Crem Coffee Diamant Pro Bedienungsanleitung

Kategorie
Kaffeezubehör
Typ
Bedienungsanleitung
D I A M A N T Pro
BEDIENUNGSANLEITUNGArtikelnummer: 1764345_08
D I A M A N T Pro
2
INHALT
INHALT ..............................................................................................................................................................................2
ÜBERARBEITUNGEN DER ANLEITUNG ....................................................................................................4
MITTEILUNGEN ..........................................................................................................................................................5
Erläuterung der Beschreibungen .......................................................................................................................................5
ALLGEMEINES...............................................................................................................................................................6
Einleitung .................................................................................................................................................................................6
Allgemeine Hinweise ............................................................................................................................................................ 6
Bestimmungsgemäße Verwendung .....................................................................................................................................6
Warnhinweise und Vorkehrungen .....................................................................................................................................7
TRANSPORT .................................................................................................................................................................8
Verpackung ............................................................................................................................................................................. 8
Überprüfung der Lieferung ................................................................................................................................................. 8
LAGERUNG UND ENTSORGUNG ...............................................................................................................9
Anforderungen an die langfristige Lagerung....................................................................................................................9
Anforderungen an die Entsorgung der Maschine ..........................................................................................................9
Diamant Pro 2GR Maschinendaten.................................................................................................................................10
Diamant Pro 2GR Versionen Zubehör ........................................................................................................................... 10
Diamant Pro 2GR-Versionen, Vorderansicht ................................................................................................................. 11
Diamant Pro 2GR-Versionen, Außenabmessungen ...................................................................................................... 11
Diamant Pro 3GR Maschinendaten.................................................................................................................................12
Diamant Pro 3GR Versionen Zubehör ........................................................................................................................... 12
Diamant Pro 3GR Versionen, Vorderansicht .................................................................................................................. 13
Diamant Pro 3GR-Versionen, Außenabmessungen ...................................................................................................... 13
TASTEN UND BEDIENELEMENTE...............................................................................................................14
Bedienelemente der Maschine .........................................................................................................................................14
Touchscreen .........................................................................................................................................................................14
INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME .............................................................................................15
Aufstellung der Maschine ..................................................................................................................................................15
Checkliste Ablaufanschluss ................................................................................................................................................16
Checkliste Wasseranschluss .............................................................................................................................................17
Information zu Boilerdruck und -temperatur ...............................................................................................................18
Tipps zur Handhabung der Maschine .............................................................................................................................18
Checkliste Netzanschluss .................................................................................................................................................. 19
Erstinbetriebnahme ............................................................................................................................................................20
Porta-Filtersatz ....................................................................................................................................................................21
Porta-Filter in die Gruppe einsetzen ..............................................................................................................................21
Espresso brühen - Standard-Modus ................................................................................................................................ 22
Espresso brühen - Barista-Modus ...................................................................................................................................23
Milch dampfen und aufschäumen ..................................................................................................................................... 24
Milch dampfen mit der SmartSteam ...............................................................................................................................25
Düse ....................................................................................................................................................................................... 26
Originalanleitung
D I A M A N T Pro
3
INHALT
SmartSteam-Schaum einstellen ........................................................................................................................................ 26
Heißwasserabgabe ..............................................................................................................................................................27
Teewassertemperatur einstellen ...................................................................................................................................... 28
REINIGUNG UND PFLEGE ............................................................................................................................... 29
Erinnerung an durchzuführende Reinigungen ...............................................................................................................29
Tägliche Reinigung ...............................................................................................................................................................29
Wöchentliche Reinigung .................................................................................................................................................... 29
Tägliche Reinigung der SmartSteam ...............................................................................................................................30
Wöchentliche Reinigung der SmartSteam .....................................................................................................................30
Tägliches Spülen ..................................................................................................................................................................31
Wöchentliche Reinigung mit Espressomaschinenreinigungsmittel ...........................................................................32
BENUTZERPROGRAMMIERUNG.................................................................................................................33
Menü Benutzerprogrammierung aufrufen und beenden ............................................................................................ 33
Funktionen im Menü Benutzerprogrammierung ..........................................................................................................33
Kaffeedosierung programmieren ..................................................................................................................................... 34
SmartTea-Dosierung programmieren .............................................................................................................................34
Dosierungsprogrammierung (Kaffee und Tee) mit dem Tastenfeld .......................................................................... 35
Temperatureinstellung ........................................................................................................................................................35
Einstellungen für das Vorbrühen ......................................................................................................................................36
ECO-Modus ......................................................................................................................................................................... 36
Gruppenreinigung ...............................................................................................................................................................37
Gruppenüberlastung ...........................................................................................................................................................37
Datums- und Uhrzeit-Einstellungen und Funktionen der An/Aus-Automatik....................................................... 38
Gruppenzähler ..................................................................................................................................................................... 38
Zähler und Wartungs-Alarme zurücksetzen ................................................................................................................. 39
SmartSteam .......................................................................................................................................................................... 40
Tassenwärmer ...................................................................................................................................................................... 40
MASCHINENALARME ..........................................................................................................................................41
Displaymeldungen und Alarme ......................................................................................................................................... 41
Alarme in Bezug auf das Mahlen ...................................................................................................................................... 41
Alarme in Bezug auf das Befüllen des Boilers ............................................................................................................... 41
Alarme in Bezug auf die SmartSteam-Funktionalität ................................................................................................... 42
Alarme in Bezug auf die Gruppennutzung ...................................................................................................................42
Alarme in Bezug auf die Wartung .................................................................................................................................... 42
Alarme bei Funktionsstörungen der Sensoren .............................................................................................................43
FEHLERSUCHE ..........................................................................................................................................................44
Maschinenstörungen ........................................................................................................................................................... 44
Störungen beim Brühen ..................................................................................................................................................... 44
Kalkbedingte Störungen .................................................................................................................................................... 44
SERVICE-INFORMATIONEN ............................................................................................................................ 45
Hinweise: ............................................................................................................................................................................... 45
D I A M A N T Pro
4
ÜBERARBEITUNGEN DER ANLEITUNG
Ausg. Nr. Datum TSB# Beschreibung
01 8. März 2018 Keine
Veröffentlichung des ersten Entwurfs zur technischen
Überprüfung und Validierung.
02 13. März 2018 Keine
Aktualisierung auf Basis von Crem Tech. Serv. Feedback
der Überprüfung durch Abteilung und Aktualisierung der
Softwareprogrammierung.
03 17. Mai 2018 Keine Update der Benutzerprogrammierung
04 10. Oktober 2018 Keine Updates basieren auf Compliance und Feedback von Feldtests.
05 26. Oktober 2018 Keine
Hinzufügung weiterer Benutzerhinweise für SmartSteamer und
SmartTea.
06 23. November 2018 Keine Textänderung zur Anpassung des Marktmaterials für SmartSteam.
07 30. November 2018 Keine
Änderung der Bezeichnung für die Kaffee-
Dosierungsprogrammierung
08
09
10
D I A M A N T Pro
5
i
MITTEILUNGEN
In dieser Anleitung nden Sie fünf verschiedene Stufen der Klassizierung von Mitteilungen, die durch
die Signal-Begriffe GEFAHR, WARNUNG, WICHTIG, HINWEIS und PRO-TIPP abgedeckt sind. Die
Gefährdungsstufe und Wichtigkeit der Mitteilungen ist durch die folgenden Denitionen determiniert.
Beachten Sie stets die Warnungen, um die Sicherheit zu gewährleisten sowie potenzielle Verletzungen
und Produktschäden zu verhindern.
Wichtig:
Alarme in Bezug auf unsichere Aktionen. Beachten Sie die Wichtigen Mitteilungen, um
die Lebensmittelsicherheit zu gewährleisten sowie mögliche kleinere Verletzungen oder
Beschädigungen der Maschine zu verhindern.
ACHTUNG:
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die bei Missachtung der WARNUNG schwere
Verletzungen oder sogar den Tod zur Folge haben kann.
GEFAHR:
WEIST AUF EINE DROHENDE GEFAHRENSITUATION HIN, DIE, WENN
SIE NICHT VERMIEDEN WIRD, WAHRSCHEINLICH ZU SCHWEREN
VERLETZUNGEN UND SOGAR ZUM TOD FÜHRT.
Hinweis:
Enthält zusätzliche Informationen, die für die Bedienung, Routine-Wartungen und Reinigung der
Maschine hilfreich sein können.
Pro-Tipp:
Enthält hilfreiche Tipps und Hinweise des Herstellers zu den optimalen Einstellungen und
Pegeintervallen.
Erläuterung der Beschreibungen
D I A M A N T Pro
6
ALLGEMEINES
Vielen Dank, dass Sie sich für eine Diamant Pro-Espressomaschine entschieden haben! Wir
hoffen, dass sie Ihnen gefallen wird.
Lesen Sie vor dem Gebrauch der Maschine
bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig.
Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise
zum beabsichtigten sicheren Gebrauch der
Maschine.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um später
darauf zurückgreifen zu können. Wenn die
Anleitung beschädigt ist oder verlorengeht,
fordern Sie bitte beim Hersteller/Händler ein
neues Exemplar an oder laden Sie sich eine
kostenfreie PDF-Kopie herunter auf:
www.creminternational.com/downloads
Das Aufstellen der Maschine und bestimmte
Wartungsarbeiten sollten nur von qualifiziertem
Servicepersonal ausgeführt werden.
Beachten Sie jederzeit alle der in dieser
Anleitung enthaltenen Sicherheits- und
Warnhinweise, um eine sichere Inbetriebnahme,
Nutzung und Wartung zu gewährleisten.
Versuchen Sie nicht, Abdeckungen oder
Schutzvorrichtungen zu entfernen, um in
das Innere der Maschine zu gelangen oder
Reparaturen auszuführen. Reparaturen sollten
von einem autorisierten Techniker bzw. im
Service Center ausgeführt werden.
Der Eigentümer des Geräts ist dafür
verantwortlich, dass die Benutzer korrekt
in die Bedienung der Maschine eingewiesen
werden und die mit ihrer Nutzung
verbundenen potenziellen Gefahren kennen.
Der Eigentümer bzw. Aufsteller haftet für alle
nicht autorisierten Modifizierungen der Maschine.
Nicht autorisierte Veränderungen bzw.
Modifizierungen der Maschine haben die sofortige
Nichtigkeit der Herstellergarantie zur Folge.
Diese Anleitung bezieht sich auf das Gerät
zum Zeitpunkt des Verkaufs. Die Verfügbarkeit
nachfolgender Versionen mit Veränderungen,
Aufrüstungen oder Anpassungen verpflichtet
den Hersteller nicht dazu, Änderungen
an diesem Gerät vorzunehmen oder die
bereitgestellte Dokumentation zu aktualisieren.
Der Hersteller behält sich das Recht vor,
aktuell verfügbare Anleitungen zurückzuziehen,
wenn dies angemessen und sinnvoll erscheint.
In gewissen Abständen kann sich die
Notwendigkeit von Aktualisierungen und
Änderungen dieser Maschine ergeben.
In diesem Fall ist ein Techniker dafür
verantwortlich, dass die Änderungen
gemäß den Spezifikationen des Herstellers
vorgenommen werden.
Allgemeine Hinweise
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Kaffeemaschine wurde für die Zubereitung
von Espressokaffee und anderen Heißgetränken
(z. B. das Dampfen und Schäumen von Milch)
konstruiert und hergestellt. Verwenden Sie sie
nicht für andere Zwecke!
Die Maschine ist für den Gebrauch durch
Personen bestimmt, die in der Zubereitung von
Lebensmitteln ausgebildet sind.
Diese Maschine ist nicht für den Einsatz in
Industrie- oder Haushaltsküchen bzw. an
ähnlichen Orten gedacht.
Der Hersteller haftet nicht für Personen-
oder Sachschäden, die durch falschen,
unsachgemäßen oder fahrlässigen Gebrauch
durch nicht geschulte Personen entstehen.
Der A-bewertete Schalldruckpegel liegt unter
70 dB.
Stellen Sie das Gerät zur Gewährleistung der
optimalen Leistung an einem Ort auf, an dem
die folgenden Grenzwerte nicht überschritten
werden:
- Maximal zulässiger Wasserzulaufdruck:
600 kPa (6 bar)
- Minimal zulässiger Wasserzulaufdruck:
200 kPa (2 bar)
- Maximal zulässige Wasserzulauftemperatur:
40 °C
- Umgebungstemperatur zwischen +10 °C
(Minimum) und +40 °C (Maximum).
Hinweis:
Der Hersteller haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die sich aus der Nichtbefolgung
der in dieser Anleitung angeführten Anweisungen, Warnhinweise und Vorkehrungen beim Aufstellen
oder Gebrauch dieser Maschine ergeben.
D I A M A N T Pro
7
ALLGEMEINES
Stellen Sie die Maschine waagerecht und
von Hitzequellen sowie entflammbaren
Gegenständen entfernt auf.
Diese Maschine sollte nur auf einer wasserfesten,
für ihr Gewicht adäquaten Arbeitsfläche
aufgestellt werden.
Stellen Sie die Maschine an einem Ort auf, der
nur für in ihre Bedienung eingewiesene Personen
zugänglich ist.
Halten Sie alle gefährlichen
Verpackungsmaterialien wie Plastiktüten,
Styropor und Heftklammern aus der Reichweite
von Kindern fern.
Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß
installierte und geerdete Steckdose mit einer der
Spezifikation entsprechenden Leitungsspannung
an.
Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung
nicht mehr als 6 % schwankt.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass die
Benutzer nicht darüber stolpern. Halten Sie
das Stromkabel von scharfen Kanten und
Wärmequellen fern.
Dieses Gerät ist nicht für die Aufstellung in
Bereichen geeignet, wo Hochdruckreiniger
eingesetzt werden können.
Benutzen Sie die Maschine nicht im Freien, wo
sie Unwettern oder extremen Temperaturen
ausgesetzt sein kann.
Zur Vermeidung von Gefahren sind beschädigte
Versorgungskabel durch den Hersteller,
Servicevertreter oder ähnlich qualifizierte
Personen zu ersetzen.
Entfernen oder deaktivieren Sie keine Bestandteile
der mechanischen, elektrischen oder thermischen
Schutzvorrichtungen der Maschine.
Im Notfall (z. B. wenn die Maschine Feuer fängt
oder ungewöhnlich heiß bzw. laut wird) sofort
die Spannungsversorgung trennen und die
Wasserzufuhr sperren.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn die Maschine
über längere Zeit nicht gebraucht wird. Ziehen
Sie dabei am Stecker und nicht am Kabel!
Lagern Sie die eingepackte Maschine an einem
trockenen Ort mit einer Umgebungstemperatur
von über 5 °C. Es können bis zu drei Kartons
desselben Modells übereinander gestapelt
werden. Stellen Sie keine anderen schweren
Gegenstände auf den Karton!
Wenn die Maschine beim Umschlagen
oder Transport Temperaturen unter 0 °C
ausgesetzt sein kann, dann sorgen Sie dafür,
dass das Wartungspersonal den Boiler und das
Wassersystem leert. (Ab Werk sind Boiler und
Wassersystem der Maschine leer.)
Zur Gewährleistung des störungsfreien
Maschinenbetriebes nur vom Hersteller
zugelassene Ersatz- und Zubehörteile verwenden.
Wenn die Maschine gewartet und/oder bewegt
werden soll, erst die Spannungsversorgung
trennen und die Maschine abkühlen lassen.
Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf der Maschine
ab.
Dieses Gerät darf nicht mit Hochdruckreinigern
gereinigt werden!
Die Maschine, den Stecker oder das Netzkabel
niemals in Wasser tauchen, da dann Stromschlag-
Gefahr besteht.
Berühren Sie nicht die heißen Flächen bzw. das
Abgabesystem der Maschine!
Berühren Sie die Maschine nicht, wenn Ihre
Hände oder Füße nass sind.
Betreiben Sie die Maschine nicht, wenn andere
Teile als das Ausgabesystem nass sind.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch
durch Personen (einschließlich Kindern) mit
verminderten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten bzw. mangelnden
Erfahrungen und Kenntnissen bestimmt,
sofern diese nicht von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt werden
bzw. in seine Benutzung eingewiesen wurden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw.
fehlender Erfahrung und Kenntnis benutzt
werden, wenn sie dabei beaufsichtigt werden
bzw. in den sicheren Gebrauch des Geräts
eingewiesen wurden und die damit verbundenen
Gefahren kennen.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen!
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von unbeaufsichtigten Kindern ausgeführt werden!
Benutzen Sie die Maschine nicht, wenn das
Netzkabel oder der Stecker beschädigt oder die
Maschine heruntergefallen ist! Wenden Sie sich
zwecks Reparaturen oder Gewährleistung der
Gebrauchssicherheit an einen Servicetechniker.
Die Lüftungsöffnungen nicht mit Lappen oder
anderen Gegenständen blockieren.
Setzen Sie keine Fremdkörper in die
Lüftungsöffnungen ein!
Kontrollieren Sie den Ablauf regelmäßig auf
korrektes Abfließen des Abwassers.
Das Gerät muss an ein öffentliches Stromnetz
mit einer Nennspannung von 230 V, Neutralleiter
und einer maximal zulässigen Systemimpedanz
von Zmax=0,08angeschlossen werden.
Warnhinweise und Vorkehrungen
D I A M A N T Pro
8
TRANSPORT
Verpackung
Überprüfung der Lieferung
Die Maschine wird in einem kundenspezifischen Karton mit modelltypischen Styroporelementen
geliefert, die sie vor Beschädigung schützen.
Aus den standardisierten Handhabungssymbolen auf den Maschinenkartons ist ersichtlich, wie die
Maschinen korrekt zu transportieren und zu lagern sind.
Die Maschine muss während des Transports in waagerechter Position bleiben. Sie darf nur auf ihren
Standfüßen gelagert bzw. umgeschlagen werden.
Während des Transports sind der Karton und die Maschine gegen Aufprall, Stauchung, Stöße,
Feuchtigkeit und extreme Temperaturen zu schützen.
Überprüfen Sie bei Empfang bzw. Lieferung der Maschine, ob sie exakt dem in der beigefügten
Dokumentation beschriebenen Zustand entspricht und alle Zubehörteile vorhanden sind. Fehlende
Teile sollten dem Hersteller oder Händler unverzüglich gemeldet werden.
Beim Transport entstandene Schäden sollten der Lieferfirma und dem Vertriebshändler sofort
mitgeteilt werden.
Verpackungsmaterialien sind potenziell gefährlich und von Kindern fernzuhalten.
Der Karton und alle Verpackungsmaterialien sind wiederverwertbar und sollten in eine
Wertstoffsammelanlage gebracht werden.
D I A M A N T Pro
9
LAGERUNG UND ENTSORGUNG
Anforderungen an die langfristige Lagerung
Anforderungen an die Entsorgung der Maschine
Bevor die Maschine für einen Monat oder länger eingelagert wird:
• FührenSiealleindieserAnleitungbeschriebenenwöchentlichenundregelmäßigen
Reinigungsmaßnahmen durch.
• DasStromkabeltrennenundaufrollen(diessollteeinequalifiziertePersontun).
• DenWasserzulaufschlauchderMaschinevomHauswasseranschlussabziehenunddasWasser
aus den Boilern ablassen (dies sollte eine qualifizierte Person tun).
• ReinigenSiedieAbtropfschaleundAußenflächenderMaschinevonKaffeeodersonstigen
Rückständen.
• DeckenSiedasGerätab/verpackenSieesinderOriginalverpackungundlagernSieesaneinem
trockenen Ort, an dem es weder extremen Temperaturen noch Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
• FührenSieallewöchentlichenundregelmäßigenReinigungsmaßnahmendurchundschließen
Sie die Maschine wieder an die Wasser- und Stromversorgung an (dies sollte eine qualifizierte
Person tun), bevor sie nach längerer Lagerung wieder in Betrieb genommen wird.
Wenn die Maschine jemals verschrottet und entsorgt werden muss, ist wie folgt
vorzugehen:
• das Stromkabel trennen und aufrollen (dies sollte eine qualifizierte Person
tun);
• den Wasserzulaufschlauch der Maschine vom Hauswasseranschluss
abziehen und das Wasser aus den Boilern ablassen (dies sollte eine
qualifizierte Person tun);
• die Maschine verpacken und zu einem zertifizierten Recyclinghof schicken/
bringen.
D I A M A N T Pro
10
TECHNISCHE DATEN
2GR-Versionen
Compliance-Codes: Zertizierung steht noch aus
Temperaturregelung: PID-Regler
Abgaberegelung:
Touchscreen + Möglichkeit der individuellen
Gruppenprogrammierung
Dampfdüse:
2 Einheiten (Versionen ohne SmartSteam)
1 Einheit (Versionen mit SmartSteam)
SmartSteam: optional
Heißwasserauslass: 1 Stück
Tassenwärmer: optional
Boilersystem:
1 Dampfboiler (Standard-Versionen)
1 Dampfboiler + 2 Gruppenboiler (optional)
Betriebsdruck Boiler: 0,8 bis 1,2 bar
Betriebsvolumen Dampfboiler: 11,5 l
Volumen Gruppenboiler: 1,5 l
Nennleistung:
220-240 V, 1N~, 3700 W, 50-60 Hz (ein und mehrere Boiler)
380-415 V, 3N~, 4840 W, 50-60 Hz (mehrere Boiler mit 3 Ph., optional)
Wasseranschluss: 3/8", Innengewinde
Höhe, Breite, Tiefe: 535, 885, 620 mm
Maschinengewicht:
1 Boiler = 82 kg
3 Boiler = 91,5 kg
Umgebungsgeräusch:
< 70 db
Diamant Pro 2GR Maschinendaten
Diamant Pro 2GR Versionen Zubehör
* Nur bei Maschinen mit SmartSteam-Option.
Artikel:
Porta-Filter mit
2 Auslässen
Porta-Filter
mit 1 Auslass
Zulaufschlauch,
55 cm
Blindlter
SmartSteam,
1-Loch-Düse
SmartSteam,
Mehrloch-Düse
Ablaufschlauch
(150 cm)
Stückzahl:
2 Stück 1 Stück 1 Stück 3 Stück 1 Stück * 1 Stück * 1 Stück
D I A M A N T Pro
11
Diamant Pro 2GR-Versionen, Vorderansicht
Dampfknopf /
SmartSteam-Knopf
(optional)
Touchscreen
USB-
Anschluss
Druckmesser
Gruppendisplays
Diamant Pro 2GR-Versionen, Außenabmessungen
TECHNISCHE DATEN
A
B
C
Abtropfschale
Dampfdüse /
SmartSteam
(optional, nicht
abgebildet)
Getränke-
Tastenfelder
Dampfknopf
Einziehbare
Tassenablagen
Abmessung Länge
A 885 mm
B 620 mm
C 535 mm
D 80 mm
E 130 mm
F 140 mm
D
E
F
Brühgruppen
Dampfdüse
SmartTea-
Hahn
Netzschalter
Logo
SmartTea-
Tastenfeld
ACHTUNG!
DER USB-ANSCHLUSS SOLLTE NICHT ALS LADEBUCHSE VERWENDET WERDEN - er ist nur zur
Nutzung durch das technische Wartungspersonal für die Ausführung von Software-Updates vorgesehen!
Bei unsachgemäßer Nutzung kann es zu Schäden an der Platine kommen.
D I A M A N T Pro
12
TECHNISCHE DATEN
3GR-Versionen
Compliance-Code: Zertizierung steht noch aus
Temperaturregelung: PID-Regler
Abgaberegelung:
Touchscreen + Möglichkeit der individuellen
Gruppenprogrammierung
Dampfdüse:
2 Einheiten (Versionen ohne SmartSteam)
1 Einheit (Versionen mit SmartSteam)
SmartSteam: optional
Heißwasserauslass: 1 Stück
Tassenwärmer: optional
Boilersystem:
1 Dampfboiler (Standard-Versionen)
1 Dampfboiler + 3 Gruppenboiler (optional)
Betriebsdruck Boiler: 0,8 bis 1,2 bar
Betriebsvolumen Dampfboiler: 17,5 l
Volumen Gruppenboiler: 1,5 l
Nennleistung:
380-415 V, 2N~, 4250 W, 50-60 Hz (ein Boiler)
380-415 V, 3N~, 6300 W, 50-60 Hz (ein Boiler mit 3 Ph., optional)
380-415 V, 3N~, 6420 W, 50-60 Hz (mehrere Boiler)
Wasseranschluss: 3/8", Innengewinde
Höhe, Breite, Tiefe: 535, 1090, 630 mm
Maschinengewicht:
1 Boiler = 100 kg
4 Boiler = 112,5 kg
Umgebungsgeräusch:
< 70 db
Diamant Pro 3GR Maschinendaten
Diamant Pro 3GR Versionen Zubehör
Artikel:
Porta-Filter mit
2 Auslässen
Porta-Filter
mit 1 Auslass
Zulaufschlauch,
55 cm
Blindlter
SmartSteam,
1-Loch-Düse
SmartSteam,
Mehrloch-Düse
Ablaufschlauch
(150 cm)
Stückzahl:
3 Stück 1 Stück 1 Stück 3 Stück 1 Stück * 1 Stück * 1 Stück
* Nur bei Maschinen mit SmartSteam-Option.
D I A M A N T Pro
13
Diamant Pro 3GR Versionen, Vorderansicht
TECHNISCHE DATEN
Abmessung Länge
A 1090 mm
B 630 mm
C 535 mm
D 80 mm
E 130 mm
F 140 mm
A
B
C
D
E
F
Diamant Pro 3GR-Versionen, Außenabmessungen
Dampfknopf /
SmartSteam-
Knopf
(optional)
Touchscreen
USB-
Anschluss
Druckmesser
Gruppendisplays
Logo
Abtropfschale
Dampfdüse /
SmartSteam
(optional, nicht
abgebildet)
Getränke-
Tastenfelder
Heißwasser-
Tastenfeld
Dampfknopf
Brühgruppen
Dampfdüse
Heißwasserhahn
Einziehbare
Tassenablagen
Netzschalter
ACHTUNG!
DER USB-ANSCHLUSS SOLLTE NICHT ALS LADEBUCHSE VERWENDET WERDEN - er ist nur zur
Nutzung durch das technische Wartungspersonal für die Ausführung von Software-Updates vorgesehen!
Bei unsachgemäßer Nutzung kann es zu Schäden an der Platine kommen.
D I A M A N T Pro
14
TASTEN UND BEDIENELEMENTE
Bedienelemente der Maschine
Die Diamant Pro verfügt über ein digitales LCD-TFT-Touchscreen-Display für die Überwachung des
Maschinenstatus, Durchführung der Benutzerprogrammierung und Maschineneinstellungen, Anpassung
und Reinigung sowie Drucktasten für die Abgabe an jeder Brühgruppe. Im Weiteren werden die
Bedienungsfunktionen erklärt.
Dampfknopf
(SmartSteam-Knopf -
optional)
Strom EIN/AUS
(3 s drücken)
Wasserstandsanzeige
Symbol für
Tassenwärmer-
Heizung
Brühen starten
(Barista-Modus) /
kontinuierliches
Brühen (Standard-
Modus)
Touchscreen
Kaffee-
Taste 2
Kaffee-
Taste 4
Kaffee-
Taste 1
Kaffee-
Taste 3
Wasser-
Taste 1
Wasser-
Taste 2
Hinweis:
Im Abschnitt Benutzerprogrammierung ist erklärt, wie Sie die Maschineneinstellungen über den
Touchscreen programmieren und anpassen können.
i
Touchscreen
Die Diamant Pro verfügt über ein digitales LCD-TFT-Touchscreen-Display für die Überwachung des
Maschinenstatus sowie Durchführung der Benutzerprogrammierung und Maschineneinstellungen,
Anpassung und Reinigung.
(Ein Set pro Gruppe)
Dampfknopf
Öffnen Sie das
Benutzermenü
entweder im
Barista- oder
Standard-Modus
(3 s drücken).
Heizungssymbol
Dampfboiler-
Temperatur
10:05
Friday, 24 March
OFF SCREEN
SETTINGS MENU
Profiles menu
ENTER PASSWORD SCREENMAIN DISPLAY
OFF
10:05
Friday, 24 March
NAME / Alarm
User
Settings
Technician
Settings
Factory
Settings
10:05
Friday, 24 March
SETTINGS
5
Brewing screen BARISTA MENU BREWING DISPLAY DOSE MENU PREINFUSION MENU PREINFUSION MENU
96.5 96.5 96.5
23.5 18.5 10.5
120.0 ml 90.0 ml 70.0 ml
BARISTA MENU
START 00:00
STOP 00:00
MONDAY
MONDAY
10:05
Friday, 24 March
DIAMANT
118
1 2
3
2 31
AUTO AUTO AUTO
1
1->2 1->2
2 3
AUTO
ml
DOSE GR1 COUNTERS GR.1
K1 80
K2 110
K3 140
K4 10
K1 00000
K2 00000
K3 00000
K4 00000
K5 00000
RESET
TOTAL COUNTERS
Coffee
Liters
Maintenance
Tea
00000
00000
00000
00000
RESET
Pro-Tipp:
Alle Gruppentasten sind über die Benutzerprogrammierung voll einstellbar. Zu weiteren Details
siehe den Abschnitt Dosierungsprogrammierung.
D I A M A N T Pro
15
INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME
Aufstellung der Maschine
MIN. 10 cm
MIN. 30 cm
Stellen Sie die Maschine waagerecht mit einer
Abweichung von 0 bis 3º auf.
1. Die Installation der Maschine im Servicebereich ist von einer qualifizierten Person auszuführen.
Da die Maschine ziemlich schwer sein kann, empfiehlt es sich, dass sie von mindestens zwei
kräftigen Personen angehoben und positioniert wird. Lesen Sie in den Technischen Daten auf
der für das jeweilige Maschinenmodell zutreffenden Seite nach, welches Gewicht und welche
Abmessungen die Maschine hat. Wenn Sie sich bezüglich der Ausführung der nachstehenden
Schritte nicht sicher sind, wenden Sie sich an einen Servicetechniker mit der Bitte um Erledigung
dieser Aufgabe.
2. Stellen Sie die Maschine auf eine waagerechte, robuste und wasserabweisende Fläche, die sich zwecks
leichter Erreichbarkeit und Bedienung der Maschine ca. 110 cm über dem Boden befinden sollte.
3. Stellen Sie die Maschinenfüße so ein, dass der Kaffee gleichmäßig in alle Tassen abgegeben wird.
4. Lassen Sie über (>30 cm) und hinter (>10 cm) der Maschine genügend Platz, damit sie leicht
gereinigt und gewartet werden kann und adäquat belüftet wird.
Wichtig:
Lassen Sie einen Luftzwischenraum von mindestens 30 cm über und 10 cm hinter der Maschine,
um eine adäquate Belüftung zu sichern. Zur Gewährleistung der korrekten Funktion von
Hydraulik und Ablauf darf die Maschine in Längs- und Querrichtung höchstens 3° von der
Horizontalen abweichen. Überprüfen Sie die waagerechte Position mit einer Wasserwaage oder
einem digitalen Winkelmesser.
Installieren Sie die Maschine nicht, wenn sie oder die Aufstellfläche nass ist. Lassen Sie die
Maschine vollständig trocknen und bitten Sie einen Servicetechniker zu überprüfen, dass keine
elektrischen Bauteile beeinträchtigt sind.
D I A M A N T Pro
16
INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME
Checkliste Ablaufanschluss
1. Schließen Sie ein Ende des exiblen
Ablaufschlauches an den Auslass des
Tropfbechers an. Führen Sie dazu den
Schlauch durch die Zugangsbohrung
in der Platte, die am Gehäuseboden
angebracht ist. (Sie bendet sich unter der
Abtropfschale und dem Gitter. Wenn Sie
sich nicht sicher sind, wie dieser Teil der
Maschine zu erreichen ist, kontaktieren Sie
einen Servicetechniker.)
2. Schließen Sie das andere Ende
des Ablaufschlauches an das
Abwasserleitungssystem im Servicebereich
an.
3. Bringen Sie Abtropfschale und -gitter
wieder an.
Pro-Tipp:
Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch nicht verdreht ist und tiefer als der Tropfbecher liegt.
Dadurch wird verhindert, dass sich Wasser und andere Rückstände im Schlauch ansammeln und
schimmeln oder unangenehme Gerüche erzeugen.
Tropfbecher
Flexibler
Ablaufschlauch
D I A M A N T Pro
17
INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME
1. Die Maschine muss von einer qualizierten Person an den Hauswasseranschluss angeschlossen
werden. Wenn Sie sich bezüglich der Ausführung der nachstehenden Schritte nicht sicher sind,
wenden Sie sich an einen Servicetechniker mit der Bitte um Erledigung dieser Aufgabe.
2. Lassen Sie vor dem Anschließen der Maschine etwa 20 Liter Wasser aus der Hauswasserleitung
laufen, um eventuelle Verunreinigungen aus der Wasserleitung zu spülen, die anderenfalls in die
Boiler gelangen würden.
3. Die Hauswasserleitung sollte einen 3/8"-Anschluss aus Messing und ein Leitungsabsperrventil
haben. Schließen Sie den zur Maschine mitgelieferten 180 cm langen Wasserzulaufschlauch an die
Hauswasserleitung an und ziehen Sie mit einem Schlüssel den Leitungsanschluss mit 20 Nm/15 ft.lbs.
fest.
4. Stellen Sie sicher, dass vor der Maschine ein Wasserltrationsgerät oder -system in die
Hauswasserleitung installiert wird, um Verunreinigungen im Hydrauliksystem der Maschine zu
verhindern. Wenn Sie sich bezüglich der Ausführung der nachstehenden Schritte nicht sicher sind,
wenden Sie sich an einen Servicetechniker mit der Bitte um Erledigung dieser Aufgabe.
5. Öffnen Sie den Wasserhahn und lassen Sie den Filter befüllen (wenn neu/vorher nicht gebraucht).
Dann beginnt das Befüllen des Dampfboilers der Maschine. Prüfen Sie den Servicebereich
sorgfältig auf Leckstellen oder Tropfen. Sollten Sie Leckstellen/Tropfen erkennen, drehen Sie den
Hahn unverzüglich zu und prüfen Sie auf möglicherweise leckende Anschlüsse bzw. ziehen Sie
diese fest.
6. Verwenden Sie nur sicheres Trinkwasser mit einem Härtegrad zwischen 5 und 8º fH (französische
Härtegrade) bzw. 20 bis 32 ppm (Millionstel) Kalzium. Bei Härtegraden unter diesem Limit ist es
wahrscheinlich, dass die Hydraulikkomponenten korrodieren. Bei höheren Härtegraden kommt es
zur Kalkbildung im Boiler. In beiden Fällen werden die korrekte Funktion der Maschine sowie die
Qualität und der Geschmack des Kaffees negativ beeinträchtigt.
7. Schließen Sie die Maschine bei Bedarf mit dem im Zubehörkasten bendlichen exiblen 55-cm-
Schlauch an einen Wasserenthärter an.
Wichtig:
Verwenden Sie nur die zur Maschine mitgelieferten Schläuche.
Beschädigte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
Wenn die Maschine bewegt oder umgesetzt werden soll,
ersetzen Sie die Schläuche durch neue vom Händler/Hersteller.
Checkliste Wasseranschluss
Pro-Tipp:
Warten Sie das Wasserltrationsgerät bzw. -system stets gemäß den Vorgaben des Herstellers.
Wird das Filtrationsgerät bzw. -system nicht routinemäßig gewartet, lagert sich Kalk im
Hydrauliksystem der Maschine ab, was letztendlich zu deren Ausfall führen kann.
Hauswasseranschluss
Espressomaschine
Wasserfilter
D I A M A N T Pro
18
INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME
Pro-Tipp:
Wenn dieser Betriebsbereich erheblich überschritten wird, kommt es zu übermäßiger
Dampfbildung, hohem Energieverbrauch und zum Anbrennen der Milch. Wird die Temperatur zu
niedrig eingestellt, sind unzureichende Kaffeeextraktion, langsames Aufheizen der Gruppenboiler
und geringe bzw. gar keine Dampfbildung die Folge.
Der Boilerdruck wird direkt durch die Wassertemperatur geregelt. Die optimale Temperatur für das
Milchdampfen und Brühen liegt zwischen 116 und 120
o
C.
Verhältnis von Boilerdruck und -temperatur
Optimaler Betriebsdruck und optimale Betriebstemperatur
0.7
110
115
120
125
0.8 0.9 1 1.1 1.2
o
C
BAR
Information zu Boilerdruck und -temperatur
Tipps zur Handhabung der Maschine
Stellen Sie nasse Tassen nicht direkt auf die
Tassenablage. Trocknen Sie alle Tassen immer
gründlich ab, bevor Sie sie auf die Wärmeablage
stellen.
ACHTUNG!
Wenn abtropfendes Wasser in die
Maschine gelangt, kann es mechanische
und elektrische Schäden verursachen.
D I A M A N T Pro
19
INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME
Checkliste Netzanschluss
GEFAHR!
Beschädigte Netzkabel oder Stecker
müssen vom Hersteller, seinem
Servicehändler oder ähnlich qualizierten
Personen ersetzt werden, um Gefahren zu
vermeiden.
1. Die Maschine sollte nur von qualifizierten Personen an die Stromversorgung angeschlossen
werden. Die folgenden Sicherheitshinweise sind jederzeit zu beachten.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Angaben zur Stromversorgung in den TECHNISCHEN DATEN und
auf dem Typenschild unter der Abtropfschale an der Innenseite der Maschine mit den technischen
Daten der Stromversorgung übereinstimmen.
3. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung des Gebäudes, in dem die Maschine aufgestellt
wird, auf die Maschine ausgelegt ist und die erforderliche Leistung bietet. Unzureichende
Stromversorgung, Verkabelung, Erdung oder Isolierung können Überhitzungen - und somit Brände
- verursachen.
4. Die Kaffeemaschine muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden, die den im
jeweiligen Land geltenden Vorschriften entspricht.
5. Stellen Sie sicher, dass ein auf den Stromverbrauch der Maschine - gemäß den Angaben auf dem
Schild unter der Abtropfschale - ausgelegter Schutzschalter installiert ist, um die Stromversorgung
zu schützen.
6. Keinesfalls darf die Maschine mit Verlängerungskabeln, Steckeradaptern oder Mehrfachsteckdosen
an die Stromversorgung angeschlossen werden.
Wichtig:
Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen
von Personen oder Tieren oder für
Sachschäden, die auf eine falsche Installation
der Kaffeemaschine zurückzuführen sind.
380-400 VAC, 3Ph+N220-240 VAC, 1Ph+N
Braun
Blau
Grau
Schwarz
NEUTRAL
PHASE
PHASE
PHASE
Gelb/grün
Versorgungskabel
D I A M A N T Pro
20
INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME
Netzschalter
Heizungssymbol
Dampfknopf
Erstinbetriebnahme
Vor Inbetriebnahme der Maschine:
1. Kontrollieren Sie, ob der Wasserzulauf an der Maschine aufgedreht ist.
2. Schalten Sie die Stromversorgung ein und warten Sie einige Minuten, bis der Boiler
aufgeheizt ist.
3. Vergewissern Sie sich, dass das Heizungssymbol während des Aufheizens des Boilers
leuchtet.
4. Starten Sie während des Aufheizens der Maschine einen Getränkezyklus an jeder Gruppe,
um die Gruppenboiler zu entlüften und deren Funktionstüchtigkeit zu überprüfen.
5. Öffnen Sie die Dampfknöpfe/-hähne, um deren Funktionstüchtigkeit zu überprüfen.
Die Maschine ist jetzt betriebsbereit.
Hinweis:
Entfernen Sie während der Installation sämtliche Schutzfolie, bevor die Maschine das erste Mal
in Betrieb genommen wird. Dadurch wird das Schmelzen/Festkleben der Folie aufgrund der
hohen Temperatur beim Aufheizen der Maschine verhindert. Dieser Schritt ist speziell bei allen
Maschinen mit elektrischen Tassenwärmern sehr wichtig.
i
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Crem Coffee Diamant Pro Bedienungsanleitung

Kategorie
Kaffeezubehör
Typ
Bedienungsanleitung