AEG MT350 UT Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

MTH 350
Hydraulisch gesteuerter, offener
Klein-Durchlauferhitzer
mit Blankdraht-Heizsystem
Gebrauchs- und Montageanweisung
Deutsch
MTH 350
Hydraulically controlled, open
small-instantaneous water heater
with bare-wire heating system
Operating and Installation instructions
English
MTH 350 DE_GB.p65 14.04.2004, 10:451
2

120
30
95
143
190
165
20
82
G 3/8
6
1
2
4
5
3
7
4,8
MTH 350
MTH 350 mit / with
AHo 40 MTH
MTH 350 mit / with
AHu 40 MTH
MTH 350 mit / with
AHEu 40 MTH
MTH 350
mit / with
AHo 40 MTH
MTH 350
mit / with
AHu 40 MTH
MTH 350
mit / with
AHEu 40 MTH
120
n
o
p
q
r
n
MTH 350 DE_GB.p65 14.04.2004, 10:452
3
Inhaltsverzeichnis
1. Gebrauchsanweisung _________________________ 4
1.1 Gerätebeschreibung _____________________ 4
1.2 Das Wichtigste in Kürze __________________ 4
1.3 Warmwasserleistung _____________________ 4
1.3 Wichtige Hinweise ______________________ 4
1.5 Erste Hilfe bei Störungen _________________ 4
1.6 Wartung und Pflege _____________________ 4
1.7 Gebrauchs- und Montageanweisung ________ 4
2. Montageanweisung __________________________ 5
2.1 Geräteaufbau __________________________ 5
2.2 Liefervarianten _________________________ 5
2.3 Wichtige Hinweise ______________________ 5
2.4 Kurzbeschreibung _______________________ 5
2.5 Armaturen _____________________________ 5
2.6 Vorschriften und Bestimmungen ___________ 6
2.7 Technische Daten _______________________ 6
2.8 Montageort ____________________________ 7
2.9 Gerätemontage _________________________ 7
2.10 Elektrischer Anschluss____________________ 7
2.11 Erstinbetriebnahme______________________ 8
2.12 Sonderzubehör _________________________ 8
2.12 Störungsbeseitigung _____________________ 9
3. Kundendienst und Garantie __________________ 10
3.1 Entsorgung von Verpackung und Altgerät ____ 11
Table of Contents
1. Operating instructions ______________________ 12
1.1 Unit description _______________________ 12
1.2 The most important points in brief ________ 12
1.3 Hot water output ______________________ 12
1.3 Important notes _______________________ 12
1.5 First actions to be taken in the event
of malfunction ________________________ 12
1.6 Maintenance and care __________________ 12
1.7 Operating and installation instructions _____ 12
2. Installation instructions _____________________ 13
2.1 Unit structure _________________________ 13
2.2 Delivery variants _______________________ 13
2.3 Important information __________________ 13
2.4 Brief description _______________________ 13
2.5 Fittings_______________________________ 13
2.6 Regulations and provisions _______________ 14
2.7 Technical data _________________________ 14
2.8 Installation location ____________________ 15
2.9 Unit installation _______________________ 15
2.10 Electrical connection ___________________ 15
2.11 First start-up __________________________ 16
2.12 Special accessories _____________________ 16
2.12 Fault elimination_______________________ 17
3. Guarantee _________________________________ 18
3.1 Environment and recycling _______________ 18
Deutsch English
MTH 350 DE_GB.p65 14.04.2004, 10:453
4
Für den Benutzer und den Fachmann
1. Gebrauchsanweisung
1.1 Gerätebeschreibung
Der hydraulisch gesteuerte offene (drucklose) Klein-Durchlauferhitzer MTH ist zur Warmwasser-
versorgung einer offenen Armatur vorgesehen. Beim Öffnen der Entnahmearmatur schaltet die
Heizleistung automatisch ein und das Wasser wird erwärmt. Die Warmwasserleistung hängt von der
Kaltwassertemperatur, der Heizleistung und der Durchflussmenge ab.
1.2 Das Wichtigste in Kürze
Die Temperatureinstellung erfolgt über die Armatur:
– Zur Temperaturerhöhung die Durchflussmenge etwas drosseln.
– Für niedrige Temperaturen die Durchflussmenge erhöhen oder Kaltwasser beimischen.
1.3 Warmwasserleistung
Typ Leistung Warmwasserleistung*
MTH 350 3,5 kW 2,0 l/min
*Die eingebaute automatische Mengenregulierung sorgt für eine annähernd konstante Durchfluss-
menge. Warmwasserleistung bei 230 V Netzspannung und einer Temperaturerhöhung von 25 K.
1.3 Wichtige Hinweise
An der Entnahmearmatur kann eine Wassertemperatur von über 60 °C erreicht werden.
Halten Sie deshalb Kleinkinder von den Entnahmearmatur fern. VERBRÜHUNGSGEFAHR!
Wurde die Wasserzufuhr des MTH unterbrochen, z. B. wegen Frostgefahr oder Arbeiten an der
Wasserleitung, müssen vor der Wiederinbetriebnahme folgende Arbeitsschritte durchgeführt werden:
1. Sicherungen herausschrauben bzw. ausschalten.
2. Zapfventil so lange mehrfach öffnen und schließen, bis die Kaltwasser-Zuleitung und das Gerät
luftfrei sind.
3. Sicherungen wieder einschrauben bzw. einschalten.
Der Klein-Durchlauferhitzer darf keinem Druck ausgesetzt werden. Verschließen Sie niemals den
Armaturen-Auslauf und verwenden Sie keinen Perlator oder einen Schlauch mit Strahlregler.
Verkalkung kann den Auslauf verschließen und so den Klein-Durchlauferhitzer unter Druck setzen.
1.5 Erste Hilfe bei Störungen
Sicherungen überprüfen.
Armatur auf Verkalkung oder Verschmutzung überprüfen.
Siehe auch „3. Störungsbeseitigung durch den Benutzer“.
1.6 Wartung und Pflege
Wartungsarbeiten, wie z. B. Überprüfung der elektrischen Sicherheit, dürfen nur durch einen
Fachmann erfolgen.
Den Strahlregler in der Armatur regelmäßig entkalken ggf. erneuern:
Best.-Nr. : 25 45 13
Zur Pflege des Gehäuses genügt ein feuchtes Tuch. Keine scheuernden oder anlösenden
Reinigungsmittel verwenden!
1.7 Gebrauchs- und Montageanweisung
Diese Anweisung sorgfältig aufbewahren, bei Besitzerwechsel dem Nachfolger aushändigen, bei
Wartungs- und etwaigen Instandsetzungsarbeiten dem Fachmann zur Einsichtnahme überlassen.
MTH 350 DE_GB.p65 14.04.2004, 10:454
5
Für den Fachmann
Deutsch
2. Montageanweisung
2.1 Geräteaufbau
1 Kaltwasseranschluss mit Sieb, SW 14
2 Warmwasseranschluss, SW 14
3 Kappen-Befestigungsschraube
4 Geräte-Rückwand
5 Geräte-Vorderkappe
6 Befestigungslöcher für Untertisch-Montage
7 Schnappverschluss
2.2 Liefervarianten
MTH 350
MTH 350 mit AHo 40 MTH
MTH 350 mit AHu 40 MTH
MTH 350 mit AHEu 40 MTH
2.3 Wichtige Hinweise
Luft in der Kaltwasserleitung kann das Blankdraht-Heizsystem des Gerätes zerstören.
Wurde die Wasserzufuhr des MTH unterbrochen – z. B. wegen Frostgefahr oder Arbeiten an der
Wasserleitung, müssen vor der Wiederinbetriebnahme folgende Schritte durchgeführt werden:
1. Sicherungen herausschrauben bzw. ausschalten.
2. Zapfventil so lange mehrfach öffnen und schließen, bis die Kaltwasser-Zuleitung und das Gerät
luftfrei sind.
3. Sicherungen wieder einschrauben bzw. einschalten.
Alle Informationen in dieser Gebrauchs- und Montageanweisung müssen sorgfältig beachtet werden.
Sie geben wichtige Hinweise für die Sicherheit, Bedienung, Installation und die Wartung des Gerätes.
2.4 Kurzbeschreibung
Der hydraulisch gesteuerte Klein-Durchlauferhitzer MTH ist ein druckloses Gerät zur Erwärmung von
Kaltwasser nach DIN 1988, mit dem eine Zapfstelle versorgt werden kann.
Das Gerät ist für Handwaschbecken, z. B. im Gäste-WC, für Untertisch- und Übertisch-Montage
geeignet.
Das Blankdraht-Heizsystem ist für kalkarme und kalkhaltige Wässer geeignet
(Einsatzbereiche siehe Tabelle 2).
2.5 Armaturen
Es dürfen nur drucklose Armaturen installiert werden. Der MTH darf keinem Druck ausgesetzt werden.
Verschließen Sie niemals den Armaturen-Auslauf. Verkalkung kann den Auslauf verschließen und die
Funktion beeinträchtigen. Für optimale Strahlbilder nur den beigefügten Strahlregler verwenden.
MTH 350 DE_GB.p65 14.04.2004, 10:455
6
Für den Fachmann
2.6 Vorschriften und Bestimmungen
Die Montage (Wasser- und Elektroinstallation) sowie die Erstinbetriebnahme und die Wartung dieses
Gerätes dürfen nur von einem Fachmann entsprechend dieser Anweisung ausgeführt werden.
Eine einwandfreie Funktion und Betriebssicherheit ist nur mit den für das Gerät bestimmten Original-
Zubehör- und Ersatzteilen gewährleistet.
DIN VDE 0100.
Bestimmungen des örtlichen Energieversorgungs-Unternehmens.
DIN 1988 / DIN 4109.
Bestimmungen des zuständigen Wasserversorgungs-Unternehmens.
Ferner sind zu beachten:
Das Geräte-Typenschild.
Technische Daten (siehe Tabelle 1).
Der spezifische elektrische Widerstand des Wassers darf nicht kleiner sein als auf dem Geräte-
Typenschild angegeben! Bei einem Wasser-Verbundnetz ist der niedrigste elektrische Widerstand
des Wassers zu berücksichtigen (siehe Tabelle 2). Den spezifischen elektrischen Widerstand oder
die elektrische Leitfähigkeit des Wassers erfahren Sie bei Ihrem Wasserversorgungs-
Unternehmen.
Wasserinstallation:
Ein Sicherheitsventil ist nicht erforderlich.
Der Betrieb mit vorgewärmtem Wasser ist nicht zulässig!
Armaturen für Druck-Geräte sind nicht zulässig!
Elektroinstallation:
Das Gerät muss, z. B. durch Sicherungen, mit einer Trennstrecke von mindestens 3 mm allpolig vom
Netz trennbar sein!
2.7 Technische Daten (Es gelten die Daten auf dem Geräte-Typenschild)
Tabelle 1
Typ MTH 350
Nennleistung 3,5 kW
Nennspannung 230 V ~
Nennstrom 15 A
Warmwasserleistung ∆ϑ = 25 K 2,0 l/min
Durchflussmenge „EIN“ 2,0 l/min
Durchflussmenge „AUS“ 0,9 l/min
Automatische Mengen-Regelung 2,2 l/min
Druckverlust (bei Einschaltmenge) 0,05 MPa
Max. Einlauftemperatur 25 °C
Nenninhalt 0,1 l
Bauart offen
Gewicht 1,4 kg
Schutzklasse nach DIN EN 60335 1
Schutzart nach EN 60529 IP 25
Prüfzeichen siehe Geräte-Typenschild
Bauaufsichtliches Prüfzeugnis PA-Nr, ist beantragt
Wasseranschlüsse (Außengewinde) G 3/8, Aufputz
Elektroanschluss 1/N/PE ~ 230 V
Heizsystem Blankdraht
Einsatzgebiet kalkarme und kalkhaltige Wässer
Einsatzbereich spezifischer
elektrischer Widerstand/Leitfähigkeit siehe Tabelle 2
MTH 350 DE_GB.p65 14.04.2004, 10:456
7
Für den Fachmann
Deutsch
Einsatzbereiche für Durchlauferhitzer bezogen auf den spezifischen elektrischen Widerstand des
Wassers / die spezifische elektrische Leitfähigkeit
Angabe als Einsatzbereiche für verschiedene
Bezugstemperaturen* der Wasseranalyse
Normangabe bei bei
bei 15 °C 20 °C 25 °C
spezifischer elektrischer Widerstand 1100,9 cm 1970 cm 1900 cm
entspricht
spezifische elektrische Leitfähigkeit 1190,9 mS/m 1103 mS/m 1111 mS/m
1909,9 µS/cm 1030 µS/cm 1110 µS/cm
Tabelle 2
* Die Werte für den spezifischen elektrischen Widerstand bzw. der elektrischen Leitfähigkeit werden
regional abweichend bei unterschiedlichen Temperaturen ermittelt. Dieses muss bei der Beurteilung
berücksichtigt werden.
2.8 Montageort
Der MTH ist wahlweise als Übertisch oder Untertisch im geschlossenen, frostfreien Raum in
der Nähe der Zapfstelle zu montieren (demontiertes Gerät ist frostfrei zu lagern, da immer
Restwasser im Gerät verbleibt).
2.9 Gerätemontage
Untertischmontage mit Armatur AHu 40 MTH oder AHEu 40 MTH
n Kappen-Befestigungsschrauben zwei Umdrehungen lösen.
o Schnappverschluss mit Schraubendreher entriegeln.
p Geräte-Vorderkappe mit Heizblock abnehmen.
q Durchführungsöffnung für das Anschlusskabel mit Hilfe einer Zange herausbrechen (Ausbruchstelle).
r Geräte-Rückwand mit Dübel und Schrauben an die Wand montieren; Geräte-Rückwand als
Bohrschablone benutzen.
Einbau in umgekehrter Reihenfolge.
Anschlussschläuche der Armatur AHu 40 MTH oder AHEu 40 MTH auf die Wasseranschlüsse (1 und 2)
schrauben (siehe Beschreibung Armatur), dabei am Gerät mit Schlüssel SW14 gegenhalten.
Übertischmontage mit Wandarmatur AHo 40 MTH
Die Kaltwasserleitung und Wandarmatur AHo 40 MTH müssen sicher befestigt sein.
1. Wandarmatur AHo 40 MTH in die Wandscheibe einschrauben.
2. MTH auf die Armatur schrauben; dabei am Gerät mit 14 mm Schlüssel gegenhalten.
Übertischmontage ohne Wandarmatur
Montage des Gerätes wie in Abbildung (Gerät um 180 ° gedreht).
2.10 Elektrischer Anschluss
Das Gerät muss an den Schutzleiteranschluss angeschlossen werden.
Das Gerät ist serienmäßig mit einer Netzanschlussleitung für einen Festanschluss vorgesehen.
MTH 350 DE_GB.p65 14.04.2004, 10:457
8
Für den Fachmann
2.11 Erstinbetriebnahme
(darf nur durch einen Fachmann erfolgen!)
EINEIN
EINEIN
EIN
EINEIN
EINEIN
EIN
n
o
Übergabe des Gerätes
Dem Benutzer die Funktion des Gerätes erklären und mit dem Gebrauch vertraut machen.
Wichtige Hinweise:
Den Benutzer auf mögliche Gefahrenhinweisen (Verbrühung).
Diese Anweisung zur sorgfältigen Aufbewahrung übergeben.
2.12 Sonderzubehör
Wandarmatur drucklos für MTH
Zweigriff-Waschtischarmatur drucklos für MTH
Einhebel-Waschtischarmatur drucklos mit Zugstangenablaufgarnitur für MTH
Strahlregler für Armatur AHo 40 MTH, AHu 40 MTH, AHEu 40 MTH
n Gerät befüllen und entlüften. Achtung Trockenganggefahr!
Das Zapfventil so lange mehrfach öffnen und schließen, bis das Leitungsnetz und das Gerät luftfrei
sind. Luft siehe Hinweis „2.3 Wichtige Hinweise“.
o Netzspannung einschalten!
p Arbeitsweise des Durchlauferhitzers und Armatur prüfen!
Hinweis: Beiliegendes Firmenlogo nach der Gerätemontage entsprechend aufkleben.
MTH 350 DE_GB.p65 14.04.2004, 10:458
9
Für den Benutzer und den Fachmann
Ursache
Keine Spannung.
Die erforderliche
Einschaltmenge zum
Einschalten der Heizleistung
wird nicht erreicht.
Verschmutzung oder
Verkalkung des Strahlreglers.
Strahlregler verkalkt oder
verschmutzt.
Sieb verschmutzt.
Keine Spannung.
Heizsystem defekt.
Behebung
Sicherungen in der
Hausinstallation überprüfen.
Strahlregler der Armatur
reinigen ggf. erneuern
(siehe „2.12 Sonderzubehör).
Strahlregler der Armatur
reinigen ggf. erneuern
(siehe „2.12 Sonderzubehör“).
Sieb im Kaltwassereinlauf (1)
nach Absperren der Zuleitung
reinigen.
Sicherung überprüfen
(Hausinstallation).
Widerstand Heizsystem
messen, ggf. Gerät tauschen.
Störung
Kein warmes Wasser trotz voll
geöffnetem Warmwasserventil.
Durchfluss zu gering.
Heizung schaltet nicht ein /
kein warmes Wasser.
2.12 Störungsbeseitigung
Deutsch
Störungsbeseitigung durch den Benutzer
Störungsbeseitigung durch den Fachmann
MTH 350 DE_GB.p65 14.04.2004, 10:459
10
3. Kundendienst und Garantie
Sollte einmal eine Störung an einem der Produkte auftreten, stehen wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat
zur Seite.
Rufen Sie uns einfach unter nachfolgender Service-Nummer an:
Tel.: 01 80 3/70 20 20
(0,09 EUR/Min., Stand 08/03)
oder schreiben Sie uns an:
AEG Haustechnik Kundendienst
Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden
Telefax: 0 18 03/70 20 25
(0,09 EUR/Min., Stand 08/03)
Selbstverständlich hilft unser Kundendienst auch nach Feierabend! Den AEG-Kundendienst können Sie
an sieben Tagen in der Woche täglich bis 22.00 Uhr telefonisch erreichen - auch an Sonn- und
Samstagen sowie an Feiertagen.
Im Notfall steht also immer ein Kundendiensttechniker für Sie bereit. Dass ein solcher Sonderservice
auch zusätzlich entlohnt werden muss, wenn kein Garantiefall vorliegt, werden Sie sicherlich verstehen.
AEG - Garantie für die ab 01.01.2002 gekauften AEG-Geräte
Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen von AEG gegenüber dem Endkunden,
die neben die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche des Kunden treten. Daher werden auch
gesetzliche Gewährleistungsansprüche des Kunden gegenüber seinen sonstigen Vertragspartnern,
insbesondere dem Verkäufer des mit der Garantie versehenen AEG-Gerätes, von dieser Garantie nicht
berührt.
Diese Garantiebedingungen gelten nur für solche Geräte, die vom Endkunden in der Bundesrepublik
Deutschland als Neugeräte erworben werden. Ein Garantievertrag kommt nicht zustande, soweit der
Endkunde ein gebrauchtes Gerät oder ein neues Gerät seinerseits von einem anderen Endkunden
erwirbt.
Inhalt und Umfang der Garantie
AEG erbringt die Garantieleistungen, wenn an AEG-Geräten ein Herstellungs- und/oder Materialfehler
innerhalb der Garantiezeit auftritt. Diese Garantie umfasst jedoch keine Leistungen von AEG für solche
Geräte, an denen Fehler, Schäden oder Mängel aufgrund von Verkalkung, chemischer oder
elektrochemischer Einwirkung, fehlerhafter Aufstellung bzw. Installation, sowie unsachgemäßer
Einregulierung, Bedienung oder unsachgemäßer Inanspruchnahme bzw. Verwendung auftreten. Ebenso
ausgeschlossen sind Leistungen aufgrund mangelhafter oder unterlassener Wartung,
Witterungseinflüssen oder sonstigen Naturerscheinungen.
Die Garantie erlischt, wenn an dem Gerät Reparaturen, Eingriffe oder Abänderungen durch nicht von
AEG autorisierte Personen vorgenommen wurden.
Die Garantieleistung von AEG umfasst die sorgfältige Prüfung des Gerätes, wobei zunächst ermittelt
wird, ob ein Garantieanspruch besteht. Im Garantiefall entscheidet allein AEG, auf welche Art der
Schaden behoben werden soll. Es steht AEG frei, eine Reparatur des Gerätes ausführen zu lassen oder
selbst auszuführen. Etwaige ausgewechselte Teile werden Eigentum von AEG.
Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernimmt AEG sämtliche Material- und Montagekosten,
nicht jedoch zusätzliche Kosten für die Leistungen eines Notdienstes.
Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzlicher Gewährleistungsansprüche gegen
andere Vertragspartner Leistungen erhalten hat, entfällt eine Leistungspflicht von AEG.
Soweit AEG-Garantieleistungen erbringt, übernimmt AEG keine Haftung für die Beschädigung eines
Gerätes durch Diebstahl, Feuer, Aufruhr o. ä. Ursachen.
Für den Benutzer und den Fachmann
MTH 350 DE_GB.p65 14.04.2004, 10:4510
11
Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausgehend kann der Endkunde nach dieser
Garantie keine Ansprüche wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch ein AEG-Gerät
verursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, geltend
machen. Gesetzliche Ansprüche des Kunden gegen AEG oder Dritte bleiben jedoch unberührt.
Garantiedauer
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate für jedes AEG-Gerät, das im privaten Haushalt eingesetzt wird, und
12 Monate für jedes AEG-Gerät, welches in Gewerbebetrieben, Handwerksbetrieben, Industriebetrieben
oder gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. Die Garantiezeit beginnt für jedes Gerät mit der
Übergabe des Gerätes an den Erstendabnehmer. Zwei Jahre nach Übergabe des jeweiligen Gerätes an
den Erstendabnehmer erlischt die Garantie, soweit die Garantiezeit nicht nach vorstehendem Absatz 12
Monate beträgt.
Soweit AEG-Garantieleistungen erbringt, führt dies weder zu einer Verlängerung der Garantiefrist noch
wird eine neue Garantiefrist durch diese Leistungen für das Gerät oder für etwaige eingebaute
Ersatzteile in Gang gesetzt.
Inanspruchnahme der Garantie
Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen nachdem der Mangel
erkannt wurde, unter Angabe des vom Kunden festgestellten Fehlers des Gerätes und des Zeitpunktes
seiner Feststellung bei AEG anzumelden. Als Garantienachweis ist die vom Verkäufer des Gerätes
ausgefüllte Garantieurkunde, die Rechnung oder ein sonstiger datierter Kaufnachweis beizufügen. Fehlt
die vorgenannte Angabe oder Unterlage, besteht kein Garantieanspruch.
Garantie für in Deutschland erworbene, jedoch außerhalb Deutschlands eingesetzte Geräte
AEG ist nicht verpflichtet, Kundendienst- oder Garantieleistungen außerhalb der Bundesrepublik
Deutschland zu erbringen. Bei Störungen eines im Ausland eingesetzten Gerätes ist dieses
gegebenenfalls auf Gefahr und Kosten des Kunden an den Kundendienst in Deutschland zu senden.
Die Rücksendung durch AEG erfolgt ebenfalls auf Gefahr und Kosten des Kunden. Etwaige gesetzliche
Ansprüche des Kunden gegen AEG oder Dritte bleiben auch in diesem Fall unberührt.
Außerhalb Deutschlands erworbene Geräte
Für außerhalb Deutschlands erworbene Geräte gilt diese Garantie nicht. Es gelten die jeweiligen
gesetzlichen Vorschriften und gegebenenfalls die Lieferbedingungen der AEG-Ländergesellschaft bzw.
des Importeurs.
3.1 Entsorgung von Verpackung und Altgerät
Verpackungsmaterial entsorgen
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sachgerecht. Transportverpackungen überlassen Sie
dem Fachhandel. Verkaufsverpackungen (Grüner Punkt) entsorgen Sie über DSD (Duales System
Deutschland).
Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.
Kunststoffteile sind, soweit vorhanden, folgendermaßen gekennzeichnet:
PE für Polyethylen, z. B. Verpackungsfolien
EPS für expandiertes Polystyrol, z. B. Styropor-Polsterteile (grundsätzlich FCKW-frei)
POM für Polyoxymethylen, z. B. Kunststoffklammern
PP für Polypropylen, z. B. Spannbänder
Kartonteile sind aus Altpapier hergestellt.
Altgeräte entsorgen
Aus Umweltschutzgründen müssen alle ausgedienten Geräte fachgerecht nach den geltenden
Vorschriften entsorgt werden. Dies gilt für Ihr bisheriges Gerät und, nachdem es eines Tages nicht mehr
benutzt wird, auch für Ihr neues Gerät.
Entsorgungshinweise
Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Auskunft über Abholtermine oder Sammelplätze erhalten Sie bei der örtlichen Stadtreinigung oder
der Gemeindeverwaltung.
Für den Benutzer und den Fachmann
Deutsch
MTH 350 DE_GB.p65 14.04.2004, 10:4511
19
Vertriebszentrale
EHT Haustechnik GmbH
Markenvertrieb AEG
Gutenstetter Straße 10
90449 Nürnberg
www.aeg-haustechnik.de
Tel. 0 18 03 / 91 13 23
Fax 09 11 / 96 56 - 44 4
Kundendienstzentrale
Holzminden
Fürstenberger Str. 77
37603 Holzminden
Briefanschrift
37601 Holzminden
Der Kundendienst
und Ersatzteilverkauf
ist in der Zeit von
Montag bis Donnerstag
von 7.15 bis 18.00 Uhr
und Freitag
von 7.15 bis 17.00 Uhr,
auch unter den
nachfolgenden Telefon- bzw.
Telefaxnummern erreichbar:
Kundendienst
Tel. 0 18 03 / 70 20 20
Fax 0 18 03 / 70 20 25
Ersatzteilverkauf
Tel. 0 18 03 / 70 20 40
Fax 0 18 03 / 70 20 45
Regionen
AEG Kundendienst
Dortmund
Oespel (Indupark)
Brennaborstr. 19
44149 Dortmund
Postfach 76 02 47
44064 Dortmund
Tel. 02 31 / 96 50 22-11
Fax 02 31 / 96 50 22-77
Frankfurt
Rudolf-Diesel-Str. 18
65760 Eschborn
Tel. 0 61 73 / 6 02-11
Fax 0 61 73 / 6 02-77
Hamburg
Georg-Heyken-Str. 4a
21147 Hamburg
Tel. 0 40 / 75 20 18-11
Fax 0 40 / 75 20 18-77
Holzminden
Fürstenberger Str. 77
37603 Holzminden
Ersatzteile
Tel. 0 55 31 / 7 02-1 37
Fax 0 55 31 / 7 02-3 35
Kundendienst
Tel. 0 55 31 / 7 02-111
Fax 0 55 31 / 7 02-1 07
Leipzig
Airport Gewerbepark-Glesien
Ikarusstr. 10
04435 Schkeuditz
Tel. 03 42 07 / 7 55-11
Fax 03 42 07 / 7 55-77
München
Martinsried
Bunsenstr. 7
82152 Planegg
Tel. 0 89 / 89 91 56-11
Fax 0 89 / 89 91 56-77
Stuttgart
Weilimdorf
Motorstr. 39
70499 Stuttgart
Tel. 07 11 / 9 88 67-11
Fax 07 11 / 9 88 67-77
Adressen und Kontakte
Ausland
Schweiz
EHT Haustechnik AG
Industriestrasse 10
CH-5506 Mägenwill
Tel. 0 62 / 8 89 92 14
Fax 0 62 / 8 89 91 26
Nederland
AEG Home Comfort
Daviottenweg 36
NL-5222 BH's
Hertogenbosch
Tel. 0 73 / 6 23 00 00
Fax 0 73 / 6 23 11 41
Belgium
AEG Home Comfort
Havenlaan – Av. du port, 104
B-1000 Brussel – Bruxelles
Tel. 02 / 4 22 25 22
Fax 02 / 4 22 25 24
Czech Republic
Stiebel Eltron Czech
K Hájum 946
CZ-Prague 5 - Stodulky
Tel. 0 04 20 / 251 11 61 11
Fax 0 04 20 / 235 51 21 22
Polska
Stiebel Eltron Polska Sp. z o.o.
Ul. Instalatorów 9
02-237 Warszawa
Tel. 0 22 / 8 46 48 20
Fax 0 22 / 8 46 67 03
MTH 350 DE_GB.p65 14.04.2004, 10:4519
255661/33604/1/7939 · WI · Technische Änderungen vorbehalten · Subject to technical modifications
EHT Haustechnik GmbH
Markenvertrieb AEG
Gutenstetter Straße 10
D-90449 Nürnberg
GERMANY
www.aeg-haustechnik.de
EHT-Haustechnik GmbH
MTH 350 DE_GB.p65 14.04.2004, 10:4520
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

AEG MT350 UT Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für