Active, Active Pro, Active Charger
Gebrauchsanleitung
2
Inhaltsverzeichnis
Willkommen    6
Beimmungsgemäßer Gebrauch  8
Ihre Hörsyeme    9
Art der Hörsyeme  9
Lernen Sie Ihre Hörsyeme kennen  11
Beandteile und Namen  12
Hörprogramme  15
Einellungen  16
Täglicher Einsatz    17
Laden  17
Ein- und ausschalten der Hörsyeme  35
In den Standby-Modus wechseln  36
3
Hörsyeme einsetzen und herausnehmen  38
Lautärke einellen  46
Hörprogramm wechseln  47
Besondere Hörsituationen    48
Telefonieren  48
Audioübertragung mit dem iPhone  50
Flugzeugmodus für Hörsyeme  50
Häug geellte Fragen    52
Wartung und Pege    56
Hörsyeme  56
Ohrücke  61
Ladegerät  68
Professionelle Wartung  69
4
Wichtige Sicherheitsinformation für Hörsyeme 
und Ladegerät    70
Sicherheitsinformation zu Lithium-Ionen-Akkus  70
Sicherheitsinformation für Hörsyeme  73
Sicherheitsinformation beim Umgang mit dem
Ladegerät  73
Weitere Informationen    81
Zubehör  81
Betriebs-, Transport- und Lagerbedingungen  81
Entsorgungshinweis  86
Symbolerklärung  87
Problembehandlung für Hörsyeme  93
Problembehandlung für das Ladegerät  95
Landesspezische Information  99
5
Wichtige Information    100
Konformitätsinformation für das Ladegerät  100
Service und Gewährleiung  102
6
Willkommen
Danke, dass Sie sich für unsere Hörsyeme entschieden
haben. Wie bei allen neuen Geräten kann es ein wenig
dauern, bis Sie mit den Hörsyemen vertraut sind.
Mit Hilfe dieser Anleitung und der Unterützung Ihres
Hörakuikers werden Sie die Vorzüge und die höhere
Lebensqualität zu schätzen wissen, die Ihnen Ihre
Hörsyeme bieten.
Damit Sie den größten Nutzen aus Ihren Hörsyemen
ziehen können, wird empfohlen, dass Sie die Hörsyeme
täglich und den ganzen Tag über tragen. Dies hilft Ihnen
dabei, sich an Ihre neuen Hörsyeme zu gewöhnen.
7
Möglicherweise sieht das Gerät nicht genau so aus,
wie auf den erläuternden Abbildungen in dieser
Anleitung. Wir behalten uns das Recht vor, alle
Änderungen vorzunehmen, die wir für notwendig
halten.
VORSICHT
Es i wichtig, dass Sie diese Bedienungsanleitung
und das Sicherheitshandbuch sorgfältig
und volländig lesen. Befolgen Sie die
Sicherheitshinweise, um Sachschäden oder
Verletzungen zu vermeiden.
Laden Sie Ihre Hörsyeme volländig auf, bevor Sie
sie zum eren Mal verwenden.
8
Beimmungsgemäßer Gebrauch
Der beimmungsgemäße Gebrauch von Hörsyemen i
es, das Hörvermögen von schwerhörigen Menschen zu
verbessern. Diagnose und Verordnung von Hörsyemen
müssen durch einen Hals-Nasen-Ohren-Arzt erfolgen.
Der beimmungsgemäße Gebrauch des Ladegerätes i es,
unsere Hörsyeme mit eingebauten Power-Akkus (Lithium-
Ionen-Akkus) aufzuladen.
Verwenden Sie die Hörsyeme und das Zubehör nur so, wie
es in der jeweiligen Bedienungsanleitung beschrieben i.
9
Ihre Hörsyeme
Diese Bedienungsanleitung beschreibt optionale
Funktionen, die Ihre Hörsyeme möglicherweise nicht
alle haben.
Bitten Sie Ihren Hörakuiker, die Funktionen Ihrer
Hörsyeme zu markieren.
Art der Hörsyeme
Ihre Hörsyeme werden in der Ohrmuschel getragen. Die
Hörsyeme sind nicht für Kinder unter 3 Jahren beimmt
und nicht für Personen, deren Entwicklungsalter unter
3 Jahren liegt.
10
Ein Power-Akku (Lithium-Ionen-Akku) i fe in Ihr Hörsyem
eingebaut. Dies ermöglicht einfaches Laden mit Ihrem
Ladegerät.
Die drahtlose Funktionalität ermöglicht fortschrittliche
audiologische Funktionen und die Synchronisierung Ihrer
beiden Hörsyeme.
Ihre Hörsyeme verfügen über Bluetooth® Low Energy*
Technologie ausgeattet. Diese ermöglicht einfache
Datenübertragung mit Ihrem Smartphone sowie nahtlose
Audioübertragung mit Ihrem iPhone**.
* Die Bluetooth Wortmarke und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc.
Jegliche Verwendung dieser Marken durch WS Audiology Denmark A/S unterliegt einer
Lizenzvereinbarung. Andere ausgewiesene Markennamen und Handelsmarken gehören
ihren jeweiligen Eigentümern.
** iPad, iPhone und iPod sind Markenzeichen von Apple Inc., regiriert in den Vereinigten
Staaten und anderen Ländern.
11
Lernen Sie Ihre Hörsyeme kennen
Bitte laden Sie die Signia App für Fernbedienungsfunktionen
herunter.
Bei Ihrem Hörakuiker können Sie sich über weitere
Fernbedienungsoptionen informieren.
12
Beandteile und Namen
Ohrück
Mikrofonönungen
Ladekontakte
Seitenanzeige
(R = rechtes Ohr,
L = linkes Ohr)
13
Deckel
Ladeschalen
LEDs – Hörsyeme
LED – Ladegerät
Drucktaer
USB-Netzanschluss
USB-Stromkabel
14
Sie können die folgenden Standard-Ohrücke verwenden:
Standard-Ohrücke Größe
Click Sleeve
(belüftet oder geschlossen)
Einfacher Click Dome™
(oen oder geschlossen)
Lamellen Click Dome
Doppelter Click Dome
15
Standard-Ohrücke können Sie leicht auswechseln. Lesen
Sie mehr im Kapitel "Wartung und Pege".
Hörprogramme
1
2
3
4
5
6
Lesen Sie mehr im Kapitel "Hörprogramm wechseln".
16
Einellungen
Die Tinnitus-Therapie-Funktion erzeugt ein
Geräusch, um Sie von Ihrem Tinnitus abzulenken.
17
Täglicher Einsatz
Laden
Laden des Ladegeräts – Steckdose
HINWEIS
Gefahr der Fehlfunktion durch Verwendung nicht
kompatibler Teile.
XVerwenden Sie ausschließlich das mit dem
Ladegerät mitgelieferte Netzteil und die
mitgelieferten landesspezischen Adapter.
XStellen Sie sicher, dass Ihr Netzecker den
Anforderungen entspricht. Lesen Sie mehr im Kapitel
„Anforderungen für den Netzecker“.
18
XVerbinden Sie den USB-C-Stecker des USB-Stromkabels
mit dem Ladegerät .
XVerbinden Sie den anderen Stecker des USB-
Stromkabels mit dem Netzecker .
19
Der eingebaute Akku wird geladen. Wenn die Hörsyeme
eingesetzt sind, werden diese ebenfalls geladen. Der
Ladezuand des Akkus im Ladegerät wird dauerhaft
angezeigt.
Laden des Ladegeräts – kabellos
XLegen Sie das
Ladegerät mittig auf ein
Qi-zertiziertes Ladepad.
XNach einigen Sekunden
artet das Laden des
eingebauten Akkus, was
durch die grün pulsierende
LED des Ladegeräts
angezeigt wird.
20
X
Wenn Hörsyeme eingesetzt werden, werden sie
ebenfalls aufgeladen, was durch die grün pulsierenden
Hörsyeme-LEDs am Ladegerät angezeigt wird.
Wenn die LEDs nicht leuchten, richten Sie erneut das
Ladegerät mittig auf dem QI-zertizierten Ladepad aus.
XDer Ladezuand des Ladegeräts wird solange angezeigt,
bis das Ladegerät volländig geladen i. Danach
erlöschen die LEDs aus Stromspargründen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104