ViewSonic LS820 Benutzerhandbuch

Kategorie
Fernseher
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

LS810/LS820/LS830
DLP Projector
Bedienungsanleitung
Modell Nr. VS16500/VS16501/VS16460
i
Informationen zur Einhaltung von Normen und
Bestimmungen
FCC Erklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gemäß Abschnitt 15 der FCC Bestimmungen.
Für den Betrieb sind folgende Bedingungen zu beachten: (1) das Gerät darf keine
schädlichen Interferenzen erzeugen und muss (2) empfangene Interferenzen aufne-
hmen, obwohl diese zu Betriebsstörungen führen können.
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten digitaler Geräte der
Klasse B (siehe Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen). Diese Grenzwerte bieten
einen ausreichenden Schutz gegen Interferenzen bei häuslichen Installationen.
Das Gerät erzeugt und verwendet hochfrequente Schwingungen und kann sie aus-
strahlen. Wenn es nicht nach den Anweisungen des Herstellers aufgestellt und
betrieben wird, können Störungen im Radio- und Fernsehempfang auftreten. In
Ausnahmefällen können bestimmte Installationen aber dennoch Störungen verursa-
chen. Sollte der Radio- und Fernsehempfang beeinträchtigt sein, was durch Ein- und
Ausschalten des Gerätes festgestellt werden kann, empehlt sich die Behebung der
Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen:
y Richten Sie die Empfangsantenne neu aus.
y Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
y Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in eine andere Steckdose, damit das
Gerät und der Empfänger an verschiedene Stromkreise angeschlossen sind.
y Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio- bzw. Fernsehtechniker
um Hilfe.
Warnung: Sie werden darauf hingewiesen, dass Geräte, an denen nicht von der
für die Einhaltung der Bestimmungen verantwortlichen Stelle ausdrücklich gebilligte
Änderungen vorgenommen wurden, vom Benutzer nicht betrieben werden dürfen.
Für Kanada
y Dieses digitale Gerät der Klasse A entspricht der Kanadischen ICES-003.
y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
CE Konformität für europäische Länder
Das Gerät entspricht der EMV Richtlinie 2014/30/EU und der Niederspan-
nungsrichtline 2014/35/EU.
Die folgenden Informationen gelten nur für EU-Mitgliedsstaaten:
Das Zeichen entspricht der Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall-Richtlinie
2012/19/EU (WEEE).
Das Zeichen zeigt an, dass dieses Gerät einschließlich leerer oder ents-
orgter Batterien oder Akkus NICHT als unsortierter Haushaltsmüll entsorgt
werden darf, sondern die verfügbaren Rücknahme- und Sammelsysteme
verwendet werden sollen.
Falls auf den in diesem Gerät enthaltenen Batterien, Akkus und Knopfzellen
die chemischen Hg, Cd, oder Pb dargestellt sind, bedeutet dies, dass die
Batterie einen Schwermetallanteil von 0,0005% Quecksilber oder mehr als
0,002% Kadmium oder mehr als 0,004% Blei enthält.
ii
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Folgen Sie allen Anweisungen
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen.
7. Nicht die Lüftungsschlitze blockieren. Das Gerät gemäß den Herstelleran-
weisungen installieren.
8. Nicht in der Nähe von Hitzequellen wie z.B. Heizkörperen, Heizrippen, Öfen
oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) aufstel-
len.
9. Nicht die Sicherungseinrichtung des polarisierten oder geerdeten Steckers
manipulieren. Ein polarisierter Stecker besitzt zwei Kontakte, wobei einer etwas
breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker besitzt zwei Kontakte und einen
dritten Erdungsstift. Der breite Kontakt und der dritte Stift dienen Ihrer Sicherhe-
it. Falls der beiliegende Stecker nicht in die Steckdose passt, wenden Sie sich
an einen Elektriker, um die Steckdose auswechseln zu lassen.
10. Schützen Sie das Stromkabel vor Tritten oder Verbiegungen, speziell an den
Steckern. an Mehrfachsteckdosen und an dem Punkt, an dem es aus dem
Gerät heraustritt. Stellen Sie sicher, dass sich die Steckdose in der Nähe des
Gerätes bendet, so dass sie leicht zugänglich ist.
11. Verwenden Sie nur Anhänge/Zubehör, das vom Hersteller getestet wurde.
12. Verwenden Sie nur einen den Herstelleranweisungen entsprechen-
den oder mit dem Gerät angebotenen Wagen, Ständer, Stativ, Regal
oder Tisch. Wenn ein Wagen verwendet wird, ist Vorsicht beim
Bewegen der Wagen/Einheit Kombination geboten, um Verletzun-
gen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, wenn das Gerät über
längere Zeit nicht verwendet wird.
14. Lassen Sie alle Reparaturen durch qualiziertes Kundendienstpersonal ausfüh-
ren. Nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst auf, wenn das Gerät in irgen-
deiner Weise beschädigt wurde, z.B.: Wenn das Stromkabel oder der Stecker
beschädigt ist, Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist oder Gegenstände in
das Gerät hineingefallen sind, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit aus-
gesetzt war oder wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder fallengelassen
wurde.
iii
Erklärung zur RoHS2 Konformität
Dieses Produkt wurde gemäß den Anforderungen der EG-Richtlinie 2011/65/EU
zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten (RoHS2-Richtlinie) entworfen und hergestellt und hat sich als
mit den maximalen Konzentrationswerten, die der europäischen Ausschuss für die
technische Anpassung (Technical Adaptation Committee; TAC) festgelegt hat, wie
folgt konform erwiesen:
Substanz
Vorgeschlagene
Maximumkonzentration
Gemessene Konzentration
Blei (Pb) 0,1% < 0,1%
Quecksilber (Hg) 0,1% < 0,1%
Kadmium (Cd) 0,01% < 0,01%
Sechswertiges Chrom (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Polybromierte Biphenyle (PBB) 0,1% < 0,1%
Polybromierte Diphenylether (PBDE) 0,1% < 0,1%
Manche Produktkomponenten sind im Anhang III der RoHS2-Richtlinie wie unten
beschrieben ausgenommen:
Beispiele von ausgenommenen Komponenten:
1. Quecksilber in Kaltkathodenlampen und Leuchtröhren mit externen Elektroden
für spezielle Zwecke überschreitet nicht:
(1) Geringe Länge (500 mm): maximal 3,5 mg pro Lampe.
(2) Mittlere Länge (500 mm und 1.500 mm): maximal 5 mg pro Lampe.
(3) Große Länge (1.500 mm): maximal 13 mg pro Lampe.
2. Blei im Glas von Kathodenstrahlröhren.
3. Blei im Glas der Leuchtröhren übersteigt nicht 0,2 % nach Gewicht.
4. Blei als Legierungselement in Aluminium mit bis zu 0,4 % Blei nach Gewicht.
5. Kupferlegierung mit bis zu 4 % Blei nach Gewicht.
6. Blei in Lötmetallen mit hoher Schmelztemperatur (d. h. Legierungen auf Bleibasis
mit 85 % nach Gewicht oder mehr Blei).
7. Elektrische und elektronische Komponenten mit Blei in Glas oder Keramik mit
Ausnahme von dielektrischer Keramik in Kondensatoren, z. B. piezoelektrischen
Geräten, oder in Glas- oder Keramik-Matrix-Verbindungen.
iv
Copyright Hinweise
Copyright © ViewSonic
®
Corporation, 2018. Alle Rechte vorbehalten.
Macintosh und Power Macintosh sind registrierte Markenzeichen von Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT und das Windows Logo sind registrierte Marken-
zeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
ViewSonic, das Drei Vögel Logo, OnView, ViewMatch und ViewMeter sind registri-
erte Markenzeichen der ViewSonic Corporation.
VESA ist ein registriertes Markenzeichen der Video Electronics Standards Associa-
tion. DPMS und DDC sind Markenzeichen von VESA.
PS/2, VGA und XGA sind registrierte Markenzeichen der International Business
Machines Corporation.
Haftungsausschluss: Die ViewSonic Corporation haftet weder für technische bzw.
redaktionelle Fehler oder Auslassungen, noch für zufällige oder Folgeschäden, die
aus der Lieferung dieses Materials oder der Leistung oder dem Gebrauch dieses
Produktes entstehen.
Im Interesse einer kontinuierlichen Produktverbesserung behält sich ViewSonic
Corporation das Recht vor, Produktspezikationen ohne vorherige Ankündigung vor-
zunehmen. Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündi-
gung geändert werden.
Kein Teil dieses Dokuments darf in irgendeiner Form für irgendeinen Zweck ohne
vorherige schriftliche Zustimmung der ViewSonic Corporation kopiert, reproduziert oder
übertragen werden.
Produktregistrierung
Bitte besuchen Sie die ViewSonic-Internetseiten Ihrer Region und registrieren Sie
Ihr Produkt online; so bleiben Sie über künftige Vorgaben zu Ihrem Produkt auf dem
Laufenden und erhalten zusätzliche Informationen automatisch.
Sie können das Produktregistrierungsformular auch mit Hilfe der ViewSonic-CD aus-
drucken. Senden Sie das Formular nach dem Ausfüllen bitte per Post oder Fax an
die passende ViewSonic-Niederlassung. Das Registrierungsformular nden Sie im
Ordner „Registrierung“ der CD.
Durch die Registrierung Ihres Produktes bleiben Sie bei sämtlichen Kundendienstbe-
langen stets auf dem neuesten Stand.
Bitte drucken Sie diese Bedienungsanleitung aus, füllen Sie den Abschnitt „Für Ihre
Unterlagen“ aus.
Weitere Informationen nden Sie im „Kundendienst“-Abschnitt dieser Anleitung.
Für Ihre Unterlagen
Produktname: LS810/LS820/LS830
ViewSonic DLP Projector
Modellnummer: VS16500/VS16501/VS16460
Dokumentennummer: LS810/LS820/LS830_UG_DEU Rev. 1B 03-12-19
Seriennummer: ________________________________________
Kaufdatum: ________________________________________
Produktentsorgung am Ende der Produktlebenszeit
Die Lampe in diesem Produkt enthält Quecksilber, das Sie und die Umwelt ge-
fährden kann. Bitte seien Sie entsprechend vorsichtig und entsorgen Sie die Lampe
gemäß den Gesetzen auf Landes- oder Bundesebene.
ViewSonic achtet die Umwelt und verpichtet sich zu einer umweltbewussten Arbe-
its- und Lebensweise. Vielen Dank, dass Sie einen Beitrag zu einem intelligenteren,
umweltfreundlicheren Umgang mit EDV-Produkten leisten. Weitere Einzelheiten
nden Sie auf der ViewSonic-Webseite.
USA und Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
Inhalt
Wesentliche
Sicherheitshinweise .........1
Einleitung ..........................3
Projektormerkmale .................................... 3
Lieferumfang.............................................. 4
Aufbau des Projektors ............................... 5
Gerätesteuerung und -funktionen ............. 6
Projektorpositionierung .12
Einen Ort wählen ..................................... 12
Projektionsgrößen ................................... 13
Geräte anschließen ........14
Computer oder Monitor anschließen ....... 15
Videogerät anschließen ........................... 16
HDMI-Geräte anschließen ....................... 17
So schließen Sie den Projektor an ein
Component-Videogerät an: ..................... 17
So schließen Sie den Projektor an ein
S-Video-Gerät an: .................................... 17
Composite-Videogerät anschließen ........ 18
Audiowiedergabe mit dem Projektor........ 18
Bedienung ....................... 19
Projektor aktivieren .................................. 19
Die Menüs ............................................... 19
Kennwortschutz deaktivieren................... 21
Kennwort festlegen .................................. 21
Falls Sie Ihr Kennwort vergessen ............ 21
Kennwort zurücksetzen ........................... 22
Kennwort ändern ..................................... 22
Kennwortschutz deaktivieren................... 22
Eingangssignale umschalten ................... 23
HDMI-Eingangseinstellungen ändern ...... 24
Projiziertes Bild anpassen ....................... 25
Trapezverzerrungen korrigieren .............. 26
4 Ecken anpassen ................................... 27
Zur Detailprüfung vergrößern .................. 28
Seitenverhältnis auswählen ..................... 28
Hinweise zum Seitenverhältnis................ 29
Bilddarstellung optimieren ....................... 30
Leinwandfarbe verwenden ...................... 30
Bildqualität in den Benutzermodi fein
abstimmen ............................................... 31
Präsentationstimer einstellen .................. 34
Bild ausblenden ....................................... 35
Bedientasten sperren .............................. 35
Persönliches Startbild erstellen ............... 36
Einsatz in Höhenlagen............................. 36
CEC-Funktion verwenden ....................... 37
3D-Funktionen ......................................... 37
Projektor im Bereitschaftsmodus
nutzen ...................................................... 37
Ton anpassen .......................................... 38
Projektor ausschalten .............................. 38
Menübedienung ....................................... 39
Beschreibungen der einzelnen Menüs .... 42
Wartung ...........................47
Die richtige Pege ................................... 47
Filter verwenden ...................................... 48
LED-Anzeigen ......................................... 49
Problemlösung................50
Technische Daten ........... 51
Projektor-Spezikationen......................... 51
Abmessungen.......................................... 52
Deckenmontage ...................................... 52
Timing-Tabelle ......................................... 53
Informationen zum
Urheberrecht ...................57
Urheberrecht............................................ 57
Haftungsausschluss ................................ 57
Anhang ............................58
IR-Steuerungstabelle ............................... 58
Address Code .......................................... 59
RS232 command table ............................ 59
11
Wesentliche Sicherheitshinweise
Design und Prüfung Ihres Projektors wurden in Übereinstimmung mit den aktuellsten
Sicherheitsstandards für Geräte der Informationstechnologie (IT) durchgeführt. Dennoch
ist es extrem wichtig, dass Sie zur Gewährleistung der Nutzersicherheit während
der Benutzung die in dieser Anleitung und an den Produktetiketten bereitgestellten
Anweisungen befolgen.
Sicherheitshinweise
•Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Projektors durch.
Bewahren Sie die Anleitung auf, damit Sie später darin nachlesen können.
•Schauen Sie im Betrieb nicht direkt in das Projektorobjektiv. Das intensive Licht
kann Ihre Augen schädigen.
•ÜberlassenSieWartungs-undReparaturarbeitenausschließlichqualizierten
Fachleuten.
•ÖnensieimmerdieObjektivblendeoderentfernenSiedieObjektivkappe,
wenn die Lichtquelle des Projektors abgeschaltet wurde.
Eine stabile Versorgungsspannung ist in bestimmten Ländern möglicherweise nicht
verfügbar. Dieser Projektor arbeitet sicher innerhalb einer Versorgungsspannung
zwischen 100 und 240 Volt Wechselspannung; bei Schwankungen um ±10 Volt und
Stromausfällen können jedoch erhebliche Schwierigkeiten auftreten. In Gebieten
mitschwankenderVersorgungsspannungund/oderhäugenStromausfällen
solltenSieIhrenProjektorübereinenSpannungsstabilisator,einen
Überspannungsschutz oder über eine unterbrechungsfreie Stromversorgung
(USV) anschließen.
Blockieren Sie das Projektionsobjektiv nicht mit einem Gegenstand, während Sie den
Projektor benutzen; andernfalls könnte sich besagter Gegenstand erhitzen, verformen
oder sogar einen Brand verursachen. Mit der [BLANK]-Taste an Projektor oder
Fernbedienung können Sie die Lichtquelle vorübergehend abschalten.
Stellen Sie den Projektor nicht auf einen instabilen Untergrund, wie Wagen, Ständer
oder Tische. Das Gerät kann herunterfallen und schwere Schäden verursachen.
Versuchen Sie niemals, den Projektor zu zerlegen. Der Projektor enthält
Hochspannungskomponenten, die bei Kontakt mit dem menschlichen Körper einen
lebensgefährlichen Stromschlag verursachen können. Lösen oder entfernen Sie unter
keinen Umständen irgendwelche anderen Abdeckungen. Überlassen Sie Wartungs-
und Reparaturarbeiten ausschließlich qualizierten Fachleuten.
Stellen Sie den Projektor nicht an folgenden Orten auf:
- An beengten oder schlecht belüfteten Stellen. Sorgen Sie für einen Mindestabstand
von 50 cm zu angrenzenden Wänden und gewährleisten Sie eine ungehinderte
Luftzirkulation rund um das Gerät.
- Orte, an denen sehr hohe Temperaturen herrschen können – beispielsweise im
Inneren eines Autos mit geschlossenen Fenstern.
- Orte, an denen es sehr staubig oder feucht ist oder Rauch in der Luft liegt; dadurch
können die optischen Komponenten des Gerätes verunreinigt werden – dies wirkt
sich negativ auf die Lebensdauer des Gerätes aus und vermindert die Bildhelligkeit.
2
- In der Nähe von Rauchmeldern.
- Orte, an denen die Temperatur 35 °C übersteigt.
- Orte auf einer Höhe von mehr als 3000 m.
Blockieren Sie nicht die Belüftungsönungen. Falls die Belüftungsönungen blockiert
werden, kann sich das Gerät überhitzen und in Brand geraten.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf Decken, Betten, Teppichen und ähnlich weichen
Unterlagen auf.
- Decken Sie den Projektor nicht mit Tüchern oder ähnlichen Gegenständen ab.
- Platzieren Sie keine leicht entammbaren Gegenstände in der Nähe des Projektors.
Stellen Sie sich nicht auf den Projektor, legen Sie keinerlei Gegenstände darauf ab.
Andernfalls können neben Schäden am Projektor Unfälle oder Verletzungen auftreten.
Platzieren Sie Flüssigkeiten in der Nähe des Projektors. Über dem Projektor
verschüttete Flüssigkeiten können Schäden verursachen. Ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich zur Reparatur an Ihr örtliches
Reparaturcenter, falls der Projektor nass wird.
Dieses Produkt kann zur Rückprojektion an einer Decke aufgehängt werden.
VerwendenSienurDeckenhalterungen,diemitdenentsprechendenAnforderungen
übereinstimmen,undachtenSieaufeinesichereInstallation.
Wenn der Projektor arbeitet, tritt warme Luft aus den Belüftungsönungen aus,
eventuell nehmen Sie auch einen ungewöhnlichen Geruch wahr. Dies ist völlig normal
und weist nicht auf einen Fehler des Gerätes hin.
Verwenden Sie den Sicherheitshebel nicht während der Transports oder der
Installation. Der Sicherheitshebel sollte nur mit auf dem Markt erhältlichen
Diebstahlschutzdrähten verwendet werden.
Sicherheitshinweise zur Deckenmontage des Projektors
Wir hoen, dass Sie viel Freude mit unserem Projektor haben. Daher möchten wir Sie
auf diese Sicherheitshinweise aufmerksam machen, die mögliche Verletzungen und
Sachschäden verhindern sollen.
Wenn Sie vorhaben, Ihren Projektor an der Decke zu montieren, sollten Sie ein geeignetes
Projektordeckenmontageset verwenden und darauf achten, dass der Projektor sicher und
zuverlässig installiert wird.
Der Einsatz eines ungeeigneten Deckenmontagesets birgt erhebliche Sicherheitsrisiken.
Beim Einsatz von ungeeigneten Verbindern oder Schrauben falscher Spezikationen oder
Länge könnte der Projektor von der Decke fallen.
Sie können ein Projektordeckenmontageset bei Ihrem Projektorhändler erwerben.
Wir empfehlen, zusätzlich zum Montageset einen Sicherheitsgurt zu kaufen. Der Gurt
sollte sicher mit der Diebstahlschutzarretierungsnut am Projektor und der Basis der
Deckenhalterung verbunden sein. Dies bietet zusätzlichen Schutz, falls sich die Verbinder
der Halterung lösen.
3
Einleitung
Projektormerkmale
Ihr Projektor arbeitet mit einer optischen Hochleistungs-Engine und bietet ein
benutzerfreundliches Design, das sowohl zuverlässig funktioniert als auch leicht zu
bedienen ist.
Ihr Projektor weist die folgenden Merkmale auf:
Präsentationstimer bietet besseres Zeitmanagement während Präsentationen
3D-Anzeige unterstützt
Farbmanagement ermöglicht Ihnen die Anpassung der Farben entsprechend Ihren
Vorlieben
Bildfarbkorrektur ermöglicht Ihnen die Projektion auf Flächen mit verschiedenen
vordenierten Farben
Schneller automatischer Suchlauf zur otten Erkennung der jeweiligen Signalquelle
Farbmodus bietet verschiedene Optionen für unterschiedliche Projektionszwecke
Schnellabschaltung wählen
Digitale Trapezkorrektur und 4-Ecken-Anpassung (bei ausgewählten Modellen
verfügbar) können bei der Korrektur verzerrter Bilder helfen.
Bietet Farbmanagementanpassungen für digitale / Videoanzeigen
Fähig zur Anzeige von 1,07 Milliarden Farben
Mehrsprachige OSD-Menüs
Umschaltbar zwischen Normal und Energiesparen, reduziert den Stromverbrauch
Kompatibel mit Component-HDTV (YPbPr)
HDMI Consumer Electronics Control (CEC) ermöglicht synchronisierte Ein-/
Abschaltung, wenn der Projektor per HDMI-Eingang mit einem CEC-kompatiblen
DVD-Player oder Gerät verbunden ist
Die scheinbare Helligkeit des projizierten Bildes variiert je nach Umgebungslicht und den
Kontrast-/Helligkeitseinstellungen des ausgewählten Eingangssignals. Die Helligkeit kann auch
direkt proportional zum Projektionsabstand sein.
4
Lieferumfang
Packen Sie das Produkt sorgfältig aus und überzeugen Sie sich davon, dass nichts
fehlt. Falls einer dieser Artikel fehlen sollte, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei
dem Sie diesen Projektor erworben haben.
Standardzubehör
Das mitgelieferte Zubehör ist auf Ihre Region abgestimmt und kann daher etwas vom
Standardlieferumfang abweichen.
Projektor Netzkabel
1
LS810/LS820/LS830
DLP Projector
Quick Start Guide
2 3
COMP1COMP2HDMI
Source
Enter
Menu3D Exit
PgUp
MousePatternBlank
PgDn
Eco
Mode
Color
Mode
Auto
Sync
3
COMP1 COMP2 HDMI
Source
Enter
Menu 3D Exit
PgUp
Mouse
Pattern
Blank
PgDn
Eco
Mode
Color
Mode
Auto
Sync
5
COMP1COMP2HDMI
Source
Enter
Menu3D Exit
PgUp
MousePatternBlank
PgDn
Eco
Mode
Color
Mode
Auto
Sync
COMP1 COMP2 HDMI
Source
Enter
Menu 3D Exit
PgUp
Mouse
Pattern
Blank
PgDn
Eco
Mode
Color
Mode
Auto
Sync
4
1
2
ViewSonic
VGA-Kabel
CD mit mehrsprachiger
Bedienungsanleitung
Schnellstartanleitung
Fernbedienungsbatterie HDMI-Kabel
5
Aufbau des Projektors
Vorne / hinten
Seite
Oben / unten
Warnung
• Dieses Gerät muss geerdet sein.
• Sie können Trennvorrichtungen in die Festverdrahtung integrieren oder das Netzkabel an eine leicht
zugänglicheSteckdoseinderNäheanschließen.FallsFehlerwährenddesBetriebsauftreten,trennenSie
das Gerät mit Hilfe der Trennvorrichtung von der Stromversorgung oder ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose.
6
Gerätesteuerung und -funktionen
Projektor
1. (Benutzertasten)
Ermöglicht dem Nutzer die Festlegung von Tasten und Schnelltasten. Diese
Funktionen können über das OSD-Menü festgelegt werden.
2. Status-LED
3.
/ / / (Trapezkorrekturtasten)
Zur manuellen Korrektur verzerrter Bilder, die durch nicht senkrechte Projektion
entstehen.
Links/Rechts/Aufwärts/Abwärts
Zur Auswahl des erforderlichen Menüelements.
4. Betriebs-LED
5.
(Ein/Aus)
Schaltet den Projektor in den Bereitschaftsmodus und wieder ein.
6. MENU/EXIT
Önet das OSD-Menü.
7. ENTER
Zum Aktivieren eines im OSD-Menü ausgewählten Menüelementes.
Zeigt die Eckenanpassung-Seite.
8. QUELLE
Zeigt die Quellenauswahlleiste.
7
Fernbedienung
Bitte beachten Sie zur Benutzung der
Fernbedienungstasten(Seitenachoben,
Seitenachunten,
und ) zur
Mauszeigersteuerung “Fernbedienung als
Zeigegerät verwenden”.
1. Ein/Aus
Schaltet den Projektor in den
Bereitschaftsmodus und wieder ein.
2. Signalauswahltaste.
• COMP
Zur Auswahl der Signalquelle bei D-Sub/
Comp.-Anzeige.
• VIDEO
Zur Auswahl des angezeigten
Videoquelle.
• HDMI/MHL
Zur Auswahl der angezeigten HDMI/
MHL-Quelle.
3. Autosync
Überprüft automatisch die besten
Bildqualität für das angezeigte Bild.
4.
/ / / (Trapezkorrekturtasten)
Zur manuellen Korrektur verzerrter Bilder,
die durch nicht senkrechte Projektion
entstehen.
Links/Rechts/Aufwärts/
Abwärts
Zur Auswahl des erforderlichen
Menüelements.
5. Enter
Zum Aktivieren eines im OSD-Menü
ausgewählten Menüelementes.
6. Menü
Önet das OSD-Menü.
7.
(Linke Maustaste)
Sobald der Cursormodus aktiviert wurde,
fungiert diese Taste als linke Maustaste.
Nurverfügbar,wennPC-Eingangssignale
ausgewählt wurden.
8. (Rechte Maustaste)
Sobald der Cursormodus aktiviert wurde,
fungiert diese Taste als rechte Maustaste.
Nurverfügbar,wennPC-Eingangssignale
ausgewählt wurden.
9. Maus
Zwischen Normal- und Cursormodus
umschalten.
PgUp, PgDn, , : Durch Betätigung
der [Maus]-Taste aktivieren. Durch
Einblendung eines Symbols wird
angezeigt, dass der Cursormodus
aktiviert wurde.
Nurverfügbar,wennPC-Eingangssignale
ausgewählt wurden.
8
10.
(Bedienfeldsperre)
Drücken Sie zum Deaktivieren der
aktivierten Bedienfeldsperre .
11.
(Präsentationstimer)
Ruft das Präsentationstimer-
Einstellungsmenü auf.
12.
(Lautstärke)
Ruft den Lautstärkeregler auf
13. Ökomodus
Zur Auswahl des Lichtquellenmodus.
15.
(Benutzertasten)
Ermöglicht dem Nutzer die
Festlegung der Schnelltasten an der
Fernbedienung. Diese Funktionen
können über das OSD-Menü festgelegt
werden.
16. Quelle
Zeigt die Quellenauswahlleiste.
17. Laser
Gibt einen sichtbaren Laserpointer-
Strahl aus, der während
Präsentationen eingesetzt werden
kann.
18. Beenden
Wechselt zurück zum vorherigen
OSD-Menü. Beendet und speichert
Menüeinstellungen.
19. PgUp (Seite nach oben)/PgDn (Seite
nach unten)
Zur Bedienung der angezeigten
Software (Microsoft PowerPoint) auf
dem angeschlossenen Computer.
Wenn der Cursormodus aktiviert ist,
dienen diese Tasten dem Aufrufen der
vorherigen oder nächsten Seite.
Nurverfügbar,wennPC-Eingangssignale
ausgewählt wurden.
20. Muster
Zeigt die integrierten Testbilder.
21. Leerer Bildschirm
Zum Ausblenden des Bildes.
22.
(Hilfe)
Ruft das Hilfe-Menü auf.
23.
(Stumm)
Schaltet den Projektorton ein und aus.
24.
(Zoom)
Ruft den Zoomregler auf, mit dem Sie
das projizierte Bild vergrößern oder
verkleinern können.
25. Farbmodus
Zur Auswahl eines verfügbaren
Bildeinrichtungsmodus.
26. Audiomodus
Zur Auswahl eines Audiomodus.
27. Fokusring
Zum Scharfstellen des projizierten
Bildes.
28.
(Seitenverhältnis)
Zeigt die Seitenverhältnisauswahlleiste.
9
Zur Nutzung des Laserpointers.
Der Laserpointer ist ein professionelles Hilfsmittel zur Unterstützung von Präsentationen.
Drücken Sie diese Taste zur Ausgabe eines farbigen Laserpointer-Strahls. Der Laserstrahl
wird innerhalb des sichtbaren Spektrums ausgegeben. Halten Sie zur kontinuierlichen
Ausgabe des Laserstrahls die [Laser]-Taste gedrückt.
Blicken Sie nicht in das Laserlicht und richten Sie den Laserstrahl nicht auf sich oder andere.
Bitte lesen Sie vor der Benutzung die an der Rückseite der Fernbedienung angegebenen
Warntexte.
Der Laserpointer ist kein Spielzeug. Eltern sollten sich der Gefahren durch Laserenergie
bewusst sein und die Fernbedienung außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Fernbedienungscode
Der Projektor kann 8 verschiedene Fernbedienungscodes (1 bis 8) haben. Wenn Sie
mehrere Projektoren in unmittelbarer Umgebung gleichzeitig verwenden, können durch
Umschalten der Fernbedienungscodes Projektorstörungen durch die Fernbedienung
verhindert werden. Legen Sie zunächst den Fernbedienungscode des Projektors fest,
wechseln Sie dann den Code der Fernbedienung selbst.
Falls Sie den Code auf der Projektorseite wechseln möchten, rufen Sie bitte das Menü
SYSTEM-Einstellungen: Fernbedienungscode auf und wählen Sie 1 bis 8.
Wenn Sie den Code auf der Fernbedienungsseite
ändern möchten, halten Sie bitte mindestens
5 Sekunden lang [ID set] und die dem
Fernbedienungscode entsprechende Zierntaste
gedrückt. 1 ist standardmäßig der Anfangscode.
Die Einstellung des Codes auf 8 ermöglicht der
Fernbedienung die Steuerung aller Projektoren.
DerProjektorreagiertnichtaufFernbedienungsbefehle,fallsProjektor-und
Fernbedienungscodesnichtidentischsind.Wenndiesgeschieht,werdenSiedurcheine
Meldungdaranerinnert,denFernbedienungscodezuwechseln.
Fernbedienungseinstellung
Fernbedienungscode
10
Fernbedienung als Zeigegerät verwenden
Bedienen Sie Ihren Computer während Präsentationen für mehr Flexibilität mit der
Fernbedienung
1. Bevor Sie Ihr Zeigegerät durch die Fernbedienung ersetzen, schließen Sie ein
Ende des USB-Kabels an den Mini-USB-Port des Projektors und das andere Ende
an den PC oder Notebook-Computer an. Details dazu nden Sie unter “Computer
anschließen”.
2. Ändern Sie das Eingangssignal über PC-Quelle in D-Sub oder HDMI.
3. Drücken Sie zum Umschalten zwischen Normal- und Cursormodus die [Maus]-Taste
an der Fernbedienung. Durch Einblendung eines Symbols wird angezeigt, dass der
Cursormodus aktiviert wurde.
4. Steuern Sie den Mauszeiger über Ihre Fernbedienung.
Drücken Sie zum Bewegen des Mauszeigers ///.
Drücken Sie zur Ausführung eines einfachen Klicks mit der linken Maustaste
.
Drücken Sie zur Ausführung eines einfachen Klicks mit der rechten Maustaste
.
Drücken Sie zur Nutzung der angezeigten Software (wie Microsoft PowerPoint)
des angeschlossenen Computers zum Aufrufen der vorherigen oder nächsten
Seite PgUp/PgDn.
Drücken Sie zum Zurückkehren zum Normalmodus noch einmal die [Maus]-Taste
oder drücken Sie andere nicht mit den Mausfunktionen in Verbindung stehende
Funktionstasten.
Fernbedienungsreichweite
An der Vorderseite des Projektors bendet sich ein Infrarot- (IR) Fernbedienungssensor.
Richten Sie die Fernbedienung lotrecht innerhalb eines Winkels von 30 Grad auf den
IR-Fernbedienungssensor, damit die Fernbedienung normal funktioniert. Der Abstand
zwischen Fernbedienung und Fernbedienungssensor sollte maximal 8 Meter betragen.
Platzieren Sie keine Hindernisse vor dem IR-Sensor
am Projektor, da andernfalls der IR-Strahl blockiert
werden könnte.
Etwa 30 °
11
Fernbedienungsbatterien auswechseln
1. Platzieren Sie die Fernbedienung zum Önen der Batteriefachabdeckung mit der
Unterseite nach oben. Drücken Sie den angezeigten Bereich nach unten, ziehen Sie
die Batteriefachabdeckung dann in die angezeigte Richtung.
2. Nehmen Sie die alten Batterien heraus (falls erforderlich), setzen Sie dann
entsprechend der angezeigten Richtung 2 AAA-Batterien ein. Der Pluspol der
Batterie muss zum (+) zeigen, der Minuspol zum (-).
3. Richten Sie die Batteriefachabdeckung am unteren Teil der Fernbedienung aus
und drücken Sie sie nach unten. Bringen Sie die Abdeckung in ihre ursprüngliche
Position.
Warnung
• PlatzierenSieFernbedienungundBatteriennichtinheißenoderfeuchtenUmgebungen,wieKüchen,
Badezimmern,Saunen,SonnenstudiosoderFahrzeugen.
• Tauschen Sie Batterien nur gegen einen identischen oder vom Batteriehersteller empfohlenen gleichwertigen
Batterietyp aus.
• Beachten Sie zur Entsorgung alter Batterien die Herstelleranweisungen und lokale Umweltrichtlinien.
• Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Es besteht Explosionsgefahr.
• NehmenSieerschöpfteBatterienausderFernbedienung;entnehmenSiedieBatterieauch,wennSiedie
Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen. Andernfalls kann die Fernbedienung durch auslaufende Batterien
beschädigt werden.
12
Projektorpositionierung
EinenOrtwählen
Sie können sich bei der Festlegung des Installationsortes am Raumkonzept und Ihren
persönlichen Vorlieben orientieren. Berücksichtigen Sie dabei Größe und Position der
Leinwand, Positionen geeigneter Steckdose sowie Position und Abstand zwischen
Projektor und anderen Geräten.
Es gibt 4 mögliche Installationsorte für den Projektor:
1. Tisch vorne
Bei dieser Position bendet sich der Projektor direkt vor
der Leinwand. Dies ist die typische Aufstellungsart des
Projektors. Sie eignet sich zur schnellen Einrichtung und für
besondere Mobilität.
2. Decke vorne
Bei dieser Position hängt der Projektor vor der Leinwand
verkehrt herum an der Decke.
Kaufen Sie zur Deckenmontage Ihres Projektors ein
Projektordeckenmontageset bei ihrem Händler.
Rufen Sie nach Aktivierung Ihres Produktes das Menü
SYSTEM-Einstellungen: Projektorposition und setzen
Sie die Funktion auf Decke vorne.
3. Decke hinten
Bei dieser Position hängt der Projektor hinter der Leinwand
verkehrt herum an der Decke.
Beachten Sie, dass für diese Installation eine
spezielle Leinwand zur Rückprojektion und ein
Projektordeckenmontageset benötigt werden.
Rufen Sie nach Aktivierung Ihres Produktes das Menü
SYSTEM-Einstellungen: Projektorposition und wählen
Sie Decke hinten.
4. Tisch hinten
Bei dieser Position bendet sich der Projektor direkt hinter
der Leinwand.
Beachten Sie, dass eine spezielle Leinwand zur
Rückprojektion benötigt wird.
Rufen Sie nach Aktivierung Ihres Produktes das Menü
SYSTEM-Einstellungen: Projektorposition und wählen
Sie Tisch hinten.
13
Projektionsgrößen
DieimfolgendenAbschnitterwähntenLeinwändemeinenProjektionsleinwände,dieauseiner
LeinwandoberächeundStützstrukturenbestehen.
(W)
(H)
(a)
(b)
Entfernung von der Mitte des Objektivs bis zur Rückseite beträgt 272 mm.
• LS810
Screen size (D) Image width (W) Image height (H) Vertical oset (a) Projection distance (b)
in mm in mm in mm in mm in mm
80 2032 67.84 1723 42.40 1077 6.84 174 5.61 142
90 2286 76.32 1939 47.70 1212 7.90 201 7.65 194
100 2540 84.80 2154 53.00 1346 8.96 228 9.70 246
110 2794 93.28 2369 58.30 1481 10.02 254 11.74 298
120 3048 101.76 2585 63.60 1615 11.08 281 13.78 350
130 3302 110.24 2800 68.90 1750 12.14 308 15.83 402
140 3556 118.72 3015 74.20 1885 13.20 335 17.87 454
150 3810 127.2 3231 79.52 2019 14.26 362 19.92 506
• LS820/LS830
Screen size (D) Image width (W) Image height (H) Vertical oset (a) Projection distance (b)
in mm in mm in mm in mm in mm
80 2032 69.73 1771 39.22 996 7.00 178 5.68 144
90 2286 78.44 1992 44.12 1121 8.10 206 7.73 196
100 2540 87.16 2214 49.03 1245 9.20 234 9.77 248
110 2794 95.87 2435 53.93 1370 10.30 262 11.82 300
120 3048 104.59 2657 58.83 1494 11.41 290 13.87 352
130 3302 113.30 2878 63.73 1619 12.51 318 15.92 404
140 3556 122.02 3099 68.64 1743 13.61 346 17.97 456
150 3810 130.74 3321 73.54 1868 14.72 374 20.01 508
** Diese Werte dienen nur zu Referenzzwecken. Die genauen Abmessungen entnehmen Sie bitte dem
tatsächlichen Projektor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

ViewSonic LS820 Benutzerhandbuch

Kategorie
Fernseher
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für