Canon LV-HD420 Benutzerhandbuch

Kategorie
Datenprojektoren
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

MULTIMEDIA-PROJEKTOR
Bedienungsanleitung
LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER ERSTEN BENUTZUNG.
Lesen Sie die „Sicherheitshinweise“ in dieser Anleitung aufmerksam und verwenden
Sie den Projektor sachgemäß.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem leicht zugänglichen Ort auf.
i
Inhaltsverzeichnis
SICHERHEITSHINWEISE ...................................................................................................................................... 1
SICHERE BENUTZUNG ...................................................................................................................................... 10
ERSTE SCHRITTE ............................................................................................................................................... 13
LIEFERUMFANG ................................................................................................................................................... 13
ÜBERSICHT ÜBER DIE KOMPONENTEN DES PROJEKTORS ....................................................................................... 14
Ansicht von vorne rechts ............................................................................................................................... 14
Ansicht von oben — OSD-Tasten und LEDs ................................................................................................ 15
Ansicht von hinten ......................................................................................................................................... 16
Ansicht von unten .......................................................................................................................................... 18
AUFBAU DER FERNBEDIENUNG ............................................................................................................................. 19
BETRIEBSREICHWEITE DER FERNBEDIENUNG ........................................................................................................ 20
TASTEN AM PROJEKTOR UND AUF DER FERNBEDIENUNG ....................................................................................... 20
EINRICHTUNG UND BEDIENUNG ..................................................................................................................... 21
BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG EINLEGEN ...................................................................................................... 21
PROJEKTOR EINSCHALTEN UND HERUNTERFAHREN ............................................................................................... 22
SO BEWAHREN SIE DEN PROJEKTOR IN DER GEPOLSTERTEN TRAGETASCHE AUF (LV-SC02) .................................. 23
ZUGANGSKENNWORT (SICHERHEITSSCHLOSS) EINSTELLEN ................................................................................... 24
PROJEKTORPOSITION ANPASSEN .......................................................................................................................... 26
ZOOMFAKTOR, FOKUS UND TRAPEZKORREKTUR ANPASSEN ................................................................................... 27
LAUTSTÄRKE ANPASSEN ...................................................................................................................................... 28
EINSTELLUNGEN DES BILDSCHIRMMENÜS (OSD) ....................................................................................... 29
BEDIENELEMENTE DES BILDSCHIRMMENÜS ........................................................................................................... 29
Durch das Bildschirmmenü navigieren .......................................................................................................... 29
OSD-SPRACHE EINSTELLEN ................................................................................................................................ 30
ÜBERSICHT ÜBER DAS BILDSCHIRMMENÜ .............................................................................................................. 31
BILD-MENÜ ......................................................................................................................................................... 34
Analogeinstellung-Menü ................................................................................................................................ 35
Erweiterte Funktionen .................................................................................................................................... 36
Weißabgleich ................................................................................................................................................. 37
Farbmanager ................................................................................................................................................. 38
EINSTELLUNGEN 1-MENÜ ..................................................................................................................................... 39
Trapezkorrektur ............................................................................................................................................. 40
Audio.............................................................................................................................................................. 40
Erweitert 1-Funktion ...................................................................................................................................... 41
Erweitert 2-Funktion ...................................................................................................................................... 43
4 Ecken .......................................................................................................................................................... 44
EINSTELLUNGEN 2-MENÜ ..................................................................................................................................... 45
Status............................................................................................................................................................. 46
Erweitert 1-Funktion ...................................................................................................................................... 47
Erweitert 2-Funktion ...................................................................................................................................... 59
WARTUNG UND SICHERHEIT ........................................................................................................................... 61
PROJEKTIONSLAMPE ERSETZEN ........................................................................................................................... 61
Lampenstunden zurücksetzen ...................................................................................................................... 64
PROJEKTOR REINIGEN ......................................................................................................................................... 65
Objektiv reinigen ............................................................................................................................................ 65
Gehäuse reinigen .......................................................................................................................................... 65
KENSINGTON-SCHLOSS VERWENDEN .................................................................................................................... 66
Kensington-Schloss verwenden .................................................................................................................... 66
Sicherheitsleiste verwenden .......................................................................................................................... 66
PROBLEMLÖSUNG ............................................................................................................................................ 67
HÄUFIGE PROBLEME UND IHRE LÖSUNGEN ........................................................................................................... 67
TIPPS ZUR PROBLEMLÖSUNG ............................................................................................................................... 67
LED-FEHLERMELDUNGEN .................................................................................................................................... 68
ii
PROBLEME UND GEGENMAßNAHMEN .................................................................................................................... 68
SPEZIFIKATIONEN ............................................................................................................................................. 71
SPEZIFIKATIONEN ................................................................................................................................................ 71
PROJEKTIONSABSTAND VS. PROJEKTIONSGRÖßE .................................................................................................. 73
Tabelle mit Projektionsabstand und Größe ................................................................................................... 73
TIMING-TABELLE ................................................................................................................................................. 75
PROJEKTORABMESSUNGEN .................................................................................................................................. 77
RICHTLINIENKONFORMITÄT ............................................................................................................................ 78
FCC-HINWEIS ..................................................................................................................................................... 78
KANADA .............................................................................................................................................................. 78
SICHERHEITSZERTIFIZIERUNGEN .......................................................................................................................... 78
APPENDIX I ......................................................................................................................................................... 79
RS-232-PROTOKOLL ........................................................................................................................................... 79
1
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Projektor installieren und bedienen.
Dieser Projektor verfügt über eine Vielzahl von komfortablen Eigenschaften und Funktionen. Die richtige
Bedienung des Projektors ermöglicht Ihnen die Verwaltung dieser Funktionen und die Beibehaltung eines
guten Zustandes für viele Jahre.
Eine unsachgemäße Bedienung kann nicht nur zu einer verkürzten Lebensdauer führen, sondern auch zu
Fehlfunktionen, Feuer oder anderen Unfällen.
Wenn Ihr Projektor nicht richtig zu funktionieren scheint, lesen Sie diese Anleitung erneut, prüfen Sie die
Bedienung und Kabelverbindungen und versuchen Sie die Lösungen aus dem Abschnitt "Problemlösung"
der Bedienungsanleitung. Kontaktieren Sie den Canon Kundendienst, wenn das Problem weiterhin besteht.
ACHTUNG
STROMSCHLAG GEFAHR
NICHT ÖFFNEN
DIESES SYMBOL WEIST DARAUF HIN, DASS ES IN DIESEM GERÄT BEREICHE MIT
HOCHSPANNUNG GIBT, BEI DENEN DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS
BESTEHT.
DIESES SYMBOL WEIST AUF WICHTIGE BETRIEBS- UND
WARTUNGSANWEISUNGEN FÜR DIESES GERÄT IN DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG HIN.
ACHTUNG
Nicht zur Verwendung in Computerräumen, die nach der Norm zum Schutz von elektronischen
Computern / Datenverarbeitungsanlagen, ANSI / NFPA 75, definiert sind.
Ver.:01
2
Sicherheitshinweise
WARNUNG:
DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN.
SETZEN SIE DAS GERÄT ZUR VERMEIDUNG VON BRAND UND STROMSCHLAG WEDER REGEN
NOCH FEUCHTIGKEIT AUS.
Dieser Projektor erzeugt intensives Licht vom Projektionsobjektiv. Schauen Sie nicht direkt in das Objektiv,
anderenfalls könnte es zu Augenschäden führen. Achten Sie insbesondere bei Kindern darauf, dass sie
nicht direkt in den Lichtstrahl blicken.
Installieren Sie den Projektor in einer geeigneten Position. Anderenfalls besteht das Risiko eines Feuers.
Blockieren Sie nicht die Lüftungsschlitze am Projektor. Aufgestaute Wärme kann die Betriebsdauer des
Projektors verkürzen und zudem gefährlich sein.
Trennen Sie den Projektor von der Steckdose, wenn er über einen längeren Zeitraum nicht verwendet
wird.
Projizieren Sie ein Bild nicht über einen längeren Zeitraum.
Aufgrund der Eigenschaften des Moduls des Projektors könnte es zu einem Nachbild auf dem DMD Modul
kommen.
Warnhinweise zur Deckenmontage
Wenn der Projektor an der Decke hängt, reinigen Sie die Lufteinlässe an der Oberseite des Projektors
regelmäßig mit einem Staubsauger. Wenn Sie den Projektor über einen längeren Zeitraum nicht reinigen,
können die Lüfter durch Staub verstopft werden und zu einer Fehlfunktion führen.
Achten Sie darauf, bei Installation des Projektors an hohen Orten, wie z. B. an der Decke, alle
Schutzvorrichtungen, wie ein Sicherungsseil, zu implementieren.
STELLEN SIE DEN PROJEKTOR NICHT IN FETTIGEN, NASSEN ODER RAUCHIGEN UMGEBUNGEN
WIE Z.B. EINER KÜCHE AUF, UM EINE FEHLFUNKTION ZU VERMEIDEN. WENN DER PROJEKTOR
MIT ÖL ODER CHEMIKALIEN IN BERÜHRUNG KOMMT, KÖNNTE ER SICH ABNUTZEN.
LESEN UND BEWAHREN DIESES HANDBUCH FÜR EINE SPÄTERE VERWENDUNG AUF.
Vor der Verwendung des Produktes sollten sämtliche Sicherheits- und Bedienungshinweise gelesen werden.
Lesen Sie sämtliche Hinweise und bewahren Sie sie für spätere Verwendung auf. Trennen Sie diesen
Projektor vor der Reinigung von der Stromversorgung. Verwenden Sie keine Flüssig- oder Sprühreiniger am
Projektor. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch für die Reinigung.
Beachten Sie alle Warnungen und Hinweis auf dem Projektor.
Trennen Sie den Projektor für einen zusätzlichen Schutz während eines Gewitters oder wenn er über einen
längeren Zeitraum nicht überwacht oder verwendet wird von der Steckdose. Dies wird Schäden wegen
Blitzschlag oder Spannungsspitzen vermeiden.
Setzen Sie dieses Gerät keinem Regen oder Wasser aus. Zum Beispiel in einem nassen Keller, nahe eines
Schwimmbeckens, usw.
Verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden, da diese zu Gefahren
führen könnten. OPEN
3
Stellen Sie diesen Projektor nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer oder Tisch. Der Projektor könnte
herunterfallen und zu ernsthaften Verletzungen eines Kindes oder Erwachsenen führen und den Projektor
erheblich beschädigen. Verwenden Sie einen Wagen oder Ständer, der vom Hersteller empfohlen oder
zusammen mit dem Projektor verkauft wurde. Verwenden Sie für die Wand- oder Regalmontage ein
Werkzeug wie z.B. ein Montage-Set, um den Projektor zu befestigen.
Eine Kombination aus Gerät und Wagen sollte vorsichtig bewegt werden. Durch
plötzliches Anhalten, übermäßige Krafteinwirkung und unebene Oberflächen kann
eine Kombination aus Gerät und Wagen möglicherweise zum Umstürzen gebracht
werden.
Schlitze und Öffnungen an der Rückseite und Vorderseite des Gehäuses sind für die
Belüftung vorgesehen, um einen zuverlässigen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten
und es vor Überhitzung zu schützen.
Die Lüftungsschlitze dürfen niemals mit Stoffen oder anderen Materialien abgedeckt werden, und die untere
Öffnung darf nicht durch die Aufstellung des Projektors auf einem Bett, Sofa, Teppich oder einer ähnlichen
Oberfläche blockiert werden. Der Projektor darf nicht in der Nähe oder über einer Heizung oder Heizlüfter
aufgestellt werden.
Der Projektor sollte nicht in einem umschlossenen Bereich wie z.B. einem Büchergestell aufgestellt werden,
wenn nicht für eine ausreichende Belüftung gesorgt ist.
Niemals Gegenstände jeglicher Art in diesen Projektor durch Öffnungen ins Gehäuse einführen, da sie Teile
mit gefährlicher Spannung berühren oder Teile kurzschließen können und dadurch ein Brand oder ein
Stromschlag verursacht werden könnte. Niemals Flüssigkeiten jeglicher Art auf den Projektor schütten.
Den Projektor nicht in der Nähe des Lüftungskanals von Klimaanlagen installieren.
Der Projektor darf nur mit der Art der Stromversorgung betrieben werden, die auf dem Etikett angegeben ist.
Wenn Sie nicht sicher sind, welche Art von Strom benötigt wird, wenden Sie an den Canon Kundendienst
oder das örtliche Energieversorgungsunternehmen.
Steckdosen und Verlängerungskabel nicht überlasten, da dies zu einem Brand oder Stromschlag führen
könnte. Lassen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel drücken. Stellen Sie diesen Projektor nicht an
einem Ort auf, wo das Kabel von Personen getreten und möglicherweise beschädigt werden könnte.
Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu reparieren, da Sie das Öffnen oder Entfernen von
Abdeckungen gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren aussetzen kann. Wenden Sie sich, wenn
eine Reparatur erforderlich ist, an einen autorisierten Kundendienst.
Trennen Sie diesen Projektor in den folgenden Situationen von der Steckdose und wenden Sie sich an
einen autorisierten Kundendienst:
a. Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt oder ausgefranst ist.
b. Wenn Flüssigkeit in den Projektor gelangt ist.
c. Wenn der Projektor Regen oder Wasser ausgesetzt war.
d. Wenn der Projektor nicht normal funktioniert, nachdem Sie die Bedienungsanleitung befolgt haben.
Stellen Sie nur die Bedienelemente ein, die in der Bedienungsanleitung erwähnt werden. Nicht
beschriebene Einstellungen anderer Bedienelemente können zu Beschä
digungen führen und erfordern
häufig umfangreiche Arbeiten durch einen qualifizierten Techniker, um den normalen Betriebszustand
des Projektors wiederherzustellen.
e. Wenn der Projektor fallen gelassen wurde oder das Gehäuse beschädigt wurde.
f. Wenn der Projektor eine deutliche Veränderung in der Leistung aufweist, zeigt das einen Grund für
eine Wartung an.
Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, dass der Service-Techniker Ersatzteile verwendet,
welche den Angaben des Herstellers entsprechen und welche die gleichen Eigenschaften wie die
Originalteile aufweisen. Nicht autorisierte Ersatzteile können zu Feuer, Stromschlag oder Verletzungen
führen.
Bitten Sie den Service-Techniker nach Abschluss der Wartungs- oder Reparaturarbeiten an diesem
Projektor um eine Routine-Sicherheitsprüfung, um festzustellen, dass sich der Projektor in einem sicheren
Betriebszustand befindet.
4
Netzkabelanforderungen
Das mitgelieferte Netzkabel dieses Projektors erfüllt die Anforderungen für den Einsatz in dem Land, in dem
Sie ihn gekauft haben.
Netzkabel für die Vereinigten Staaten und Kanada:
Das in den Vereinigten Staaten und Kanada verwendete Netzkabel ist durch
Underwriters Laboratories (UL) gelistet und durch die Canadian Standard
Association (CSA) zertifiziert.
Das Netzkabel hat einen geerdeten Netzstecker. Dies ist ein Sicherheitsmerkmal,
das sicherstellt, dass der Stecker in die Steckdose passt. Versuchen Sie nicht,
dieses Sicherheitsmerkmal außer Kraft zu setzen. Falls der Stecker nicht in die
Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an Ihren Elektriker.
Ground
DIE STECKDOSE SOLLTE SICH NEBEN DEM GERÄT BEFINDEN UND LEICHT ERREICHBAR SEIN.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)
Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie
(2012/19/EU; Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie
(2006/66/EG) und nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den
Hausmüll entsorgt werden darf.
Falls sich unter dem oben abgebildeten Symbol ein chemisches Symbol befindet,
bedeutet dies gemäß der Batterien Richtlinie, dass in dieser Batterie oder diesem
Akkumulator ein Schwermetall (Hg = Quecksilber, Cd = Cadmium, Pb = Blei) in einer
Konzentration vorhanden ist, die über einem in der Batterien-Richtlinie angegebenen
Grenzwert liegt.
Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden.
Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines neuen ähnlichen Produkts oder durch
Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten sowie Batterien und Akkumulatoren geschehen. Der unsachgemäße
Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potenziell gefährlicher Stoffe, die generell mit
Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.
Durch Ihre Mitarbeit bei der umweltgerechten Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zu
einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei.
Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten, wenden Sie sich an
Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder
besuchen Sie
www.canon-europe.com/weee, oder www.canon-europe.com/battery.
Ground
5
Sicherheitssymbole in dieser Anleitung
Dieser Abschnitt die Sicherheitssymbole, die in dieser Anleitung benutzt werden. Wichtige
Sicherheitsinformationen über den Projektor werden durch die folgenden Symbole gekennzeichnet.
Beachten Sie immer die Sicherheitsinformationen durch diese Symbole.
Weist auf das Risiko von Tod oder gefährlichen Verletzungen durch
unsachgemäße Handhabung hin, wenn die Informationen nicht beachtet
werden. Achten Sie immer auf die Informationen, um eine sichere Benutzung
zu gewährleisten.
Weist auf das Risiko von Verletzungen durch unsachgemäße Handhabung
hin, wenn die Informationen nicht beachtet werden. Achten Sie immer auf die
Informationen, um eine sichere Benutzung zu gewährleisten.
6
Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb
Da dieser Abschnitt wichtige sicherheitsrelevante Informationen enthält, lesen Sie die folgenden Hinweise
vorher sorgfältig durch, um Ihren Projektor ordnungsgemäß und sicher zu nutzen.
Lassen Sie den Netzstecker des Projektors während der Installation an eine leicht zugängliche
Steckdose angeschlossen, damit der Projektor im Bedarfsfall sofort von der Stromversorgung
getrennt werden kann. Alternativ können Sie auch einen griffbereiten Schutzschalter verwenden.
In folgenden Situationen sollten Sie das Gerät abschalten, den Netzstecker aus der Steckdose
ziehen und den Canon-Kundendienst kontaktieren. Bei Nichtbeachtung drohen Brand- und
Stromschlaggefahr.
Falls Rauch austritt
Bei ungewöhnlichen Gerüchen oder Geräuschen
Falls Wasser oder andere Flüssigkeiten in den Projektor gelangen
Falls Metall oder andere Fremdkörper in den Projektor gelangen
Falls der Projektor umkippt, herunterfällt oder das Gehäuse beschädigt wird
Falls der Projektor durch in diesem Dokument verbotene Handlungen beschädigt wird usw.
Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise bei der Handhabung des Netzkabels. Bei Nichtbeachtung
drohen Brand- und Stromschlaggefahr.
Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Netzkabel ab. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht unter
dem Projektor eingeklemmt wird.
Decken Sie das Netzkabel nicht mit einem Teppich ab.
Nehmen Sie keine Änderungen am Kabel vor. Biegen, drehen, ziehen und wickeln Sie es nicht
übermäßig.
Halten Sie das Netzkabel von Heizungen und anderen Wärmequellen fern.
Verwenden Sie kein beschädigtes Netzkabel. Falls das Netzkabel beschädigt ist, sollten Sie ein
Ersatzkabel bei Ihrem Händler kaufen.
Das mit diesem Projektor gelieferte Netzkabel ist ausschließlich für die Verwendung mit diesem Produkt
vorgesehen. Verwenden Sie dieses Kabel nicht mit anderen Produkten.
Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise zu Stromversorgung, Netzstecker und Netzanschluss.
Bei Nichtbeachtung drohen Brand- und Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie keine Stromversorgung, deren Spannung die angezeigte Spannung (100 bis 240 V
Wechselspannung) übersteigt.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel selbst. Greifen Sie beim Ziehen am Netzstecker oder Anschluss. Bei
unsachgemäßer Handhabung könnte das Netzkabel beschädigt werden.
Stecken Sie keine metallischen Gegenstände in die Kontaktteile von Netzstecker oder Anschluss.
Berühren Sie Netzstecker oder Anschluss nicht mit feuchten oder gar nassen Händen.
Stecken Sie Netzstecker und Anschluss bis zum Anschlag in die Basis. Verwenden Sie außerdem
keinen beschädigten Netzstecker und keine lockere Steckdose.
Bei Verwendung eines Verlängerungskabels darf diese nicht die Nennkapazität des Kabels übersteigen.
Prüfen Sie Netzstecker und Steckdose regelmäßig und entfernen Sie jeglichen Staub oder Schmutz
zwischen Stecker und Steckdose.
Sicherheitshinweise zu Installation und Handhabung
Beachten Sie bei Installation und Handhabung des Projektors die folgenden Sicherheitshinweise. Bei
Nichtbeachtung drohen Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr.
Verwenden Sie den Projektor nicht an Orten, an denen er feucht werden könnte, wie beispielsweise im
Freien oder in der Nähe von Badewannen oder Duschen.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter auf dem Projektor ab.
7
Berühren Sie Projektor sowie Netz- und andere Kabel nicht während eines Gewitters.
Transportieren Sie den Projektor erst, nachdem Sie ihn ausgeschaltet, den Netzstecker aus der
Steckdose gezogen und alle anderen Kabel getrennt haben.
Trennen Sie den Projektor vor Wartung und Reinigung von der Stromversorgung.
Installieren Sie den Projektor nicht an feuchten oder staubigen Orten bzw. an Orten mit viel Rauch oder
Dampf. Öl kann sich negativ auf Kunststoff auswirken und dazu führen, dass ein an der Decke
montierter Projektor aus der Halterung fällt.
Entfernen Sie nicht das Gehäuse vom Projektor, demontieren Sie es nicht. Im Inneren des Projektors
befinden sich unter Hochspannung stehende sowie heiße Komponenten. Wenden Sie sich an den
Canon-Kundendienst, falls eine Inspektion, Wartung oder Reparatur erforderlich wird.
Demontieren oder modifizieren Sie Projektor (einschließlich Verschleißteilen) und Fernbedienung nicht.
Beachten Sie bei Installation und Handhabung des Projektors die folgenden Sicherheitshinweise. Bei
Nichtbeachtung drohen Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr.
Blicken Sie im Betrieb nicht direkt in die Abluftöffnungen.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Schlitze (wie Zu- und Abluftöffnungen) am Projektor.
Stellen Sie keine unter Druck stehenden Dosen vor die Abluftöffnungen. Der Druck in der Dose könnte
sich aufgrund der von den Abluftöffnungen ausgegebenen Hitze erhöhen und zu einer Explosion führen.
Verwenden Sie niemals entflammbare Sprays, wenn Sie Projektorteile, wie das Objektiv, von Staub oder
Schmutz befreien. Interne Komponenten können heiß werden und sich entzünden. Es besteht
Brandgefahr.
Verzichten Sie bei der Wartung des Projektors auf Klebemittel, Schmiermittel, Öle und alkalische
Reiniger. Diese können am Gehäuse haften bleiben und es beschädigen, wodurch der Projektor aus
seiner Halterung fallen und Sach- oder Personenschäden verursachen könnte.
Blicken Sie während des Betriebs nicht in das Projektorobjektiv, da es einen hellen Lichtstrahl ausgibt.
Andernfalls drohen Augenverletzungen. Seien Sie in Anwesenheit kleiner Kinder besonders vorsichtig.
Das Licht vom Projektor wird gemäß IEC 62471-5:2015 als
Risikogruppe 2 (RG2) klassifiziert.
Achten Sie in Anwesenheit von Kindern immer darauf, eine
Beaufsichtigung durch Erwachsene zu gewährleisten.
Halten oder installieren Sie keine optischen Instrumente (wie Lupen, Reflektoren oder Glas) in dem vom
Projektor ausgegebenen Lichtpfad. Falls das projizierte Licht gebrochen oder reflektiert wird und in die
Augen von Personen gelangt, kann dies zu Augenverletzungen führen.
Achten Sie beim Aufstellen des Projektors an einer erhöhten Position darauf, dass der Untergrund flach
und stabil ist.
Installieren Sie den Projektor nicht auf einem weichen Untergrund, wie einem Teppich oder einer
Schaumstoffunterlage. Andernfalls könnte es zu einem Wärmestau im Inneren des Projektors und damit
zu einem Brand kommen.
8
Vorsichtsmaßnahmen bei der Lampe
Dieser Projektor nutzt eine Hochdruck-Quecksilberlampe als Lichtquelle. Die Quecksilberlampe hat
folgende Eigenschaften.
Die Lampe wird mit der Zeit immer dunkler.
Stöße, Abrieb oder den Einsatz verschlissener Lampen können dazu führen, dass diese (begleitet von
einem lauten Geräusch) bersten oder durchbrennen.
Die Wahrscheinlichkeit einer berstenden Lampe steigt, sobald die Meldung zur Auswechslung der
Lampe angezeigt wurde. Ersetzen Sie die Lampe so bald wie möglich. Einzelheiten finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
Die Einsatzzeit von Lampen variiert stark und hängen von der Einsatzumgebung ab. Einige Lampen
können schon kurz nach der ersten Benutzung ausfallen oder bersten.
Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise, wenn Sie die Lampe auswechseln
oder wenn eine Lampe geborsten ist. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr
von Stromschlägen, Verbrennungen und anderen Verletzungen.
Ziehen Sie vor dem Lampenwechsel immer den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie
mindestens 45 Minuten.
Bei geborstenen Lampen können Staub und Gas (mit Quecksilberdampf) aus den Abluftöffnungen
dringen. Lüften Sie in solch einem Fall umgehend den Raum, indem Sie Fenster und Türen öffnen.
Außerdem können sich Glassplitter im Gerät befinden. Versuchen Sie nicht, die Lampe eigenhändig zu
wechseln. Wenden Sie sich stattdessen zur internen Reinigung, Prüfung und Lampenauswechslung an
einen Installateur oder den Canon-Kundendienst.
Wenden Sie sich umgehend an einen Arzt, falls Sie versehentlich Gas von der Lampe einatmen oder
Glassplitter in Ihre Augen oder Ihren Mund gelangen.
Beachten Sie bei Auswechslung einer ausgefallenen Lampe die folgenden Sicherheitshinweise.
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.
Falls die Lampe im Betrieb oder beim Einschalten plötzlich erlischt, ist die Lampe möglicherweise
geborsten. Versuchen Sie in diesem Fall niemals, sie eigenhändig auszuwechseln. Wenden Sie sich
zur Auswechslung an einen Installateur oder den Canon-Kundendienst.
Bei deckenmontierten Projektoren könnte die Lampe herausfallen, wenn Sie die Lampenfachabdeckung
öffnen oder die Lampe auswechseln. Stellen Sie sich während der Auswechslung neben und nicht
direkt unter die Lampenfachabdeckung.
Sicherheitshinweise zu den Batterien der Fernbedienung
Beachten Sie bei im Umgang mit Batterien die folgenden Sicherheitshinweise. Bei Nichtbeachtung
drohen Brand- und Verletzungsgefahr.
Sie dürfen Batterien nicht erhitzen, kurzschließen, demontieren oder ins Feuer werfen.
Versuchen Sie nicht, die bei der Fernbedienung mitgelieferten Batterien aufzuladen.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien. Nehmen Sie die Batterien auch aus der Fernbedienung, wenn diese
voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.
Legen Sie die Batterien richtig herum ein, beachten Sie die Markierungen + und -.
Falls Flüssigkeit aus den Batterien austritt und Ihre Haut berührt, sollten Sie die betroffene Stelle
gründlich abspülen.
9
Beachten Sie bei Installation und Handhabung des Projektors die folgenden Sicherheitshinweise.
Falls der Projektor voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird, sollten Sie aus Sicherheitsgründen
den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Andernfalls besteht Brandgefahr, wenn sich Staub an
Stecker oder Steckdose ansammelt.
Berühren Sie die Gehäuseteile rund um die Abluftöffnungen nicht, da diese während der Projektion und
unmittelbar danach sehr heiß sein können. Seien Sie in Anwesenheit von Kindern besonders achtsam.
Platzieren Sie zudem keine metallischen Gegenstände in der Nähe der Belüftungsöffnungen. Solche
Gegenstände können sich durch den Projektor erhitzen und Verbrennungen oder andere Verletzungen
verursachen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Projektor. Setzen oder stellen Sie sich nicht darauf.
Achten Sie vor allem darauf, dass kleine Kinder dies nicht tun. Andernfalls könnte der Projektor
umkippen und beschädigt werden oder Verletzungen verursachen.
Stellen Sie den Projektor nicht auf einen instabilen oder geneigten Untergrund.
Andernfalls könnte der Projektor herunterfallen oder umkippen und Verletzungen
verursachen.
Stellen Sie während der Projektion keine Gegenstände vor das Objektiv.
Andernfalls könnte ein Brand entstehen.
Beachten Sie im Umgang mit Lampen die folgenden Sicherheitshinweise.
Die Wahrscheinlichkeit einer berstenden Lampe steigt, sobald die Meldung zur Auswechslung der
Lampe angezeigt wurde. Ersetzen Sie die Lampe so bald wie möglich.
Warten Sie nach Abschaltung des Projektors mindestens 45 Minuten, bevor Sie die Lampe entfernen.
Versichern Sie sich zuvor, dass sich Lampe und Projektor ausreichend abgekühlt haben. Bei
Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verbrennungen und anderen Verletzungen.
Halten Sie eine Ersatzlampe bereit.
Entsorgen Sie verbrauchte Quecksilberlampen entsprechend den örtlichen Vorschriften.
Hinweise für das Betrachten von 3D Bildern
Achten Sie beim Betrachten von 3D-Inhalten auf die folgenden Punkte.
Lichtempfindliche Patienten, Patienten mit Herz-Kreislauferkrankungen, Schwangere, ältere Menschen
und Menschen mit einer schweren Krankheit und/oder mit Epilepsie sollten keine 3DInhalte ansehen.
Wir empfehlen, dass Sie keine 3D-Inhalte ansehen sollten, wenn Sie sich in einem schlechten
körperlichen Zustand befinden, schlafen müssen oder Alkohol getrunken haben.
Stoppen Sie das Betrachten von 3D-Inhalten, wenn die folgenden Symptome auftreten. Wenn ein
Symptom bei Ihnen auftritt, stellen Sie das Betrachten der 3D-Inhalte sofort ein und machen Sie eine
Pause, bis das Symptom nachgelassen hat.
Sie sehen doppelt unscharfe Bildern oder können das Bild nicht stereoskopisch betrachten.
Sie fühlen Müdigkeit oder Unbehagen.
Machen Sie Pausen, wenn Sie 3D-Inhalte über einen längeren Zeitraum betrachten. Dieses könnte zu
einer Übermüdung der Augen führen. Ein Betrachten von 3D-Inhalten über einen längeren Zeitraum
oder Betrachten aus einem schrägen Winkel kann zu einer Überanstrengung der Augen führen.
Eltern sollten ihre Kinder begleiten und überwachen, da Kinder Beschwerden im Zusammenhang mit
dem Betrachten von 3D-Inhalten nicht richtig ausdrücken können. Kinder unter 6 Jahren sollten keine
3D-Inhalte betrachten.
Der optimale 3D-Betrachtungsabstand vom Bildschirm ist etwa das 3-fache der vertikalen
Bildschirmgröße oder mehr und die Augen sollten mit dem Bildschirm auf gleicher Höhe sein.
10
SICHERE BENUTZUNG
Beachten Sie beim Tragen und Transportieren des Projektors die folgenden Sicherheitshinweise.
Dieser Projektor ist ein Präzisionsgerät. Achten Sie darauf, dass es nicht umkippt. Setzen Sie es keinen
Stößen aus. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
Der Schutz des Projektors kann bei Wiederverwendung von Verpackung oder stoßdämpfenden
Materialien nicht garantiert werden. Zudem könnten Bruchstücke von stoßdämpfendem Material in das
Projektorinnere gelangen und eine Fehlfunktion verursachen.
Trennen Sie die am Projektor angeschlossenen Kabel. Wenn Sie den Projektor mit angeschlossenen
Kabeln transportieren, besteht erhöhte Unfallgefahr.
Fahren Sie die verstellbaren Füße ein, bevor Sie den Projektor transportieren. Wenn Sie die Füße
ausgefahren lassen, können Schäden auftreten.
Berühren Sie das Objektiv nicht mit bloßen Händen. Andernfalls kann die Bildqualität nachlassen.
Beachten Sie bei Installation oder Verwendung des Projektors die folgenden Sicherheitshinweise.
Vorsicht vor Kondensation.
Falls der Projektor plötzlich an einen wärmeren Ort gebracht wird oder die Zimmertemperatur rasch
ansteigt, kann Feuchtigkeit in der Luft an Objektiv und Spiegel kondensieren, wodurch das Bild
verschwommen angezeigt wird.
Installieren Sie den Projektor nicht an Orten mit raschen Temperaturänderungen, wie bspw. vor einer
Kühl- oder Heizanlage. Andernfalls könnte der Projektor aufgrund von Kondensation oder einer raschen
Temperaturänderung beschädigt werden.
Installieren Sie den Projektor nicht an extrem heißen oder kalten Orten. Andernfalls könnte der
Projektor beschädigt werden. Beachten Sie folgende Umgebungsbedingungen bei Betrieb und
Lagerung.
Betriebsumgebung: 5 bist 40 °C, bis 85 % relative Luftfeuchte
Lagerungstemperatur: -10 bis 60 °C
Bei Verwendung des Projektors auf einer Höhe von 1500 m oder mehr: Passen Sie die
Projektormenüeinstellungen entsprechend an (Seite 47).
Blockieren Sie keine Zu- oder Abluftöffnungen. Durch Blockierung der Belüftungsöffnungen kann sich
Hitze im Projektor anstauen, was die Einsatzdauer von optischen Komponenten und anderen Teilen
verkürzt und den Projektor beschädigt.
Installieren Sie den Projektor so, dass ein Mindestabstand von 50 cm zwischen Zu-/Abluftöffnungen und
Wand besteht. Andernfalls kann sich Hitze im Projektor anstauen und Schäden verursachen.
Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Projektor ab, deren Form und/oder Farbe sich aufgrund von
Hitze ändern könnten.
Installieren Sie den Projektor nicht an feuchten oder staubigen Orten bzw. an Orten mit öligem oder
Tabakrauch. Andernfalls könnten optische Komponenten, wie Objektiv und Spiegel, verunreinigt
werden, was die Bildqualität beeinträchtigt. Zudem kann sich Öl negativ auf Kunststoff auswirken und
dazu führen, dass ein an der Decke montierter Projektor aus der Halterung fällt.
Installieren Sie den Projektor nicht in der Nähe von Hochspannungsleitungen oder Stromquellen.
11
Hinweis zur Aufstellung des Projektors
Stellen Sie den Projektor horizontal auf
Der Neigungswinkel des Projektors darf 15 Grad nicht übersteigen, auch sollte der Projektor
nicht anders als per Tisch- oder Deckenmontage installiert werden; andernfalls könnten die
Lampenlebenszeit dramatisch sinken und andere unvorhersehbare Schäden auftreten.
Halten Sie einen Mindestfreiraum von 50 cm rund um die Belüftungsöffnungen ein.
Achten Sie darauf, dass die Zuluftöffnungen nicht die von den Abluftöffnungen ausgestoßene Luft
einsaugen.
Wenn Sie den Projektor in einem Einbau betreiben, stellen Sie sicher, dass die Temperatur der
Umgebungsluft innerhalb des Einbaus während des Projektorbetriebs die Betriebstemperatur nicht
überschreitet; Zu- und Abluftöffnungen dürfen nicht blockiert werden.
Alle Einbauten sollten eine zertifizierte thermische Bewertung bestehen, damit sichergestellt ist,
dass der Projektor die Abluft nicht wieder ansaugt, da dies selbst dann zu einer Abschaltung des
Gerätes führen kann, wenn die Temperatur im Einbau innerhalb des akzeptablen
Betriebstemperaturbereichs liegt.
Achten Sie darauf, bei Installation des Projektors an hohen Orten, wie z. B. an der Decke, alle
Schutzvorrichtungen, wie ein Sicherungsseil, zu implementieren.
15
°
-15
°
Minimum 10cm
(3,94 Zoll)
Minimum 50cm
(19,69 Zoll)
Minimum 30cm
(11,83 Zoll)
Minimum 50cm
(19,69 Zoll)
Minimum 50cm
(19,69 Zoll)
Minimum 50cm
(19,69 Zoll)
12
Urheberrechtshinweis
Bitte beachten Sie, dass die Vergrößerung oder Verkleinerung eines Bildes zu kommerziellen Zwecken
oder bei öffentlichen Präsentationen das gesetzlich geschütztes Urheberrecht den Urheberrechtsinhabers
des ursprünglichen Materials verletzen kann.
Netzwerksicherheit gewährleisten
Ergreifen Sie Maßnahmen zum Schutz der Netzwerksicherheit. Beachten Sie, dass Canon nicht für direkte
oder indirekte Verluste aufgrund von Netzwerksicherheitsproblemen, wie unautorisiertem Zugriff, haftet.
Konfigurieren Sie vor Benutzung des Projektors geeignete Projektor-, Computer- und
Netzwerksicherheitseinstellungen. Installieren Sie den Projektor in einem Netzwerk, das durch eine
Firewall oder andere Sicherheitsmaßnahmen geschützt ist. Verbinden Sie ihn nicht direkt mit dem Internet.
Über Marken
Ethernet ist eine eingetragen Marke der Xerox Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 und Windows 10 sind
eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und / oder
anderen Ländern.
Mac, Mac OS und Macintosh sind Marken der Apple Inc., eingetragen in den Vereinigten Staaten
und / oder anderen Ländern.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene
Marken von HDMI Licensing, LLC.
PJLink ist eine eingetragene Marke von JBMIA und eine angemeldete Marke in einigen Ländern.
PJLink ist eine eingetragene oder angemeldete Marke in Japan, den Vereinigten Staaten und /
oder anderen Ländern oder Regionen.
AMX ist eine Marke der AMX Corporation.
Crestron®, Crestron RoomView® und Crestron Connected™ sind eingetragene Marken der
Crestron Electronics, Inc.
MHL, das MHL-Logo und Mobile High-Definition Link sind Marken oder eingetragene Marken von
MHL, LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
13
ERSTE SCHRITTE
Lieferumfang
Packen Sie den Projektor vorsichtig aus und prüfen Sie, ob folgende Komponenten enthalten sind:
PROJEKTOR
F
ERNBEDIENUNG
(M
IT EINER CR2025-BATTERIE)
RGB-K
ABEL (1,8 M)
(15-
POLIGER MINI-D-SUB / 15-POLIG MINI-D-
S
UB)
(P/N:
3081409201)
N
ETZKABEL (1,8 M)
Warranty Card
CD-ROM
(
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG)
W
ICHTIGE INFORMATIONEN GARANTIEKARTE
14
Übersicht über die Komponenten des Projektors
Ansicht von vorne rechts
ELEMENT
KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE
1.
Lampenfachabdeckung
Zum Auswechseln der Lampe entfernen.
61
2.
IR-Empfänger Zum Empfang des IR-Signals der Fernbedienung.
3.
Projektionsobjektiv
4.
Fokusring Zum Scharfstellen des projizierten Bildes.
27
5.
Zoomring Zum Vergrößern des projizierten Bildes.
6.
Funktionstasten
Siehe Ansicht von oben — OSD-Tasten und
LEDs.
15
In einem geeigneten Abstand zu Wänden und anderen Hindernissen installieren
Wenn die Zu- oder Abluftöffnungen blockiert sind, staut sich die Hitze im Projektorinneren an, was
die Einsatzzeit des Projektors verkürzen oder Fehlfunktionen verursachen kann.
Abluftöffnungen
Zuluftöffnungen
15
Ansicht von oben — OSD-Tasten und LEDs
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12
13
ELEMENT
KOMPONENTE BESCHREIBUNG
SIEHE
SEITE
1.
Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD
Schnellmenü – Zur Trapezkorrektur
29
2.
Quelle
Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD
Zum Aufrufen des Quelle-Menüs
3.
Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD
Schnellmenü – Zur Trapezkorrektur
4.
AUTO Zur Optimierung von Bildgröße, Position und Auflösung
5.
Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD
Schnellmenü – Zur Trapezkorrektur
6.
Energiesparen
Lampenmodus-Menü aufrufen
7.
Zum Aufrufen bzw. Bestätigen hervorgehobener OSD-
Menüelemente
29
8.
Schaltet den Projektor ein oder aus.
9.
Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD
Schnellmenü – Zur Trapezkorrektur
10.
MENU Zum Ein- und Ausblenden der Bildschirmmenüs
11.
Betriebs-LED
Leuchtet
Bereitschaftsmodus, Lampe leuchtet,
Überhitzung
68
Blinkt
System initialisiert,
Systemeinschaltung, Kühlung,
Fehlercode
12.
TEMP-LED Leuchtet Überhitzung
13.
Lampen-LED
Leuchtet Lampenfehler
Blinkt Fehlercode
16
Ansicht von hinten
Vor Anschluss des Projektors an andere Geräte müssen Sie Projektor und Gerät
ausschalten.
1
9
1
8
171
6
1
5
14 1
3
12
9
11
8
7
6
5
4
3
21
ELEMENT
KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE
1. AC IN Hier schließen Sie das NETZKABEL an.
21
2. RJ45 Hier stellen Sie über ein LAN-Kabel eine Verbindung zum Ethernet her.
3. 12-V-Auslöser
Hier schließen Sie einen 12-V-Ausgang an (Leinwandauslöser, für
Leinwandregler)
4. HDMI 1 Schließen Sie das HDMI-Kabel von einem HDMI-Gerät an (*)
5. VIDEO Hier schließen Sie dasCOMPOSITE-Kabel eines Videogerätes an.
6. HDMI 2 /MHL
Hier schließen Sie das HDMI-Kabel eines HDMI-Gerätes an. (*)
Hier schließen Sie das MHL-Kabel von einem MHL-kompatiblen Gerät
an.
Hinweis:
• Wenn Ihr Projektor das Standard-MHL-Kabel nicht unterstützt, wird ein
spezieller Adapter benötigt
• Verwenden Sie ein MHL-Kabel (auf dem Markt erhältlich) und einen
MHL-HDMI-Adapter (auf dem Markt erhältlich) mit MHL-Zertifizierung.
Beim Einsatz nicht konformer Artikel ist möglicherweise keine
Bildprojektion möglich oder das angeschlossene Gerät funktioniert nicht
bzw. erhitzt sich.
• Bilder werden je nach Art und Einstellungen des angeschlossenen
Gerätes möglicherweise nicht richtig angezeigt.
• Wenn Bilder nicht richtig projiziert werden können, sollten Sie das MHL-
Kabel trennen und wieder anschließen.
• Kompatibilität mit jeglichen Geräten wird nicht garantiert.
7.
AUDIO-Eingang
(R / L)
Hier schließen Sie das Audiokabel eines Audiogerätes an.
8. AUDIO-Eingang Hier schließen Sie das Audiokabel eines Audiogerätes an.
9. MONITOR OUT
Schließen Sie das RGB-Kabel von einem Computer an
(Durchschleifen nur bei COMPUTER IN 1)
10.
Computer-
Eingang 1
Hier schließen Sie das RGB-Kabel eines Computers oder anderer
Komponenten an.
* Verwenden Sie bei Anschluss eines HDMI-Gerätes ein HDMI-zertifiziertes Kabel.
17
ELEMENT
KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE
11.
Computer-
Eingang 2
Hier schließen Sie das RGB-Kabel eines Computers oder anderer
Komponenten an.
12.
Kensington-
Schloss
Zum Befestigen an einem unbeweglichen Gegenstand
mithilfe eines Kensington -Schlosssystems
66
13. IR-Empfänger
Zum Empfang des IR-Signals der Fernbedienung.
14. RS-232
Schließen sie hier ein serielles RS-232-Kabel an, wenn Sie den Projektor
über Steuerbefehle steuern möchten
15. Mini-USB
Hier schließen Sie das USB-Kabel eines Computers an (nur zu
Reparaturzwecken)
16. Audioausgang
Hier schließen Sie das Audiokabel eines Audioverstärkers an.
17. MIC Hier können Sie ein Mikrofon anschließen.
18.
S-VIDEO
Hier schließen Sie das S-VIDEO-Kabel von einem Videogerät an
19.
USB-
Stromversorgung
(5 V/1,5 A)
Verbinden Sie das USB-Kabel zur Stromversorgung.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Canon LV-HD420 Benutzerhandbuch

Kategorie
Datenprojektoren
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für