Signia Active, Active Charger, Active Pro, Active Pro DEMO, Active Pro sDemo, Kit Active, Kit Active Pro, Kit Active Pro DEMO, Kit Active Pro sDemo Benutzerhandbuch

  • Hallo! Ich habe die Gebrauchsanleitung für die Signia Active, Active Pro Hörsysteme und das Active Charger Ladegerät gelesen und bin nun bereit, Ihre Fragen dazu zu beantworten. Der Leitfaden enthält Informationen zum Aufladen, Ein- und Ausschalten, zur Lautstärkeregelung und den besonderen Hörsituationen. Auch Wartungs- und Sicherheitsinformationen sind enthalten. Fragen Sie einfach.
  • Warum schalten sich meine Hörsysteme nicht ein, wenn ich sie aus dem Ladegerät nehme?
    Wie kann ich meine Hörsysteme ausschalten, ohne sie zu laden?
    Worauf muss ich beim Laden achten?
Active, Active Pro, Active Charger
Gebrauchsanleitung
2
Inhaltsverzeichnis
Willkommen    6
Beimmungsgemäßer Gebrauch  8
Ihre Hörsyeme    9
Art der Hörsyeme  9
Lernen Sie Ihre Hörsyeme kennen  11
Beandteile und Namen  12
Hörprogramme  15
Einellungen  16
Täglicher Einsatz    17
Laden  17
Ein- und ausschalten der Hörsyeme  35
In den Standby-Modus wechseln  36
3
Hörsyeme einsetzen und herausnehmen  38
Lautärke einellen  46
Hörprogramm wechseln  47
Besondere Hörsituationen    48
Telefonieren  48
Audioübertragung mit dem iPhone  50
Flugzeugmodus für Hörsyeme  50
Häug geellte Fragen    52
Wartung und Pege    56
Hörsyeme  56
Ohrücke  61
Ladegerät  68
Professionelle Wartung  69
4
Wichtige Sicherheitsinformation für Hörsyeme 
und Ladegerät    70
Sicherheitsinformation zu Lithium-Ionen-Akkus  70
Sicherheitsinformation für Hörsyeme  73
Sicherheitsinformation beim Umgang mit dem
Ladegerät  73
Weitere Informationen    81
Zubehör  81
Betriebs-, Transport- und Lagerbedingungen  81
Entsorgungshinweis  86
Symbolerklärung  87
Problembehandlung für Hörsyeme  93
Problembehandlung für das Ladegerät  95
Landesspezische Information  99
5
Wichtige Information    100
Konformitätsinformation für das Ladegerät  100
Service und Gewährleiung  102
6
Willkommen
Danke, dass Sie sich für unsere Hörsyeme entschieden
haben. Wie bei allen neuen Geräten kann es ein wenig
dauern, bis Sie mit den Hörsyemen vertraut sind.
Mit Hilfe dieser Anleitung und der Unterützung Ihres
Hörakuikers werden Sie die Vorzüge und die höhere
Lebensqualität zu schätzen wissen, die Ihnen Ihre
Hörsyeme bieten.
Damit Sie den größten Nutzen aus Ihren Hörsyemen
ziehen können, wird empfohlen, dass Sie die Hörsyeme
täglich und den ganzen Tag über tragen. Dies hilft Ihnen
dabei, sich an Ihre neuen Hörsyeme zu gewöhnen.
7
Möglicherweise sieht das Gerät nicht genau so aus,
wie auf den erläuternden Abbildungen in dieser
Anleitung. Wir behalten uns das Recht vor, alle
Änderungen vorzunehmen, die wir für notwendig
halten.
VORSICHT
Es i wichtig, dass Sie diese Bedienungsanleitung
und das Sicherheitshandbuch sorgfältig
und volländig lesen. Befolgen Sie die
Sicherheitshinweise, um Sachschäden oder
Verletzungen zu vermeiden.
Laden Sie Ihre Hörsyeme volländig auf, bevor Sie
sie zum eren Mal verwenden.
8
Beimmungsgemäßer Gebrauch
Der beimmungsgemäße Gebrauch von Hörsyemen i
es, das Hörvermögen von schwerhörigen Menschen zu
verbessern. Diagnose und Verordnung von Hörsyemen
müssen durch einen Hals-Nasen-Ohren-Arzt erfolgen.
Der beimmungsgemäße Gebrauch des Ladegerätes i es,
unsere Hörsyeme mit eingebauten Power-Akkus (Lithium-
Ionen-Akkus) aufzuladen.
Verwenden Sie die Hörsyeme und das Zubehör nur so, wie
es in der jeweiligen Bedienungsanleitung beschrieben i.
9
Ihre Hörsyeme
Diese Bedienungsanleitung beschreibt optionale
Funktionen, die Ihre Hörsyeme möglicherweise nicht
alle haben.
Bitten Sie Ihren Hörakuiker, die Funktionen Ihrer
Hörsyeme zu markieren.
Art der Hörsyeme
Ihre Hörsyeme werden in der Ohrmuschel getragen. Die
Hörsyeme sind nicht für Kinder unter 3 Jahren beimmt
und nicht für Personen, deren Entwicklungsalter unter
3 Jahren liegt.
10
Ein Power-Akku (Lithium-Ionen-Akku) i fe in Ihr Hörsyem
eingebaut. Dies ermöglicht einfaches Laden mit Ihrem
Ladegerät.
Die drahtlose Funktionalität ermöglicht fortschrittliche
audiologische Funktionen und die Synchronisierung Ihrer
beiden Hörsyeme.
Ihre Hörsyeme verfügen über Bluetooth® Low Energy*
Technologie ausgeattet. Diese ermöglicht einfache
Datenübertragung mit Ihrem Smartphone sowie nahtlose
Audioübertragung mit Ihrem iPhone**.
* Die Bluetooth Wortmarke und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc.
Jegliche Verwendung dieser Marken durch WS Audiology Denmark A/S unterliegt einer
Lizenzvereinbarung. Andere ausgewiesene Markennamen und Handelsmarken gehören
ihren jeweiligen Eigentümern.
** iPad, iPhone und iPod sind Markenzeichen von Apple Inc., regiriert in den Vereinigten
Staaten und anderen Ländern.
11
Lernen Sie Ihre Hörsyeme kennen
Bitte laden Sie die Signia App für Fernbedienungsfunktionen
herunter.
Bei Ihrem Hörakuiker können Sie sich über weitere
Fernbedienungsoptionen informieren.
12
Beandteile und Namen
Ohrück
Mikrofonönungen
Ladekontakte
Seitenanzeige
(R = rechtes Ohr,
L = linkes Ohr)
13
Deckel
Ladeschalen
LEDs – Hörsyeme
LED – Ladegerät
Drucktaer
USB-Netzanschluss
USB-Stromkabel
14
Sie können die folgenden Standard-Ohrücke verwenden:
Standard-Ohrücke Größe
Click Sleeve
(belüftet oder geschlossen)
Einfacher Click Dome™
(oen oder geschlossen)
Lamellen Click Dome
Doppelter Click Dome
15
Standard-Ohrücke können Sie leicht auswechseln. Lesen
Sie mehr im Kapitel "Wartung und Pege".
Hörprogramme
1
2
3
4
5
6
Lesen Sie mehr im Kapitel "Hörprogramm wechseln".
16
Einellungen
Die Tinnitus-Therapie-Funktion erzeugt ein
Geräusch, um Sie von Ihrem Tinnitus abzulenken.
17
Täglicher Einsatz
Laden
Laden des Ladegeräts – Steckdose
HINWEIS
Gefahr der Fehlfunktion durch Verwendung nicht
kompatibler Teile.
XVerwenden Sie ausschließlich das mit dem
Ladegerät mitgelieferte Netzteil und die
mitgelieferten landesspezischen Adapter.
XStellen Sie sicher, dass Ihr Netzecker den
Anforderungen entspricht. Lesen Sie mehr im Kapitel
„Anforderungen für den Netzecker“.
18
XVerbinden Sie den USB-C-Stecker des USB-Stromkabels
mit dem Ladegerät .
XVerbinden Sie den anderen Stecker des USB-
Stromkabels mit dem Netzecker .
19
Der eingebaute Akku wird geladen. Wenn die Hörsyeme
eingesetzt sind, werden diese ebenfalls geladen. Der
Ladezuand des Akkus im Ladegerät wird dauerhaft
angezeigt.
Laden des Ladegeräts – kabellos
XLegen Sie das
Ladegerät mittig auf ein
Qi-zertiziertes Ladepad.
XNach einigen Sekunden
artet das Laden des
eingebauten Akkus, was
durch die grün pulsierende
LED des Ladegeräts
angezeigt wird.
20
X
Wenn Hörsyeme eingesetzt werden, werden sie
ebenfalls aufgeladen, was durch die grün pulsierenden
Hörsyeme-LEDs am Ladegerät angezeigt wird.
Wenn die LEDs nicht leuchten, richten Sie erneut das
Ladegerät mittig auf dem QI-zertizierten Ladepad aus.
XDer Ladezuand des Ladegeräts wird solange angezeigt,
bis das Ladegerät volländig geladen i. Danach
erlöschen die LEDs aus Stromspargründen.
/