Panasonic WJSX350 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISESPAÑOL
Matrix Switcher
WJ-SX350
Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions completely
-66-
DEUTSCHE AUSGABE
(GERMAN VERSION)
Das Blitzzeichen mit Pfeil im gleichsei-
tigen Dreieck soll den Benutzer auf das
Vorhandensein von nichtisolierter "ge-
fährlicher Spannung" innerhalb des Ge-
häuses hinweisen, die so groß sein
kann, daß sie Gefahr eines elektrischen
Schlags darstellt.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen
Dreieck soll den Benutzer auf wichtige
Bedienungs- und Wartungsanweisun-
gen in den Unterlagen hinweisen, die
dem Gerät beiliegen.
Die Fabriknummer dieses Gerätes ist auf dessen LInker
Seite angegeben.
Sie sollten die Fabriknummer dieses Gerätes in den
dafür vorgesehenen Raum eintragen und diese
Anleitung als Kaufsunterlage aufbewahren, um im Falle
eines Diebstahls die ldentifizierung zu erleichtern.
Modellnummer
Fabriknummer
WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERHÜTEN, DIESES GERÄT WEDER REGEN
NOCH FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
WARNUNG:
WEDER DECKEL NOCH RÜCKPLATTE ABNEHMEN,
UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS
ZU VERMEIDEN. DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE
BAUTEILE, DIE VOM KUNDEN GEWARTET WERDEN
KÖNNEN.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt, auf das
sich diese Erklärung bezieht, mit der folgenden Normen oder nor-
mativen Dokumenten übereinstimmt. Gemäß den Bestimmungen
der Richtlinite 73/23/EEC und 89/336/EEC.
-67-
INHALT
VORWORT .............................................................................................................................................................................. 68
MERKMALE ............................................................................................................................................................................ 68
VORSICHTSMASSNAHMEN ................................................................................................................................................... 69
VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG .................................................................................................................................... 70
MERKMALE DES MATRIX-SWITCHERS ................................................................................................................................. 71
MERKMALE DES MATRIX-SWITCHERS ............................................................................................................................... 72
DETAILLIERTE PRODUKTBESCHREIBUNG .......................................................................................................................... 81
WICHTIGE BETRIEBSANSCHLÜSSE ................................................................................................................................... 82
EINBAU UND SYSTEMANSCHLÜSSE .................................................................................................................................... 87
EINBAU ................................................................................................................................................................................. 88
SYSTEMANSCHLÜSSE ......................................................................................................................................................... 90
SOFTWARE-EINSTELLUNG ................................................................................................................................................... 93
EINSTELLMENÜ (SETUP MENU) ......................................................................................................................................... 94
PROGRAMMENÜ (PROGRAM MENU) ................................................................................................................................. 96
BEDIENER .......................................................................................................................................................................... 104
SYSTEM .............................................................................................................................................................................. 106
LADEN VON DATEN ........................................................................................................................................................... 110
KAMERATITEL .................................................................................................................................................................... 112
KAMERAPOSITIONSEINSTELLUNG (CAM-POSI SET) ...................................................................................................... 113
FUNKTIONSTASTENMODUS ............................................................................................................................................. 114
BEDIENUNGSVORGÄNGE .................................................................................................................................................. 115
Anmeldung ......................................................................................................................................................................... 116
Wahl des Monitors .............................................................................................................................................................. 116
Wahl der Kamera ................................................................................................................................................................ 117
Steuerung des Objektivs .................................................................................................................................................... 117
Steuerung des Schwenk/Neigungskopfes ......................................................................................................................... 118
Steuerung des Kameragehäuses ....................................................................................................................................... 119
Ablaufen einer Sequenz ..................................................................................................................................................... 120
Bildschirmanzeige .............................................................................................................................................................. 121
Steuerung der Kamerafunktionen ....................................................................................................................................... 122
Kameraeinstellung .............................................................................................................................................................. 124
Zusätzliche Steuerung ........................................................................................................................................................ 125
Steuerungsverlaufmodu ..................................................................................................................................................... 125
Alarmsteuerung .................................................................................................................................................................. 125
Alarmaufruf ......................................................................................................................................................................... 126
Kamerastandort-Statusanzeige .......................................................................................................................................... 127
Systemstatusanzeige .......................................................................................................................................................... 127
Prioritätsverriegelung .......................................................................................................................................................... 128
Abmeldung ......................................................................................................................................................................... 128
TECHNISCHE DATEN .......................................................................................................................................................... 129
TECHNISCHE DATEN ........................................................................................................................................................ 130
NORMALZUBEHÖR ........................................................................................................................................................... 131
DEUTSCH
-68-
Der Matrix-Switcher WJ-SX350 gestattet die flexible
Steuerung von bis zu 32 Kameras und 8 Monitoren.
Tour- und Gruppensequenzen für kundenspezifische
Sicherheitsanforderungen können durch anwenderfre-
undliche Bildschirm-Menü-Einstellungen etabliert wer-
den.
VORWORT
MERKMALE
Der Matrix-Switcher WJ-SX350 gestattet die Steuerung
der folgenden Funktionen:
Leitweglenkung von bis zu 32 Kameras an jeden
von acht Monitoren.
Leitweglenkung von bis zu 32 Kameras und
Zusatzeinrichtungen durch die Verwendung von
optionalen Receivern und Zubehör einschließlich:
1. Fernbedienung von Schwenk/Neigungsköpfen und
Kameragehäusen.
2. Fernbedienung von motorbetriebenen Zoom-
Objektiven: Fokus, Zoom und Blende.
3. Fernbedienung der Kameraeinstellungen ein-
schließlich elektronische Empfindlichkeitserhöhung,
elektronischer Verschluß usw.
Zusätzliche Merkmale des Matrix-Switchers WJ-SX350
schließen ein:
Vielseitige Kameraschaltmodi
32 Touren einschließlich Verweilzeit, Kamera-
Voreinstellposition und AUX-Regler für jeden
Monitor.
Vier gruppensynchronisierte Sequenzen ein-
schließlich Verweilzeit, Kamera-Voreinstellposition
und AUX-Regler.
Jede tour- oder gruppensynchronisierte Sequenz
kann manuell vom Bediener gewählt werden. Falls
Alarm und Terminplan eingestellt sind, kann die
Sequenz automatisch aufgerufen werden.
Flexible Alarmaktivierung
Alarm-Modus 1: Ein einzelner Monitor ist für den
automatischen Alarmaufruf mit einer einzelnen
VTR-Schnittstelle zugeordnet.
Alarm-Modus 2: Vier Monitore sind für den automa-
tischen Alarmaufruf mit vier VTR-Schnittstellen
zugeordnet.
Alarm-Modus 3: Jeder beliebige Alarm wird
gemeinsam mit den Sequenzroutinen und Vorein-
stellungen auf einem beliebigen Monitor angezeigt.
Als Alternative kann auch jede Tour- oder
Gruppensequenz jedem Monitor oder jeder
Gruppe von Monitoren zugeordnet werden.
Programmierte Systemauftrennung und Priorität
Bediener-Registrierung: Drei Bediener-Zugrif-
fsebenen zum System für Einstellung und
Bedienung.
Paßwortschutz zur Begrenzung des Bedienerzugriff
zum System.
Bediener-Priorität, um Bediener mit niedrigerer
Priorität auszuschalten.
-69-
Alle erforderlichen Vorgänge für den Einbau der
Einheit sind von qualifiziertem
Wartungspersonal auszuführen.
Die Belüftungsöffnungen oder -schlitze an der
Abdeckung nicht abdecken.
Um eine Überhitzung der Einheit zu verhüten, diese
in einem Abstand von mindestens 5 cm von der
Wand aufstellen.
Darauf achten, daß keine metallischen
Gegenstände durch die Schlitze in die Einheit
eindringen.
Anderenfalls kann es zu permanenter
Beschädigung der Einheit kommen. Sofort die
Stromversorgung ausschalten und die Einheit von
qualifiziertem Wartungspersonal warten lassen.
Die Einheit niemals zu zerlegen versuchen.
Um elektrische Schläge zu vermeiden, niemals
Schrauben oder Abdeckungen entfernen.
Im Inneren der Einheit befinden sich keine vom
Anwender zu wartende Teile. Wartungsarbeiten
dürfen nur von qualifiziertem Wartungspersonal
ausgeführt werden.
Die Einheit sorgfältig behandeln.
Starke Stöße, Erschütterungen usw. vermeiden. Die
Einheit kann durch unsachgemäße Behandlung
oder Lagerung beschädigt werden.
Die Einheit niemals Regel oder Feuchtigkeit
aussetzen bzw. an einem feuchten Ort betreiben.
Falls die Einheit naß wurde, sind sofortige
Maßnahmen erforderlich. Die Stromversorgung
ausschalten und die Einheit von qualifiziertem
Wartungspersonal warten lassen. Feuchtigkeit
kann die Einheit beschädigen und auch elek-
trische Schläge verursachen.
Niemals starke oder scheuernde Waschmittel für
die Reinigung des Gehäuses verwenden.
Die Einheit gegebenenfalls mit einem trockenen
Tuch reinigen.
Hartnäckig anhaftender Schmutz ist mit mildem
Waschmittel durch leichtes Reiben zu entfernen.
Die Einheit niemals außerhalb der zulässigen
Temperatur- und Feuchtigkeitsbereiche
betreiben; immer die Nennspannung einhalten.
Die Einheit niemals bei Umweltbedingungen mit
hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit
verwenden.
Die zulässige Betriebstemperatur liegt im Bereich
von 10°C bis +50°C und die zulässige Luft-
feuchtigkeit beträgt weniger als 90%.
Die Nennspannung beträgt 220 bis 240 V
Wechselstrom bei 50 Hz.
VORSICHTSMASSNAHMEN
-70-
VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG
Die vorliegende Anleitung wurde zusammengestellt, um eine schrittweise Einführung in die Einstellung und Bedienung
eines Matrix-Swircher-Systems zu beschreiben. Falls Sie noch nie mit Matrix-Switchern gearbeitet haben, dann sollten Sie
die gesamte Anleitung durchlesen. Sind Sie mit Matrix-Switchern bereits vertraut, dann können Sie die Abschnitte 1 und 2
überspringen und direkt mit Abschnitt 3 (Einbau und Systemanschlüsse) fortsetzen. Der Inhalt der einzelnen Abschnitte
dieser Anleitung ist nachfolgend kurz beschrieben.
Abschnitt 1 Merkmale des Matrix-Switchers
Die Hauptmerkmale des Systems sind in diesem Abschnitt beschrieben. Eine Vielzahl von Abbildungen ist
enthalten, um die Erläuterungen zu vereinfachen.
Abschnitt 2 Detaillierte Produktbeschreibung
Die Bedienungselemente und ihre Funktionen sind in diesem Abschnitt beschrieben.
Abschnitt 3 Einbau und Systemanschlüsse
In diesem Abschnitt sind Informationen über die Kabelanschlüsse zwischen dem Matrix-Switcher und den
System-Controllern, den Kameras, Monitoren und Peripheriegeräten aufgeführt.
Abschnitt 4 Software-Einstellung
In diesem Abschnitt sind die schrittweisen Vorgänge für die erfolgreiche erste Programmierung des
Systems erläutert. Grafische Darstellungen der verschiedenen Einstelltabelle sind ebenfalls vorhanden.
Dieser Abschnitt ist äußerst wichtig, da nur die richtige Programmierung des Systems eine maßgeschnei-
derte Einstellung des Systems auf die Anforderungen des Anwenders sicherstellt.
Abschnitt 5 Bedienungsvorgänge
Nach der Systemprogrammierung erfolgt die normale Bedienung des Systems, indem die in diesem
Abschnitt beschriebenen Schritte befolgt werden.
Abschnitt 6 Technische Daten
-71-
ABSCHNITT 1
MERKMALE
DES
MATRIX-
SWITCHERS
-72-
MERKMALE DES MATRIX-SWITCHERS
Das nachfolgend gezeigte System ist ein Beispiel für die Erweiterungsfähigkeit des Matrix-Switchers WJ-SX350.
LOGIN
BUSY
PROHIBITED STATUS
ALARM
ALARM
SEQUENCE
ACK/RESET
OPERATE
ALL RESET
RECALL
CAM
MENU
SET UP
PAUSE
BACK
SEQ
FWD
SEQ
1 CAM
DEC
DEC
+1 CAM
INC
321
654
987
FWD
ALT SHIFT
AUTO FOCUS
FUNCTION
ON OFF
PRESET
POSI
CAM
POSI
BACK
CAM
0
MON
SETESC
HISTORY
AUTO PAN
RANDM PAN
AUX 1
WIPER
AUX 2
DEF
IRIS
CLOSE
NEAR FAR
OPEN
IRIS RESET
FOCUS
TELE WIDE
LEFT
UP
DOWN
ZOOM
MATRIX SWITCHER WJ-SX350
CAMERA SITE CONTROL
L
CLOSE
OPEN
IRIS
R
UP
DOWN
NEAR
FAR
FOCUS
BUSY
TELE
WIDE
ZOOM
0
987
654
321
ALARM MONITOR CAMERALOCKPOWER PROHIBITED
CAMERA SITE CONTROL
L
CLOSE
OPEN
IRIS
R
UP
DOWN
NEAR
FAR
FOCUS
BUSY
TELE
WIDE
ZOOM
0
987
654
321
ALARM MONITOR CAMERALOCKPOWER PROHIBITED
CAMERA SITE CONTROL
L
CLOSE
OPEN
IRIS
R
UP
DOWN
NEAR
FAR
FOCUS
BUSY
TELE
WIDE
ZOOM
0
987
654
321
ALARM MONITOR CAMERALOCKPOWER PROHIBITED
CAMERA SITE CONTROL
L
CLOSE
OPEN
IRIS
R
UP
DOWN
NEAR
FAR
FOCUS
BUSY
TELE
WIDE
ZOOM
0
987
654
321
ALARM MONITOR CAMERALOCKPOWER PROHIBITED
CAMERA SITE CONTROL
Bis zu 32 Kameras
32 Alarm-Eingänge
Video
Daten-Schnittstelle RS-485
Matrix-Switcher
WJ-SX350
System-Controller
(max. 4 Controller)
Video-Monitor (max. 8 Ausgänge)
Zeitraffer-VTR
(max. 8 Steuerausgänge)
Kamera-Eingang: Bis zu zweiunddreißig (32) Kameras
können angeschlossen werden. Der Schwenk/
Neigungskopf, Zoom/Fokus/Blende des Objektivs
und die AUX-Umschaltung können gesteuert wer-
den. Auch die Voreinstellsteuerung des Objektivs
und der Schwenk/Neigungsposition ist bei Verwen-
dung des WV-CSR600 Kombinations-Kamara-
Systems möglich.
Monitor-Ausgang: Bis zu acht (8) Monitore können
angeschlossen werden. Der Kameratitel, die
Kamera- und Monitornummer und die Alarmbedin-
gung können am Monitor-Bildschirm angezeigt wer-
den.
System-Controller: Bis zu vier (4) Controller können
angeschlossen werden. Durch das Monitor-Display
ist Zugriff auf eine Vielzahl von Steuerungen
möglich. Der System-Controller ermöglicht auch
Zugriff auf das Einstellmenü und die Tabellen für
die Programmierung.
VTR: Bis zu acht VTRs (Videorecorder) können ange-
schlossen werden. Das durch den Matrix-Swircher
WJ-SX350 gesteuerte Videosignal wird an die VTRs
geliefert.
Der Matrix-Switcher kann auch die VTRs mit einem
Alarm-Ausgangssignal versorgen, um in den
Zeitraffer-Aufnahmemodus zu schalten.
Alarm-Eingang: Bis zu 32 Alarmsignale können zuge-
führt werden. Ein Alarmsensor mit normalerweise
geöffnetem Schaltkreis sollte verwendet werden.
RS-232 Port: Ein Personal Computer kann anstelle des
Matrix-Switchers für die Steuerung des Systems
verwendet werden.
Hinweis: Für die Verwendung eines Personal
Computers ist eine separat angebotene Soft-
ware erforderlich.
-73-
1. Anmeldung
Um das Matrix-Switcher-System bedienen zu können,
muß ein registrierter Bediener zuerst die Bedienernum-
mer und das Paßwort in das System eingeben.
Die Bedienernummer und das Paßwort werden unter
Verwendung der REGISTRIER-Tabelle eingegeben. Für
weitere Einzelheiten über die Registrierung der
Bedienernummer siehe Seite 105.
Falls versucht wird, eine Bedienernummer und ein
Paßwort einzugeben, die/das nicht mit den registrierten
Bedienernummern und Paßwörtern übereinstimmt, wird
Zugriff auf das System verweigert.
Wie in den folgenden Beispielen gezeigt ist, gibt es
zwei (2) weitere Attribute, die einen Bediener betreffen:
Bedienerebene und Priorität. Diese Posten sind in allen
Einzelheiten auf Seite 77 beschrieben.
Hinweis:
Anfänglich wurden
Bedienernummer: 1
Paßwort: 12345
im Werk registriert, um Zugriff für die erstmalige
Programmierung des Systems zu gestatten.
2. Kamera- und Monitorwahl
Nach der Anmeldung kann die gewünschte Kamera-
und Monitorkombination gewählt werden.
Grundlegend kann jede beliebige Kombination der an
diesen Switcher angeschlossenen Kameras und
Monitoren gewählt werden, wie es nachfolgend
dargestellt ist.
Bedienername: Michael
Bedienernummer: 1
Bedienerebene: 1
Paßwort: 07171
Priorität: 1
Bedienername: Robert
Bedienernummer: 15
Bedienerebene: 3
Paßwort: 11524
Priorität: 8
Monitor 1 Monitor 2
Matrix-Switcher
WJ-SX350
12
3
321
654
987
FWDBACK
CAM
0
MON
SETESC
HISTORY
Allgemeine Vorgänge
1. Den gewünschten Monitor wählen (Monitor und
Switcher sind miteinander verknüpft).
2. Die gewünschte Kamera wählen (Kamera und
Switcher sind miteinander verknüpft).
3. Das Bild der gewählten Kamera wird am gewählten
Monitor angezeigt.
2-1. Monitorwahl
Die Zifferntasten (1 bis 8) und danach die MON (ESC)-
Taste drücken, um den gewünschten Monitor zu
wählen.
Zum Beispiel:
Um Monitor Nr. 5 zu wählen:
5 und die MON (ESC)-Taste drücken.
Hinweis: Die gewünschte Monitorwahl kann aufgrund
eines der folgenden Gründe nicht erfolgen:
1. Der für die Wahl eines bestimmten Monitors ver-
wendete System-Controller hat keinen Zugriff auf
diesen Monitor, da dies durch die Controller-
Auftrennung verhindert wird. Für weitere
Einzelheiten siehe Seite 79.
2. Der gewünschte Monitor ist zur Zeit von einem
anderen Bediener gewählt, der höhere Bediener-
Prioriät aufweist.
In diesem Fall blinkt die BUSY-Leuchte.
2-2. Kamerawahl
Das Videosignal von der gewünschten Kamera kann an
den gewählten Monitor geliefert werden. Die
Zifferntasten (1 bis 32) und danach die CAM (SET)-
Taste drücken, um die gewünschte Kamera zu wählen.
321
654
987
FWDBACK
CAM
0
MON
SETESC
HISTORY
Zum Beispiel:
Um Kamera Nr. 2 zu wählen:
2 und danach die CAM (SET)-Taste drücken.
-74-
Hinweis: Die gewünschte Kamera kann vielleicht auf-
grund eines der folgenden Gründe nicht gewählt
werden:
1. Dem Bediener wird der Zugriff auf die gewünschte
Kamera verweigert, da die Bediener-Registrierung
den Zugriff de Bedieners auf bestimmte Kamera
begrenzt hat. In diesem Fall leuchtet die PROHIBIT-
ED-Leuchte auf. Für weitere Einzelheiten siehe Seite
77.
2. Die gewünschte Kamera ist zur Zeit von einem
anderen Bediener gewählt, der höhere Bediener-
Priorität aufweist und daher diese Kamera steuert.
In diesem Fall leuchtet die BUSY-Leuchte auf.
3. Kamerasteuerung
Die gewählte Kamera (wenn zutreffend) kann von der
Fronttafel des Switchers aus gesteuert werden.
Bestimmte Panasonic Kameras, wie die Serie WV-
CSR400 oder WV-CSR600, sind so ausgelegt, daß ver-
schiedene Funktionen ferbedient werden können, ohne
daß ein Receiver erforderlich ist.
Hinweis: Da zukünftige Kameramodelle zusätzliche
Merkmale und Funktionen aufweisen können, für
weitere Einzelheiten bitte die mit der Kamera mit-
gelieferte Bedienungsanleitung beachten.
4. Zubehörsteuerung
Die nachfolgend abgebildeten Schalter und Tasten ges-
tatten die Steuerung des folgenden Zubehörs an den
Kamera-Standorten.
4-1. Fokussteuerung
Diese Steuerung wird für die Einstellung des Fokus des
Objektives verwendet, um ein scharf eingestelltes Bild
am Bildschirm des Monitors zu erhalten.
4-2. Zoomsteuerung
Diese Steuerung wird für die Einstellung des Zoom-
Objektives verwendet, um den gewünschten Bildaus-
schnitt am Bildschirm des Monitors zu erhalten.
4-3. Blendensteuerung
Dieser Steuerung wird für das Öffnen oder Schließen
der Blende des Objektives verwendet, um die richtige
Belichtung des Bildes am Bildschirm des Monitors zu
erhalten.
SHIFT
AUTO FOCUS
FUNCTION
ON OFF
PRESET
POSI
CAM
POSI
AUTO PAN
RANDM PAN
AUX 1
WIPER
AUX 2
DEF
IRIS
CLOSE
NEAR FAR
OPEN
IRIS RESET
FOCUS
TELE WIDE
LEFT RIGHT
UP
DOWN
ZOOM
CAMERA SITE CONTROL
4-4. Schwenk/Neigungssteuerung
Diese Steuerung wird für das Schwenken oder Neigen
des Schwenk/Neigungskopfes verwendet. Die folgen-
den Operationen stehen zur Verfügung.
1. Manuelle Bedienung
Den Joystick betätigen, um den Schwenk/
Neigungskopf in die gewünschte Richtung zu
bewegen. Acht Richtungen stehen zur Verfügung:
UP / DOWN / RIGHT / LEFT / UP-RIGHT / UP-LEFT /
DOWN-RIGHT / DOWN-LEFT.
2. Automatischer Schwenk
Es muß ein Schwenk/Neigungskopf mit automatis-
cher Schwenkmöglichkeit verwendet werden , wie
z.B. WV-7225.
3. Zufallsschwenk
Es muß ebenfalls ein Schwenk/Neigungskopf mit
automatischer Schwenkmöglichkeit verwendet wer-
den, wie z.B. WV-7225.
4-5. Zusatzsteuerung (AUX 1, 2)
Diese Steuerung wird für das Ein- oder Ausschalten der
im Receiver (Receiver WV-RC100, WV-RC150 oder WV-
RC170) enthaltenen Anwender-Zusatzschalter verwen-
det.
5. Voreinstellsteuerung
Die Voreinstellfunktion wird für die Speicherung der
Einstellpunkte für Fokus, Zoom, Schwenkung und
Neigung einer gewünschten Szene im voraus verwen-
det, so daß diese Einstellpunkte bei Bedarf schnell
abgerufen werden können. Falls die Kameraposition-
snummer in Kombination mit der dazugehörigen
Kameranummer und der voreingestellten Position abge-
speichert werden, kann die Kameraposition schnell und
einfach aufgerufen werden, indem die Kamerawahl und
die Voreinstellfunktion gleichzeitig aktiviert werden.
Diese Steuerung ist in einem System möglich, das mit
Panasonic Kameras WV-CSR600 ausgerüstet ist, die mit
Voreinstellfunktion versehen sind.
6. Sequenz
Dieses System weist zwei Arten von Sequenzmodi auf:
Tour und Gruppe.
6-1. Toursequenz (T-SEQ)
Eine Toursequenz besteht aus 32 Schritten. Jedem
Schritt ist eine Kamera, eine Verweilzeit und eine AUX-
Steuerung oder eine Schwenk/Neigungsvoreinstellung
zugeordnet.
Bis zu insgesamt 32 Toursequenzen können mit den T-
SEQ-Einstelltabellen programmiert werden. Eine Tour
kann jedem beliebigen Monitor zugeordnet werden.
Automatische Sprungfunktion
Die automatische Sprungfunktion kann die
Sequenzen verwendet werden. Falls an einem
Schritt kein Videosignal vorhanden ist, überspringt
die Sequenz diesen Schritt automatisch.
Diese Funktion wird von dem Programm-Einstell-
menü aus aktiviert.
-75-
Verweilzeit
Die Zeitdauer, während der das Bild jeder Kamera an dem Monitor angezeigt wird (Verweilzeit), kann in 1-sek.-
Inkrementen von 1 sek. Bis zu 30 sek. Eingestellt werden.
Diese Funktion wird mit dem Programm-Einstellmenü eingestellt.
Auch die externe Zeitsteuerung, die vom Zeitraffer-Videorecorder gesteuert wird, kann mit dem Programm-Einstellmenü
gewählt werden.
6-2. Gruppensequenz (G-SEQ)
Eine Gruppengesequenz besteht aus bis zu 32 Schritten.
In jedem Schritt können bis zu maximal acht Kameras den acht Monitoren zugeordnet werden.
Die Schwenk/Neigungsvoreinstellung oder die AUX-Steuerung (1 & 2) kann ebenfalls für jede Kamera/Monitor-Kombination
eingestellt werden.
Das Umschalten der Kameras (Verweilzeit) für jeden Schritt kann in 1-sek.-Inkrementen von 1 sek. bis zu 30 sek. eingestellt
werden.
Es stehen vier Gruppensequenzen zur Verfügung, wobei die Programmierung mit den G-SEQ-Einstelltabellen erfolgt.
T1 T2 T3 T4 T5 T6 T7 T8
T9 T10 T11 T12 T13 T14 T15 T16
T17 T18 T19 T20 T21 T22 T23 T24
T25 T26 T27 T28 T29 T30 T31 T32
Toursequenz
32 Touren in jedem Monitor
Monitor 1
Monitor 1
Verweilzeit: 5 sek.
Schritt 1
Monitor 2
Monitor 7
Monitor 8
Monitor 1
Verweilzeit: 3 sek.
Schritt 2
Monitor 1
Verweilzeit: 10 sek.
Schritt 3
Monitor 1
Verweilzeit: 5 sek.
Schritt 4
Monitor 1
Verweilzeit: 3 sek.
Schritt 5
Kamera 13 Kamera 14 Kamera 15 Kamera 16
Kamera 9 Kamera 10 Kamera 11 Kamera 12
Kamera 5 Kamera 6 Kamera 7 Kamera 8
Kamera 1 Kamera 2 Kamera 3 Kamera 4
Monitor 4
4. Stock
Gruppensequenz
C 16C 15C 14C 13
3. Stock
C 12C 11C 10C 9
2. Stock
C 8C 7C 6C 5
1. Stock
C 4C 3C 2C 1
Monitor 3Monitor 2Monitor 1
-76-
A
1
A
2 3 4
5 6 7 8
Alarm
C
1 2 3 4
5 6 7 8
A
Alarm
C
Alarm
B
Alarm
B
A
7. Timer
Die Timer-Funktion wird verwendet, um die Tour- oder
Gruppensequenzen gemäß Uhrzeit und Wochentag zu
programmieren und automatisch zu aktivieren. Für
einen Tag stehen 16 Timer zur Verfügung.
8. Alarm
8-1. Alarm-Eingabe
1. Kameraort-Alarm
Dieses Alarmsignal wird vom entsprechenden
Kameraort-Receiver oder von der entsprechenden
Kamera geliefert.
Die für den Kameraort-Alarmeingang geeigneten
Receiver sind die Modelle WV-RC100, WV-RC150
and WV-RC170.
2. Schnittstellen-Alarm
Dieses Alarmsignal wird von dem auf der Rückseite
des Switchers angeordneten Alarm-Eingangs-
steckverbinder (ALARM IN) geliefert.
Bis zu 32 Alarm-Eingänge stehen zur Verfügung.
3. Video-Eingangssignal-Verlustalarm
Dieser Alarm zeigt an, daß das Kamerasignal ver-
loren wurde.
4. PC-Befehlsalarm
Dieser Alarm entspricht dem von einem Personal
Computer empfangenen Befehl.
8-2. Alarmbetriebsmodus
In dem Matrix-Switcher WJ-SX350 stehen drei
Alarmbetriebsmodi zur Verfügung.
Die Alarmmodi können gemäß der auf dem internen
Timer programmierten Zeit umgeschaltet werden.
Nachfolgend sind Beispiele für diese Modi aufgeführt.
Alarmmodus 1: Jeder Alarm an einem Monitor.
Modus 1 zeigt alle Alarme an Monitor 1 an.
Falls mehr als ein Alarm aktiviert wird, zeigt das System diese Alarme automatisch sequentiell an Monitor 1 an.
Alarmmodus 2: Jeder Alarm an vier Monitoren (1 bis 4).
Modus 2 zeigt den ersten Alarm an Monitor 1 an. Wenn der zweite Alarm empfangen wird, wird der erste Alarm an
Monitor 2 verlegt, und der zweite Alarm wird an Monitor 1 angezeigt usw. Dies bedeutet, daß der letzte Alarm immer an
Monitor 1 angezeigt wird. Falls mehr als vier Alarme aktiviert werden, zeigt das System diese in Sequenz an, wobei mit
Monitor 1, dann Monitor 2 usw. begonnen wird.
A
Alarm
F
1 2 3 4
5 6 7 8
B
Alarm
B
C
Alarm
E
Alarm
D
Alarm
F
Alarm
E
A
DC
Monitore
Sequenz
Monitore
Sequenz
-77-
Alarmmodus 3: Jeder Alarm an jedem Monitor.
Modus 3 ist ein voll programmierbarer Modus. Jeder Alarm kann an jedem Monitor angezeigt werden, wobei zusätzlich
auch Sequenzroutinen, Voreinstellungen und Zusatzrelais in den Receivern aktiviert werden können.
1 2 3 4
5 6 78
JEDER
Alarm
WZ
XY
8-3. Alarm-Aufruf
Der Matrix-Switcher WJ-SX350 kann bis zu 99 Alarmvorgänge in seinem Speicher abspeichern.
Die Alarme können in chronologischer Reihenfolge an jedem Monitor aufgerufen und angezeigt werden.
9. Bediener-Registrierung
Bei der Bediener-Registrierung werden die Bedienerebene, daß Paßwort und die Begrenzungen für den Kamerazugriff bes-
timmt. Bis zu 15 Bediener können registriert werden.
Zum Beispiel:
34341 32213 3221332132
Ebene 3
12123
Ebene 1
Bediener 1
1
12341 1244312243
Ebene 2
Bediener 2 Bediener 3 Bediener 4
Bediener 5 Bediener 6 Bediener 7 Bediener 8
Priorität
2
3
4
5
6
7
8
Tabelle der Bedienerebenen
SETUP MENU
CAMERA TITLE
TIMER
TOUR SEQ
GROUP SEQ
PRESET
ALARM
CONTROLLER
OPERATOR
CLOCK
CAMERA SELECT
T-SEQ SELECT
G-SEQ SELECT
ALARM ACK/RESET
SETUP MENU
CAMERA TITLE
TOUR SEQ
GROUP SEQ
PRESET
ALARM
CONTROLLER
CAMERA SELECT
T-SEQ SELECT
G-SEQ SELECT
ALARM ACK/RESET
CAMERA SELECT
T-SEQ SELECT
G-SEQ SELECT
-78-
9-1. Ebeneneinstellung
Der Bedienerzugriff an verschiedene Einstellfunktionen
und Systemoperationen hängt von der Bedienerebene
ab.
Es stehen drei separate Ebenen zur Verfügung, wobei
Ebene 1 die höchste Ebene darstellt.
9-2. Priorität
Falls zwei oder mehrere Bediener versuchen, gleichzeit-
ig die gleiche Funktion auszuführen, wird dem Bediener
mit der höchsten Priorität die Ausführung der Funktion
gestattet, wogegen dies den Bedienern mit niedrigerer
Priorität verweigert wird.
In diesem System stehen acht Prioritätsebenen zur
Verfügung.
9-3. Paßwort
Allen Bedienern ist ein fünfstelliges Paßwort zugeordnet.
9-4. Bedienerbegrenzung für Kamerazugriff
Der Zugriff auf das Videosignal einer Kamera und den
Schwenk/Neigungskopf einer Kamera kann für bes-
timmte Bediener begrenzt werden.
7.MAY.98 12:34:56 AL1
/T16
C32 M2 CU3 3RD FLOOR
P64 T32 ROOM 306
wq
r
u
o
e
q Datum und Zeit
w Alarm-Ein/Aus
AL0: Kamerastandort-Alarm
AL1: Schnittstellen-Alarm
AL2: PC-Befehlsalarm
AL3: Video-Eingangssignalverlust-Alarm
e Timer-Modus
r Kameranummer
t Monitornummer
y Controller-Nummer des zugeordneten Control-
lers
u Voreingestellte Positionsnummer
i Wirksamer Sequenzmodus
o Kamera-Titel
10. Kameratitel
Kameratitel können für jeden Kamera-Eingang verwen-
det werden. Jeder Titel besteht aus 15 Zeichen pro
Zeile und maximal zwei Zeilen.
11. Bildschirm-Display
Alle nachfolgend aufgelisteten Posten, mit Ausnahme
von Alarm-Ein/Aus und Timer-Modus, können in das
Display auf dem gewählten Monitor-Bildschirm einge-
schlossen bzw. von diesem ausgeschlossen werden:
Hinweis: Wenn der Nutzflächenüberschreitungsmodus
an einem Monitor gewählt ist, kann das Bildschirm-
Display (Kantenteil) teilweise versteckt sein.
SITE STATUS
SHUTTER :
SENS UP :
PAN MODE :
CAMERA :
DEF :
WIPER :
AUX 1 :
AUX 2 :
C01 M1
12. Standort-Status-Display
Der Status der gewählten Kamera kann auf dem
Bildschirm des gewählten Monitors angezeigt werden.
-79-
S Y S T E M S T A T U S
< < M
CAM
M O D E C U
OPE PRI > >
A
M1
0 1 T 0 5
CU
1 0 1 2
M2
0 9 S P
CU
2 0 2 2
M3
1 1 S P
CU
1 0 0 1 9
M4
1 2 G 1
CU
4 0 3 2
M5
0 5 S T A Y T U S
CU
4 0 4 5
M6
2 5 G 1 8
M7
1 0 S E T U P P C 1 6 1
M8
3 2 T 0 5 P
CU
0 0 5 3
13. System-Status-Display
q Monitornummer
w Kameranummer
e Aktivierter Modus
r Controller-Nummer
t Bedienernummer
y Prioritätsnummer
123 4
M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8
System-Controller-Auftrennung für Monitore
L
CLOSE
OPEN
IRIS
R
UP
DOWN
NEAR
FAR
FOCUS
BUSY
TELE
WIDE
ZOOM
0
987
654
321
ALARM MONITOR CAMERALOCKPOWER PROHIBITED
CAMERA SITE CONTROL
L
CLOSE
OPEN
IRIS
R
UP
DOWN
NEAR
FAR
FOCUS
BUSY
TELE
WIDE
ZOOM
0
987
654
321
ALARM MONITOR CAMERALOCKPOWER PROHIBITED
CAMERA SITE CONTROL
L
CLOSE
OPEN
IRIS
R
UP
DOWN
NEAR
FAR
FOCUS
BUSY
TELE
WIDE
ZOOM
0
987
654
321
ALARM MONITOR CAMERALOCKPOWER PROHIBITED
CAMERA SITE CONTROL
L
CLOSE
OPEN
IRIS
R
UP
DOWN
NEAR
FAR
FOCUS
BUSY
TELE
WIDE
ZOOM
0
987
654
321
ALARM MONITOR CAMERALOCKPOWER PROHIBITED
CAMERA SITE CONTROL
14. System-Controller-Monitor-Auftrennung
Diese Funktion wird verwendet, um zu vermeiden, daß bestimmte System-Controller die Ausgänge von bestimmten
Monitoren steuern.
Dadurch wird vermieden, daß eine Bediener zufällig die Steuerung eines Monitors übernimmt, der nicht zu seiner Station
gehört.
Diese Tabelle zeigt den System-Status in Echtzeit.
Mögliche aktive Modi, wie in der Tabelle angezeigt, sind
nachfolgend definiert.
A : Alarm
SP : Spot
TMM : Toursequenz
GMM : Gruppensequenz
P : Pausensequenz
CAMERA : Kamera-Einstellung
SETUP : Einstellung
RECALL : Alarm-Aufruf-Display
STATUS : System-Status-Display
Hinweis: Die Sequenznummer wird invertiert in der
Tabelle angezeigt, wenn eine Sequenz in der
umgekehrten Richtung abläuft.
Zum Beispiel:
Das folgende Beispiel demonstriert die Verwen-
dung der System-Controller-Monitor-Auftrennung
und der Bediener-Priorität.
Kamera: 8 Sätze
Monitor: 3 Sätze
System-Controller: 3 Sätze
Bediener: 3 Personen
Einstellvorgang
1. Bediener Nr. 1 hat erste Priorität. Kameras 1 - 8
können von Monitor 1 gewählt werden.
2. Bediener Nr. 2 hat zweite Priorität. Kameras 1 - 5
können von Monitor 2 gewählt werden (begrenzter
Zugriff aufgrund der Bediener-Auftrennung).
3. Bediener Nr. 3 hat ebenfalls zweite Priorität.
Kameras 4 - 8 können von Monitor 3 gewählt wer-
den.
-80-
1
M1
SPOT
Controller 1
Bediener 1
Priorität 1
M2
SPOT
M3
SPOT
Controller-
Auftrennung
Bediener
Auftrennung
Bediener-
Priorität
2
3
4
5
1
2
3
4
5
4
5
6
7
8
6
7
8
L
CLOSE
OPEN
IRIS
R
UP
DOWN
NEAR
FAR
FOCUS
BUSY
TELE
WIDE
ZOOM
0
987
654
321
ALARM MONITOR CAMERALOCKPOWER PROHIBITED
CAMERA SITE CONTROL
L
CLOSE
OPEN
IRIS
R
UP
DOWN
NEAR
FAR
FOCUS
BUSY
TELE
WIDE
ZOOM
0
987
654
321
ALARM MONITOR CAMERALOCKPOWER PROHIBITED
CAMERA SITE CONTROL
L
CLOSE
OPEN
IRIS
R
UP
DOWN
NEAR
FAR
FOCUS
BUSY
TELE
WIDE
ZOOM
0
987
654
321
ALARM MONITOR CAMERALOCKPOWER PROHIBITED
CAMERA SITE CONTROL
Controller 2
Bediener 2
Priorität 2
Controller 3
Bediener 3
Priorität 3
1. Im obigen System wird die Wahl durch Bediener 1
gestattet, wenn die Bediener 1 und 2 gleichzeitig
die Kamera Nr. 3 wählen, da Bediener 1 eine
höhere Priorität aufweist.
2. Der Bediener 2 kann die Kamera 6 nicht wählen, da
die Bediener-Auftrennung den Zugriff für Bediener
2 auf die Kameras 1 - 5 begrenzt.
3. Der Bediener 2 kann den Monitor 3 nicht steuern,
da die Controller-Auftrennung den Zugriff für
Bediener 2 auf Monitor 3 verhindert.
15. Synchronisierung der Sequenz mit
externer Zeitgebung
Das Kamera-Umschaltintervall (Sequenz-Verweilzeit)
kann mit dem am einschlägigen Zeitraffer-Video-
recorder eingestellten Zeitraffermodus synchronisiert
werden.
Den Ein- oder Ausschaltmodus gemäß Monitor-
Anforderungen in der EXT TIMING-Einstelltabelle
wählen.
Vorsicht: Das Intervall für das externe Zeitsignal der
externen Ausrüstung auf eine (1) Sekunde oder
mehr einstellen.
Falls das Intervall auf weniger als eine (1) Sekunde
eingestellt wird, arbeitet das System nicht richtig.
16. RS-485 Standort-Kommunikation
Die Parameter für die Kommunikation mit dem Kamera-
Standort können in der RS-485 CAM COM-Einstellta-
belle eingestellt werden.
Normalerweise ist die Baudrate auf 9.600 bps
eingestellt, mit einer Wartezeit von 100 ms.
(In diesem System ist der Kamera-Controller WV-RM70
oder ein Modem erforderlich.)
Hinweis: Unbedingt die richtige Baudrate wählen, wenn
ein Modem verwendet wird.
17. Uhrzeit
Die Uhrzeit und das Datum können am Bildschirm
angezeigt werden.
Das Datum und die Uhrzeit können in der CLOCK SET-
Einstelltabelle eingestellt werden.
18. RS-232C Port
Dieses Port dient für den Anschluß eines Personal
Computers. Der Speicher des Matrix-Switchers WJ-
SX350 kann geladen oder abgespeichert werden. Ein
Personal Computer kann auch anstelle des Switchers
verwendet werden.
Hinweis: Für die Verwendung eines Personal
Computers ist die als Option erhältliche Software
erforderlich.
-81-
ABSCHNITT 2
DETAILLIERTE
PRODUKT-
BESCHREIBUNG
-82-
1. Anmeldungs-Kontrolleuchte (LOGIN)
Diese Kontrolleuchte leuchtet auf, wenn sich ein
Bediener angemeldet hat.
2. Alarm-Kontrolleuchte (ALARM)
Diese Kontrolleuchte blinkt, um eine bestehende
Alarmbedingung anzuzeigen.
Sie wechselt auf Dauerlicht, wenn der Alarm
automatisch zurückgestellt wurde.
Um diese Kontrolleuchte auszuschalten, die
ACK/RESET- oder ALL RESET-Taste drücken.
3. Alarm-Bestätigungs- und -Rückstelltaste
(ACK/RESET)
Diese Taste wird verwendet, um einen aktivierten
Alarm freizugeben. Um einen Alarm freizugeben,
muß (müssen) zuerst der (die) alarmierte(n)
Monitor(e) gewählt werden.
Danach ist diese Taste einmal für die Bestätigung
(die Kontrolleuchte blinkt schnell) zu drücken. Für
die Alarm-Rückstellung ist die Taste nochmals zu
betätigen.
4. Rückstelltaste für alle Alarme (ALL RESET)
Diese Taste wird verwendet, um alle Alarme auf
einmal freizugeben.
Zuerst den alarmierten Monitor wählen (Monitor 1
für Alarmmodus 1, einen von vier Monitoren für
Alarmmodus 2) und danach diese Taste drücken,
um die Alarm-Rückstellung auszuführen.
WICHTIGE BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
<Frontseite>
5. Alarm-Aufruftaste (RECALL)
Diese Taste dient für das Aufrufen der Alarmfolgen
(Aufzeichnungen der aktivierten Alarme).
Den gewünschten Monitor für die Anzeige der
Alarm-Aufzeichnungen wählen und danach diese
Taste drücken, um die Anzeige der Alarm-
Aufzeichnungen an dem gewählten Monitor ein-
oder auszuschalten.
6. Rückwärtssequenztaste (BACK SEQ)
Diese Taste wird in Kombination mit den
Zifferntasten verwendet, um eine Tour- oder
Gruppensequenz in Rückwärtsrichtung auf dem
gewählten Monitor ablaufen zu lassen.
Sie dient auch für die Fortsetzung einer Sequenz in
Rückwärtsrichtung, die vorher mittels PAUSE-Taste
unterbrochen wurde.
7. Sequenzpausentaste (PAUSE)
Diese Taste dient für die Unterbrechung (Pause)
einer Sequenz, die auf dem gewählten Monitor
abläuft.
8. Vorwärtssequenztaste (FWD SEQ)
Diese Taste wird in Kombination mit den Zifferntas-
ten verwendet, um eine Tour- oder Gruppen-
sequenz in Vorwärtsrichtung auf dem gewählten
Monitor ablaufen zu lassen.
Sie dient auch für die Fortsetzung einer Sequenz in
Vorwärtsrichtung, die vorher mittels PAUSE-Taste
unterbrochen wurde.
LOGIN
BUSY
PROHIBITED STATUS
ALARM
ALARM
SEQUENCE
ACK/RESET
OPERATE
ALL RESET
RECALL
CAM
MENU
SET UP
PAUSE
BACK
SEQ
FWD
SEQ
1 CAM
DEC
+1 CAM
INC
321
654
987
FWD
ALT SHIFT
AUTO FOCUS
FUNCTION
ON OFF
PRESET
POSI
CAM
POSI
BACK
CAM
0
MON
SETESC
HISTORY
AUTO PAN
RANDM PAN
AUX 1
WIPER
AUX 2
DEF
IRIS
CLOSE
NEAR FAR
OPEN
IRIS RESET
FOCUS
TELE WIDE
LEFT RIGHT
UP
DOWN
ZOOM
MATRIX SWITCHER WJ-SX350
CAMERA SITE CONTROL
-83-
9. Inkrement-Taste (+1CAM INC)
Diese Taste wird verwendet, um eine Sequenz um
einen Schritt von dem Schritt, an dem die Sequenz
vorher durch Drücken der PAUSE-Taste unter-
brochen wurde, weiterzuschalten.
Wenn sich der angewählte Monitor in dem Spot-
Modus befindet, wird durch Drücken dieser Taste
die derzeit angewählte Kamera durch die nächst
höhere Kameranummer ersetzt.
10. Dekrement-Taste (–1CAM DEC)
Diese Taste wird verwendet, um eine Sequenz um
einen Schritt von dem Schritt, an dem die Sequenz
vorher durch Drücken der PAUSE-Taste unter-
brochen wurde, zurückzuschalten.
Wenn sich der angewählte Monitor in dem Spot-
Modus befindet, wird durch Drücken dieser Taste
die derzeit angewählte Kamera durch die nächst
niedrigere Kameranummer ersetzt.
11. Zifferntasten (0 - 9)
Diese Tasten werden für die numerische Eingabe
in das System verwendet, wie z.B. die Kamera- und
Monitorwahl, Sequenz und voreingestellte Position
usw.
12. Monitor/Escape-Taste [MON (ESC)]
MON: Diese Taste dient für die Wahl des Monitors.
Die gewünschte Zifferntaste und danach diese
Taste drücken, um den Monitor zu wählen.
ESC: Diese Taste wird verwendet, um die zur Zeit
im Einstellmenü des Matrix-Schalters erhellt
dargestellte Einstellung zu verlassen.
13. Kamera/Einstelltaste [CAM (SET)]
CAM: Diese Taste dient für die Wahl der Kamera.
Die gewünschten Zifferntasten und danach
diese Taste drücken, um die Kamera zu
wählen.
SET: Diese Taste wird verwendet, um die zur Zeit
erhellt im Einstellmenü des .
14. Alternativtaste (ALT)
Diese Taste sorgt dafür, daß zwischen der
ursprünglichen Funktion einer Steuertaste mit zwei
Funktionen und einer alternativen Funktion gewech-
selt wird, oder daß die CAM MENU-Taste und die
SET UP-Taste dafür vorbereitet werden, daß sie
das zugeordnete Menü bzw. die Einstelltabelle auf
dem gewählten Monitor anzeigen.
15. Verschiebungstaste (SHIFT)
Diese Taste schaltet zwischen sechs Funktionen
um, die den drei Ein- und Aus-Tasten-Gruppen
(zwei Funktionen sind jeder Tastengruppe zuge-
ordnet) zugeordnet sind.
16. Iris Control buttons (IRIS)
These buttons are used to close or open the lens
iris of cameras equipped with the specified lens.
When these buttons are pressed at the same time,
the lens iris is reset to the factory setting.
16. Blendentasten (IRIS)
Diese Tasten dienen für das Öffnen und Schließen
der Blende von bestimmten Objektiven, die an den
Kameras angebracht sind.
Wenn diese Tasten gleichzeitig gedrückt werden,
wird die Blende auf die Werkseinstellung zurück-
gestellt.
17. Taste für Scharfeinstellautomatik (AUTO
FOCUS)
Diese Taste wird verwendet, um die Scharfeinstell-
automatik zu aktivieren, wenn eine bestimmte
Kamera der Serie WV-CSR600 verwendet wird.
18. Joystick (UP/DOWN/LEFT/RIGHT)
Der Joystick wird für die manuelle Bedienung des
Schwenk/Neigungskopfes verwendet; er dient auch
dazu, den Cursor an die gewünschte Position im
Einstellmenü des Matrix-Switchers zu bringen.
UP: Nach oben
DOWN: Nach unten
LEFT: Nach links
RIGHT: Nach rechts
19. Fokussierregler (FOCUS NEAR/FAR)
Dieser Regler dient für die Einstellung des Fokus
des an der Kamera angebrachten spezifizierten
Objektivs.
20. Zoomregler (ZOOM TELE/WIDE)
Dieser Regler dient für die Einstellung des an der
Kamera angebrachten spezifizierten Zoom-
Objektivs.
21. Ein/Aus-Tasten für automatischen
Schwenk/Zufallsschwenk (AUTO PAN/RANDOM
PAN ON/OFF)
Diese Tasten dienen für das Ein- und Ausschalten
der beiden Kamerafunktionen, zwischen welchen
mit der SHIFT-Taste umgeschaltet werden kann.
Wenn die SHIFT-Taste ausgeschaltet ist, schalten
diese Tasten den automatischen Schwenk (AUTO
PAN) ein und aus.
Wenn die SHIFT-Taste eingeschaltet ist, schalten
diese Tasten den Zufallsschwenk (RANDOM OAN)
ein und aus.
22. Ein/Aus-Tasten für Zusatz 1/Wischer
(AUX1/WIPER ON/OFF)
Diese Tasten dienen für das Ein- und Ausschalten
der beiden Kamerafunktionen, zwischen welchen
mit der SHIFT-Taste umgeschaltet werden kann.
Wenn die SHIFT-Taste ausgeschaltet ist, schalten
diese Tasten die Zusatzfunktion 1 (AUX 1) ein und
aus.
Wenn die SHIFT-Taste eingeschaltet ist, schalten
diese Tasten den Wischer (WIPER) ein und aus.
23. Ein/Aus-Tasten für Zusatz 2/Defroster
(AUX2/DEF ON/OFF)
Diese Tasten dienen für das Ein- und Ausschalten
der beiden Funktionen, zwischen welchen mit der
SHIFT-Taste umgeschaltet werden kann.
Wenn die SHIFT-Taste ausgeschaltet ist, schalten
diese Tasten die Zusatzfunktion 2 (AUX 2) ein und
aus.
Wenn die SHIFT-Taste eingeschaltet ist, schalten
diese Tasten den Defroster (DEF) ein und aus.
24. Taste für Kameraposition (CAM POSI)
Diese Taste wird in Kombination mit den Ziffern-
tasten verwendet, um die entsprechende Kamera
an die gewünschte Kameraposition zu bringen.
-84-
<Rückseite>
OFF
ON
POWER
SIGNAL
GND
1
3
2
4
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
MONITOR OUTCAMERA IN
5
7
6
8
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30
30
31
31
32
32
MONITOR OUTCAMERA IN
ALARM OUT 5-8 ALARM OUT 1-4 ALARM INRS-232CDATA INRS485
1234G
N
D
B A G
N
D
B A
2 1
31. Statustaste (STATUS)
Diese Taste schaltet die Anzeige der Kamera-
Standort-Statustabelle an dem gewählten Monitor
ein und aus.
Diese Taste wird in Kombination mit der ALT-Taste
verwendet, um die Anzeige der System-Statusta-
belle an dem gewählten Monitor ein- und auszu-
schalten.
Hinweis: In Kombination mit der ALT-Taste schaltet
diese Taste die System-Statustabelle des
gewählten Monitors ein oder aus.
32. Verbot-Kontrolleuchte (PROHIBITED)
Diese LED-Kontrolleuchte leuchtet für zwei
Sekunden auf, wenn bei der Anmeldung die falsche
Bedienernummer oder das falsche Paßwort einge-
geben wurde.
Diese Kontrolleuchte blinkt auch, wenn versucht
wird, Zugriff auf eine Funktion zu erlangen, die für
die jeweilige Bedienerebene verboten ist.
33. Busy-Kontrolleuchte (BUSY)
Diese LED-Kontrolleuchte blinkt (oder leuchtet auf),
wenn die Steuerung eines bestimmten Monitors
(oder einer bestimmten Kamera) versucht wird, der
(die) bereits von einem Bediener mit höherer
Priorität gesteuert wird, oder wenn ein Bediener mit
höhere Priorität die Kamera oder den Monitor wählt,
die (den) Sie zur Zeit bedienen.
Blinken: Monitor
Dauerlicht: Kamera
34. Betriebskontrolleuchte (OPERATE)
Diese LED-Kontrolleuchte leuchtet auf, wenn die
Stromversorgung des Matrix-Switchers eingeschal-
tet ist.
25. Taste für Voreinstellposition (PRESET POSI)
Diese Taste wird in Kombination mit den Ziffern-
tasten verwendet, um die entsprechende Kamera
an die gewünschte voreingestellte Position zu brin-
gen.
26. Funktionstaste (FUNCTION)
Durch Drücken dieser Taste in Kombination mit
einer anderen Betriebstaste wird eine bestimmte
Funktion aktiviert.
27. Steuerungsverlauf-Vorwärtstaste (HISTORY
FWD)
Diese Taste wird verwendet, um das Kamerabild an
dem gewählten Monitor vorwärts zu verstellen,
nachdem die HISTORY BACK-Taste verwendet
wurde.
Diese Taste wählt auch die nächste Seite oder den
nächsten Schritt der Einstelltabellen in dem Einstell-
menü.
28. Steuerungsverlauf-Rückwärtstaste (HISTORY
BACK)
Diese Taste wird verwendet, um das vorherge-
hende Kamerabild an dem gewählten Monitor anzu-
zeigen. Mit jedem Drücken dieser Taste wird auf
das jeweits vorhergehende Kamerabild zurück-
gestellt.
Diese Taste wählt auch die vorhergehende Seite
oder den vorhergehenden Schritt der Einstellta-
bellen in dem Einstellmenü.
29. Einstelltaste (SET UP)
Diese Taste wird in Kombination mit der ALT-Taste
verwendet, um das Einstellmenü des Matrix-
Switchers anzuzeigen.
30. Kameramenütaste (CAM MENU)
Diese Taste wird in Kombination mit der ALT-Taste
verwendet, um das Einstellmenü der gewählten
Kamera anzuzeigen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Panasonic WJSX350 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung