Interacoustics Bertec® Essential and Functional Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
We Bring Balance to Lives®
Benutzerhandbuch Statisches System
Bertec® Balance Advantage®
www.bertec.com
80P-0009
2021-06
Bertec® Balance Advantage® Benutzerhandbuch
80P-0009 2021-06
i Bertec® Balance Advantage® Benutzerhandbuch
80P-0009 2021-06
Kontakt
Hersteller:
Bertec® Corporation
2500 Citygate Drive
Columbus, OH 43219 USA
Telefon: +1 614 543-8099
Kundendienst: +1 614 543-0331
Fax: +1 614 430-5425
Informationen: balanceinfo@bertec.com
Vertrieb: balancesales@bertec.com
Kundendienst: support@bertec.com
www.bertecbalance.com
Der Handlungsbevollmächtigte von Bertec in der Europäischen Gemeinschaft ist:
Emergo Europe
Prinsessegracht 20
2514 AP Den Haag
Niederlande
Hinweis: Jeder im Zusammenhang mit dem Balance Advantage Static, Balance Advantage
Dynamic oder BVA-System aufgetretene schwere Vorfall ist dem Hersteller und der
zuständigen Behörde des Mitgliedstaats zu melden, in dem der Benutzer und/oder der
Patient ansässig ist.
ii Bertec® Balance Advantage® Benutzerhandbuch
80P-0009 2021-06
Copyright
Bertec® Balance Advantage®
Eine Sparte der Bertec® Corporation
Softwareversion 1.0.0, 2.0.0 und 2.1.0
Copyright © 2018 Bertec® Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Informationen in diesem Dokument können ohne
Vorankündigung geändert werden. In diesem Handbuch als Beispiel angeführte Unternehmen, Namen und Daten
sind vorbehaltlich anders lautender Angaben fiktiv. Eine Vervielfältigung oder Übertragung des ganzen oder
eines Teils dieses Handbuchs in jeglicher Form oder durch jegliche Mittel, ob elektronisch oder mechanisch, für
einen jeglichen Zweck ist ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Bertec® Corporation oder seinen
Lizenzinhabern nicht gestattet.
Balance Advantage, We Bring Balance to Lives, Bertec Corporation und die dazugehörigen Logos sind
Warenzeichen der Bertec Corporation. Andere Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Gedruckt in den Vereinigten Staaten von Amerika.
iii Bertec® Balance Advantage® Benutzerhandbuch
80P-0009 2021-06
Software- und Firmware-Lizenzvereinbarung
Software- und Firmware-Lizenzvereinbarung der Bertec Corporation
Klausel 1 Gegenstand der Vereinbarung
1,1 Die unter dieser Vereinbarung eingeräumte Lizenz erstreckt sich auf sämtliche Software und Firmware, die auf oder in sämtlichen damit
verbundenen Hardware-Komponenten, Geräten oder Systemen enthalten ist, die vom Lizenzgeber entwickelt und hergestellt wurden
(„Produkt“ oder „Produkte“).
1,2 Die Bedingungen dieser Vereinbarung berechtigen zur Nutzung einer oder mehrerer Lizenzen für das Software-Paket, das in jedwede Produkte
und/oder Firmware-Komponenten eingebettet ist, die in einem Zusammenhang mit den Produkten des Lizenzgebers stehen („Lizenz“).
1,3 Der Lizenzgeber räumt dem Lizenznehmer eine nicht exklusive, nicht übertragbare Lizenz zur Nutzung der ausgelieferten Produkte des
Lizenzgebers durch den Lizenznehmer und seine benannten Mitarbeiter ein, jedoch nicht das Recht auf eine Unterlizenzvergabe, Verbreitung
oder Änderung dieser Produkte.
1,4 Die Lizenz, die dem Lizenznehmer eingeräumt wird, erlischt unverzüglich, wenn der Lizenznehmer gegen eine oder mehrere Bedingungen
dieser Vereinbarung verstößt.
Klausel 2 Eigentums-/Besitzrechte
2,1 Die Produkte des Lizenzgebers sind urheberrechtlich geschützt. Der Lizenzgeber behält sich alle Rechte, Besitz- und Eigentumsrechte an
dem Produkt und an allen nachfolgenden vollständigen oder teilweisen Kopien und Derivaten des Produkts vor, die vom Lizenznehmer oder
vom Lizenzgeber vorgenommen werden, einschließlich Übersetzungen, Zusammenstellungen, Teilkopien, Änderungen, Aktualisierungen
und die damit verbundenen Fachkenntnisse, unabhängig von der Form oder dem Medium, in denen oder auf denen diese vorhanden sind.
Die Lizenz stellt keinen Verkauf des Produkts dar, und der Lizenznehmer ist nicht berechtigt, das Produkt in irgendeiner Art und Weise zu
reproduzieren. Dem Lizenznehmer ist es insbesondere untersagt, ein Reverse Engineering/eine Nachkonstruktion eines beliebigen Segments
oder einer beliebigen Form des Produkts vorzunehmen. Des Weiteren ist es dem Lizenznehmer untersagt, einen Quellcode zu extrahieren oder
zu entwickeln, der einem beliebigen Segment des Produkts entspricht. Bei Beendigung dieser Vereinbarung aus einem beliebigen Grund hat
der Lizenznehmer das Produkt zu vernichten und die Vernichtung dem Lizenzgeber gegenüber schriftlich zu bestätigen.
2,2 Durch die Entgegennahme des ausgelieferten Produkts wird der Lizenznehmer nicht zum rechtmäßigen Eigentümer, sondern erhält lediglich
das Recht, das Produkt gemäß dieser Vereinbarung in eingeschränkter Form zu nutzen.
2,3 Die Lizenz räumt dem Lizenznehmer nicht das Recht ein, den Firmennamen, den Handelsnamen, einen erfundenen Namen, Logos, Copyrights
oder Grafiken des Lizenzgebers oder sonstiges urheberrechtlich geschütztes geistiges Eigentum, das in einem Zusammenhang mit dem
Lizenzgeber steht, zu verwenden.
Klausel 3 Nießbrauchrechte
3,1 Der Lizenzgeber räumt dem Lizenznehmer das Recht ein, die Produkte an einem angegebenen Ort in einer den Produkten angemessenen
Umgebung zu nutzen. Die Nutzung der Produkte in einer Zweigniederlassung, in einem Tochterunternehmen oder in einem verbundenen
Unternehmen ist ohne vorherige ausdrückliche schriftliche Genehmigung des Lizenzgebers nicht gestattet.
3,2 Es ist dem Lizenznehmer nicht gestattet, für eine Floating-Lizenz oder für Backup-Zwecke eine Zweitkopie des Produkts anzufertigen.
3,3 Dem Lizenznehmer ist es strikt untersagt, das Produkt zu übersetzen, zu vervielfältigen, zu manipulieren, umzuformatieren oder zu
entschlüsseln. Sollte dem Lizenzgeber eine Verletzung der oben genannten Bedingungen zur Kenntnis gelangen, behält sich der Lizenzgeber
das Recht vor, rechtliche Schritte in die Wege zu leiten oder Unterlassungsklage einzureichen. Es ist strikt untersagt, das Produkt an Dritte
oder an Mitbewerber des Lizenzgebers, an deren Mitarbeiter, Bevollmächtigte oder Beauftragte weiterzugeben zu dem Zweck, dass diese das
Produkt nutzen, oder zu Demonstrationszwecken.
Klausel 4 Vertraulichkeit
4,1 Sämtliche Informationen, technische Daten oder Fachkenntnisse, die in einem Zusammenhang mit dem Produkt stehen und die vom
Lizenzgeber oder vom Lizenznehmer entwickelt wurden, werden als vertrauliche Informationen eingestuft, die Eigentum des Lizenzgebers
sind. Der Lizenznehmer hat alle zumutbaren Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, um sämtliche vertraulichen Informationen zu schützen, die in
einem Zusammenhang mit dem Produkt des Lizenzgebers stehen oder die für dieses entwickelt wurden. Der Lizenznehmer darf vertrauliche
Informationen ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Lizenzgebers Dritten gegenüber nicht offenlegen. Der Lizenznehmer stimmt zu,
dass eine jegliche Offenlegung der vertraulichen Informationen des Lizenzgebers dem Lizenzgeber einen irreparablen Schaden zufügt und
dass eine unangemessene Offenlegung unmittelbar einstweilige Verfügungen nach sich ziehen wird.
Klausel 5 Auslieferung, Installation, Schulung und Kundenbetreuung
5,1 Das Produkt ist an den Lizenznehmer auszuliefern, wie im Bestellschein und in der Bestellbestätigung des Lizenzgebers angegeben.
5,2 Wie im Bestellschein angegeben, stellt der Lizenzgeber dem Kunden gegenüber bei der Installation und bei Schulungen Betreuungsleistungen
bereit.
Klausel 6 Garantie
iv Bertec® Balance Advantage® Benutzerhandbuch
80P-0009 2021-06
6,1 Der Lizenzgeber garantiert, dass sich das Produkt so verhält, wie in der schriftlichen Dokumentation angegeben, und dass der Lizenzgeber
das Recht hat, eine oder mehrere der hier genannten Lizenzen zu vergeben, und dass die Nutzung des Produkts nicht gegen die Rechte am
geistigen Eigentum Dritter verstößt.
6,2 Der Lizenzgeber garantiert gegenüber dem Lizenznehmer, dass er der rechtmäßige Eigentümer der Produkte ist und dass diese ohne
Einschränkungen an den Lizenznehmer ausgeliefert werden.
6,3 Die Produkte werden dem Lizenznehmer gemäß den Garantiebedingungen ausgeliefert, wie im Bestellschein angegeben.
6,4 Sollte der Lizenznehmer Fehlfunktionen an dem Produkt bemerken, hat er den Lizenzgeber unverzüglich per elektronischer Kommunikation
davon in Kenntnis zu setzen. Der Lizenzgeber hat alles in seinen Möglichkeiten Stehende zu tun, um das Produkt zu berichtigen, sodass ein
Betrieb gemäß den Bestell- und Garantiebedingungen des Lizenzgebers möglich ist. Die dem Lizenznehmer gewährte Garantie wird null
und nichtig, wenn der Lizenznehmer oder seine Vertreter das Produkt modifizieren oder wenn das Produkt vom Lizenznehmer in einer Weise
genutzt wird, die nicht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch des Produkts entspricht, oder wenn das Produkt in einer Umgebung betrieben
wird, die das Produkt schädigt.
6,5 Beim Melden von Produktfehlern oder Fehlfunktionen hat der Lizenznehmer ausführlich zu schildern, wie sich diese Fehler bemerkbar machen,
und er hat diese Angaben in einer Art und Weise zu machen, dass die Fehler vom Lizenzgeber reproduziert werden können. Gegebenenfalls
ist dem Lizenzgeber der Zutritt zu den Räumlichkeiten des Lizenznehmers zu gewähren, um die Quelle der Fehler/Fehlfunktionen zu
analysieren. Sobald die Fehler behoben wurden, ist ein Bericht anzufertigen, und beide Parteien haben zu bestätigen, dass die Produkte voll
funktionstüchtig sind und mit den Angaben im Bestellschein übereinstimmen.
Klausel 7 Haftungsbeschränkung
7,1 Die maximale Haftung des Lizenzgebers für alle Ansprüche, Schäden, Klagen oder Klagegründe, die sich aus dieser Vereinbarung ergeben,
beschränken sich auf die Höhe der ursprünglichen Kosten für das Produkt. KEINE PARTEI IST DER GEGENPARTEI ODER DRITTEN GEGENÜBER
HAFTBAR FÜR MITTELBARE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE, STRAF- ODER FOLGESCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH GEWINNEINBUSSEN, DIE
SICH AUS DIESER VEREINBARUNG ERGEBEN, UND ZWAR AUCH DANN, WENN DIE GEGENPARTEI AUF DIE MÖGLICHE EXISTENZ ODER
HERAUSBILDUNG DERARTIGER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. DIE VORSTEHENDEN AUSFÜHRUNGEN GELTEN UNABHÄNGIG VON
VERSÄUMNISSEN ODER VON SONSTIGEM VERHALTEN EINER DER BEIDEN PARTEIEN UND UNABHÄNGIG DAVON, OB SICH EINE DERARTIG
HAFTUNG AUS DEM VERTRAGSRECHT, AUS VERSÄUMNISSEN, AUS DEM SCHADENERSATZRECHT ODER AUS EINER SONSTIGEN THEORIE
DER GESETZLICHEN HAFTUNG ERGIBT. DER LIZENZNEHMER TRÄGT DAS GESAMTE RISIKO FÜR DIE LEISTUNG, DIE NICHTLEISTUNG ODER
DIE ERGEBNISSE, DIE SICH DURCH DIE NUTZUNG DES PRODUKTS ERGEBEN.
Klausel 8 Erweiterte Garantie
8,1 Dem Lizenznehmer wird entsprechend den erweiterten Garantiebedingungen des Lizenzgebers, die ein einem eigenen Dokument dargelegt
sind, ein erweiterter Garantieschutz angeboten.
Klausel 9 Pflege und Wartung
9,1 Der Lizenzgeber hat dem Lizenznehmer gegenüber auf Anfrage Wartungsleistungen zu erbringen, die für den ordentlichen Betrieb der
Produkte erforderlich sind.
Klausel 10 Schadenersatz
10,1 Der Lizenznehmer hat gegenüber dem Lizenzgeber für alle Forderungen, Klagen, Gerichtsverfahren, Verbindlichkeiten, gerichtlichen
Entscheidungen, Verluste, Schäden, Anwaltshonorare und sonstigen Ausgaben jeglicher Natur und Art, die sich aus der Nutzung der Produkte
seitens des Lizenznehmers und/der seiner Vertreter Schadenersatz zu leisten.
Klausel 11 Exportbeschränkungen
11,1 Der Lizenznehmer hat alle Exportbestimmungen einzuhalten, die von einer Behörde der USA bekannt gegeben wurden. Der Lizenznehmer
entschädigt den Lizenzgeber für alle Verluste, Schäden, Bußgelder oder Schadensursachen, die sich aus einer Verletzung von Bundes-,
Landes- oder lokalen Statuten, Gesetzen, Bestimmungen, Vorschriften oder Verordnungen durch den Lizenznehmer ergeben.
Klausel 12 Höhere Gewalt
12,1 Streiks, Aussperrungen, Aufstände, Terroranschläge, Gewalttätigkeiten, extreme Wetterbedingungen, Todesfälle oder vergleichbare
Umstände, von denen Mitarbeiter des Lizenzgebers direkt oder indirekt betroffen sind, werden als höhere Gewalt angesehen. Sollte es dem
Lizenzgeber und/oder seinem Team infolge von höherer Gewalt im Grundsatz erschwert oder gänzlich unmöglich sein, seinen im Bestellschein
angegebenen Pflichten nachzukommen, kann die Leistung des Lizenzgebers für die Dauer, in der die Bedingungen höherer Gewalt gegeben
sind, verschoben werden.
Klausel 13 Aktivierung der Lizenz
13,1 Der Lizenznehmer kann das Produkt erst dann in Gebrauch nehmen, wenn der vom Lizenzgeber vorgeschriebene Vorgang der
Produktaktivierung vollständig durchgeführt wurde.
Klausel 14 Geltendes Recht
14,1 Die Gültigkeit, Erfüllung, Konstruktion und Auslegung dieser Vereinbarung unterliegt den Gesetzen des Bundesstaats Ohio der Vereinigten
Staaten von Amerika, sofern dies nicht mit anderen Gesetzen, Regelungen und Bestimmungen kollidiert.
Software- und Firmware-Lizenzvereinbarung
v Bertec® Balance Advantage® Benutzerhandbuch
80P-0009 2021-06
Bedienungsanleitung
In diesem Handbuch werden die standardmäßigen Bedienabläufe für die folgenden Produkte behandelt:
Bertec® Balance Advantage® Prime IVR
Bertec® Balance Advantage® Funktional
Bertec® Balance Advantage® Basis
Bertec® Balance Advantage® Mobile Systeme
WARNUNG: Gemäß Bundesgesetz darf dieses Gerät nur von einem Arzt oder in dessen Auftrag ver-
kauft werden. Wenn für therapeutische Zwecke verordnet, sollte die verordnende Person die Anwen-
dungsparameter (d.h., Gesamtleistung, maximale Herzfrequenz usw.) eindeutig festlegen, um das
Verletzungsrisiko für den Patienten zu verringern.
vi Bertec® Balance Advantage® Benutzerhandbuch
80P-0009 2021-06
Lesen Sie sich die folgenden Informationen sorgfältig
durch, bevor Sie fortfahren
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
Evaluierung und Wiederherstellung des Gleichgewichts
Die Bertec® Balance Advantage® (BBA)-Produktfamilie versteht sich als objektive Plattform zur Erfassung und
Charakterisierung von Bewegungsabläufen der untersuchten Probanden mit Gleichgewichtsstörungen oder Insta-
bilität.
Die BBA-Systeme dürfen nur von qualifizierten Mitarbeitern betrieben werden.
WARNUNG: Zur Vermeidung von Stromschlägen dürfen BBA-Systeme nur über den Patiententrenntransformator der Prime IVR-, Funktional-
oder Basis-Systeme und nur an ordnungsgemäß geerdete Stromquellen angeschlossen werden. Mobile Systeme dürfen während des Testens
von Patienten nicht an das Stromnetz angeschlossen werden.
- Der erfolgreiche Einsatz der Bertec®-Technologie erfordert ein entsprechendes Maß an Fachkompetenz, um
geeignete Behandlungsprogramme auszuarbeiten, die an den einzelnen Patienten mit ihren individuellen Fall-
geschichten ausgerichtet sind. Die Bediener sollten mit der Bedienung des Systems vertraut sein und die Test-
protokolle richtig anwenden und Ergebnisse interpretieren können.
Das BBA Prime IVR-System bleibt nach der Installation an Ort und Stelle. Falls das Dynamische BBA-System aus
irgendeinem Grund verschoben werden muss, wenden Sie sich im Vorfeld an Bertec® Corporation. Die Stati-
schen BBA-Module (Funktional und Basis) können je nach Bedarf bewegt werden.
HINWEIS: Bertec®-Geräte dürfen nur von qualifiziertem Personal gewartet werden. Bitte versuchen Sie nicht,
Geräte selbst zu warten. Bitte wenden Sie sich in allen Wartungs- oder Kundendienstangelegenheiten immer zu-
nächst an Bertec®.
WARNUNG: Nehmen Sie an Bertec®-Systemen keinerlei Änderungen vor. Bei Änderungen an Systemen erlischt die Garantie.
Bei weiteren Wartungs- oder Kundendienstangelegenheiten wenden Sie sich bitte an: Bertec® Corporation 2500 Citygate Drive,
Columbus, OH 43219 Telefon: 614-450-0331 oder [email protected]
- Weitere Produktsicherheitsinformationen finden Sie auf Seite 100
vii Bertec® Balance Advantage® Benutzerhandbuch
80P-0009 2021-06
Allgemeine Wartungshinweise
Die Bertec® Balance-Systeme benötigen nur eine Grundwartung, die je nach Bedarf durchgeführt wird.
REINIGUNGSANLEITUNG (siehe Wartungshandbuch)
Prime IVR™ Systeme
- Innenfläche der Kuppel mit einem feuchten Tuch oder einem handelsüblichen Glasreiniger abwischen.
- Die Fischaugenlinse behutsam mit dem mitgelieferten Pinsel oder mit einem Mikrofasertuch entstauben. Sie
können auch die Reinigungslösung für die Linse (die ebenfalls zusammen mit jedem System ausgeliefert wird)
auf die Fischaugenlinse sprühen und anschließend abwischen. Die Fischaugen-Linse NUR mit einem Mikrofa-
sertuch oder mit dem mitgelieferten Pinsel reinigen.
- In regelmäßigen Abständen die Luftschlitze des Projektors absaugen.
- Kraftmessplatte mit einem feuchten Tuch oder einem haushaltsüblichen Reinigungsmittel abwischen.
- Austausch der Lampe – Wenn sich die Lampe dem Ende ihrer Haltbarkeit nähert, zeigt der Projektor dem Bedie-
ner an, dass eine neue Lampe eingesetzt werden muss. Wenden Sie sich an die Bertec® Corporation, wenn dies
der Fall ist.
Mobile Statische Systeme (Basis und Funktional)
- Die Oberfläche der Kraftmessplatte mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel abwischen.
- Der Schaumstoffwürfel kann mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel abgewischt werden.
- Aus hygienischen Gründen sollten die Patienten stets Füßlinge tragen.
viii Bertec® Balance Advantage® Benutzerhandbuch
80P-0009 2021-06
Inhalt
01 Übersicht über das Unternehmen
03 Willkommen
04 Bertec® Balance Advantage® Pakete
04 Bertec® Prime IVR™
05 Bertec® Balance Advantage® Basis
06 Bertec® Balance Advantage® Funktional
07 Bertec® Balance Advantage® Mobil Basis
08 Bertec® Balance Advantage® Mobil Funktional
09 Grundlegende Bedienung
09 Einschalten des Statischen Systems
10 Erstmaliges Hochfahren und Anmelden
11 Routinemäßiges Hochfahren und Anmelden
12 Untersucher-Ausgangsbildschirm
13 Einrichten der Anwenderdaten und Konfiguration des Systems
19 Neue Patienten anlegen
20 Aufrufen vorhandener Patienten
21 Konfiguration einer neuen Platte
23 Untersuchung von Patienten
25 Wiederholen von Testläufen
26 Speichern und Laden einer Testreihe
27 Untersuchungsberichte
30 Layout des Patientenbildschirms
32 Datenbankwartung
37 Abschalten des Systems
38 Statische Kraftmessplattenuntersuchungen
39 Modifizierter klinischer Test der sensorischen Interaktion mit dem Gleichgewicht (mCTSIB)
43 Stabilitätsgrenzen (SG)
47 Rhythmische Gewichtsverlagerung (RGV)
51 Einbeinstand (EBS)
55 Belastungs-Kniebeugen (BKB)
58 Vom Sitz in den Stand (SiS)
61 Über die Platte gehen (ÜPG)
65 Tandemgang (TG)
68 Schritt/Schnelle Drehung (SSD)
71 Schritt nach oben/über eine Schwelle hinweg (SÜS)
74 Ausfallschritt nach vorn (ASv)
39 Modifizierter klinischer Test der sensorischen Interaktion mit dem Gleichgewicht (mCTSIB)
43 Stabilitätsgrenzen (SG)
47 Rhythmische Gewichtsverlagerung (RGV)
51 Einbeinstand (EBS)
55 Belastungs-Kniebeugen (BKB)
58 Vom Sitz in den Stand (SiS)
61 Über die Platte gehen (ÜPG)
65 Tandemgang (TG)
68 Schritt/Schnelle Drehung (SSD)
71 Schritt nach oben/über eine Schwelle hinweg (SÜS)
74 Ausfallschritt nach vorn (ASv)
ix Bertec® Balance Advantage® Benutzerhandbuch
80P-0009 2021-06
77 Zusätzliche Untersuchungsprotokolle
78 Gleichgewichtstest bei Gehirnerschütterung (COBALT)
83 Instrumentiertes Gleichgewichts-Fehler-Punktzähl-System
(Instrumented Balance Error Scoring System - iBESS)
86 Training
89 Visuelle Trainingsoptionen
90 IVR-Training
90 Schloss-Szenario
91 Flugsimulator
92 Lebensmittelgeschäft
93 Optokinetischer Stimulus
94 Promenade
95 Fahren
96 Park
98 Gleichgewichts- und Mobilitätstraining
98 Schnell-Training
99 Gewichtsverlagerung
100 Training im Sitzen
101 Mobilitätstraining
102 Training Geschlossene Kette
104 Zur Sicherheit der statischen Bertec Balance Advantage-
Systeme
114 Anhang A: Abkürzungen und Glossar
119 Anhang B: Quellenangaben
120 Anhang C: Häufig gestellte Fragen (FAQ)
121 Anhang D: Passwörter und Sicherheit
122 Anhang E: Tarieren der Kraftmessplatte
123 Anhang F: Lizenz- und Kundendienstfunktionen
126 Anhang G: Ausrichtung des Prime IVR-Systems
128 Anhang H: Fehlermeldungen
134 Anhang I: Kontaktieren Sie Bertec®
x Bertec® Balance Advantage® Benutzerhandbuch
80P-0009 2021-06
01 Bertec® Balance Advantage® Benutzerhandbuch
80P-0009 2021-06
Übersicht über das Unternehmen
Bertec ist ein international anerkannter Entwickler, Hersteller und Vermarkter von biomechanischen Geräten
und Software für die Forschung und die klinische Praxis. Die Hilfsmittel von Bertec werden von Sporttrainern,
Physiotherapeuten und anderen Berufsgruppen auf diesem Gebiet eingesetzt, die an einem besseren Verständnis
der Bewegungen des menschlichen Körpers arbeiten. Sie helfen Sportlern wie Patienten dabei, ihre Leistungen zu
steigern und ihre Rehabilitationsziele zu erreichen.
Unterschiedliche Institutionen wie Nike, die olympische Schwimmmannschaft der USA, Toyota Robotics, das NIH,
die Cleveland Clinic, die Mayo Clinic, die Harvard University sowie hunderte anderer Einrichtungen auf der ganzen
Welt vertrauen auf Bertec, einem 40 Personen starken Technologieunternehmen mit Sitz in Columbus, Ohio,
USA. Die im Jahre 1987 gegründete Firma Bertec nimmt auch weiterhin die ehrgeizigsten technischen Projekte
in unterschiedlichen Disziplinen wie der Biomechanik, der Mechatronik, der immersiven virtuellen Realität, der
Nachverfolgung der Augenbewegung (Eye Tracking) und der Computer-Vision in Angriff, um branchenführende
Lösungen an Praktiker, Forscher und Kliniker zu bringen.
Dr. Necip Berme (links) und Dr. Lewis Nashner (rechts)
02 Bertec® Balance Advantage® Benutzerhandbuch
80P-0009 2021-06
03 Bertec® Balance Advantage® Benutzerhandbuch
80P-0009 2021-06
Willkommen beim Benutzerhandbuch für Statische Bertec® Balance Advantage® Systeme. Das Benutzerhandbuch bietet eine kompakte und
leicht verständliche Anleitung für die Inbetriebnahme und die Verwendung eines Bertec® Balance Advantage®-Pakets und der dazugehörigen
Komponenten. Um einer Vielzahl unterschiedlicher klinischer und Forschungsanforderungen gerecht zu werden, verfügen die verschiedenen
Pakete über unterschiedliche Funktionen und Eigenschaften. Daher gilt nicht jeder Abschnitt in diesem Handbuch für jedes Paket. Abschnitte,
die nur für bestimmte Pakete gelten, sind als solche gekennzeichnet. Nachfolgend finden Sie eine kurze Übersicht über die sechs Statischen
Bertec® Balance Advantage® Systempakete und die hauptsächlichen Unterschiede der Funktionen und Eigenschaften.
Über die Statischen Bertec® Balance Advantage®-Pakete
Zur Statischen Produktlinie von Bertec® Balance Advantage® gehören die Funktional- und Basis-Pakete. Alle sechs Produkte wurden
entwickelt, um Untersucher bei der Rehabilitation von Patienten zu unterstützen. Diese Pakete werden, mit den entsprechenden
Eigenschaften und technischen Daten, auf den folgenden Seiten in Abbildung 1, Abbildung 2, Abbildung 3 und Abbildung 4 in
entsprechender Reihenfolge dargestellt und beschrieben. Eine kurze Übersicht über die Funktionen der einzelnen Pakete finden Sie
in Tabelle 1.
Tabelle 1: Die Bertec® Balance Advantage®-Pakete und die dazugehörigen Funktionen.
Paket
Statische
Kraftmessplatte
Untersuchungen
Mobil-Option COBALT
Protokolloption
IVR-Training
Module
Gleichgewicht
und Mobilität
Trainingsmodule
Dynamische CDP/IVR™* X X X ü ü
Prime IVR™* üX X ü ü
Statisch Basis ü ü ü Xü
Statisch Funktional ü ü ü Xü
Mobil Basis üN/A üXü
Mobil Funktional üN/A üXü
*Wird in diesem Handbuch nicht behandelt.
Willkommen
Dieses Handbuch behandelt die Funktionen aller sechs Statischen Bertec® Balance Advantage® Pakete. Wie oben erwähnt,
gilt nicht jeder Abschnitt für jedes Paket – Untersucher müssen sich nur über die ihr Paket betreffenden Funktionen und
Eigenschaften informieren.
Tabelle 1 ist zu entnehmen, dass alle Pakete statische Kraftmessplattenuntersuchungen durchführen können, obwohl nicht
alle Trainingsprotokolle für alle Pakete verfügbar sind. Weitere Informationen zu statischen Kraftmessplattenuntersuchungen,
Analysen und Trainings finden Sie auf den Seiten 38 bis 74.
04 Bertec® Balance Advantage® Benutzerhandbuch
80P-0009 2021-06
SPECIFICATIONS
Standard Package
Bertec® Balance Advantage®
software
Visual surround dome (74”W x 42”D x
105”H) with LCD projector
Dual-balance force plate (18” x 20”)
Cart-mounted, dedicated computer
Touchscreen monitor
Color Printer
Foam balance pad (18” x 20” x 4”)
Wooden rocker board
Training
Quick Training
Mobility
Closed Chain Weight
Shifting Seated
Training
Assessments
mCTSIB
Limits of Stability
Weight Bearing Squat
Rhythmic Weight Shift
Unilateral Stance
Features
Standardized assessment protocols
with normative data
Low 1.5” profile in an 18” x 20” dual-
balance force plate
High-sensitivity dual-balance force
plate
Immersive virtual environment visual
surround
Set of training scenes for projection
into dome
Immersive Visual Stimuli
Rock wall
Checkerboard Room
Optokinetic stripes (horizonal and
vertical, adjustable width and speed)
Grocery aisle (real-time adjustable
parameters)
Flight simulator
Castle Corridor
Statische Bertec® Balance Advantage® Pakete
Bertec® Prime IVR
Training
Schnell-Training
Mobilität
Geschlossene Kette
Gewichtsverlagerung
Training im Sitzen
Sehkraft
Untersuchungen
mCTSIB
Stabilitätsgrenze
Belastungs-Kniebeugen
Rhythmische Gewichtsverlagerung
Einbeinstand
TECHNISCHE DATEN
Funktionen
Standardisierte
Untersuchungsprotokolle mit
Normdaten
Niedriges 1,5"-Profil in einer 18" x
20" Dual-Kraftmessplatte
Hochempfindliche duale
Kraftmessplatte
Immersive virtuelle Umgebungen,
visuelle Umgebungen
Satz Trainingsszenen für die
Projektion in die Kuppel
Standardpaket
Bertec® Balance Advantage®
Software
Rundumsicht-Kuppel (74”W x 42”D x
105”H) (188 cm B x 107 cm T x 267 cm
H) mit LCD-Projektor
Dual-Kraftmessplatte (18 Zoll x 20
Zoll) (46 cm x 51 cm)
Fest montierter, dedizierter
Computer
Touchscreen-Monitor
Schaumstoffunterlage für die
Kraftmessplatte (18 Zoll x 20 Zoll x 4
Zoll) (46 cm x 51 cm x 10 cm)
Immersive visuelle Stimuli
Felswand
Schachbrettzimmer
Optokinetik-Streifen (horizontal
und vertikal, einstellbare Breite und
Geschwindigkeit)
Lebensmittelgeschäft (Parameter in
Echtzeit einstellbar)
Flugsimulator
Schlosskorridor
Maximale Traglast = 500 lbs
(ca.226 kg)
05 Bertec® Balance Advantage® Benutzerhandbuch
80P-0009 2021-06
Untersuchungen
Stabilitätsgrenze
mCTSIB
Belastungs-Kniebeugen
Rhythmische Gewichtsverlagerung
Einbeinstand
TECHNISCHE DATEN
Bertec® Balance Advantage® Basis
Funktionen
Standardisierte Protokolle mit
Normdaten
Niedriges 1,5"-Profil in einer 18" x
20"-Konfiguration
Hochempfindliche duale
Kraftmessplatte
Training
Schnell-Training
Mobilität
Geschlossene Kette
Gewichtsverlagerung
Training im Sitzen
Lösung
Intuitive Software
Fortlaufender Kundendienst
500 lbs (ca. 226 kg) Traglast
Einjährige Garantie für Komponenten
und Arbeitsleistung
Optionale Komponenten
Transportbehälter
(passend für alle Komponenten)
Erweiterte Garantie
COBALT powered by Bertec®
Standardpaket
Bertec® Balance Advantage®
Software
Dual-Kraftmessplatte
Höhenverstellbare Arbeitsplätze (2)
Untersucher-Touchscreen-Display
Farbdisplay für den Patienten
Eigener Computer
Drahtlos-Zeigegerät/Maus
Unterbrechungsfreie
Stromversorgung
Patiententrenntransformator
Biologisch verträglicher Fußschutz
Schaumstoffunterlage für die
Kraftmessplatte (18 Zoll x 20 Zoll x
5Zoll) (46 cm x 51 cm x 10 cm)
06 Bertec® Balance Advantage® Benutzerhandbuch
80P-0009 2021-06
Untersuchungen
Stabilitätsgrenze
mCTSIB
Belastungs-Kniebeugen
Rhythmische Gewichtsverlagerung
Einbeinstand
Vom Sitz in den Stand
Schritt nach oben und über eine
Schwelle hinweg
Schritt, schnelle Drehung
Tandemgang
Über die Platte gehen
Ausfallschritt nach vorn
TECHNISCHE DATEN
Bertec® Balance Advantage® Funktional
Optionale Komponenten
Bertec® Vision Advantage®
Erweiterte Garantie
COBALT powered by Bertec®
Funktionen
Standardisierte Protokolle mit
Normdaten
Niedriges 1,5"-Profil in einer 20" x
60"-Konfiguration
Hochempfindliche duale
Kraftmessplatte
Training
Schnell-Training
Mobilität
Geschlossene Kette
Gewichtsverlagerung
Training im Sitzen
Standardpaket
Bertec® Balance Advantage®
Software
Dual-Kraftmessplatte
Höhenverstellbare Arbeitsplätze (2)
Untersucher-Touchscreen-Display
Farbdisplay für den Patienten
Eigener Computer
Drahtlos-Zeigegerät/Maus
Unterbrechungsfreie
Stromversorgung
Patiententrenntransformator
Biologisch verträglicher Fußschutz
Holz-Schaukelbrett
Holzblöcke
Lösung
Intuitive Software
Fortlaufender Kundendienst
500 lbs (ca. 226 kg) Traglast
Einjährige Garantie für Komponenten
und Arbeitsleistung
07 Bertec® Balance Advantage® Benutzerhandbuch
80P-0009 2021-06
Assessments
mCTSIB
Limits of Stability
Weight Bearing Squat
Rhythmic Weight Shift
Unilateral Stance
SPECIFICATIONS
Optional Components
Bertec® Vision Advantage®
Carrying case
(custom to fit all components)
Extended Warranty
COBALT powered by Bertec®
Features
Standardized protocols with
normative data
Low 1.5” profile in an 18” x 20”
configuration
High-sensitivity dual-balance force
plate
Training
Quick Training
Mobility
Closed Chain
Weight Shifting
Seated Training
Standard Package
Bertec® Balance Advantage®
software
Dual-balance force plate
Laptop computer
Power cable and USB cable
Wireless pointing device/mouse
Foam balance pad (18” x 20” x 4”)
Database merge and sync
Solution
Intuitive software
Ongoing support
500 lb load capacity
One year parts and labor warranty
Bertec® Balance Advantage® Mobil Basis
Untersuchungen
mCTSIB
Stabilitätsgrenze
Belastungs-Kniebeugen
Rhythmische Gewichtsverlagerung
Einbeinstand
TECHNISCHE DATEN
Optionale Komponenten
Bertec® Vision Advantage®
Transportbehälter
(passend für alle Komponenten)
Erweiterte Garantie
COBALT™ powered by Bertec®
Funktionen
Standardisierte Protokolle mit
Normdaten
Niedriges 1,5"-Profil in einer 18" x
20"-Konfiguration
Hochempfindliche duale
Kraftmessplatte
Training
Schnell-Training
Mobilität
Geschlossene Kette
Gewichtsverlagerung
Training im Sitzen
Standardpaket
Bertec® Balance Advantage®
Software
Dual-Kraftmessplatte
Laptop-Computer
Netzkabel und USB-Kabel
Drahtlos-Zeigegerät/Maus
Schaumstoffunterlage für die
Kraftmessplatte (18 Zoll x 20 Zoll x
4Zoll) (46 cm x 51 cm x 10 cm)
Zusammenführen und
Synchronisieren von Datenbanken
Lösung
Intuitive Software
Fortlaufender Kundendienst
500 lbs (ca. 226 kg) Traglast
Einjährige Garantie für Komponenten
und Arbeitsleistung
08 Bertec® Balance Advantage® Benutzerhandbuch
80P-0009 2021-06
Bertec® Mobil Funktional
Untersuchungen
Stabilitätsgrenze
mCTSIB
Belastungs-Kniebeugen
Rhythmische Gewichtsverlagerung
Einbeinstand
Vom Sitz in den Stand
Schritt nach oben und über eine
Schwelle hinweg
Schritt, schnelle Drehung
Tandemgang
Über die Platte gehen
Ausfallschritt nach vorn
TECHNISCHE DATEN
Funktionen
Standardisierte Protokolle mit
Normdaten
Niedriges 1,5"-Profil in einer 20" x
60"-Konfiguration
Hochempfindliche duale
Kraftmessplatte
Training
Schnell-Training
Mobilität
Geschlossene Kette
Gewichtsverlagerung
Training im Sitzen
Lösung
Intuitive Software
Fortlaufender Kundendienst
500 lbs (ca. 226 kg) Traglast
Einjährige Garantie für Komponenten
und Arbeitsleistung
Optionale Komponenten
Bertec® Vision Advantage®
Erweiterte Garantie
COBALT powered by Bertec®
Standardpaket
Bertec® Balance Advantage® Software
Dual-Kraftmessplatte
Laptop-Computer
Netzkabel und USB-Kabel
Drahtlos-Zeigegerät/Maus
Schaumstoffunterlage für die
Kraftmessplatte (18 Zoll x 20 Zoll x
4Zoll) (46 cm x 51 cm x 10 cm)
Zusammenführen und
Synchronisieren von
Datenbanken
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Interacoustics Bertec® Essential and Functional Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung