Kroll NBX30 to NBX120 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
INSTALLATIONS-, BETRIEBS-
UND WARTUNGSANLEITUNG
Gas-Warmlufterzeuger mit
Brennwertfunktion und Premix-Brenner
SERIE NBX
2
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen, dass Sie sich für einen Warmlufterzeuger der Serie NBX entschieden haben ein innovatives
Qualitätsprodukt mit hohem Wirkungsgrad, das sich durch seine lange Lebensdauer und den sicheren und
leisen Betrieb auszeichnet insbesondere, wenn es durch die technische Service-Abteilung von Kroll Energy
betreut wird. Unsere Mitarbeiter sind speziell auf diese Geräte geschult, sodass diese mit höchster Effizienz und mit
niedrigsten Betriebskosten betrieben werden können.
Diese technische Anleitung enthält wichtige Informationen, die vor der Installation gründlich zu lesen sind, um einen
ordnungsgemäßen Betrieb des Warmlufterzeugers NBX und eine maximale Energieausbeute sicherzustellen.
Kroll Energy GmbH
KONFORMITÄT UND PIN-NUMMER
Das Gerät entspricht den Richtlinien, Standards und Vorschriften, die in der Konformitätserklärung angegeben sind,
und die beim Hersteller angefordert werden kann. Der Pin-Code der - Zertifizierung befindet sich auf dem
Typenschild mit den technischen Daten.
MODELLREIHE
Die nachfolgende Tabelle zeigt die Modellreihe.
MODELL
NAME
NBX30
NBX40
NBX50
NBX60
NBX90
NBX120
GARANTIE
Die Garantiebedingungen sind in der Preisliste unter "Allgemeine Verkaufsbedingungen" sowie
unter www.kroll.de aufgeführt und sollten sorgfältig gelesen werden.
ENTSORGUNG
Zur Entsorgung halten Sie sich bitte an die bei Ihnen gültigen Gesetze für Sondermüll. Das Gerät enthält elektrische
Bauteile und kann daher nicht im Hausmüll entsorgt werden.
3
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Konformität und PIN-Nummer 02
Modellreihe 02
Garantie 02
Entsorgung 02
Übersicht 03
Allgemeine Hinweise 04
Grundlegende Sicherheitshinweise 05
Identifikation 05
Zubehör 06
Lieferumfang 06
Funktionsprinzip 06
Effizienz 06
Premix-Gasbrenner 07
Identifikation der Hauptkomponenten 08
Technische Daten 09
Abmessungen und Gewichte 11
ANWEISUNGEN FÜR DIE INSTALLATION
Transport und Handhabung 14
Aufstellung 15
Sicherheitsabstände 16
Festinstallierte Schutzabdeckungen 20
Gasanschluss 20
Gaskategorien 21
Kondensatabführung 21
Elektrische Anschlüsse 23
Schaltplan 24
Beispiele für elektrische Anschlüsse 26
Außenfühler 28
Abgasführung und Ansaugung der Verbrennungsluft 29
Vorbereitungen zur Inbetriebnahme 34
Erstinbetriebnahme 35
ANWEISUNGEN FÜR DEN BETREIBER
Fernbedienung 36
Sicherheitseinrichtungen 50
Multifunktions-LED und Fehlercodes 51
SERVICE UND WARTUNG
Service 52
Parameter für Brennergebläse 53
Positionierung der Elektroden 53
Gasdruckkontrolle 54
Analyse der Verbrennungsemissionen 55
Gasumstellung 56
Wartung 57
Wartung des Wärmetauschers 58
Reinigung des Kondensatablasses 58
Reinigung des Brenners 59
Reinigung der Elektroden 59
Reinigung des Gebläses 59
Reinung von Rauchabzug und Brennerlufteinlass 59
Reinigung des Gehäuses 59
Wartung des Gehäuses 59
In dieser Betriebsanleitung werden die folgenden Symbole verwendet:
WARNUNG = für Handlungen, die BESONDERE VORSICHT und ANGEMESSENE
VORBEREITUNG verlangen.
VERBOTEN = Handlungen, die AUF KEINEN FALL durchgeführ werden DÜRFEN.
4
ALLGEMEINE HINWEISE
Dieses technische Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil des Produkts und muss daher griffbereit
aufbewahrt und bei Abtreten des Produkts dem neuen Eigner oder Anwender ausgehändigt werden. Im Falle von
Verlust oder Beschädigung dieser Anleitung ist ein Ersatzexemplar vom Technischen Kundendienst, KROLL
ENERGY GMBH anzufordern.
Die Installation eines Gas-Warmlufterzeugers Typ NBX muss durch einen Fachbetrieb erfolgen. Dieser Fachbetrieb
hat dem Eigentümer nach der Installation eine Bescheinigung auszustellen, in der die Einhaltung der einschlägigen
gesetzlichen Vorgaben, professionellen Richtlinien und der in diesem Handbuch aufgeführten
Herstellervorschriften bescheinigt wird.
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Raumbeheizung vorgesehen und darf nur für diesen Zweck eingesetzt werden.
KROLL ENERGY GMBH ist in keinster Weise haftbar für Sach- oder Personenschäden, bzw. Folgeschäden, die aus
unsachgemäßer Installation, falscher Einstellung und Wartung oder unzweckmäßigem Einsatz entstehen.
Überhöhte Temperaturen können Personen schädigen, beeinträchtigen den Komfort und stellen eine
Energieverschwendung dar.
Lassen Sie die Räume nicht für lange Zeit geschlossen. Öffnen Sie regelmäßig die Fenster um eine ausreichende
Belüftung zu gewährleisten.
Bei der erstmaligen Inbetriebnahme kann ein gewisser Geruch entstehen. Dieser ist normal und wird durch das
Verdampfen von Fetten verursacht, die bei der Herstellung des Wärmetauschers verwendet werden. Durch
eine gute Raumbelüftung verschwindet dieser Geruch sehr schnell.
Im Falle einer längeren Stilllegung des Gerätes führen Sie bitte folgende Handlungen durch:
-Den Hauptschalter des Geräts sowie den Hauptschalter der Installation auf „AUS“ stellen.
-Gaszufuhr schließen.
Vor erneuter Inbetriebnahme sollte das Gerät bzw. die Anlage von einem Fachmann überprüft werden.
Das Produkt darf nur mit Originalzubehör ausgerüstet werden. KROLL ENERGY GMBH ist in keinster Weise für
Schäden irgendwelcher Art haftbar, die aus der Verwendung von Zubehör entstehen, das nicht für das Gerät geeignet
ist.
Die Verweise auf Normen, Verordnungen und Vorschriften in diesem Handbuch sind nur zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung gültig. Die Einführung von neuen Regelungen oder Verordnungen, bzw. die Modifikation
von bestehenden bewirkt keinerlei Verpflichtung des Herstellers gegenüber Dritten.
Reparaturen und Wartungen dürfen nur vom Werkskundendienst oder von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt
werden, unter Einhaltung und Beachtung dieser Betriebsanleitung. Führen Sie keinerlei Veränderungen am Gerät
durch, da dies gefährliche Konsequenzen haben kann, für die der Hersteller dann nicht verantwortlich gemacht
werden kann.
Die Installationen der Gasleitungen und der elektrischen Leitungen müssen in geeigneter Weise abgesichert und
sicher verlegt werden, sodass keine Gefahr für Personen von ihnen ausgeht.
KROLL ENERGY GMBH ist verantwortlich für die Konformität des Produkts mit den zum Zeitpunkt des Verkaufs
rechtsgültigen Verordnungen, Vorschriften und Herstellungsnormen. Kenntnis und Einhaltung der rechtlichen
Vorgaben sowie der Normen bei Planung, Montage, Installation, Inbetriebnahme und Wartung fallen unter die
alleinige Verantwortung von Architekt, Installateur und Benutzer.
KROLL ENERGY GMBH ist in keinster Weise für Konsequenzen verantwortlich, die aus Nichtbefolgen der
Anweisungen im vorliegenden Handbuch oder aus Fehlbedienungen entstehen oder für Missinterpretationen der
Anweisungen.
Luftverbrauch und Leistungsaufnahme unterliegen Schwankungen auch bei Betrieb mit Kondensationsspirale.
Dieses Gerät muss entsprechend der geltenden Vorschriften installiert werden und darf nur in
ausreichend belüfteten Räumen betrieben werden. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
dieses Gerät installieren und/oder betreiben.
5
GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE
Der Einsatz von Produkten, die mit elektrischem Strom, Gas usw. arbeiten, verlangt die Einhaltung gewisser,
grundlegender Sicherheitsregeln:
Die Bedienung des Geräts ist Kindern sowie Personen, die Aufsicht benötigen, untersagt.
Das Gerät keinesfalls mit nassen Körperteilen berühren!
Das Gerät darf nicht in Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gelangen.
Nicht die Abgasrohrleitungen berühren, da diese im Betrieb heiß werden können.
Keine Gegenstände auf/über das Gerät legen oder durch die Lüftungsgitter/Abgasrohrleitungen einführen.
Dieses Gerät ist nicht auf Betrieb im Freien oder an ungeschützten Orten ausgelegt und darf deshalb nur in
geschlossenen Räumen installiert werden.
Das Gerät darf nicht an Orten ohne Lüftung aufgestellt werden. Die Druckverminderung in vollkommen
geschlossenen Räumen würde Fehlfunktionen zur Folge haben.
Das Gerät keinesfalls in der Nähe von entflammbaren Materialien oder an Orten mit aggressiven Stoffen in der
Luft aufstellen.
Bei Auftritt von Gasgeruch oder Rauch den Betrieb sofort abbrechen und das Gerät nicht mehr
betreiben!
Dazu folgendermaßen vorgehen:
-
Räumlichkeiten durch Öffnen von Türen und Fenstern gründlich lüften;
-
Gasabsperrventil schließen;
-
einen Fachbetrieb zur umgehenden Reparatur kontaktieren.
Reinigungs- oder Wartungsarbeiten erst nach Unterbrechen der Stromversorgung und Schließen der Gaszufuhr
ausführen!
Die Anschlusstür erst öffnen, nachdem der Hauptschalter aufAUS gestellt und die Stromversorgung
unterbrochen wurde.
Keinesfalls Netzadapter, Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel für den elektrischen Anschluss des
Geräts verwenden.
Dieses Gerät darf nicht für andere Zwecke eingesetzt werden, als in diesem Handbuch angegeben.
Keinesfalls elektrische Kabel hoher Zuglast aussetzen, sie verdrehen oder sie von ihren Anschlüssen im Gerät
lösen, selbst wenn das Gerät von der Stromversorgung abgeklemmt ist.
Verpackungsmaterial (Kartons, Klammern, Plastikfolie usw.) umweltgerecht entsorgen.
Das Gerät darf nicht in anderen Ländern vertrieben werden als zugelassen.
Die Betriebsanleitung darf nicht im Gerät aufbewahrt werden, da sie eine mögliche Gefahrenquelle bezüglich
Feuer und/oder Blockieren des Luftflusses darstellt.
IDENTIFIKATION
Diese gasbetriebenen Warmluftgeneratoren sind durch folgende Teile identifizierbar:
Das Typenschild, angebracht am Gerät, zeigt die grundlegenden technischen Daten;
Das Karton-Kennzeichnungsschild, angebracht am Karton.
ACHTUNG!!!
Wenn das Typenschild beschädigt ist oder verloren geht, eine Kopie vom
technischen Kundendienst anfordern.
6
ZUBEHÖR
Zubehör ist auf Anfrage erhältlich. Zur Installation bitte die Anweisungen in der dem Zubehör beigefügten Anleitung
folgen.
ACHTUNG!!!
Optionale Ausrüstungen, Bausätze und Zubehör müssen von KROLL ENERGY GMBH stammen.
LIEFERUMFANG
Das Gerät wird geliefert mit:
Dokumententasche, diese beinhaltet:
-
Technische Anleitung für Betrieb, Installation und Wartung;
-
Gas-Umrüstsatz;
-
Aufkleber mit Barcode;
Kondensat-Ablasssiphon
FUNKTIONSPRINZIP
Das Gasbrennergebläse (1) saugt die optimale Mischung an Verbrennungsgas (GAS) und Verbrennungsluft (AR)
an. Die korrekten Mengen werden sichergestellt durch den Mischer und das modulierende Gasmagnetventil (2).
Innerhalb des Brennergebläses (1) erfolgt ein weiteres Mischen des Brennstoffes (GAS) mit der Verbrennungsluft
(AR); diese Mischung wird dann in das Brennerrohr weitergeleitet. An der Außenoberfläche des Brennerrohres
entwickelt sich eine Radialflamme.
Die Verbrennungsprodukte (SM) beheizen, bevor sie durch die Abgasrohre ausgestoßen werden, jeweils
die Brennkammer (3), den hinteren Rauchgassammler (4), die Abgasrohre (5) und den vorderen Abgassammler
(6).
Die Temperatur der Verbrennungsprodukte sinkt auf dem Weg durch die Abgasrohre (5) unter den
Taupunkt. Das Kondensat (CS), das dadurch entsteht, wird im vorderen Rauchgassammler (6)
gesammelt und nach außen abgeführt.
EFFIZIENZ
Der Warmlufterzeuger wurde entwickelt, um industrielle und gewerbliche Räumlichkeiten zu beheizen. Das Gerät ist
zeichnet sich durch eine Betriebsweise mit variabler thermischer Leistung und kontinuierlicher Modulation
aus, die durch eine Fernbedienung mit eingebautem Raumlufttemperaturfühler automatisch kontrolliert wird. Dies
erlaubt schnelles Aufheizen der Räumlichkeiten, garantiert eine konstante Temperatur und
senkt dadurch die Heizkosten.
7
Dank der kontinuierlichen Modulation der thermischen Leistung, erreicht der Warmlufterzeuger Effizienzwerte
von bis zu 106 %, einhergehend eines geringeren Gasverbrauchs. In nachfolgendem Schaubild wird der
Zusammenhang zwischen der eingesetzten thermischen Leistung und der Gesamtausbeute für alle Gerätetypen
gezeigt.
Lesebeispiel des Schaubilds:
Während des Betriebs mit einer Heizleistung von 65 kW beträgt die Gesamtausbeute bei NBX120 circa 104 %.
PREMIX-GASBRENNER
Die Modulation des Premix-Brenners ist von 100% bis 30%. Das Gasventil steuert das Gas in Relation zur
Durchflussrate der Verbrennungsluft, gemäß einer voreingestellten Werkseinstellung. Die Konzentration des
Kohlenstoffdioxids (CO2), ist mehr oder weniger im kompletten Arbeitsspektrum konstant, im Gegensatz zu
atmosphärischen Brennern. Dies erlaubt es, die Effizienz zu steigern, wenn die Temperatur sinkt. Eine optimale
Mischung des Gases mit der Verbrennungsluft, kombiniert mit einer semi-radialen Flamme, trägt zu einer
Verbrennung mit sehr niedrigen Emissionen von Kohlenmonoxid (CO) und Stickoxid (NOx) bei.
Im Falle einer Reduzierung der Verbrennungsluft (z.B. durch Verstopfungen und/oder Verlust der Abdeckung der
Abgasleitung und Verbrennungsluft-Ansaugleitungen), reduziert das Magnetventil automatisch die Gasmenge und
regelt dabei die optimalen Verbrennungsparameter trotzdem. Im Falle einer unzureichenden Verbrennung schließt
das Magnetventil, so dass kein Gas mehr zugeführt wird.
Die Zeichnung bezieht sich auf die Typen NBX50 bis NBX120:
1.
Zündelektrode;
2.
EC Gebläse;
3.
Gas-Magnetventil;
4.
Mischer;
5.
Ionisationselektrode;
6.
Brennerplatte mit thermischer Isolierung;
7.
Brennerrohr mit Metallnetz beschichtet.
8
IDENTIFIKATION DER HAUPTKOMPONENTEN
Die Zeichnung bezieht sich auf den NBX50.
1.
Brennkammer
11.
Ausblas mit einstellbaren Lamellen
2.
Rückseitiger Rauchgassammler
12.
Axialgebläse
3.
Rauchgaszüge
13.
Kabelanschlüsse
4.
Vorderer Rauchgassammler
14.
Multifunktions-Gebläsefühler
5.
Inspektionsklappe für vorderen
Rauchgassammler
15.
Steuerplatine
6.
Anschluss für Kondensatablauf
16.
Multifunktions-Warnleuchte
7.
Kondensat-Siphon
17.
Premix-Brenner-Gebläse
8.
Abgasanschluss mit Messöffnung.
18.
Gas-Magnetventil
9.
Anschluss für Verbrennungsluft-Ansaugung
19.
Zündelektrode
10.
Gaszufuhr-Anschluss
20.
Ionisationselektrode
9
TECHNISCHE DATEN
BESCHREIBUNG Einheit
NBX30
NBX50
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Nennwärmebelastung 1
kW
29,1 9,4 38,5 13,3 49,8 18,4
(nominal)
kcal/h
25.057 8.075 33.111 11.456 42.822 15.833
Nennwärmeleistung 1
kW
28,0 10,0 37,0 14,0 48,0 19,0
(netto)
kcal/h
8.600 31.820 12.040 41.280 16.340
Gesamtwirkungsgrad 2
%
96,1 106,5 96,1 105,1 96,4 103,2
Erzeugtes Kondensat 3
l/h
0,2 1,1 0,3 1,3 0,3 1,5
Luftvolumenstrom
m³/h
3.200 4.400 5.500
Temperaturerhöhung Luft (T)
K
26
9
25
9
26
10
Max. Druck im Kamin
mbar
10
11
Stickoxidklasse 5
5
5
5
5
5
5
°C
-15 / +40
Betriebsgrenze
Temperatur
Umgebungsfeuchte max.
%
75
Rauchabzugstyp
B
23
– B
23P
- C
13
– C
33
– C
63
Kategorie
Siehe Gerätetypenschild
Bestimmungsland
Siehe Gerätetypenschild
Zulassung
P.I.N.
Siehe Gerätetypenschild
max.
Methan G20
Nm³/h
3,1 1,0 4,1 1,4 5,3 1,9
Methan G25
Nm³/h
3,6 1,2 4,7 1,6 6,1 2,3
Propan G31
Nm³/h
1,2 0,4 1,6 0,5 2,0 0,8
BESCHREIBUNG Einheit
NBX60
NBX120
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Nennwärmebelastung 1
kW
59,0 20,0 90,8 33,3 116,0 40,6
(nominal)
kcal/h
50.745 17.184 78.102 28.612 99.760 34.887
Nennwärmeleistung 1
kW
57,0 21,0 89,0 35,0 115,0 43,0
(netto)
kcal/h
49.020 18.060 76.540 30.100 98.900 36.980
Gesamtwirkungsgrad 2
%
96,6 105,1 98,0 105,2 99,1 106,0
Erzeugtes Kondensat 3
l/h
0.3
1.9
1.6
3.3
2.7
4.3
Luftvolumenstrom
m³/h
6.500 10.000 13.000
Temperaturerhöhung Luft (T)
°K
26
10
26
10
26
10
Pa
14
17
Stickoxidklasse 5
5
5
5
5
5
5
°C
-15 / +40
Betriebsgrenze
Temperatur
Umgebungsfeuchte max.
%
75
Rauchabzugstyp
B23 – C13 – C33 C63
Kategorie
Siehe Gerätetypenschild
Bestimmungsland
Siehe Gerätetypenschild
Zulassung
Siehe Gerätetypenschild
max.
Methan G20
Nm³/h
6,2 2,1 9,6 3,5 12,3 4,3
Methan G25
Nm³/h
7,3 2,5 11,2 4,1 14,3 5,0
Propan G31
Nm³/h
2,4 0,8 3,7 1,4 4,7 1,7
24.080
Max. Druck im Kamin
Erdgas E
Erdgas LL
Flüssiggas
Flüssiggas
Erdgas LL
Erdgas E
10
BESCHREIBUNG Einheit
NBX60
NBX90
NBX120
Elektroanschluss
-
230V ~ 50Hz 1Ph+N
230V ~ 50Hz 1Ph+N
400V ~ 50Hz 3Ph+N
IP
40
Schutzklasse
Warmlufterzeuger
Axialgebläse
Anzahl
Stück
2
2
2
Polung
Nr.
4
6
6
Stromaufnahme gesamt
A
1,8 3,0 1,84
Leistungsaufnahme gesamt
kW
0,4 0,66 0,74
Kondensator
µF
6,3 6,3
-
Schalldruckpegel (6)
dB(A)
57
56
60
Wurfweite 7
m
35
39
42
1)
G20 Methangas:
Methangas G25:
Propangas G31:
Hi = 34,02 MJ/Nm3
Hi = 29,25 MJ/Nm3
Hi = 88,00 MJ/Nm3
2)
Bezogen auf niedrigsten Heizwert (Hi) mit latenter Verdampfungs-Wärmegewinnung.
3)
Variabler Wert, abhängig von Umweltbedingungen.
4)
Maximaldruck bei maximaler Nennwärmebelastung bevor der Brenner abschaltet.
5)
Referenz Standard UNI EN 1020 mit Methangas G20.
6)
Gemessen im freien Raum in 6 Metern Abstand.
7)
Bezogen auf Lufttemperatur +20°C Endgeschwindigkeit 0,2 m/s.
BESCHREIBUNG Einheit
NBX30
NBX40
NBX50
Elektroanschluss
-
230V ~ 50Hz 1Ph+N
230V ~ 50Hz 1Ph+N
230V ~ 50Hz 1Ph+N
IP
40
Schutzklasse
Warmlufterzeuger
Axiagebläse
Anzahl
Stück
1
1
2
Polung
Nr.
4
4
4
Stromaufnahme gesamt
A
0,82 1,4 1,64
Leistungsaufnahme gesamt
kW
0,17 0,31 0,34
Kondensator
µF
6,3 8,0 6,3
Schalldruckpegel (6)
dB(A)
53
55
56
Wurfweite 7
m
20
28
32
11
ABMESSUNGEN UND GEWICHTE
Die Zeichnung bezieht sich auf den NBX40:
Abmessungen und Gewichte:
TYP Einheit
NBX30
NBX40
NBX50
NBX60
NBX90
NBX120
A
mm 885 885 1.225 1.225 1.775 1.775
B
mm 580 580 630 630 710 710
C
mm 580 580 650 650 800 800
a
mm 174 174 199 199 198 198
b
mm 183 183 185 185 190 190
c
mm 91 91 121 121 232 232
d
mm 160 160 115 115 117 117
e
mm 210 210 159 159 133 133
f
mm 127 127 127 127 106 106
c (Kamin) innen mm 80 80 80 80 100 100
a (Luftansaug) innen mm 80 80 80 80 100 100
g (Gasanschluss) aussen Zoll 1/2 G 1/2 G 1/2 G 1/2 G 3/4 G 3/4 G
Gewicht (netto) kg 65 75 90 95 205 215
12
Allgemeine
Information
Einstellungstabelle 2016/2281
TYP
NBX30 NBX40 NBX50 NBX60 NBX90 NBX120
Konfiguration: B23 -
C13 - C33 -
C63
B23 -
C13 - C33 -
C63
B23 -
C13 - C33 -
C63
B23 -
C13 - C33 -
C63
B23 -
C13 - C33 -
C63
B23 -
C13 - C33 -
C63
Brennstoff: Gas Gas Gas Gas Gas Gas
Heizleistung:
P nominal,h
kW 28 37 48 57 89 115
P min
kW 10 14 19 21 35 43
Wirkungsgrad
(1)
:
η
nom
%
86,5 86,5 86,7 86,1 88,2 89,2
η
pl
%
95,8 94,6 92,9 94,6 94,7 95,4
Elektrischer Verbrauch:
el max
kW 0,08 0,08 0,08 0,08 0,207 0,207
el min kW 0,05 0,05 0,05 0,05 0,15 0,15
el sb
kW 0,005 0,005 0,005 0,005 0,008 0,008
Andere Einheiten:
F env
%
0
0
0
0
0
0
P ign
kW
-
-
-
-
-
-
η
s,flow
%
96,1 96,1 95,8 96 95,8 95,9
η
s,h
%
89,9 88,8 87,1 89 88,6 89,7
1) Bezogen auf den übergeordneten Brennwert (Hs):
Gas: G20 (37,78 MJ/Nm³)
Leggenda:
P rated,h Nominale Heizleistung
P min Minimale Heizleistung
η
nom Wirkungsgrad bei nominaler Heizleistung
η
pl Wirkungsgrad bei minimaler Heizleistung
el max Elektr. Leistungsaufnahme bei nominaler Heizleistung
el min Elektr. Leistungsaufnahme bei minimaler Heizleistung
el sb Elektr. Leistungsaufnahme bei "Stand-by"
F env Verlustfaktor der Hülle
P ign Elektr. Leistungsaufnahme des Brenners bei Zündung
η
s,flow Wirkungsgrad
η
s,h Jahresnutzungsgrad
Hinweis:
Die Daten in der Tabelle beziehen sich auf den höhere Brennwert des Brennstoffs (GCV).
13
Allgemeine
Information
Leistungsverluste Abgasleitungen und
Verbrennungsluft-Ansaugung
Das Merkmal eines vorgemischten Brenners (außer dem, dass ein höherer Druck zur Verfügung steht), besteht darin,
dass er sich automatisch reguliert hinsichtlich der Art der Abgasrohre und Verbrennungsluft-Ansaugrohre, die
installiert werden.
Die Komponenten, die die Abgasrohr-Anlage bzw. die Ansaugluft-Anlage bilden, haben einen eigenen Druckverlust;
Wenn sie an das Gerät angeschlossen werden, verursachen sie eine unvermeidbare Reduzierung der Luftleistung des
Brennergebläses. Aber das System reagiert sofort auf die Menge an Gas, die zugeführt wird und garantiert daher stets
eine optimale Luft/Gas-Mischung und damit eine saubere Verbrennung.
Um die Abgasrohrleitungen und die Rohrleitungen für die Verbrennungsluft korrekt auszulegen, gehen Sie bitte
wie folgt vor:
Legen Sie die Konfiguration der Rohre fest auf Basis der spezifischen Anforderungen der Anlage.
Bilden Sie die Summe der Leistungsverluste aller einzelnen Komponenten, indem Sie die nachfolgende Tabelle
benutzen.
Stellen Sie sicher, dass die ermittelte Summe der Leistungsverluste nicht den Wert übersteigt „verfügbarer Druck
im Kamin“, der entspricht einem Betrieb mit einer mäßigen Einschränkung der maximalen Heizleistung (weniger
als 5 %).
Tabelle der Druckverluste der Einzelkomponenten der Abgasrohrleitungen und Ansaugleitungen
für die Verbrennungsluft:
TYP
NBX30
NBX40
NBX50
NBX60
NBX90
NBX120
Anwendbarer Druckverlust im Kamin Pa 110 290 160 270 190 190
Maximaler Druckverlust im Kamin Pa 1.000 1.900 1.100 1.400 1.100 1.700
Komponenten: Druckverluste
-Rohr 80 mm (1 m) Pa 1,6 2,9 4,5 5,9
-
-
-Rohr 100 mm (1 m) Pa
-
-
-
-
3,5 5,9
-Bogen 80 mm 90° Pa 1,4 2,4 3,7 4,9
-
-
-Bogen 100 mm 90° Pa
-
-
-
-
3,6 6,3
-Bogen 80 mm 45° Pa 0,7 1,2 1,8 2,4
-
-
-Bogen 100 mm 45° Pa
-
-
-
-
1,8 3,1
-Endstück 80 mm Pa 1,2 2,2 3,5 4,8
-
-
-Endstück 100 mm Pa
-
-
-
-
2,1 3,7
Wenn der Druckverlust der Rohrleitungen für Abgas und Luftansaugung größer ist als der Wert
Anwendbarer Druckverlust im Kamin“, aber kleiner als der Wert „Maximaler Druckverlust im
Kamin“, funktioniert das Gerät dennoch, aber mit einer größeren Beschränkung der maximalen
Heizleistung.
14
ANWEISUNGEN FÜR DIE INSTALLATION
Die Anweisungen für die Installation und die Einstellung des Geräts sind für das Fachpersonal. Bitte lesen Sie die
Sicherheits-Warnungen.
TRANSPORT UND HANDHABUNG
Der Warmlufterzeuger wird auf einer Holzpalette, in einem passenden und gesicherten Karton geliefert. Die
Handhabung muss durch passend ausgerüstetes Personal erfolgen. Wenn ein Gabelstapler benutzt wird, führen Sie
die Gabeln in die dafür vorgesehenen Öffnungen an der Unterseite der Palette ein.
ACHTUNG!!!
Transport und Handhabung der Einheit müssen mit größter Sorgfalt durchgeführt werden, um Personenschäden und
Schäden am Gerät auszuschließen.
Nach dem Auspacken des Gerätes kontrollieren Sie bitte die Vollständigkeit und den einwandfreien Zustand des
Produkts. Im Zweifel wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Während der Handhabung und des Transports ist ein Aufenthalt unter dem Gerät verboten.
Die Länge der Gabeln des verwendeten Staplers oder Hubwagens müssen der Breite des zu hebenden Geräts
entsprechen.
Beim Stapeln des Geräts unbedingt die Stapelhinweise auf der Verpackung beachten.
Falls das Gerät von Hand bewegt werden muss, genügend Personen dafür abstellen, um ein Bewegen ohne
Beeinträchtigung der Sicherheit zu gewährleisten.
Zur Handhabung des Geräts Schutzhandschuhe tragen.
15
AUFSTELLUNG
Die Installation des Geräts muss durch einen Fachbetrieb entsprechend der gängigen Praxis und den gesetzlichen
Vorgaben (z. B.: Brandschutzverordnung, Baurichtlinien, Umweltschutzrichtlinien usw.) ausgeführt werden, um die
erforderlichen Zulassungen beizubehalten.
Es empfiehlt sich die erforderlichen Genehmigungen vor der Installation des Geräts einzuholen.
ACHTUNG!!!
Um einen korrekten Abfluss des Kondenswassers zu gewährleisten, ist es zwingend erforderlich, das Gerät
auf einem waagerechten Untergrund zu installieren oder mit leichtem Gefälle in Richtung des
Kondensatablaufs.
Für eine korrekte Installation die folgenden Hinweise beachten:
Das Gerät entsprechend den Vorgaben in diesem Handbuch platzieren, um eine gute Luftzirkulation um
das Gerät sowie eine gute Zugänglichkeit für Wartung und Kontrollen zu gewährleisten;
Halten Sie den Sicherheitsabstand von entflammbaren Materialien ein;
Auf einfachen Anschluss von Rauchabzugsrohren, Gasleitungen und ggf. Luftansaughutzen achten;
Auf einfachen Anschluss des Kondensatablaufs achten;
Auf einfachen Zugang für Stromanschluss achten;
Das Gerät muss leicht zugänglich sein für Wartungs- und Servicearbeiten;
Der Aufstellort muss ausreichend belüftet sein, um eine den Normen entsprechende Luftzufuhr
sicherzustellen.
Weitere Punkte, die sicherzustellen sind:
Der Gasdruck und -volumenstrom müssen den Anforderungen des Geräts und den technischen Daten in
diesem Handbuch entsprechen.
An folgenden Orten ist eine Installation des Geräts unzulässig:
An Orten mit korrosiven oder aggressiven Dämpfen, da diese das Gerät angreifen und beschädigen;
An Orten mit starker Resonanz, die das Betriebsgeräusch des Geräts verstärken und
Komfortbeeinträchtigungen bewirken würden;
An Orten, an denen die Luftzirkulation behindert ist (z.B. durch Ansammlung von Staub, Laub etc.);
In Räumen, die unter Druck stehen;
In Räumen, in denen Unterdruck herrscht;
Im Freien.
16
Aufstellungsbeispiele für kleine und mittlere Räume:
Aufstellungsbeispiel für große Räume:
SICHERHEITSABSTÄNDE
Das Gerät muss problemlos, ohne Gefährdung und ohne den Einsatz von Spezialwerkzeug erreichbar sein.
Rund um das Gerät herum müssen Sicherheitsabstände eingehalten werden, sodass Wartungs- und
Reparaturarbeiten sicher durchgeführt werden können. Der Luftstrom darf nicht blockiert werden.
ACHTUNG!!!
Bauverordnungen, Normen und Vorschriften sind zu befolgen (z. B.: Brandschutz...). Im Zweifelsfall
Rücksprache mit den zuständigen Stellen bzw. Aufsichtsämtern halten.
Montagehöhe und Minimalabstände von Wänden und Decke:
TYP
Einheit
L
L1
L2
L3
NBX30 bis NBX120
mm
3001000
500
2500
WANDKONSOLEN FÜR WARMLUFTERZEUGER NBX – MONTAGEANLEITUNG
17
ABMESSUNGEN:
Abmessungen
NBX30 NBX40 NBX50 NBX60 NBX90 NBX120
A mm 25 25 25 25 25 25
B mm 203 203 203 203 203 203
C mm 147 147 147 147 147 147
D mm 25 25 25 25 25 25
E mm 85 85 85 85 85 85
F mm 195 195 195 195 195 195
G mm 175 175 175 175 175 175
H mm 12 12 12 12 12 12
I mm 400 400 400 400 400 400
L mm 995 995 1070 1070 1070 1070
ACHTUNG!
Die Wandkonsolen sind auf das Gewicht eines einzelnen Warmlufterzeugers ausgelegt. Der Hersteller übernimmt
keine Verantwortung für Folgeschäden, die eventuell durch eine unsachgemäße Befestigung der Konsolen an
der Wand auftreten können.
Vor der Montage bitte die Betriebsanleitung des Warmlufterzeugers lesen. Beachten Sie bitte
die generellen Sicherheitshinweise.
LIEFERUMFANG:
Wandkonsolen-Paar Anzahl
1
Schrauben TE M60x20 mm Anzahl
4
Unterlagscheibe Durchmesser 6x18 mm Anzahl
4
Federring Durchmesser 6 mm Anzahl
4
Anleitung Anzahl
1
18
Bezeichnung Einheit
1
2
3
4
5
6
A
mm
885
885
1.225
1.225
1.775
1.775
B
mm
830
830
896
896
1.081
1.081
C
mm
580
580
650
650
800
800
D
mm
305
305
344
344
380
380
E
mm
185
185
185
185
190
190
F
mm
160
160
115
115
117
117
G
mm
210
210
160
160
133
133
H
mm
174
174
200
200
200
200
J
mm
125
125
125
125
106
106
L
mm
530
530
840
840
840
840
M
mm
90
90
104
104
104
104
N
mm
32
32
40
40
40
40
P
mm
495
495
530
530
530
530
Q
mm
560
560
610
610
710
710
R
mm
118
118
131
131
156
156
c (Abgasanschluss)
mm
80
80
80
80
100
100
a (Luftansaugung)
mm
80
80
80
80
100
100
g (Gasanschluss) Zoll
1/2 G
1/2 G
1/2 G
1/2 G
3/4 G
3/4 G
Nettogewicht
kg
65
75
90
95
205
215
Maße und Gewichte
WANDKONSOLEN FÜR WARMLUFTERZEUGER NBX – MONTAGEANLEITUNG
19
INSTALLATIONSSCHEMA AN DER WAND:
Modelle NBX30 - NBX40
Modelle NBX50 - NBX120
Abmessungen
NBX30 NBX40 NBX50 NBX60 NBX90 NBX120
A mm 560 560 610 610 710 710
B mm 430 430 470 470 360 360
C mm 885 885 1225 1225 1775 1775
D mm 580 580 650 650 800 900
E mm 150 150 150 150 150 150
F mm 265 265 190 190 220 220
G mm 530 530 935 935 1455 1455
20
FESTINSTALLIERTE SCHUTZABDECKUNGEN
Um eine Berührung mit rotierenden oder beweglichen Teilen zu verhindern, weist das Gerät die
nachfolgenden Schutzabdeckungen auf. Sie dürfen nicht entfernt werden.
Gebläseschutz
Inspektionsklappe für Rauchabzugsgebläse
Zugangsklappe für Gasmagnetventil, Brenner und Steuerungsplatine
GASANSCHLUSS
Der Anschluss des Warmlufterzeugers an ein Erd- oder Flüssiggasnetz muss entsprechend den Vorschriften und
Normen von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden. Das Gerät ist bei der Auslieferung auf
Erdgastyp H (G20) ausgelegt. Für andere Gase, Erdgas L (G25), Butan (G30) oder Propan (G31) den
nicht im Lieferumfang des Geräts enthaltenen Gasumrüstsatz verwenden.
Vor dem Anschluss folgende Punkte sicherstellen:
Der zugeführte Gastyp ist mit dem Gerät kompatibel;
Die Gasleitungen sind sauber und entlüftet;
Die Abmessungen der Gasleitungen ermöglichen den Mindestarbeitsdruck des Brenners;
Der Querschnitt der Gaszufuhrleitung ist größer als oder gleich dem Durchmesser des Gaseinlasses am
Gerät.
ACHTUNG!!!
Nach der Inbetriebnahme ist entsprechend den geltenden Vorschriften und Normen eine Gasleckprüfung
unter Druck durchzuführen.
Gasanschlussschema:
1.
Gaseinlassstutzen mit Gewinde.
2.
Gasdruckminderer* (falls notwendig, um korrekten Betriebsdruck herzustellen).
3.
Filter* (notwendig, um Verstopfung des Druckminderers zu verhindern und um einfachen Zugang für
Wartung und Reparatur zu gewährleisten).
4.
Gashahn * (notwendig, um Gaszufuhr für Wartung usw. zu sperren).
5.
Gasversorgungsleitung *
(*) nicht im Lieferumfang enthalten
Bei Gasgeräten empfiehlt sich die Installation von Gasleckprüfern, um die Gaszufuhr ggf. über ein Magnetventil zu
schließen.
Gasanschlüsse und -leitungen müssen von qualifiziertem Fachpersonal verlegt werden, in Übereinstimmung mit
geltenden Richtlinien.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Kroll NBX30 to NBX120 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung