
de seguridad (V DC) 9 ÷ 15
Tipo PXTIS4.3
Absorción en stand-by
(mA) 4
Absorción máx. (mA) 25
Temperatura de
funcionamiento (°C)
-10 ÷ +40
Medidas (mm) 72x36x20
Montaje
Utilizar los distanciadores de anillo
en las centrales con caja metálica, utili-
zando los agujeros ranurados libres.
Utilizar los distanciadores de nailon con
adhesivo de dos caras para insta-
lar la tarjeta en las centrales de alarma
cuando no es posible utilizar los aguje-
ros ranurados.
Ejemplos de conexión
B Conexión directa a la central. C Co-
nexión directa a la central utilizando la
fuente de alimentación suplementaria.
D Conexión con PXWEB.
E Conexión con PXGPRS.
F Ejemplo de conexión entre los bor-
neros.
El producto es conforme a las Directivas
pertinentes vigentes.
Puesta fuera de servicio y eliminación.
No tirar al medio ambiente el embalaje ni
el dispositivo llegado al final de su vida útil,
sino eliminarlos con arreglo a las normas
vigentes en el país donde se utiliza el pro-
ducto. Los componentes reciclables llevan
el símbolo y el acrónimo del material.
LOS DATOS Y LAS INFORMACIONES
PRESENTADOS EN ESTE MANUAL SON
SUSCEPTIBLES DE MODIFICACIÓN EN
CUALQUIER MOMENTO Y SIN OBLIGACIÓN
DE PREVIO AVISO. LAS MEDIDAS, SALVO
INDICACIÓN CONTRARIA, SON EN MILÍ-
METROS.
ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUÊS
1/2