Haba 4794 Bedienungsanleitung

Kategorie
Brettspiele
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch eignet sich auch für

米莉邮递员 · Liselotte teilt aus ·
Liselotte distribue le courrier · La cartera Josefina
Instructions
说明书
Spielanleitung
Règle du jeu
Instrucciones
Copyright - Spiele Bad Rodach 2012
Copyright - Spiele Bad Rodach 2012
Copyright - Spiele Bad Rodach 2012
Copyright - Spiele Bad Rodach 2012
Copyright - Spiele Bad Rodach 2012
Copyright - Spiele Bad Rodach 2012
Copyright - Spiele Bad Rodach 2012
Copyright - Spiele Bad Rodach 2012
Copyright - Spiele Bad Rodach 2012
Copyright - Spiele Bad Rodach 2012
Copyright - Spiele Bad Rodach 2012
ENGLISH
3
A crazy memory game of skill for 2 - 4 players age 4+.
Based on the bestseller “Lieselotte lauert” published by
Sauerländer Verlag.
Author:
Markus Nikisch
Illustrator:
Alexander Steffensmeier
Length of the game:
approx. 10 minutes
Millie the cow’s dream has come true. Finally she is allowed to help
the mailman deliver the mail. But it is not so easy as the pile of parcels
is very heavy and wobbly. But rst of all Millie has to fi nd the chicken
that is to receive the parcel.
Who can help Millie deliver the parcel to the
right chicken without anything falling off?
Game Material
1 Millie (wooden cow)
9 wooden parcels of different sizes
10 parcel tiles (square shape)
9 chicken tiles (round)
9 stickers
Set of game instructions
e
ENGLISH
4
Game Idea
Millie helps the mailman deliver the parcels. The parcel tiles indicate
which chicken receives which packet. Then the players carefully push
the cow with its load to a mailbox and look to see if the right chicken
lives there. The load of course may not fall off in the process. When a
parcel has been successfully delivered the player may keep the parcel
and the parcel tile.
The aim of the game is to collect the most parcel tiles.
Preparation of the Game
Before starting to play for the fi rst time, please place the stickers on
the corresponding wooden packets.
Shuffl e the chicken tiles and distribute them face down, leaving quite
a distance between each of them on the table. Then shuffl e the
parcel tiles and put them in a pile, also face down. Now distribute the
parcels around the pile and place Millie next to any chicken tile.
How to Play
Whoever has received the mail most recently starts and turns over the
parcel tile on the top of the pile.
Get to work! Take the parcel shown on the tile and pile it on to Mil-
lie. Now try to push Millie next to a mailbox. You may only use one
hand and under no circumstances may you hold the parcel. If it falls
off your turn is over immediately.
When Millie and her load reaches a chicken tile and has touched
it, turn over the tile and check to see if you have found the right
chicken.
ENGLISH
5
Is it the same chicken as shown on the parcel tile?
• Yes?
Well delivered! As a reward you take the parcel tile and the parcel.
Now turn over the chicken tile again.
• No?
Sorry, wrong address! Turn the chicken tile back over again. Millie
receives a second try and can visit another chicken. If it’s still the
wrong address your turn is over and you have to put the parcel tile
underneath the pile.
Watch out: Alarm on the Farm!
If a parcel tile shows a bunch of boisterous animals, then it’s chaos on
the chicken farm. Swap the places of two chicken tiles, keeping them
face down and then shuffl e the “Alarm on the Farm” tile amongst
the pile of parcel tiles. Now you can turn over a new parcel tile and
go on searching for the addressee.
Then it’s the turn of the next player in a clockwise direction.
End of the Game
The game ends as soon as the nine parcels have been delivered. The
player with the most parcel tiles wins. In the case of a draw the player
with the tallest pile of parcels wins the game.
ENGLISH
6
Variations
The game becomes easier if you distribute the chicken tiles face up
and take the “Alarm on the Farm” tile out of the game. So you can
deliver the parcels directly.
The game becomes trickier if the delivered parcels have to stay on
Millie’s back. They will pile up there and gradually it will become
more diffi cult to reach the addressees.
Millie Waits for the Mail
Walker Books
ISBN: 978-0-8027-9662-2
中文
7
一款疯狂的关于记忆力的适合2-4名4岁以上的玩家游戏.
根据畅销漫画改编的游戏.
作者:
Markus Nikisch
绘图:
Alexander Steffensmeier
游戏时间:
大约10分钟
米莉终于实现自己的梦想了,
帮助邮递员邮递邮件,这可不是一件轻松的工作,
包裹又重又乱,她今天的第一个任务就是要
将快递递给小鸡.
谁能帮助米莉又快又不出差错地
递给正确的小鸡.
游戏道具
1 个米莉
9 个不同大小的包裹
10 个包裹卡片
9 个小鸡卡片
9 个小贴纸
份游戏说明.
米莉邮递员
中文
8
游戏概要
米莉要帮助邮递员叔叔快递包裹,包裹卡片
显示每个包裹需要快递给哪一只小鸡,
玩家帮助米莉按照正确的路线找到对应小鸡的邮箱,
在前进的过程中包裹不能掉落,
成功的玩家可以保存包裹或者
包裹卡片.
游戏的目的就是拿到最多的包裹卡片.
游戏准备
在玩游戏之前将小贴纸贴在对应的包裹上.
将小鸡卡片打乱正面朝下,每张小鸡卡片分开隔有
一段距离,接着打乱包裹卡片,将包裹卡片叠成一叠正面朝下放好,
现在将大小不同的包裹分散在包裹卡片堆的周围,
将米莉放在任意一只小鸡的旁边.
怎么玩
最近一次收到过快递的玩家先开始游戏,
翻开最上面的一张包裹卡片.
开始工作啦!拿起卡片上对应的包裹放在米莉的背上,
现在试着将米莉移动到邮箱旁边,,只能使用一只
手并且不能借助其他的外力,包裹不能掉下来,
一旦包裹坠落玩家就不能再继续任务了.
当米莉背着她的包裹碰到了一张小鸡卡片,
那么玩家就将小鸡卡片翻开,看看是否找到了正确的小鸡.
中文
9
这是包裹瓦上所示相同的鸡吗?
是的:
太棒了!作为奖励玩家可以拿走包裹卡片和包裹.
现在将小鸡卡片在翻回去.
不是的:
真遗憾,送错地址了!将小鸡卡片翻回去,米莉
得到第二次机会再去拜访其他的小鸡,如果还是
错误的地址,那么玩家就不能继续任务了,将包裹卡片放在
卡片堆的最下面.
注意:农场警报!
如果包裹卡片上显示一堆暴躁的动物,那么表示农场出现暴乱了,
互换任意两张小鸡卡片的位置,将农场警报卡片任意放在包裹堆里,
接着继续翻开一张包裹卡片寻找下一个小鸡的邮箱目标.
那么依次按顺时针方向下一个球员。
游戏结束
当9个包裹都寄到对应的邮箱处的时候游戏结束,
拥有最多包裹卡片的玩家就是赢家,万一有数目相同的卡片数,
就将所有卡片叠在一起,叠得最高的玩家就是赢家.
中文
10
规则变化
如果让小鸡卡片都正面朝上摆放,
并且农场警报卡片不再放回包裹卡片堆里,
游戏就会变得简单,更加适合年纪小的玩家游戏.
如果在游戏过程中包裹要一直放在米莉的背上面,
这样会让游戏变得复杂,适合年纪大一点的玩家游戏.
米莉等待的邮件
沃克图书
ISBN: 978-0-8027-9662-2
DEUTSCH
11
Lieselotte
teilt aus
Ein verrücktes Memo- und Geschicklichkeitsspiel für 2 bis 4 Spieler ab
4 Jahren. Nach dem Bestseller „Lieselotte lauert“ aus dem Sauerlän-
der Verlag.
Spielidee:
Markus Nikisch
Illustrator:
Alexander Steffensmeier
Spieldauer:
ca. 10 Minuten
Der Traum der Kuh Lieselotte wird wahr: Endlich darf sie dem Post-
boten helfen die Post auszutragen. Doch das ist gar nicht so einfach,
denn der Paketstapel ist schwer und wackelig. Außerdem muss sie
erst das Huhn aufspüren, das das Paket bekommen soll!
Wer kann Lieselotte helfen die Pakete an die richtigen Hühner
zu verteilen, ohne dass etwas herunterfällt?
Spielmaterial
1 Lieselotte (= Holzkuh)
9 Pakete aus Holz, in unterschiedlichen Größen
10 quadratische Paketplättchen
9 runde Hühnerplättchen
9 Aufkleber
1 Spielanleitung
ht
igen Hühner
ße
DEUTSCH
12
Spielidee
Lieselotte hilft dem Postboten bei der Auslieferung der Pakete. Wel-
ches Paket welchem Huhn ausgehändigt werden soll, bestimmen die
Paketplättchen. Die Spieler schieben dann die beladene Kuh vorsichtig
zu einem Briefkasten und schauen, ob dort das richtige Huhn wohnt.
Die Fracht darf dabei natürlich nicht herunterfallen. Bei erfolgreicher
Auslieferung darf der Spieler Paket und Paketplättchen behalten.
Das Ziel des Spiels ist es, die meisten Paketplättchen zu sammeln.
Spielvorbereitung
Bitte klebt vor dem ersten Spiel jeweils den passenden Aufkleber auf
die verschiedenen Holzpakete.
Mischt die Hühnerplättchen und verteilt sie mit großem Abstand zu-
einander verdeckt auf dem Tisch. Mischt auch die Paketplättchen und
stapelt sie verdeckt. Verteilt jetzt die Pakete um den Stapel und stellt
Lieselotte neben ein beliebiges Hühnerplättchen.
Spielablauf
Wer von euch zuletzt Post bekommen hat, beginnt und deckt das
oberste Paketplättchen auf.
An die Arbeit! Nimm das abgebildete Paket und staple es auf Lieselot-
te. Versuche jetzt, Lieselotte zu einem zu Hühnerhaus schieben. Dabei
darfst du aber nur eine Hand benutzen und das Paket nicht festhal-
ten. Fällt es herunter, ist dein Spielzug sofort beendet.
Wenn Lieselotte mit ihrer Fracht an einem Hühnerplättchen angekom-
men ist und es berührt hat, drehst du das Plättchen um und schaust,
ob du das richtige Huhn gefunden hast.
Gespielt wird im Uhrzeigersinn.
DEUTSCH
13
Ist es das gleiche Huhn, das auch auf dem Paketplättchen zu
sehen ist?
• Ja?
Zustellung erfolgt! Zur Belohnung darfst du das Paketplättchen und
das Paket zu dir nehmen. Drehe das Hühnerplättchen wieder um.
• Nein?
Das war leider der falsche Empfänger! Verdecke das Hühnerplätt-
chen wieder. Lieselotte darf noch einen zweiten Versuch wagen
und ein weiteres Huhn besuchen. Ist es wieder der falsche Adres-
sat, ist dein Spielzug zu Ende und du musst das Paketplättchen
unter den Stapel schieben.
Achtung: Alarm auf der Farm!
Zeigt das Paketplättchen die wild durcheinanderlaufenden Tiere,
herrscht Chaos auf dem Hühnerhof. Tausche verdeckt zwei Hüh-
nerplättchen und mische anschließend das „Alarm auf der Farm“-
Plättchen wieder unter den Stapel. Du darfst jetzt ein neues Paket-
plättchen aufdecken und dich auf die Suche nach dem Empfänger
machen.
Anschließend ist das nächste Kind an der Reihe.
Spielende
Das Spiel ist zu Ende, wenn alle neun Pakete verteilt sind. Das Kind
mit den meisten Paketplättchen gewinnt. Bei Gleichstand gewinnt das
Kind, das aus seinen Paketen den höchsten Stapel bilden kann.
DEUTSCH
14
Varianten
Das Spiel wird einfacher, wenn ihr die Hühnerplättchen offen verteilt
und das Paketplättchen mit den wild durcheinander laufenden Tieren
weglasst. Jetzt könnt ihr die Pakete direkt ausliefern.
Das Spiel wird kniffl iger, wenn ihr nach der Paketzustellung die Pa-
kete auf dem Rücken von Lieselotte liegen lasst. Sie stapeln sich dort
und die Auslieferung wird immer schwerer.
Lieselotte lauert
Sauerländer
ISBN: 978-3-7941-5108-0
FRANÇAIS
15
Liselotte
distribue le courrier
Un jeu de mémoire et d’adresse « vachement » amusant pour 2 à 4
joueurs à partir de 4 ans.
D’après le bestseller « Lieselotte lauert » (Liselotte guette le facteur)
paru aux éditions « Sauerländer Verlag ».
Idée :
Markus Nikisch
Illustrateur :
Alexander Steffensmeier
Durée de la partie :
env. 10 minutes
Le rêve de la vache Liselotte se réalise : elle va enfi n aider le facteur
à distribuer le courrier. Mais ce n’est pas facile car la grande pile de
paquets est lourde et chancelante, et Liselotte doit d’abord trouver la
poule à qui le paquet est destiné !
Qui peut aider Liselotte à trouver la bonne poule et lui apporter le
paquet sans que rien ne tombe de la pile?
Accessoires du jeu
1 Liselotte (= vache en bois)
9 paquets en bois de tailles différentes
10 plaquettes carrées de paquet
9 plaquettes rondes de poule
9 autocollants
1 règle du jeu
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
1515
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15151515151515
FRANÇAIS
16
Idée
Liselotte aide le facteur à distribuer les paquets. Les plaquettes de
paquet indiquent quel paquet est destiné à quelle poule. Les joueurs
poussent la vache chargée de paquets avec précaution vers une
boîte aux lettres et regardent si la bonne poule habite à cette adresse.
La charge ne doit pas tomber. Si la distribution réussit, le joueur a le
droit de garder le paquet et la plaquette de paquet.
Le but du jeu est de récupérer le plus possible de plaquettes de paquet.
Préparatifs
Avant de jouer pour la première fois, collez les autocollants
correspondants sur les paquets en bois.
Mélangez les plaquettes de poule et répartissez-les sur la table, faces
cachées, en laissant un grand écart entre elles. Mélangez aussi les
plaquettes de paquet et empilez-les faces cachées. Répartissez les
paquets autour de la pile et posez Liselotte à côté de n’importe quelle
plaquette de poule.
Déroulement de la partie
Celui d’entre vous qui a reçu du courrier en dernier commence en
retournant la plaquette de paquet posée en haut de la pile.
Et maintenant au travail ! Prends le paquet représenté et pose-le sur
Liselotte. Essaye de pousser Liselotte vers une boîte aux lettres. Pour
cela, tu utilises seulement une main et n’as pas le droit de tenir le
paquet. Si le paquet tombe, ton tour est tout de suite terminé.
Lorsque Liselotte, chargée du paquet, arrive près d’une plaquette
de poule et la touche, tu retournes la plaquette et regardes si tu as
trouvé la bonne poule.
FRANÇAIS
17
Est-ce la même poule que celle représentée sur la plaquette de
paquet ?
• Oui ?
Le paquet est bien distribué ! En récompense, tu récupères la pla-
quette et le paquet. Retourne la plaquette de poule de nouveau.
• Non?
Tu t’es trompé de destinataire ! Retourne la plaquette de poule
de nouveau. Liselotte a droit à une deuxième tentative et se rend
vers une autre poule. Si c’est de nouveau le mauvais destinataire,
ton tour est fi ni et tu glisses la plaquette de paquet en dessous
de la pile.
Attention : panique à la ferme !
Si la plaquette de paquet représente les animaux épouvantés,
c’est la panique à la basse-cour. Echange deux plaquettes de poule,
faces cachées, et remets ensuite la plaquette « panique à la ferme »
en dessous de la pile. Tu as le droit de retourner une nouvelle
plaquette de paquet et de chercher le destinataire du paquet.
C’est ensuite au tour du joueur suivant dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Fin de la partie
La partie se termine lorsque les neuf paquets sont distribués.
Le joueur qui a le plus grand nombre de plaquettes de paquet
gagne la partie. En cas d’égalité, le gagnant est celui qui aura
la plus grande pile de paquets.
FRANÇAIS
18
Variantes
Le jeu sera plus facile si vous laissez les plaquettes de poule faces
visibles et si vous retirez la plaquette-panique. Vous pouvez alors
distribuer les paquets directement.
Le jeu sera plus compliqué si, une fois le paquet distribué, vous le
laissez sur le dos de Liselotte. Ils sont donc empilés au fur et à mesure
et la distribution devient de plus en plus diffi cile.
ESPAÑOL
19
La cartera
Josefi na
Un alocado juego de memoria y de habilidad para 2 - 4 jugadores
a partir de los 4 años.
Basado en el éxito de ventas Lieselotte lauert publicado por la
edito-rial Sauerländer y traducido al español como Josefi na al acecho
por la editorial Anaya.
Autor:
Markus Nikisch
Ilustrador:
Alexander Steffensmeier
Duración de una partida:
aprox. 10 minutos
El sueño de la vaca Josefi na se hace realidad: por fi n le dejan ayudar
al cartero a repartir el correo. Pero esa tarea no es nada sencilla
porque el montón que forman los paquetes es pesado y se tambalea.
¡Y por si fuera poco, tiene que andar siempre detectando qué gallina
es la destinataria de cada paquete!
¿Quién es capaz de ayudar a Josefi na a repartir los paquetes a las
gallinas destinatarias sin que se caiga ningún paquete?
Material del juego
1 Josefi na (= vaca de madera)
9 paquetes de madera, en diferentes tamaños
10 chas cuadradas de paquetes
9 chas redondas de gallinas
9 adhesivos
1 instrucciones del juego
19
19
19
19
19
1919
19
19
19
19
19
19
1919
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
1919191919191919191919
ESPAÑOL
20
El juego
La vaca Josefi na ayuda al cartero a repartir los paquetes postales.
Las fi chas de paquetes determinan qué paquete hay que entregar
a qué gallina. Los jugadores empujan entonces con sumo cuidado a
la vaca cargada, la llevan hasta un buzón y miran si vive allí la gallina
destinataria. La carga no debe caer, como es natural. En el caso de
haber acertado en el reparto, el jugador puede quedarse el paquete
y la fi cha de paquete.
El objetivo del juego es reunir el mayor número de fi chas de paquete.
Preparativos
Por favor, antes de jugar por primera vez, pegad el adhesivo corres-
pondiente a los diferentes paquetes de madera.
Mezclad las fi chas de gallinas y distribuidlas boca abajo en la mesa,
guardando una gran distancia unas de otras. Mezclad también
las fi chas de paquetes y apiladlas boca abajo. Repartid luego los
paquetes alrededor de este mazo y poned a la vaca Josefi na junto
a una fi cha cualquiera de gallina.
¿Cómo se juega?
Comienza dando la vuelta a la primera fi cha de paquetes aquél de
vosotros que más recientemente haya recibido una carta por correo.
¡Al trabajo! Coge el paquete dibujado en la cha y apílalo sobre
Josefi na. Trata ahora de empujar a la vaca Josefi na hasta un buzón.
Al hacerlo sólo se te permite utilizar una mano y no debes sujetar
el paquete. Si se cae, tu turno acaba en ese mismo instante.
Cuando la vaca Josefi na llega con su carga hasta tocar una fi cha
de gallina, debes girar esa fi cha y mirar si es la gallina destinataria
de verdad.
ESPAÑOL
21
¿Se trata de la misma gallina que aparece también en la fi cha
de paquete?
• ¿Sí?
¡Entrega efectuada! De premio puedes quedarte la fi cha de
paquete y el paquete. Vuelve a dar la vuelta a la fi cha de gallina.
• ¿No?
¡Lástima! ¡No era la destinataria correcta! Vuelve a poner boca
abajo la fi cha de gallina. La vaca Josefi na puede realizar un
segundo intento y acercarse hasta otra gallina. Si tampoco es la
destinataria, se acaba tu turno en ese momento y tienes que poner
la fi cha de paquete en la parte inferior del mazo.
¡Atención: Alarma en la granja!
Si la fi cha de paquete muestra a los animales alocados corriendo
unos por encima de otros, eso signifi ca que reina el caos en la granja.
Permuta la posición de dos fi chas de gallinas, sin darles la vuelta,
y vuelve a colocar a continuación la fi cha «¡Alarma en la granja!»
en la parte inferior del mazo. Ahora debes descubrir otra cha de
paquete y ponerte a buscar a su destinataria.
A continuación es el turno del siguiente niño en el sentido de las
agujas del reloj.
Final del juego
La partida llega a su fi nal cuando se han repartido los nueve
paquetes. Gana el niño con el mayor número de fi chas de paquete.
En caso de empate ganará el niño que pueda formar la pila más
alta con los paquetes obtenidos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Haba 4794 Bedienungsanleitung

Kategorie
Brettspiele
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch eignet sich auch für