ViewSonic Pro9800WUL Benutzerhandbuch

Kategorie
Projektoren
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Pro9510L/Pro9520WL/
Pro9530HDL/Pro9800WUL
DLP Projektor
Bedienungsanleitung
Modell Nr. VS16505/VS16506/VS16507/VS16508
Informationen zur Einhaltung von Normen und
Bestimmungen
FCC Erklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gemäß Abschnitt 15 der FCC Bestimmungen.
Für den Betrieb sind folgende Bedingungen zu beachten: (1) das Gerät darf keine
schädlichen Interferenzen erzeugen und muss (2) empfangene Interferenzen aufne-
hmen, obwohl diese zu Betriebsstörungen führen können.
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten digitaler Geräte der
Klasse B (siehe Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen). Diese Grenzwerte bieten
einen ausreichenden Schutz gegen Interferenzen bei häuslichen Installationen.
Das Gerät erzeugt und verwendet hochfrequente Schwingungen und kann sie aus-
strahlen. Wenn es nicht nach den Anweisungen des Herstellers aufgestellt und
betrieben wird, können Störungen im Radio- und Fernsehempfang auftreten. In
Ausnahmefällen können bestimmte Installationen aber dennoch Störungen verursa-
chen. Sollte der Radio- und Fernsehempfang beeinträchtigt sein, was durch Ein- und
Ausschalten des Gerätes festgestellt werden kann, empehlt sich die Behebung der
Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen:
y Richten Sie die Empfangsantenne neu aus.
y Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
y Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in eine andere Steckdose, damit das
Gerät und der Empfänger an verschiedene Stromkreise angeschlossen sind.
y Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio- bzw. Fernsehtechniker
um Hilfe.
Warnung: Sie werden darauf hingewiesen, dass Geräte, an denen nicht von der
für die Einhaltung der Bestimmungen verantwortlichen Stelle ausdrücklich gebilligte
Änderungen vorgenommen wurden, vom Benutzer nicht betrieben werden dürfen.
Für Kanada
y Dieses digitale Gerät der Klasse A entspricht der Kanadischen ICES-003.
y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
CE Konformität für europäische Länder
Das Gerät entspricht der EMV Richtlinie 2014/30/EU und der Niederspan-
nungsrichtline 2014/35/EU.
Die folgenden Informationen gelten nur für EU-Mitgliedsstaaten:
Das Zeichen entspricht der Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall-Richtlinie
2012/19/EU (WEEE).
Das Zeichen zeigt an, dass dieses Gerät einschließlich leerer oder ents-
orgter Batterien oder Akkus NICHT als unsortierter Haushaltsmüll entsorgt
werden darf, sondern die verfügbaren Rücknahme- und Sammelsysteme
verwendet werden sollen.
Falls auf den in diesem Gerät enthaltenen Batterien, Akkus und Knopfzellen
die chemischen Hg, Cd, oder Pb dargestellt sind, bedeutet dies, dass die
Batterie einen Schwermetallanteil von 0,0005% Quecksilber oder mehr als
0,002% Kadmium oder mehr als 0,004% Blei enthält.
i
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Folgen Sie allen Anweisungen
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen.
7. Nicht die Lüftungsschlitze blockieren. Das Gerät gemäß den Herstelleran-
weisungen installieren.
8. Nicht in der Nähe von Hitzequellen wie z.B. Heizkörperen, Heizrippen, Öfen
oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) aufstel-
len.
9. Nicht die Sicherungseinrichtung des polarisierten oder geerdeten Steckers
manipulieren. Ein polarisierter Stecker besitzt zwei Kontakte, wobei einer etwas
breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker besitzt zwei Kontakte und einen
dritten Erdungsstift. Der breite Kontakt und der dritte Stift dienen Ihrer Sicherhe-
it. Falls der beiliegende Stecker nicht in die Steckdose passt, wenden Sie sich
an einen Elektriker, um die Steckdose auswechseln zu lassen.
10. Schützen Sie das Stromkabel vor Tritten oder Verbiegungen, speziell an den
Steckern. an Mehrfachsteckdosen und an dem Punkt, an dem es aus dem
Gerät heraustritt. Stellen Sie sicher, dass sich die Steckdose in der Nähe des
Gerätes bendet, so dass sie leicht zugänglich ist.
11. Verwenden Sie nur Anhänge/Zubehör, das vom Hersteller getestet wurde.
12. Verwenden Sie nur einen den Herstelleranweisungen entsprechen-
den oder mit dem Gerät angebotenen Wagen, Ständer, Stativ, Regal
oder Tisch. Wenn ein Wagen verwendet wird, ist Vorsicht beim
Bewegen der Wagen/Einheit Kombination geboten, um Verletzun-
gen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, wenn das Gerät über
längere Zeit nicht verwendet wird.
14. Lassen Sie alle Reparaturen durch qualiziertes Kundendienstpersonal ausfüh-
ren. Nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst auf, wenn das Gerät in irgen-
deiner Weise beschädigt wurde, z.B.: Wenn das Stromkabel oder der Stecker
beschädigt ist, Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist oder Gegenstände in
das Gerät hineingefallen sind, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit aus-
gesetzt war oder wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder fallengelassen
wurde.
ii
Erklärung zur RoHS2 Konformität
Dieses Produkt wurde gemäß den Anforderungen der EG-Richtlinie 2011/65/EU
zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoe in Elektro- und
Elektronikgeräten (RoHS2-Richtlinie) entworfen und hergestellt und hat sich als
mit den maximalen Konzentrationswerten, die der europäischen Ausschuss für die
technische Anpassung (Technical Adaptation Committee; TAC) festgelegt hat, wie
folgt konform erwiesen:
Substanz
Vorgeschlagene
Maximumkonzentration
Gemessene Konzentration
Blei (Pb) 0,1% < 0,1%
Quecksilber (Hg) 0,1% < 0,1%
Kadmium (Cd) 0,01% < 0,01%
Sechswertiges Chrom (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Polybromierte Biphenyle (PBB) 0,1% < 0,1%
Polybromierte Diphenylether (PBDE) 0,1% < 0,1%
Manche Produktkomponenten sind im Anhang III der RoHS2-Richtlinie wie unten
beschrieben ausgenommen:
Beispiele von ausgenommenen Komponenten:
1. Quecksilber in Kaltkathodenlampen und Leuchtröhren mit externen Elektroden
(CCFL und EEFL) für spezielle Zwecke überschreitet nicht (pro Lampe):
(1) Geringe Länge (500 mm): maximal 3,5 mg pro Lampe.
(2) Mittlere Länge (500 mm und 1.500 mm): maximal 5 mg pro Lampe.
(3) Große Länge (1.500 mm): maximal 13 mg pro Lampe.
2. Blei im Glas von Kathodenstrahlröhren.
3. Blei im Glas der Leuchtröhren übersteigt nicht 0,2 % nach Gewicht.
4. Blei als Legierungselement in Aluminium mit bis zu 0,4 % Blei nach Gewicht.
5. Kupferlegierung mit bis zu 4 % Blei nach Gewicht.
6. Blei in Lötmetallen mit hoher Schmelztemperatur (d. h. Legierungen auf Bleibasis
mit 85 % nach Gewicht oder mehr Blei).
7. Elektrische und elektronische Komponenten mit Blei in Glas oder Keramik mit
Ausnahme von dielektrischer Keramik in Kondensatoren, z. B. piezoelektrischen
Geräten, oder in Glas- oder Keramik-Matrix-Verbindungen.
iii
Copyright Hinweise
Copyright © ViewSonic
®
Corporation, 2018. Alle Rechte vorbehalten.
Macintosh und Power Macintosh sind registrierte Markenzeichen von Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT und das Windows Logo sind registrierte Marken-
zeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
ViewSonic, das Drei Vögel Logo, OnView, ViewMatch und ViewMeter sind registri-
erte Markenzeichen der ViewSonic Corporation.
VESA ist ein registriertes Markenzeichen der Video Electronics Standards Associa-
tion. DPMS und DDC sind Markenzeichen von VESA.
PS/2, VGA und XGA sind registrierte Markenzeichen der International Business
Machines Corporation.
Haftungsausschluss: Die ViewSonic Corporation haftet weder für technische bzw.
redaktionelle Fehler oder Auslassungen, noch für zufällige oder Folgeschäden, die
aus der Lieferung dieses Materials oder der Leistung oder dem Gebrauch dieses
Produktes entstehen.
Im Interesse einer kontinuierlichen Produktverbesserung behält sich ViewSonic
Corporation das Recht vor, Produktspezikationen ohne vorherige Ankündigung vor-
zunehmen. Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündi-
gung geändert werden.
Kein Teil dieses Dokuments darf in irgendeiner Form für irgendeinen Zweck ohne
vorherige schriftliche Zustimmung der ViewSonic Corporation kopiert, reproduziert oder
übertragen werden.
Produktregistrierung
Bitte besuchen Sie die ViewSonic-Internetseiten Ihrer Region und registrieren Sie
Ihr Produkt online; so bleiben Sie über künftige Vorgaben zu Ihrem Produkt auf dem
Laufenden und erhalten zusätzliche Informationen automatisch.
Durch die Registrierung Ihres Produktes bleiben Sie bei sämtlichen Kundendienstbe-
langen stets auf dem neuesten Stand.
Bitte drucken Sie diese Bedienungsanleitung aus, füllen Sie den Abschnitt „Für Ihre
Unterlagen“ aus.
Weitere Informationen nden Sie im „Kundendienst“-Abschnitt dieser Anleitung.
Für Ihre Unterlagen
Produktname: Pro9510L/Pro9520WL/Pro9530HDL/Pro9800WUL
ViewSonic DLP Projector
Modellnummer: VS16505/VS16506/VS16507/VS16508
Dokumentennummer: Pro9510L/Pro9520WL/Pro9530HDL/Pro9800WUL_UG_
DEU Rev. 1A 03-15-18
Seriennummer: ________________________________________
Kaufdatum: ________________________________________
Produktentsorgung am Ende der Produktlebenszeit
Die Lampe in diesem Produkt enthält Quecksilber, das Sie und die Umwelt ge-
fährden kann. Bitte seien Sie entsprechend vorsichtig und entsorgen Sie die Lampe
gemäß den Gesetzen auf Landes- oder Bundesebene.
ViewSonic achtet die Umwelt und verpichtet sich zu einer umweltbewussten Arbe-
its- und Lebensweise. Vielen Dank, dass Sie einen Beitrag zu einem intelligenteren,
umweltfreundlicheren Umgang mit EDV-Produkten leisten. Weitere Einzelheiten
nden Sie auf der ViewSonic-Webseite.
USA und Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
iv
i
Copyright
Diese Publikation, inklusive aller Fotos, Abbildungen und der Software, ist durch internationale
Urheberrechtsgesetze geschützt; alle Rechte vorbehalten. Weder diese Anleitung noch die hierin
enthaltenen Materialien dürfen ohne schriftliche Genehmigung des Urhebers reproduziert werden.
© Copyright 2018
Haftungsausschluss
Die Informationen in diesem Dokument können ohne Vorankündigung geändert werden. Der Hersteller
lehnt jegliche Zusicherungen und Gewährleistungen hinsichtlich den hierin enthaltenen Inhalten ab;
insbesondere jegliche implizierten Gewährleistungen bezüglich der allgemeinen Gebrauchstauglichkeit
oder Eignung zu einem bestimmten Zweck. Der Hersteller behält sich das Recht vor, diese Publikation zu
korrigieren und von Zeit zu Zeit Änderungen an deren Inhalten vorzunehmen, ohne sich dabei jedoch zur
Benachrichtigung jeglicher Personen über derartige Korrekturen und Änderungen zu verpflichten.
Markenanerkennung
Kensington ist eine in den USA eingetragene Marke der ACCO Brand Corporation mit erteilten
Registrierungen und laufenden Anmeldeverfahren in anderen Ländern weltweit.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder
eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und
anderen Ländern.
MHL, das MHL-Logo und Mobile High-Definition Link sind Marken oder eingetragene
Marken von MHL Licensing, LCC.
Alle in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Produktnamen sind anerkanntes Eigentum ihrer
jeweiligen Inhaber.
Ver.: 01
ii
Wichtige Sicherheitshinweise
Wichtig:
Wir raten Ihnen dringend, sich diesen Abschnitt vor der Inbetriebnahme des Projektors
aufmerksam durchzulesen. Diese Sicherheits- und Bedienungshinweise stellen einen langjährigen
sicheren Einsatz des Projektors sicher. Bewahren Sie diese Anleitung zum zukünftigen
Nachschlagen auf.
Verwendete Symbole
Warnsymbole befinden sich sowohl auf dem Gerät als auch in der Bedienungsanleitung. Sie sollen den
Benutzer auf gefährliche Situationen aufmerksam machen.
Wichtige Informationen werden in dieser Bedienungsanleitung folgendermaßen gekennzeichnet.
Hinweis:
Bietet zusätzliche Informationen zum Thema.
Wichtig:
Bietet zusätzliche Informationen, die nicht ignoriert werden sollten.
Achtung:
Warnt Sie vor Situationen, die das Gerät beschädigen können.
Warnung:
Warnt Sie vor Situationen, in denen Geräte-, Umwelt- oder Personenschäden verursacht werden
können.
In der gesamten Bedienungsanleitung werden Komponenten und Elemente des Bildschirmmenüs in
Fettschrift angezeigt; z. B.:
“Drücken Sie zum Öffnen des Hauptmenüs die Menu-Taste auf der Fernbedienung.”
Allgemeine Sicherheitshinweise
Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Abgesehen von der Projektionslampe befinden sich keine vom
Benutzer reparierbaren Komponenten im Geräteinneren. Wenden Sie sich zur Reparatur an eine
qualifizierte Fachkraft.
Befolgen Sie alle Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung und am Gehäuse.
Die Projektionslampe ist extrem hell. Blicken Sie zur Vermeidung von Augenschäden nicht in das
Objektiv, wenn die Lampe eingeschaltet ist.
Platzieren Sie das Gerät nicht auf einem instabilen Untergrund, Wagen oder Ständer.
Nutzen Sie das System nicht in der Nähe von Wasser, im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe
von Wärmequellen.
Platzieren Sie keine schweren Gegenstände (z. B. Bücher oder Taschen) auf dem Gerät.
iii
Hinweis zur Aufstellung des Projektors
Neigen Sie den Projektor nicht nach links oder rechts, andernfalls könnte sich die
Lebenserwartung der Lampe dramatisch reduzieren; zudem könnten andere unvorhersehbare
Schäden auftreten.
Der Neigungswinkel ist nicht nach oben oder unten beschränkt.
Halten Sie einen Mindestfreiraum von 50 cm rund um die Belüftungsöffnungen ein.
Achten Sie darauf, dass die Zuluftöffnungen nicht die von den Abluftöffnungen ausgestoßene Luft
einsaugen.
Wenn Sie den Projektor in einem Einbau betreiben, stellen Sie sicher, dass die Temperatur der
Umgebungsluft innerhalb des Einbaus während des Projektorbetriebs die Betriebstemperatur nicht
überschreitet; Zu- und Abluftöffnungen dürfen nicht blockiert werden.
Alle Einbauten sollten eine zertifizierte thermische Bewertung bestehen, damit sichergestellt ist,
dass der Projektor die Abluft nicht wieder ansaugt, da dies selbst dann zu einer Abschaltung des
Gerätes führen kann, wenn die Temperatur im Einbau innerhalb des akzeptablen
Betriebstemperaturbereichs liegt.
Mindestens 500 mm
(19,69 Zoll)
Mindestens 500 mm
(19,69 Zoll)
Mindestens 500 mm
(19,69 Zoll)
Mindestens 500 mm
(19,69 Zoll)
Mindestens 300mm
(11,81 Zoll)
iv
Installationsort prüfen
Verwenden Sie zur Stromversorgung eine Steckdose mit 3 Kontakten (mit Erdungsleiter). Dies
gewährleistet die Erdung und ausgeglichene Bezugsmasse für alle Geräte im Projektorsystem.
For Australia and
M
a
inl
a
n
d
C
hin
a
For the U.S.A. and
Canada
For the U.K.
Ground
For Continental Europe
Ground
Ground
Ground
Verwenden Sie das mit dem Projektor gelieferte Netzkabel. Falls das Kabel verlorengehen sollte,
kann ein anderes geeignetes Netzkabel mit 3 Kontakten (mit Erdungsleiter) eingesetzt werden;
verwenden Sie jedoch kein Netzkabel mit 2 Kontakten.
Prüfen Sie, ob die Spannung stabil, die Steckdose richtig geerdet ist und kein Stromleck vorliegt.
Messen Sie den Gesamtstromverbrauch; dieser sollte nicht höher sein als die Sicherheitskapazität,
damit keine Sicherheitsprobleme oder Kurzschlüsse auftreten.
Schalten Sie den Höhenmodus ein, wenn Sie sich in großen Höhen befinden.
Der Projektor kann nur aufrecht oder umgedreht installiert werden.
Stellen Sie bei der Installation der Halterung sicher, dass das Gewichtslimit nicht überschritten wird
und die Halterung sicher hält.
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Klimaanlage oder eines Subwoofers.
Installieren Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen, unzureichender Kühlung oder an sehr
staubigen Orten.
Halten Sie Ihr Produkt von Leuchtstofflampen fern (> 1 Meter), damit keine Fehlfunktionen durch
IR-Störungen verursacht werden
Verbinden Sie den VGA IN-Anschluss mit dem VGA IN-Port. Beachten Sie, dass er sicher
angeschlossen sein muss; ziehen Sie zur Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Verbindung
des Signalkabels zur Erreichung eines optimalen Anzeigeeffekts die Schrauben an beiden Seiten
sicher fest.
Der AUDIO IN-Anschluss muss mit dem AUDIO IN-Port verbunden werden und lässt sich nicht am
AUDIO OUT- oder anderen Ports wie Bajonett oder Cinch anschließen; andernfalls wird kein Ton
ausgegeben, auch kann der Port beschädigt werden.
Installieren Sie den Projektor zur Vermeidung von Beschädigungen auf einer Höhe von mehr als
200 cm.
Schließen Sie Netz- und Signalkabel vor Einschalten des Projektors an. Während der Projektor
startet und im Betrieb ist, dürfen Sie zur Vermeidung von Schäden am Projektor weder Netz- noch
Signalkabel einstecken oder trennen.
Hinweise zur Kühlung
Luftauslass
Stellen Sie zur Gewährleistung angemessener Kühlung sicher, dass am Luftauslass ein Freiraum
von 50 cm besteht.
Der Luftauslass sollte sich zur Vermeidung von Illusionen nicht vor der Linse eines anderen
Projektors befinden.
Halten Sie den Auslass mindestens 100 cm von den Einlassen anderer Projektoren fern.
Der Projektor erzeugt während des Betriebs große Hitze. Der interne Lüfter leitet die Hitze des
Projektors während des Abschaltvorgangs ab; dies kann eine Weile dauern. Nachdem der
Projektor den Bereitschaftsmodus aufgerufen hat, drücken Sie zum Abschalten den Netzschalter
und ziehen Sie das Netzkabel. Ziehen Sie das Netzkabel nicht während des Abschaltvorgangs;
andernfalls kann dies den Projektor beschädigen. Gleichzeitig wirkt sich die verzögerte
Wärmeableitung auf die Lebensdauer des Projektors aus. Der Abschaltvorgang kann je nach
eingesetztem Modell variieren. Denken Sie in jedem Fall daran, das Netzkabel erst zu ziehen,
nachdem der Projektor den Bereitschaftsmodus aufgerufen hat.
Lufteinlass
Stellen Sie einen Freiraum von 30 cm rund um den Lufteinlass sicher.
Halten Sie den Lufteinlass von anderen Wärmequellen fern.
Vermeiden Sie allzu staubige Orte.
Erde
Erde
Erde
Erde
Für Australien und
Festlandchina
Für die Vereinigten
Staaten und Kanada
Für Kontinentaleuropa
Für das Vereinigte Königreich
v
Netzsicherheit
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel.
Platzieren Sie nichts auf dem Netzkabel. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf
treten kann.
Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen.
Lampe ersetzen
Bei unsachgemäßer Vorgehensweise kann das Auswechseln der Lampe Gefahren bergen. Detaillierte
Anweisungen zu diesem Verfahren finden Sie im Abschnitt Projektionslampe ersetzen auf Seite 55. Bevor
Sie die Lampe auswechseln:
Ziehen Sie das Netzkabel.
Lassen Sie die Lampe etwa eine Stunde lang abkühlen.
Projektor reinigen
Ziehen Sie vor dem Reinigen das Netzkabel. Siehe Lampentimer rücksetzen auf Seite 58.
Lassen Sie die Lampe etwa eine Stunde lang abkühlen.
Warnhinweise zu Richtlinien
Lesen Sie sich vor der Installation und Benutzung des Projektors die Richtlinienhinweise im Abschnitt
Richtlinienkonformität auf Seite 75 durch.
Wichtige Hinweise zum Recycling:
Die Lampe(n) im Inneren dieses Produktes kann/können Quecksilber enthalten. Dieses Produkt
beinhaltet zudem möglicherweise elektronische Komponenten, die bei unsachgemäßer Entsorgung
Gefahren bergen können. Recyceln oder entsorgen Sie dieses Produkt entsprechend Ihren lokalen,
regionalen oder nationalen Vorschriften. Weitere Informationen erhalten Sie von der Electronic Industries
Alliance unter WWW.EIAE.ORG. Spezifische Informationen
zur Entsorgung der Lampen finden Sie
unter WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Symbolerklärungen
Entsorgung: Entsorgen Sie elektrische und elektronische Altgeräte nicht mit
dem Hausmüll oder über die städtische Müllabfuhr. Verwenden Sie in EU-
Ländern separate Recycling-Sammeldienste.
vi
Hauptmerkmale
Kompatibel mit allen Hauptvideostandards, inklusive NTSC, PAL und SECAM.
Eine hohe Helligkeitsangabe ermöglicht Präsentationen bei Tageslicht oder in
beleuchteten Räumen.
Flexible Einrichtung ermöglicht Front- und Rückprojektionen.
Projektionen in Blickrichtung bleiben rechteckig, mit erweiterter Trapezkorrektur bei
angewinkelten Projektionen.
Eingangsquelle automatisch erkannt.
Hohe Helligkeit zur Projektion in nahezu jeder Umgebung.
Unterstützt Auflösungen bis WUXGA für kristallklare Bilder.
DLP
®
- und BrilliantColor™-Technologien von Texas Instruments.
Zentriertes Objektiv zur einfachen Installation.
Horizontaler und vertikaler Objektivversatz.
MHL-Gerätekompatibilität zum Streamen von Video- und Audioinhalten von einem
kompatiblen Mobilgerät.
Integrierter Lautsprecher mit mehreren Audioeingängen und -ausgängen.
Netzwerkfähig zur Integration und Systemadministration per RJ45.
Abgedichteter Motor zur Minimierung der Auswirkungen von Staub und Rauch.
Lampenfachabdeckung an der Oberseite zum einfachen Entfernen und Einsetzen von
Lampen.
Diebstahlschutzvorrichtungen beinhalten: Kensington-Sicherheitssteckplatz,
Sicherheitsleiste.
Über diese Bedienungsanleitung
Diese Anleitung dient Endverbrauchern und beschreibt die Installation und Bedienung des DLP-Projektors.
Sofern möglich, befinden sich zugehörige Informationen - wie Bilder und deren Beschreibungen - auf
derselben Seite. Dieses druckfreundliche Format ist praktisch und hilft gleichzeitig, Papier zu sparen und
damit die Umwelt zu schonen. Es wird empfohlen, nur die benötigten Abschnitte auszudrucken. Wir
empfehlen Ihnen, nur die für Sie notwendigen Abschnitte auszudrucken.
vii
Inhalt
ERSTE SCHRITTE ................................................................................................................................................. 1
LIEFERUMFANG ..................................................................................................................................................... 1
ÜBERSICHT ÜBER DIE KOMPONENTEN DES PROJEKTORS ......................................................................................... 2
Ansicht von vorne rechts ................................................................................................................................. 2
Ansicht von oben — OSD-Tasten und LEDs .................................................................................................. 3
Ansicht von hinten ........................................................................................................................................... 4
Ansicht von unten ............................................................................................................................................ 6
AUFBAU DER FERNBEDIENUNG ............................................................................................................................... 7
Fernbedienungscode ....................................................................................................................................... 9
Maussteuerung per Fernbedienung .............................................................................................................. 10
BETRIEBSREICHWEITE DER FERNBEDIENUNG ........................................................................................................ 10
TASTEN AM PROJEKTOR UND AUF DER FERNBEDIENUNG ....................................................................................... 10
EINRICHTUNG UND BEDIENUNG ..................................................................................................................... 11
BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG EINLEGEN ...................................................................................................... 11
PROJEKTOR EINSCHALTEN UND HERUNTERFAHREN ............................................................................................... 12
ZUGANGSKENNWORT (SICHERHEITSSCHLOSS) EINSTELLEN ................................................................................... 14
PROJEKTORPOSITION ANPASSEN .......................................................................................................................... 16
POSITION DES PROJEKTIONSBILDES PER OBJEKTIVVERSATZ ANPASSEN ................................................................. 17
Vertikale Bildposition anpassen .................................................................................................................... 18
Horizontale Bildposition anpassen ................................................................................................................ 20
ZOOMFAKTOR, FOKUS UND TRAPEZKORREKTUR ANPASSEN ................................................................................... 21
LAUTSTÄRKE ANPASSEN ...................................................................................................................................... 22
EINSTELLUNGEN DES BILDSCHIRMMENÜS (OSD) ....................................................................................... 23
BEDIENELEMENTE DES BILDSCHIRMMENÜS ........................................................................................................... 23
OSD-Navigation ............................................................................................................................................. 23
OSD-SPRACHE EINSTELLEN ................................................................................................................................ 24
ÜBERSICHT ÜBER DAS BILDSCHIRMMENÜ .............................................................................................................. 25
BILD-MENÜ ......................................................................................................................................................... 28
Erweiterte Funktionen .................................................................................................................................... 29
ANZEIGE-MENÜ ................................................................................................................................................... 32
VIDEO/AUDIO-MENÜ ............................................................................................................................................ 33
Audio.............................................................................................................................................................. 34
BASIS-MENÜ ....................................................................................................................................................... 35
Startbildschirm ............................................................................................................................................... 36
Hor. & vert. Trapezverz. ................................................................................................................................ 36
Erweiterte Funktionen .................................................................................................................................... 37
ERWEITERT-MENÜ .............................................................................................................................................. 40
Erweiterte Funktionen .................................................................................................................................... 41
OSD-Menüeinstellung ................................................................................................................................... 42
Lampenstunden rücksetzen .......................................................................................................................... 42
3D .................................................................................................................................................................. 43
Netzwerkeinstellungen .................................................................................................................................. 43
Status............................................................................................................................................................. 54
WARTUNG UND SICHERHEIT ........................................................................................................................... 55
PROJEKTIONSLAMPE ERSETZEN ........................................................................................................................... 55
Lampentimer rücksetzen ............................................................................................................................... 58
PROJEKTOR REINIGEN ......................................................................................................................................... 59
Objektiv reinigen ............................................................................................................................................ 59
Gehäuse reinigen .......................................................................................................................................... 59
Luftfilter reinigen ............................................................................................................................................ 60
PHYSIKALISCHES SCHLOSS VERWENDEN .............................................................................................................. 62
Kensington-Sicherheitssteckplatz verwenden ............................................................................................... 62
Sicherheitsleiste verwenden .......................................................................................................................... 62
PROBLEMLÖSUNG ............................................................................................................................................ 63
HÄUFIGE PROBLEME UND IHRE LÖSUNGEN ........................................................................................................... 63
TIPPS ZUR PROBLEMLÖSUNG ............................................................................................................................... 63
viii
LED-F
EHLERMELDUNGEN .................................................................................................................................... 64
BILDPROBLEME ................................................................................................................................................... 65
LAMPENPROBLEME .............................................................................................................................................. 65
FERNBEDIENUNGSPROBLEME ............................................................................................................................... 66
AUDIOPROBLEME ................................................................................................................................................. 66
PROJEKTOR ZUR REPARATUR EINSCHICKEN .......................................................................................................... 66
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN ZU HDMI ................................................................................................................. 67
SPEZIFIKATIONEN ............................................................................................................................................. 68
SPEZIFIKATIONEN ................................................................................................................................................ 68
PROJEKTIONSABSTAND VS. PROJEKTIONSGRÖßE .................................................................................................. 70
PRO9510L / PRO9520WL / PRO9530HDL / PRO9800WUL ....................................................................... 70
TIMING-MODUSTABELLE ...................................................................................................................................... 72
PROJEKTORABMESSUNGEN .................................................................................................................................. 74
RICHTLINIENKONFORMITÄT ............................................................................................................................ 75
FCC-HINWEIS ..................................................................................................................................................... 75
KANADA .............................................................................................................................................................. 75
SICHERHEITSZERTIFIZIERUNGEN .......................................................................................................................... 75
APPENDIX I ......................................................................................................................................................... 76
IR-CODE-TABELLE .............................................................................................................................................. 76
APPENDIX II ........................................................................................................................................................ 77
RS-232C-PROTOKOLL ........................................................................................................................................ 77
1
ERSTE SCHRITTE
Lieferumfang
Packen Sie den Projektor vorsichtig aus und prüfen Sie, ob folgende Komponenten enthalten sind:
Projektor
Fernbedienung
(Batterien mitgeliefert)
VGA-Kabel Netzkabel
CD-ROM
(diese
Bedienungsanleitung)
Schnellstartanleitung
Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler, falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte bzw. das
Gerät nicht funktioniert. Wir empfehlen Ihnen, die Originalverpackung aufzubewahren, falls Sie das Gerät
einmal zu Reparaturzwecken einsenden müssen.
Achtung:
Verwenden Sie den Projektor nicht in einer staubigen Umgebung.
2
Übersicht über die Komponenten des Projektors
Ansicht von vorne rechts
1 2 3 4 5 2
7
ELEMENT KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE
1.
Lampenfachabdeckung
Entfernen Sie die Abdeckung zum Auswechseln der
Lampe.
55
2.
Höhenversteller
Drehen Sie den Regler zur Einstellung des
Projektionswinkels.
14
3.
Objektiv Projektionsobjektiv
4.
IR-Empfänger Empfängt IR-Signale von der Fernbedienung.
7
5.
LEDs Zeigt den Projektorstatus.
3
6.
Belüftungsöffnungen Zur Aufnahme kalter Luft.
60
7.
Vertikaler
Objektivversatz
Zur Anpassung der vertikalen Bildposition.
18
8.
Horizontaler
Objektivversatz
Zur Anpassung der horizontalen Bildposition.
20
9.
Zoomring Zum Vergrößern des projizierten Bildes.
21
10.
Fokusring Zum Scharfstellen des projizierten Bildes.
21
11.
Funktionstasten OSD-Tasten (On-Screen Display).
3
Wichtig:
Die Belüftungsöffnungen am Projektor ermöglichen eine gute Luftzirkulation zur Kühlung der
Projektorlampe. Blockieren Sie die Belüftungsöffnungen nicht.
3
Ansicht von oben — OSD-Tasten und LEDs
ZOOM
FOCUS
LENS SHIFT
SOURCE
MENU
EXIT
ENTER
1 2 3 4
5 6 7 8 910 11 12 13
ELEMENT KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE
1.
Betrieb-LED Zeigt den Betriebszustand.
64
2.
Lampe-LED Zeigt den Lampenstatus.
64
3.
Temperatur-LED Zeigt den Temperaturstatus.
64
4.
Filter-LED Zeigt eine Warnmeldung zum Auswechseln des Filters.
64
5.
Zum Ein-/Ausschalten des Projektors.
12
6.
MENU/EXIT Zum Ein- und Ausblenden der Bildschirmmenüs.
23
7.
Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD.
Schnellmenü – zur Horizontal Trapezkorrektur.
23
8.
Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD.
Schnellmenü – zur Vertikaler Trapezkorrektur.
23
9.
ENTER
Zum Aufrufen bzw. Bestätigen hervorgehobener OSD-
Menüelemente.
Zeigt die Seite Eckenanp. an.
23
10.
Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD.
Schnellmenü – zur Horizontal Trapezkorrektur.
23
11.
SOURCE (Quelle) Zum Aufrufen des Quelle-Menüs.
23
12.
(Meine Taste)
Ermöglicht Nutzern, dieser Taste eine Funktion
zuzuweisen; der Funktionseintrag wird im OSD-Menü
ausgewählt.
23
13.
Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD.
Schnellmenü – zur Vertikaler Trapezkorrektur.
23
4
Ansicht von hinten
S-Video
Service
Vid eo RL
Audio
In
DVI-D In 1 In 2
Audio
In
RL
Audi o
OutMIC
Computer In 1
RGB HV
Computer Out
LAN
Computer In 2 3D V ESAUSB
RS 232-
DVI-D
HDM I 2HDM I 1 MH L/
IRAudio Out
In OutRemote
Wi red
12VOut
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
0
1
1
1
2
1
3
14
15
1
6
17
1
8
19
2
0
21
2
2
23
2
4
ELEMENT
KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE
1.
HDMI 1 /MHL
Hier schließen Sie das HDMI/MHL-Kabel eines HDMI/MHL-Gerätes an.
Hinweis: Durch Einstellung der Quelle auf HDMI 1/MHL können Sie
das angeschlossene MHL-kompatible Smart-Gerät zudem
aufladen, solange der Projektor eingeschaltet ist.
2.
HDMI 2 Hier schließen Sie das HDMI-Kabel eines HDMI-Gerätes an.
3.
DVI-D Zum Anschluss des DVI-Kabels an ein Display.
4.
RS-232 Hier schließen Sie das serielle RS-232-Kabel zur externen Steuerung an.
5.
Computer-Ausgang
Hier stellen Sie über das RGB-Kabel eine Verbindung zu einem
Bildschirm her (Durchschleifen nur über VGA1).
6.
S-VIDEO Hier schließen Sie das S-Video-Kabel eines Videogerätes an.
7.
Computer-Eingang 1
Hier schließen Sie das RGB-Kabel eines Computers oder Videogetes
an.
8.
BNC Hier schließen Sie das BNC-Kabel eines Computers an.
9.
Computer-Eingang 2
Hier schließen Sie das RGB-Kabel eines Computers oder Videogetes
an.
10.
RJ45 (LAN) Hier stellen Sie über ein LAN-Kabel eine Verbindung zum Ethernet her.
11.
USB
Hier schließen Sie das USB-Kabel eines USB-Hosts an.
Hinweis: Unterstützt eine Ausgabe von 5 V/1,0 A je Port, solange der
Projektor eingeschaltet ist.
12.
3D-VESA Hier schließen Sie die Empfängereinheit der 3D-IR-Brille an.
13.
Kensington-
Sicherheitsschlitz
Befestigen Sie das Gerät hierüber mit einer Kensington-
Sicherheitsvorrichtung an einem festen Gegenstand.
62
14.
AUDIO-Eingang L/R
Hier schließen Sie die Audiokabel von einem Audiogerät für den
VIDEO- oder S-VIDEO-Audioeingang an.
15.
AUDIO-Eingang Hier schließen Sie das Audiokabel eines Eingabegerätes an.
16.
IR Zum Empfang des IR-Signals der Fernbedienung.
17.
12V OUT
Wenn Sie über ein handelsübliches Kabel eine Verbindung zur
Leinwand herstellen, wird die Leinwand automatisch beim Start des
Projektors heruntergefahren. Die Leinwand wird wieder eingezogen,
sobald der Projektor ausgeschaltet ist (siehe nachstehende Hinweise).
18.
Audioausgang Hier schließen Sie ein Audiokabel zum Audiodurchschleifen an.
19.
AUDIO-Ausgang L/R Hier schließen Sie ein Audiokabel zum Audiodurchschleifen an.
5
ELEMENT
KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE
20.
VIDEO Hier schließen Sie das Composite-Kabel eines Videogerätes an.
21.
Mikrofon Hier können Sie ein Mikrofon anschließen.
22.
SERVICE Nur für Wartungspersonal.
23.
Kabelfernbedienungs
eingang/-ausgang
Hier schließen Sie eine Kabelfernbedienung zur Steuerung des
Projektors an.
Verbinden Sie „WIRE REMOTE OUT“ zur seriellen Steuerung mit dem
„WIRE REMOTE IN“ eines anderen Projektors (gleiches Modell).
24.
AC IN Hier schließen Sie das NETZKABEL an.
Hinweis:
Zur Nutzung dieser Funktion muss der Stecker vor dem Ein-/Ausschalten des Projektors
angeschlossen sein.
Leinwand-Controller werden von Leinwandherstellern geliefert und bereitgestellt.
Verwenden Sie diese Buchse nur zum angegebenen Zweck.
Warnung:
Trennen Sie aus Sicherheitsgründen vor dem Herstellen weiterer Verbindungen das Netzkabel des
Projektors und alle angeschlossenen Geräte.
S-Video
Service
Vid eo RL
Audio
In
DVI-D In1 In2
Audio
In
RL
Audio
OutMIC
Computer In 1
RGBH V
Computer Out
LAN
Computer In 2 3D VESAUSB
RS 232-
DVI-D
HDMI 2 HDMI 1 MHL /
IRAudioOut
In Out
Remote
Wir ed
12V Out
14
3
13
12
11
10
9
8
5
6
4
7
6
5
4
3
21
1. Composite-Video-Kabel
2. S-Video-Kabel
3. Audiokabel (L/R)
4. HDMI-Kabel
5. VGA-Kabel
6. VGA-zu-DVI-D-Kabel
7. RS-232-Kabel
8. RJ45-Kabel
9. Typ-A-Port 1A
10. Audiokabel
11. Bajonett-Kabel
12. 12-V-Gleichspannungsanschluss
13. Audiokabel
14. USB-Kabel
A
/V-Gerät
Monitor
Notebook- oder
Desktop-Computer
DVD-Player, Digitalempfänger,
HDTV-Empfänger
A
udioausgang
Notebook- oder
Desktop-Computer
Lautsprecher
Leinwand
6
Ansicht von unten
ELEMENT KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE
1.
Höhenversteller
Drehen Sie den Regler zur Einstellung des
Projektionswinkels.
16
2.
Deckenmontagelöcher
Informationen zur Deckenmontage des Projektors erhalten Sie bei
Ihrem Händler.
Hinweis:
Verwenden Sie bei der Installation ausschließlich UL-gelistete Deckenhalterungen.
Verwenden Sie zur Deckenmontage zugelassene Montagehardware und M4-Schrauben mit einer
maximalen Schraubentiefe von 12 mm.
Die Konstruktion der Deckenmontage muss eine geeignete Form und Stabilität aufweisen. Die
Lastkapazität der Deckenmontage muss das Gewicht des installierten Gerätes überschreiten; als
zusätzliche Sicherheitsmaßnahme sollte es über einen Zeitraum von 60 Sekunden das Dreifache
des Gewichts dieses Produktes aushalten können.
Deckenmontageschrauben:
M4 x 5 (max. Länge = 12 mm)
Einheit: mm
7
Aufbau der Fernbedienung
Wichtig:
1. Verwenden Sie den Projektor nicht bei hellem Fluoreszenzlicht. Bestimmte hochfrequente
Fluoreszenzleuchten können die Funktion der Fernbedienung beeinträchtigen.
2. Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und Projektor
befinden. Sollte sich ein Hindernis zwischen Fernbedienung und Projektor befinden, können Sie
das Signal über bestimmte reflektierende Oberflächen (z. B. Projektorleinwände) weiterleiten.
3. Die Tasten am Projektor haben dieselben Funktionen wie die entsprechenden Tasten auf der
Fernbedienung. Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Funktionen anhand der Fernbedienung.
Hinweis:
Stimmt mit FDA-Leistungsstandards für Laserprodukte überein mit Ausnahme von Abweichungen
gemäß Laserhinweis Nr. 50 vom 24. Juni 2007
Achtung:
Die Nutzung von Bedienelementen, Einstellungen sowie die Durchführung von Verfahren, die
nicht hierin erwähnt sind, können eine gefährliche Aussetzung von Laserstrahlen zur Folge
haben.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

ViewSonic Pro9800WUL Benutzerhandbuch

Kategorie
Projektoren
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für