LIVARNO 418695 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
LAMPKA NOCNA LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED-NACHTLICHT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED NIGHT LIGHT
IAN 418695_2210
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 5
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 23
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę
zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie
sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
12
5 PL
Legenda zastosowanych
piktogramów .....................................Strona 6
Instrukcja ..............................................Strona 7
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem.....................................Strona 8
Opis części .............................................Strona 9
Dane techniczne ....................................Strona 9
Zawartość ...............................................Strona 10
Wskazówki bezpieczeństwa .... Strona 10
Uruchomienie .....................................Strona 14
Stosowanie lampki nocnej LED ............. Strona 14
Czyszczenie i pielęgnacja ..........Strona 15
Utylizacja .............................................. Strona 16
Gwarancja i serwis ........................ Strona 19
Adres serwisu ......................................... Strona 20
Producent ................................................Strona 21
6 PL
Legenda zastosowanych
piktogramów
Należy przeczytać instrukcje!
Wolt (napięcie przemienne)
Wat (moc czynna)
Herc (częstotliwość)
Klasa ochrony II
Niniejszy produkt nadaje się
wyłącznie do użytku we-
wnątrz, w suchych oraz za-
mkniętych pomieszczeniach.
Należy przestrzegać
ostrzeżeń i wskazówek
bezpieczeństwa!
7 PL
Legenda zastosowanych
piktogramów
Ostrzeżenie!
Niebezpieczeństwo poraże-
nia prądem elektrycznym!
b
a
Opakowanie i urządzenie
przekazać do utylizacji zgod-
nie z przepisami o ochronie
środowiska!
Wskazówki bezpieczeństwa
Instrukcja postępowania
Lampka nocna LED
Instrukcja
Gratulujemy Państwu zakupu
nowego produktu. Zdecydowali
się Państwo na zakup produktu
8 PL
najwyższej jakości. Instrukcja obsługi jest
częścią tego produktu. Zawiera ona
ważne
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
obsługi, użytkowania i utylizacji produktu.
Przed pierwszym użyciem produktu należy
zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami
dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa.
Produkt należy użytkować w opisany
sposób i zgodnie z podanym zakresem
zastosowania. W przypadku przekazania
produktu innej osobie należy dołączyć do
niego całą jego dokumentację.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Lampka służy za światło orientacyjne.
Niniejszy produkt nadaje się wyłącznie
do użytku wewnątrz, w suchych oraz
zamkniętych pomieszczeniach. Lampka
nocna LED wyposażona jest wczujnik
9 PL
ruchu, który automatycznie włącza lub
wyłącza oświetlenie. Lampka nocna LED
nie nadaje się jako oświetlenie pomiesz-
czenia. Produkt nie jest przeznaczony do
użytku komercyjnego.
Niniejszy produkt nadaje
się wyłącznie do użytku w
obszarach wewnętrznych,
w suchych oraz zamkniętych pomiesz-
czeniach.
Opis części
1 Przełącznik wyboru (On/Off/
30 sec/60 sec/90 sec)
2 Czujnik ruchu
Dane techniczne
Numer modelu/typu: 10678LB/
G04061
10 PL
Napięcie robocze: 230 V∼, 50 Hz,
max. 0,5 W
LED: 3 x LED (niewy-
mienne)
Klasa ochrony:
Zakres wykrywania:
ok. 135 ° poziomo,
ok. 8 m
Zawartość
1 lampka nocna LED
1 instrukcja obsługi
Wskazówki
bezpieczeństwa
PROSIMY O ZACHOWANIE NA PRZY-
SZŁOŚĆ WSZYSTKICH WSKAZÓWEK
BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJI OB-
SŁUGI!
11 PL
Niniejsze urządzenie może b
używane przez dzieci od lat 8 oraz
przez osoby z obniżonymi zdolno-
ściami fizycznymi, sensorycznymi lub
mentalnymi lub brakiem doświadcze-
nia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod
nadzorem lub zostały pouczone w
kwestii bezpiecznego użycia urządze-
nia i rozumieją wynikające z niego
zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić
się urządzeniem. Czyszczenie i kon-
serwacja nie mogą być wykonywane
przez dzieci bez nadzoru.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO OBRAŻEŃ CIAŁA! Proszę
nie stosować urządzenia w przypadku
stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń.
Nie narażać urządzenia na działanie
skrajnych temperatur lub silnych obcią-
żeń mechanicznych. W przeciwnym
12 PL
przypadku może dojść do deformacji
produktu.
Po zakończeniu użytkowania odłączyć
produkt od gniazda wtykowego.
Nigdy nie przykrywać lampki nocnej
LED, gdy jest ona włączona.
Porażenie prądem elek-
trycznym grozi śmiercią!
Przed użyciem urządzenia należy
upewnić się, że napięcie w sieci jest
zgodne z wymaganym napięciem
roboczym urządzenia (230 V∼).
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM! Nie należy uży-
wać urządzenia, gdy jest ono uszko-
dzone. Uszkodzone urządzenia
stwarzają niebezpieczeństwo utraty
13 PL
życia wskutek porażenia prądem
elektrycznym! Należy kontrolow
urządzenie regularnie oraz przed
każdym zastosowaniem pod kątem
uszkodzeń obudowy iwtyczki.
Artykuł ten nie zawiera elementów
wymagających konserwacji przez
użytkownika. Elementy świetlne nie
podlegają wymianie. Jeśli elementy
świetlne osiągną koniec okresu
użytkowania, należy wymienić całe
urządzenie.
Nigdy nie otwierać elementów elek-
trycznych i nie wkładać do nich jakich-
kolwiek przedmiotów.
Chronić produkt przed wilgocią.
14 PL
Uruchomienie
Stosowanie lampki
nocnej LED
Wskazówka: lampka nocna LED wypo-
sażona jest w zintegrowany czujnik ruchu.
Lampkę nocną LED wetknąć do prze-
pisowo zainstalowanego gniazdka
sieciowego ściennego.
Przesunąć przełącznik wyboru 1
na wybraną pozycję (patrz rys.).
Do dyspozycji są następujące funkcje:
Pozycja On: lampka nocna LED jest
stale włączona.
Pozycja Off: lampka nocna LED
jest stale wyłączona.
Pozycja 30 sec/60 sec/90 sec:
lampka nocna LED przy zmierzchu
włącza się automatycznie na ok. 30/
60/90 sekund, jak tylko zostanie
15 PL
wykryty ruch. Szczegółowe informa-
cje dotyczące zakresu wykrywania
znajdują się w punkcie „Dane tech-
n
iczne“. Przy wykryciu jasności pon
ow-
nie się wyłącza.
Czyszczenie i pielęgnacja
OSTROŻNIE! NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Wyciągnij najpierw lampkę nocną LED z
gniazdka sieciowego.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Ze względu na bezpieczeństwo elektry
czne
nigdy nie wolno czyścić urządzenia wodą,
ani innymi cieczami oraz w ogóle zanu-
rzać go w wodzie.
16 PL
Do czyszczenia należy używ
wyłącznie suchej, niestrzępiącej się
szmatki.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materia-
łów przyjaznych dla środowiska, które
można przekazać do utylizacji w lokal-
nym punkcie przetwarzania surowców
wtórnych.
b
a
Przy segregowaniu odpadów
prosimy zwrócić uwagę na
oznakowanie materiałów opa-
kowaniowych, oznaczone są
one skrótami (a) i numerami
(b) o następującym znaczeniu:
1–7: Tworzywa sztuczne/
20–22: Papier i tektura/
17 PL
80–98: Materiały kompozy-
towe.
Informacji na temat możliwo-
ści utylizacji wyeksploatowa-
nego produktu udziela urząd
gminy lub miasta.
Z uwagi na ochronę środowiska
nie wyrzucać urządzenia po
zakończeniu eksploatacji do
odpadów domowych, lecz pra-
widłowo zutylizować. Informa-
cji o punktach zbiorczych i ich
godzinach otwarcia udziela
odpowiedni urząd.
Elektroodpady nie mogą być wyrzucane
do pojemników do selektywnej zbiórki od-
paw komunalnych. Można je oddać w
18 PL
specjalnie wyznaczonych miejscach np.
Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów
Komunalnych lub/bądź w punktach han-
dlowych oferujących w sprzedaży sprzęt
elektroniczny.
Należy postępować zgodnie z obowią-
zującymi w Polsce przepisami dotyczącymi
selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych
i elektronicznych. Zużyty sprzęt może mieć
szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie
ludzi z uwagi na potencjalną zawartość
niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz
części składowych. Gospodarstwo domowe
spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do
ponownego użycia i odzysku surowców
wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu.
Na tym etapie kształtuje się postawy, kre
wpływają na zachowanie wspólnego do-
bra jakim jest czyste środowisko naturalne.
19 PL
Gwarancja i serwis
Wskazówka: produkt objęty jest gwa-
rancją 36 miesięcy od daty zakupu. Pro-
dukt został starannie wyprodukowany i
poddany skrupulatnej kontroli przed wy-
syłką. Mimo to jeśli w czasie trwania gwa-
rancji pojawiłyby się błędy produkcyjne
lub materiałowe, należy niezwłocznie
skontaktować się ze sprzedawcą.
Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym
obchodzeniem się z urządzeniem, nie-
przestrzeganiem instrukcji obsługi lub in-
gerencją przez nieautoryzowane osoby
gwarancja nie obejmuje. Większość za-
kłóceń funkcjonowania wywołanych jest
niewłaściwą obsługą. Dlatego w razie
wystąpienia zakłóceń funkcjonowania naj-
pierw należy przeczytać instrukcję obsługi.
20 PL
Przed ewentualnym odesłaniem przedmiotu
należy skontaktować się z punktem serwiso-
wym
Uni-Elektra GmbH. Dopiero po kon-
sultacji można przyjąć produkt. Przesyłki
wysłane ze znaczkiem dopłaty pocztowej
nie zostaną przyjęte. Po wykonaniu świad-
czenia gwarancyjnego gwarancja nie zo-
staje odnowiona, a jej okres nie zostaje
przedłużony do 36 miesięcy.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1
wraz z wymianą urządzenia lub ważnej czę-
ści czas gwarancji rozpoczyna się na nowo
.
Adres serwisu
Uni-Elektra GmbH
Hummelbergstr. 6
72184 Eutingen im Gäu
NIEMCY
Tel.: 00800 888 11 333
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

LIVARNO 418695 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

in anderen Sprachen