Panasonic DMCFZ2E Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch eignet sich auch für

Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor der
Inbetriebnahme des Gerätes
vollständig durch.
VQT0E70
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Digital-Kamera
Bedienungsanleitung
Modell Nr. DMC-FZ2E
German.book 1 ページ 2003年7月2日 水曜日 午前9時51分
Sicherheit
2
Sicherheit
Sehr geehrter Kunde,
Wir danken Ihnen für den Kauf dieser
Panasonic Digital-Kamera. Bitte lesen
Sie die vorliegenden
Gebrauchsanweisungen aufmerksam
durch und bewahren Sie sie für
zukünftige Bezugnahme griffbereit auf.
Informationen zur
Sicherheit
Beachten Sie die Copyright-Gesetze.
Die Aufnahme von bespielten
Bändern oder Disketten oder
anderem publizierten oder
gesendeten Materials kommerzielle
Zwecke kann entgegen der
Copyright-Gesetze gehen. Auch für
privaten Gebrauch kann die
Aufnahme von gewissem Material
gesetzlich eingeschränkt sein.
Beachten Sie bitte, dass die
Befehlsschalter und Komponenten,
sowie die Menüartikel usw. Ihrer
Digital-Kamera etwas von denen
abweichen können, die auf den
Abbildungen in der vorliegenden
Gebrauchsanweisung dargestellt sind.
Das SD-Logo ist ein Warenzeichen.
Andere in der vorliegenden
Gebrauchsanweisung genannte
Namen Hersteller und
Produktnamen sind Warenzeichen
bzw. eingetragene Warenzeichen des
jeweiligen Herstellers.
WARNUNG
UM DAS BRAND- ODER
STROMSCHLAGRISIKO SOWIE
DAS RISIKO STÖRENDER
INTERFERENZEN ZU MINDERN;
VERWENDEN SIE BITTE NUR DIE
EMPFOHLENEN ZUBEHÖRTEILE
UND SETZEN SIE DAS GERÄT
UND DAS ZUBEHÖR WEDER
REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT
AUS. NEHMEN SIE WEDER DIE
OBERE NOCH DIE RÜCKSEITIGE
ABDECKUNG AB. IM INNERN DES
GERÄTES BEFINDEN SICH
KEINERLEI ELEMENTE; DIE VON
DEM VERWENDER ZU BENUTZEN
SIND. FÜR REPARATUR- ODER
WARTUNGSARBEITEN AN DEM
GERÄT WENDEN SIE SICH AN
QUALIFIZIERTES SERVICE-
PERSONAL.
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe
verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem
Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems.
Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus
ab. Batterien sind in der Regel dann entladen,
wenn das damit betriebene Gerät
-abschaltet und signalisiert „Batterien leer“
-nach längerem Gebrauch der Batterien
nicht mehr einwandfrei funktioniert.
Zur Kurzschlußsicherheit sollten die
Batteriepole mit einem Klebestreifen
überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien
zurückzugeben.
Sie können Ihre alten Batterien überall dort
unentgeltlich abgeben, wo die Batterien
gekauft wurden. Ebenso bei den öffentlichen
Sammelstellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Diese Zeichen finden Sie auf
schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
Li = Batterie enthält Lithium
German.book 2 ページ 2003年7月2日 水曜日 午前9時51分
3
Inhalt
Sicherheit
Informationen zur Sicherheit ................2
Vorbereitung
Standardzubehör .................................5
Komponentenbezeichnungen ..............6
LCD-Monitoranzeige/
Sucher-Anzeige................................8
Kurzführer ..........................................10
Laden der Batterie .............................11
Einlegen der Batterie .........................12
Verwendung des Netzadapters..........14
Einfügen der Karte .............................15
Ein-/Ausschalten ................................17
Einstellen des Suchers
(Dioptrie-Regulierung)....................18
Anbringen der Gegenlichtblende .......19
Anbringen des Riemens.....................21
Anbringen des Objektivdeckels..........22
Verwendung des LCD-Monitors/
Sucher............................................23
Der Auslöser (Halbwegs drücken/
Ganz drücken)................................24
Die Modus-Wahl ................................25
Handhabung des Menüs....................27
Einstellung von Datum/Zeit
(Uhr-Einstellung) ............................28
Aufnahme von Bildern
(Einsteiger)
Aufnahme von Bildern........................29
Aufnahme von Bildern im
Einfach-Modus ...............................31
Überprüfung des aufgenommenen
Bildes (Ansicht) ..............................32
Aufnahme von bewegten Bildern .......33
Verwendung des Optical Zoom..........34
Verwendung des Digital-Zoom...........35
Fotografieren mit dem eingebauten
Blitzlicht..........................................36
Verwendung des Optischen
Bildstabilisierers ............................ 38
Benutzung des AF-Trigger ................ 39
Verwendung von Dauer-AF............... 40
Fotografieren mit Selbstauslöser ...... 41
Aufnahme von Bildern
(Fortgeschrittene)
Fotografieren mit Audio..................... 42
Änderung der Bildgröße .................... 43
Änderung der Qualität
(Daten-Komprimierungsverhältnis)
... 44
Aufnahme von Bildern mit
Öffnungs-Priorität AE .................... 45
Aufnehmen von Bildern mit
Auslöse-Priorität AE ...................... 46
Fotografieren mit Makro-Modus ........ 47
Aufnahme von Bildern mit dem
Portrait-Modus............................... 48
Aufnahme von Bildern mit dem
Sport-Modus.................................. 49
Aufnahme von Bildern mit dem
Panning-Modus ............................. 50
Aufnahme von Bildern mit dem
Nacht-Portrait-Modus .................... 51
Aufnahme von Bildern mit dem
Spot-Modus ................................... 52
Belichtungskompensierung ............... 53
Fotografieren mit Autobracket
(AE) ............................................... 54
Verwendung der AF/AE-Sperre ........ 55
Benutzung des Farbeffekts ............... 56
Einstellung von Farbton oder
Kontrast (Bild-Regulierung) ........... 57
Einstellung des Weißabgleichs ......... 58
Feineinstellung des
Weißabgleichs............................... 60
Einstellung der
ISO-Empfindlichkeit....................... 61
Fotografieren mit Burst-Modus.......... 62
Benutzung des MC-Schutz/
ND-Filters ...................................... 63
German.book 3 ページ 2003年7月2日 水曜日 午前9時51分
4
Wiedergabe
Wiedergabe von Standbildern............64
Wiedergabe von Standbildern mit
Audio..............................................65
Wiedergabe von 9 Multiplen
Bildern............................................66
Verwendung des
Wiedergabe-Zoom .........................67
Wiedergabe von Laufbildern ..............68
Editierung
Löschen von Bildern ..........................69
Schreiben der Druck-Information in
die Karte (DPOF-Einstellung).........71
Schutz der Bilder auf der Karte..........74
Technischer Einsatz
Wiedergabe Dia-Show
(Automatische Wiedergabe)...........75
Hinzufügen von Audio zu
aufgenommenen Bildern
(Nachvertonung) ............................77
Größenkorrektur bei
aufgenommenen Bildern ................78
Trimmen von aufgenommenen
Bilder..............................................79
Formatierung der Karte ......................80
Regulierung der
LCD-Monitor/Sucher-Helligkeit.......81
Verwendung von Auto-Review...........82
Einstellung des Betriebstons..............83
Einstellung des
Energiespar-Modus........................84
Rückstellung der Dateinummer..........85
Initialisierung der Einstellungen .........86
Wiedergabe der Bilder auf dem
Fernsehbildschirm..........................87
Anschluß an einen PC .......................88
USB DIRECT-PRINT .........................89
USB DIRECT-PRINT (Einzelbild).......90
USB DIRECT-PRINT (DPOF-Bild).....91
Nach Gebrauch..................................92
Weiteres
Die Menüpunkte ................................ 93
Vorsichtshinweise ............................. 95
Warnanzeiges ................................... 99
Fehlersuche .................................... 100
Spezifikationen................................ 102
German.book 4 ページ 2003年7月2日 水曜日 午前9時51分
Vorbereitung
5
Vorbereitung
Standardzubehör
Vor Gebrauch der Kamera überprüfen Sie bitte den Packungsinhalt.
1 SD-Speicherkarte (8 MB)
RP-SD008B
(Im Text wird diese als “Karte”
bezeichnet)
2 Batteriepaket
CGA-S002E
(Im Text wird diese als “Batterie”
bezeichnet)
3 Batterie-Ladegerät/Netzadapter
DE-928B
(Im Text wird dieser als
“Netzadapter” bezeichnet)
4 AC-Kabel
K2CR2DA00004/K2CQ2DA00002
5 DC-Kabel
K2GH2DB00003
6 A/V-Kabel
K1V204C10001
7 USB-Verbindungskabel
K1HA05CD0004
8 CD-ROM
VFF0184
9 Tragriemen
VFC4002
10 Objektivdeckel/
Objektivdeckel-Riemen
VYK0W73
11 Gegenlichtblende
VYQ2677 (Schwarz)
VYQ2787 (Silber)
12 Objektivdeckel-Adapter
VYQ2583 (Schwarz)
VYQ2782 (Silber)
German.book 5 ページ 2003年7月2日 水曜日 午前9時51分
Vorbereitung
6
Vorbereitung
Komponentenbezeichnungen
[Vorderansicht]
1 Blitzlicht-Sensor (S37)
2 Objektiv
3 Blitzlicht
4 Mikrophon (S33, S42, S77)
5 Selbstauslöser-Anzeige (S41)
[Obere Ansicht]
6 Objektivtubus
7 Objektivring (S19, S63)
8 Modus-Wahl (S25)
9 Auslöser (S24)
10 Einzel-/Burstmodus-Taste
(S62)
11 Zoom-Hebel (S34, S35)
[Rückansicht]
12 Sucher (S18, S23)
13 Ring für Dioptrienregulierung
(S18)
14 Blitzlichtöffnungstaste (S36)
15 DISPLAY Taste (S23)
16 FOCUS Taste (S39)
17 Stromanzeige (S17)
18 Ein/Aus-Schalter (S17)
19 LCD-Monitor (S8)
20 MENU Taste (S27)
21 Lösch-Taste (S32, S69)
22 2/Selbstauslöser Taste (S41)
23 4/REVIEW/SET Taste (S32)
24 1/Blitzlicht-Modus-Taste
(S36)
25 3
/Belichtungs-
Kompensierung- (S53)/
Autobracket- (S54)/
Weißabgleich-Feineinstellungs-
(S60) Taste
26 Lautsprecher (S65)
2 3 41 5
9810
11
7
6
15
20
18
19 21 22 24 25 26
23
17
1612 13 14
German.book 6 ページ 2003年7月2日 水曜日 午前9時51分
Vorbereitung
7
[Linksseitige Ansicht]
27 A/V OUT Buchse (S87)
28 USB Buchse (5-Stift) (S88)
29 Anschlusstür
[Rechtsansicht]
30 Tragriemenöse (S21)
31 DC IN Buchse (S14)
32 DC IN Anschlusstür (S14)
[Untere Ansicht]
33 Speicherkarten-/
Batteriefachtür (S12, S15)
34 Öffnungshebel
Speicherkarten-/
Batteriefachtür (S12, S15)
35 Fotostativ-Sitz
[Batterieladegerät/
Netzadapter]
1 Anschlußkontakt AC-Eingang
2 [POWER]-Anzeige
3 [CHARGE]-Anzeige
4 Batteriebefestigung
5 Anschlußkontakt DC-Ausgang
2
7
2
8
2
9
31
30
32
3433 35
2
3
5
4
1
German.book 7 ページ 2003年7月2日 水曜日 午前9時51分
Vorbereitung
8
LCD-Monitoranzeige/Sucher-Anzeige
[In Aufnahme]
1 Aufnahme-Modus
2 Blitzlicht-Modus (S36)
3 Weißabgleich (S58)
4 ISO-Empfindlichkeit (S61)
5 Bildgröße (S43)
6 Qualität
(Daten-Komprimierungsverhältnis)
(S44)
7 Batterieanzeige (S13)
(Bei Verwendung eines
Netzadapters wird dies nicht
angezeigt)
8 Vollbild/Restzeit
In Laufbild-Modus: XXXS
9 Verschlußklappen-Jiggle-Alarm
(S30)
10 Aufnahme-Anzeige
11 Audio-Aufnahme (S42)
12 Zoom (S34, S35)
13 Selbstauslöser-Modus (S41)
14 Kartenzugriffsanzeige (S16)
15 AF-Bereich (S29)
16 AF-Trigger (S39)
17 Öffnungsanzeige/
Verschlussklappen-
Geschwindigkeits-Anzeige (S29)
18 Belichtungskompensierung (S53)
19 Autobracket (S54)
20 Aktuelle(s) Datum und Zeit (S28)
Wird für etwa 5 Sekunden nach
dem Einschalten der
Stromversorgung oder dem
Einrichten der Uhr angezeigt.
21 : Spot-Bereich AF (S52)
22 : Spot-Messziel (S52)
23 Focus-Anzeige (S29)
24 Burst-Modus (S62)
25 Dauer-AF (S40)
26 Farbeffekt-Modus (S56)
27 Optischer Bildstabilisator (OFF)
(S38)
H
12 34 56 7
8
9
11
15
13
10
14
12
161718
19
23
21
22
24
25
27
26
20
6X
P
1600
ISO100
F2.8 1/25
OFF
FOCUS
AF
+
1
/
3
COOL
10:00
1
1.AUG.2003
19
C-AF
German.book 8 ページ 2003年7月2日 水曜日 午前9時51分
Vorbereitung
9
[Bei Aufnahme im Einfach-Modus]
1 Blitzlicht-Modus (S36)
2 Burst-Modus (S62)
3 Focus-Anzeige (S31)
4 Verschlußklappen-Jiggle-Alarm
(S30)
5 Bildmodus (S31)
6 Batterieanzeige (S13)
7 Verbleibendes Bild
8 Zoom (S34)
9 Aufnahme-Anzeige
10 Selbstauslöser-Modus (S41)
11 Kartenzugriffsanzeige (S16)
12 AF-Bereich (S29)
13 Aktuelle(s) Datum und Zeit (S28)
Wird für etwa 5 Sekunden nach
dem Einschalten der
Stromversorgung oder dem
Einrichten der Uhr angezeigt.
[In Wiedergabe]
1 Wiedergabe-Modus
2DPOF (S71)
(Weiss):
DPOF-Einstellung zum Drucken
(Grün):
DPOF-Einstellung für Dia-Show
(Grün mit DPOF-Nummer):
DPOF-Einstellung zum Drucken
und für Dia-Show
3 Geschütztes Bild (S74)
4 Bild mit Audio (S65)
5 Bildgröße (S43)
6 Qualität (Daten-
Komprimierungsverhältnis) (S44)
: In Laufbild-Modus
Im Einfach-Modus:
:ENLARGE
:4qk6q/10k15cm
: INTERNET
7 Batterieanzeige (S13)
8 Verzeichnis/Datei-Nummer
9 Seite/Gesamtbilder
10 Aufnahme-Date
Sie wird angezeigt, wenn die
[DISPLAY]-Taste gedrückt wird.
11 Aufgezeichnetes Datum und Zeit
1
2
4
57
8
9
10
11
3
6
1
2
3
4
5
6
7
12
8
13
11
9
10
P
1600
F2.8
1/25
10
ISO100
AUTO
10:00 11.AUG.2003 10:00 11.AUG.2003
6X
German.book 9 ページ 2003年7月2日 水曜日 午前9時51分
Vorbereitung
10
Kurzführer
Legen Sie folgende Teile zurecht:
Kamera
•Batterie
•Karte
Netzadapter
AC-Kabel
Überprüfen Sie, ob der Ein/Aus-Schalter auf
[OFF] gestellt und das Objektiv eingefahren
wurden.
Schließen Sie das Blitzlicht. (S37)
[Vorbereitung]
1 Laden Sie die Batterie. (1 # 2) (S11)
Der Ladevorgang wird innerhalb von
etwa 90 min beendet.
2 Drehen Sie den Hebel in die
Pfeilrichtung, um die Speicherkarten-/
Batteriefachtür zu öffnen.
3 Legen Sie die Batterie in die Kamera
ein. (S12)
4 Setzen Sie die Karte in die Kamera
ein. (S15)
5 Schließen Sie die Speicherkarten-/
Batteriefachtür.
[Aufnahme]
6 Entfernen Sie den Objektivdeckel.
7 Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf
[ON]. (S17)
8 Stellen Sie Datum/Zeit ein. (S28)
9 Stellen Sie den Modusschalter auf
[P/A/S]. (S25)
10 (Wenn ein Bild mit Blitzlicht
aufgenommen werden soll)
Drücken Sie die Taste [ OPEN] zum
Öffnen des Blitzlichts. (S36)
11 Fotografieren Sie. (S24, S29)
[Wiedergabe]
12 Stellen Sie den
Betriebsmodusschalter auf
Wiedergabe [ ]. (S25)
13 Drücken Sie zur Wahl eines Bildes,
das Sie sichten möchten. (2/1) (S64)
1
5
34
2
OPEN
6
OFF≥≥ON
7
10
11
13
SET
R
E
V
I
E
W
912
German.book 10 ページ 2003年7月2日 水曜日 午前9時51分
Vorbereitung
11
Laden der Batterie
1 Schließen Sie das AC-Kabel an.
Das AC-Kabel paßt nicht vollständig in
den Netzstecker. Es bleibt. wie unten
gezeigt, eine Lücke.
Die [POWER]-Anzeige A leuchtet.
2 Bringen Sie die Batterie am
Netzadapter an. (1 # 2)
Die [CHARGE]-Anzeige B leuchtet
und der Ladevorgang beginnt.
3 Verlischt die [CHARGE]-Anzeige B,
ist der Ladevorgang beendet.
Der Ladevorgang wird innerhalb von
etwa 90 min beendet.
4 Entfernen Sie die Batterie vom
Netzadapter.
Die Batterie kann nicht aufgeladen werden,
wenn das DC-Kabel an den Netzadapter
angeschlossen ist.
Lösen Sie nach der Benutzung das
AC-Kabel.
Die Batterie wird nach Benutzung/Laden
oder während des Ladens warm. Auch die
Kamera erwärmt sich während der
Benutzung. Dabei handelt es sich jedoch
nicht um eine Funktionsstörung.
Die/der mit der Kamera gelieferte Batterie/
Netzadapter dient ausschließlich für diese
Kamera. Verwenden Sie diese mit keinem
anderen Gerät.
DER BUCHSENANSCHLUSS SOLLTE IN
DER NÄHE DER AUSRÜSTUNG
ANGEORDNET WERDEN UND MUSS
LEICHT ZUGÄNGIG SEIN.
4
2
1
German.book 11 ページ 2003年7月2日 水曜日 午前9時51分
Vorbereitung
12
Einlegen der Batterie
[Vorbereitung]
Überprüfen Sie, ob der Ein-/Ausschalter auf
[OFF] gestellt und das Objektiv eingefahren
wurden.
Schließen Sie das Blitzlicht. (S37)
1 Drehen Sie den Hebel in Pfeilrichtung,
um die Speicherkarten-/
Batteriefachtür zu öffnen.
2 Legen Sie die geladene Batterie ein,
so daß sie einrastet.
3 Schließen Sie die Speicherkarten-/
Batteriefachtür.
[Herausnahme der Batterie]
1
Öffnen Sie die Speicherkarten-/
Batteriefachtür.
2
Drehen Sie die Sperre 1 in
Pfeilrichtung, um die Batterie zu
entfernen.
3
Schließen Sie die Speicherkarten-/
Batteriefachtür.
Wenn Sie die Kamera über einen längeren
Zeitraum nicht verwenden, nehmen Sie die
Batterie heraus.
Wird die geladene Batterie in die Kamera für
mehr als eine Stunde in die Kamera
eingesetzt, kann die Uhreinstellung durch die
Kamera über etwa 24 Stunden auch nach dem
Entfernen der Batterie gespeichert werden.
(Die Zeit kann kürzer sein, wenn die Batterie
nicht vollständig aufgeladen wurde)
Wird die Uhreinstellung gelöscht, geben Sie
bitte Datum/Zeit neu ein. (S28)
Öffnen Sie die Speicherkarten-/Batteriefachtür
nicht, während die Karte gelesen wird.
Die mitgelieferte Batterie dient ausschließlich
für diese Kamera. Verwenden Sie sie nur mit
dieser Kamera.
VORSICHT
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie
falsch ausgewechselt wurde. Ein Austausch ist
nur mit dem gleichen oder einem äquivalenten,
durch den Hersteller empfohlenen Typ möglich.
Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien
entsprechend der Hinweise des Herstellers.
3
2
3
2
OPEN
OPEN
German.book 12 ページ 2003年7月2日 水曜日 午前9時51分
Vorbereitung
13
ª Batterieanzeige
Die Restkapazität der Batterie wird auf dem LCD-Monitor/Sucher angezeigt. (Diese
Anzeige erfolgt bei Verwendung eines Netzadapters nicht)
: Die Batteriekapazität ist ausreichend
: Die verbleibende Kapazität ist etwas niedrig
: Die verbleibenden Kapazität ist niedrig
: Wechseln Sie die Batterie aus oder laden Sie sie
ª Ladezeit und zur Verfügung stehende Aufnahmezeit
(Aufnahmebedingung)
Temperatur: 25°C/Feuchtigkeit: 60%
Auslösung aller 30 s, Blitzlicht bei jeder weiteren Auslösung.
Verwendung der beiliegenden SD-Speicherkarte (Aufnahmegröße 1600k1200/
Qualität: Fein/Beim Löschen aller Bilder nach vollständigem Gebrauch)
Die in der Tabelle aufgeführten Zeiten sind Richtwerte. Die Zeiten können sich in
Abhängigkeit von den Bedingungen ändern.
ª Ladeumgebung und Ladefehler
Laden Sie die Batterie an einem Ort mit einer Temperatur von 10 35°C. (Die
Batterie sollte die gleiche Temperatur aufweisen)
Wenn das Aufladen beginnt, leuchtet die [CHARGE]-Anzeige auf. Blinkt nach dem
Beginn des Ladevorgangs die [CHARGE]-Anzeige etwa mit einem
1-Sekunde-Intervall, liegt ein Ladefehler vor.
Trennen Sie in diesem Fall den Netzadapter vom Stromanschluß, entfernen Sie
die Batterie und überprüfen Sie, ob Raum- und Batterietemperatur zu niedrig oder
zu hoch sind, starten Sie den Ladevorgang danach erneut. Tritt das Problem
erneut auf, verständigen Sie den Händler oder das nächstgelegene
Kundendienstzentrum.
Ladezeit
Daueraufnahme-/Dauerwiedergabezeit
(aufnehmbare Anzahl)
Mitgelieferte
Batterie
Zirka 90 min.
Aufnahme mit LCD-Monitor
Zirka 100 min.
(entspricht 200 Standbildern)
Aufnahme mit Sucher
Zirka 120 min.
(entspricht 240 Standbildern)
Wiedergabe mit LCD-Monitor
Zirka 120 min.
German.book 13 ページ 2003年7月2日 水曜日 午前9時51分
Vorbereitung
14
Verwendung des Netzadapters
Bei Benutzung eines Netzadapters und
dessen Verbindung mit einem Stromanschluß
können Sie die Kamera ohne Beachtung
einer eventuellen Batterieentladung
benutzen.
[Vorbereitung]
Überprüfen Sie, ob der Ein-/Ausschalter auf
[OFF] gestellt und das Objektiv eingefahren
wurden.
1 Schließen Sie das AC-Kabel an.
2 Öffnen Sie die DC IN-Anschlußtür.
3 Schließen Sie das DC-Kabel
(beiliegend) an die Kamera an.
Während des Betriebs wird die Kamera
warm. Dabei handelt es sich jedoch nicht
um eine Funktionsstörung.
Lösen Sie den Netzadapter und das
DC-Kabel, wenn sie nicht benutzt werden.
Die Batterie kann in der Kamera nicht bei
angeschlossenem Netzadapter aufgeladen
werden.
Benutzen Sie das beiliegende DC-Kabel.
1
2
3
German.book 14 ページ 2003年7月2日 水曜日 午前9時51分
Vorbereitung
15
Einfügen der Karte
[Vorbereitung]
Überprüfen Sie, ob der Ein-/Ausschalter auf
[OFF] gestellt und das Objektiv eingefahren
wurden.
Schließen Sie das Blitzlicht. (S37)
1 Drehen Sie den Hebel in Pfeilrichtung,
um die Speicherkarten-/
Batteriefachtür zu öffnen.
2 Setzen Sie die Karte mit zur
Vorderseite der Kamera zeigendem
Etikett ein.
Setzen Sie die Karte ein und drücken
Sie vorsichtig darauf, bis sie einrastet.
Kann die Karte nicht ungehindert
eingesetzt werden, muß sie ggf.
umgedreht werden. Über Sie auf die
Karte keine Gewalt aus.
Berühren Sie die Anschlussklemme
nicht an der Rückseite der Karte.
3 Schließen Sie die Speicherkarten-/
Batteriefachtür.
[Entnahme der Karte]
1
Öffnen Sie die Speicherkarten-/
Batteriefachtür.
2
Drücken Sie die Karte.
3
Ziehen Sie die Karte heraus.
4
Schließen Sie die Speicherkarten-/
Batteriefachtür.
Schließt der Speicherkartenschlitz nach
Entnahme der Karte nicht vollständig,
nehmen Sie die Karte heraus und legen Sie
sie dann erneut ein.
Kann die Karte nicht vollständig eingelegt
werden, kontrollieren Sie, ob die Karte mit
der richtigen Seite eingefügt wurde.
Wir empfehlen, eine SD-Speicherkarte der
Marke Panasonic zu benutzen. (Verwenden
Sie nur eine Originalkarte)
Wird die Karte nicht richtig eingelegt, kann
es zu Schäden daran kommen.
2
2
3
4
OPEN
OPEN
German.book 15 ページ 2003年7月2日 水曜日 午前9時51分
Vorbereitung
16
ª Zugriff auf die Karte
Beim Zugriff auf die Karte leuchtet die
Zugriffsanzeige auf 1.
Wenn die Kartenzugriffs-Anzeige 1
leuchtet, dürfen Sie nicht:
die Stromversorgung ausschalten
[OFF].
die Batterie oder die Karte entfernen.
Ziehen Sie das DC-Kabel ab, wenn
Sie den Netzadapter verwenden.
Dies könnte zur Zerstörung der Karte
und des Karteninhaltes sowie
Betriebsstörungen an der Kamera
führen.
Es ist möglich, daß auf der Karte
gespeicherte Bilder durch ein
unbeabsichtigtes Löschen, statische
Elektrizität, elektrische Störgeräusche
oder eine defekte Karte beschädigt
werden. Wir empfehlen deshalb
dringendst die Bilder mittels des auf
S88 erläuterten USB-Anschlusses auf
die Festplatte Ihres PC zu kopieren.
ª SD-Speicherkarte (beiliegend)
und MultiMediaCard
(optional)
Die SD-Speicherkarte und
MultiMediaCard sind kleine, leichte,
entfernbare, externe Karten. Die Lese-/
Schreibgeschwindigkeit der
SD-Speicherkarte ist hoch. Die
SD-Speicherkarte ist mit einem
Schreibschutz versehen, durch den ein
Überschreiben und Formatieren
verhindert werden. (Wenn der
Schreibschutz auf die [LOCK]-Seite
gestellt wird, kann weder auf die Karte
geschrieben, noch können darauf
vorhandene Daten gelöscht werden.
Darüber hinaus kann die Karte in
diesem Fall nicht formatiert werden.
Nach der Rückstellung des Schalters
stehen diese Funktionen allerdings
erneut zur Verfügung)
SD-Speicherkarte
MultiMediaCard
Die Lese-/
Schreibgeschwindigkeit
der MultiMediaCard ist
niedriger als bei den
SD-Karten. Bei der
Benutzung von MultiMediaCard kann
die Leistung einiger Eigenschaften
geringfügig niedriger sein, als
angegeben.
Nach der Aufnahme von Laufbildern
mit der MultiMediaCard ist es möglich,
daß die Kartenzugriffsanzeige
erscheint. Dabei handelt es sich jedoch
nicht um eine Funktionsstörung.
Bewahren Sie die Speicherkarte
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
P
1600
German.book 16 ページ 2003年7月2日 水曜日 午前9時51分
Vorbereitung
17
Ein-/Ausschalten
1 Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf
[ON].
Die Stromanzeige 1 leuchtet.
2 Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf
[OFF].
ª Stromanzeige
Leuchtet:
Wenn der Ein/Aus-Schalter auf [ON]
gestellt wird
Blinkt:
Wenn die Speicherkarten-/Batterietür
geöffnet wird
Wenn die Karte nicht eingelegt wurde
Wenn kein Platz auf der Karte
vorhanden ist
Wenn die Karte vor dem Aufnehmen
geschützt ist
Beim Umschalten der Modes Wahl vom
Wiedergabe- in den Aufnahme-Modus
bei angebrachtem Objektivdeckel
Wenn die verbleibende
Batteriekapazität zu niedrig ist (blinkt
langsam)
Halten Sie beim Betätigen des Einschalters nicht den Objektivdeckel fest. Öffnet
sich der Objektivdeckel nicht, wird [SYSTEM ERROR] angezeigt. Schalten Sie
dann die Stromversorgung aus und wieder ein.
Beim Einschalten der Stromversorgung im Aufnahme-Modus dürfen sich keine
Hindernisse vor dem Objektiv befinden.
Nehmen Sie vor dem Einschalten der Kamera im Aufnahme-Modus den
Objektivdeckel ab. Ansonsten erscheint die Meldung “REMOVE LENS CAP AND
PRESS BUTTON” auf dem LCD-Monitor/Sucher. Entfernen Sie dann den
Objektivdeckel und drücken Sie die Taste 4/[REVIEW/SET] 2.
Üben Sie keinen Druck auf das Objektiv aus, während der Objektivtubus
ausgefahren wird. Gewährleisten Sie, daß das Objektiv eingefahren wurde, bevor
Sie es abwischen.
OFF≥≥ON
1,2
OFF≥≥ON
German.book 17 ページ 2003年7月2日 水曜日 午前9時51分
Vorbereitung
18
Einstellen des Suchers
(Dioptrie-Regulierung)
Der Sucher dieser Kamera verfügt über eine
Dioptrie-Regulierung. Diese ermöglicht es
dem Benutzer Einstellung in Bezug auf die
individuellen Sichteigenschaften jedes
Benutzers vorzunehmen. Bitte Stellen Sie
diese Option vor Benutzung der Kamera ein.
Diese Eigenschaft ist besonders für den eine
Brille tragenden Anwender nützlich, da diese
nicht erforderlich ist.
[Vorbereitung]
Drücken Sie die Taste [DISPLAY] zum
Einschalten der Sucheranzeige.
1 Regulieren Sie die Dioptrie, indem Sie
den Schärfeneinstellring drehen.
1
1
P
German.book 18 ページ 2003年7月2日 水曜日 午前9時51分
Vorbereitung
19
Anbringen der Gegenlichtblende
Beim Anbringen der Gegenlichtblende bei
hellem Tageslicht wird die Sonneneinstrahlung
direkt unterbrochen und Sie können ein
schönes Bild aufnehmen.
Sie können Geisterbilder und Flackern durch
Verwendung der Gegenlichtblende vermeiden.
[Vorbereitung]
Überprüfen Sie, ob der Ein-/Ausschalter auf
[OFF] steht und der Objektivtubus
eingefahren ist.
Schließen Sie das Blitzlicht. (S37)
1 Entfernen Sie den Objektivring.
2 Bringen Sie den
Gegenlichtblende-Adapter 1
(beiliegend) an.
Die Markierung ±, ¥ kennzeichnet die
entgegengesetzte Seite der Kamera.
3 Bringen Sie die Gegenlichtblende 2
(beiliegend) an.
Richten Sie die Markierung an der
Gegenlichtblende mit der Markierung
±
am Gegenlichtblenden-Adapter aus.
Drehen Sie dann die Gegenlichtblende
zur Markierung
¥
und befestigen Sie sie.
Achten Sie darauf, nicht den
Gegenlichtblenden-Adapter zu drehen.
4 Drehen Sie die Gegenlichtblende und
den Gegenlichtblenden-Adapter bis
die Markierung auf der
Gegenlichtblende mit der auf der
Kamera übereinstimmt.
Stimmen die Markierungen nicht
überein, können die Kanten der
Anzeige verdunkelt werden.
(Vignetteneffekt)
Bei der Aufnahme von Bildern mit Blitzlich,
wird dieses durch die Gegenlichtblende
unterbrochen und der Hintergrund der
Anzeige wird dunkel. (Vignetteneffekt)
Wir empfehlen, die Gegenlichtblende/den
Gegenlichtblenden-Adapter zu entfernen.
Auch wenn die Gegenlichtblende
angebracht wurde, können Sie den
Objetivdeckel ohne Riemen befestigen.
3
4
1
2
German.book 19 ページ 2003年7月2日 水曜日 午前9時51分
Vorbereitung
20
ª Drehen der Gegenlichtblende
Sie können die Gegenlichtblende
vorübergehend umdrehen.
Bitte machen Sie keine Aufnahmen bei
eingefahrener Gegenlichtblende.
[Vorbereitung]
Überprüfen Sie, ob der Ein-/Ausschalter auf
[OFF] steht und der Objektivtubus
eingefahren ist.
Schließen Sie das Blitzlicht. (S37)
1 Entfernen Sie die Gegenlichtblende.
2 Drehen Sie die Gegenlichtblende um
und befestigen Sie sie.
Bringen Sie die Gegenlichtblende unter
Ausrichtung der Markierung ± am
Gegenlichtblenden-Adapter mit der
Markierung an der Gegenlichtblende
an und drehen Sie die
Gegenlichtblende nach rechts.
3 Bringen Sie den Objektivdeckel an.
Bei der Aufnahme von Bildern mit Blitzlicht,
wird dieses durch die Gegenlichtblende
unterbrochen und der Hintergrund der
Anzeige wird dunkel. (Vignetteneffekt)
Wir empfehlen die Gegenlichtblende/den
Gegenlichtblenden-Adapter zu entfernen.
Auch wenn die Gegenlichtblende
angebracht wurde, können Sie den
Objetivdeckel ohne Riemen befestigen.
1
2
3
German.book 20 ページ 2003年7月2日 水曜日 午前9時51分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Panasonic DMCFZ2E Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch eignet sich auch für