Auriol 273770 Usage And Safety Instructions

Typ
Usage And Safety Instructions

Dieses Handbuch eignet sich auch für

IAN
273770
W
RISTWATCH
1
2
/201
5
·
Art.-Nr.: 2-LD4186
WRISTWATCH
Usage and safety
instructions
KARORA
Használati és biztonsági
tanácsok
ROČNA URA
Napotki za uporabo in
varnostni napotki
NÁRAMKOVÉ
HODINKY
Pokyny k obsluze a
bezpečnostní pokyny
NÁRAMKOVÉ
HODINKY
Návod na použitie a
bezpečnostné pokyn
ARMBANDUHR
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
Usage and safety instructions ............................. - 1 -
Használati és biztonsági tanácsok ................... - 12 -
Napotki za uporabo in varnostni napotki ....... - 24 -
Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny ....... - 35 -
Návod na použitie a bezpečnostné pokyny ... - 46 -
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise ....................................................... - 58 -
-
1
-
Usage and safety
instructions
Table of contents
Table of contents.............................................................. - 1 -
Introduction ...................................................................... - 2 -
Intended use ..................................................................... - 2 -
Scope of delivery ............................................................ - 2 -
Important safety information
Important safety informationImportant safety information
Important safety information ....................................... - 3 -
Time setting ....................................................................... - 4 -
Band shortening instruction for metal straps ................. - 5 -
Cleaning instructions ....................................................... - 6 -
Replacement of battery (SR626SW)............................. - 6 -
Water resistance .............................................................. - 6 -
Disposal of the watch ...................................................... - 7 -
Disposal of the batteries.................................................. - 7 -
digi-tech gmbh warranty ................................................ - 7 -
Warranty conditions ....................................................... - 8 -
Warranty period and defects liability ........................... - 8 -
Scope of the warranty..................................................... - 9 -
Warranty claim procedure ............................................. - 9 -
Service ............................................................................ - 10 -
Supplier .......................................................................... - 11 -
-
2
-
WRISTWATCH
Introduction
Congratulations on the purchase of your new wristwatch.
You have chosen a high quality product. The instruction
manual is part of the product- it contains important
information about safety, use and disposal. Read the
manual with all usage and safety notes before using the
watch. Only use the watch in the intended way and for
the intended applications.
If the watch is given to someone else, include all
documentation with the watch.
Intended use
This watch is intended for time display and the described
additional features. Any other use or modification of the
electronic appliance does not comply with the intended
uses. The manufacturer is not liable for damages caused
by improper use or misuse. The device is not intended for
commercial use.
Scope of delivery
Please note: Check the scope of delivery after purchase.
Please ensure that all parts are included and
undamaged.
-
3
-
wristwatch incl. battery
two removable links
band changing tool
instruction manual
Important safety information
User
This device may be used by persons (including children
over 8 years of age) with reduced physical, sensory or
mental abilities or lack of experience and knowledge, if
they are supervised or instructed regarding the safe use of
the device and understand the dangers that may arise.
Children may not play with the device. Cleaning and user
maintenance of the device may not be performed by
children without supervision. Keep packaging films out of
the hands of children. There is a danger of suffocation.
Batteries
Keep batteries out of reach of small children. If a battery
is swallowed, you must seek medical attention
immediately. Batteries/rechargeable batteries must
always be inserted in the correct polarity. If necessary,
clean the battery and device contacts. Never attempt to
recharge non-rechargeable batteries. Never short-circuit
or attempt to open batteries. Never throw batteries into
fire as they may explode.
-
4
-
If the device will not be used for an extended time period,
remove the battery and store the device in a dry and dust-
free area. Improper use of the battery can lead to
explosion or leakage.
If the battery leaks, avoid contact with skin, eyes and
mucous membranes. Use gloves. If you are exposed to
battery acid, rinse the affected areas with plenty of clean
water and immediately seek medical attention. Remove
discharged batteries from the device as they present an
increased risk of leakage.
Time setting
Carefully pull the crown out all the way. Turn the crown
clockwise or counter clockwise to set the time. Press the
crown back to the case to complete the setting.
Please note that for models
2-LD4186-2 and 2-LD4186-3:
The decorative chronograph sub-
dials do not function.
-
5
-
Band shortening instruction for metal
straps
Band shortening can be accomplished by removing links.
Open the band clasp safety and open the clasp. The
band is held to the clasp by a spring bar. Image 1.
compress and remove the spring bar by using a pointed
tool. Now place the watch face down on a soft surface.
Image 2. The links that can be removed are marked
with an arrow. Image 3. Place the band in the band
changing tool in such a way that the pointed end of the
tool points directly at the metal rod. Turn the screw in the
direction of the arrow until the metal rod is pushed out a
small distance. The rod can now be pulled out (using
pliers if necessary). The strap can now be taken
disassembled. Remove as many links as necessary using
this method. Reinsert the rod in the opposite direction of
the arrow and push it back into the band. The strap and
clasp can now be reassembled.
-
6
-
An instructional video is available for online viewing at
the following URL:
http://www.lidl.com/nou9nohN
...or simply scan the following QR code:
Cleaning instructions
Clean the wristwatch with a soft, dry and lint-free cloth. A
glasses cleaning cloth is ideal.
Replacement of battery (SR626SW)
Battery replacements must be performed by an expert to
avoid damaging the case or gaskets.
Water resistance
Water resistant up to 3 bar. The bar value specifies the
atmospheric overpressure which is applied during testing
(DIN 8310).
-
7
-
Disposal of the watch
This wristwatch may not be disposed of with
normal household waste. Dispose of the
wristwatch at an approved disposal facility or at your
local recycling centre. Please observe the current rules
and regulations when disposing of the watch. Contact the
disposal system if in doubt.
Disposal of the batteries
Please dispose of your batteries properly in
containers especially set up at retailers.
Batteries do not belong in household waste. Dispose of
the batteries at an approved disposal facility or at your
local recycling centre. Contact the disposal system if in
doubt.
digi-tech gmbh warranty
This wristwatch includes a 3 year warranty starting on the
day of purchase. In case of defects of this wristwatch you
have, by law, certain rights regarding the vendor of the
-
8
-
watch. These rights are not changed by the warranty
which is described in the following paragraphs.
Warranty conditions
The warranty duration starts on the date of purchase.
Please keep the original receipt in a safe place. The
receipt is needed as a proof of purchase. If a defect
occurs in the wristwatch within 3 years, the wristwatch will
be repaired or replaced (according to our choice) free of
charge. This warranty requires that, within the 3 year
warranty period, the wristwatch and the receipt can be
made available to us along with a short written
description of the defect and when it occured. If the
defect is covered by the warranty, you will receive the
repaired wristwatch or a new watch. Repair or
replacement does not cause the warranty period to
restart.
Warranty period and defects liability
The warranty period is not increased by the defect
liability. This also applies to repaired or replaced parts. If
defects are noticed at the time of purchase they must be
reported immediately upon unpacking the item. Paid
repair may be available after the end of the warranty
period.
-
9
-
Scope of the warranty
The wristwatch was manufactured according to strict
quality guidelines and was carefully inspected before
delivery. The warranty does not include parts that
experience normal wear and tear and can thus be seen
as wear parts or fragile parts that are damaged.
Examples include Switches, Batteries or parts made of
glass. This warranty becomes void if the wristwatch is
damaged, is not used in the recommended way or is
improperly repaired. For proper use of the wristwatch all
instructions in this manual must be adhered to exactly.
Use of the wristwatch in a way that is discouraged in the
manual must be avoided. The wristwatch is not intended
for commercial use. Abusive or improper use, excessive
force and changes that are made by non-authorized
repair centers will void the warranty.
Warranty claim procedure
To ensure that your call is processed in a fast and efficient
manner please note the following directions:
Have your receipt (as proof of purchase) and the
article number (273770) handy.
The article number can be found on the type label, an
engraving, the front page of the manual (bottom left)
or a sticker on the back side or bottom side of the
case.
-
10
-
In case defects occur, please first contact the service
first contact the service first contact the service
first contact the service
center (see below) by phone or emai
center (see below) by phone or emaicenter (see below) by phone or emai
center (see below) by phone or email.
l.l.
l.
Visit
www.lidl
-
service.com
to download this and
many other manuals, product videos and
software.
Service
Name: Inter-Quartz GmbH
Street: Valterweg 27A
Town: Eppstein 65817
Country: Germany
Email: support@inter-quartz.de
Telephone: +49 (0)6198 571825
0680 981220
0800 80847
800 142 315
0800 004449
-
11
-
IAN
273770
Art.
-
Nr.: 2
-
LD41
86
Supplier
Please note that the following address is not a service
address.
Please first contact the service address (see above).
Name: digi-tech gmbh
Street: Valterweg 27A
Town: Eppstein 65817
Country: Germany
-
12
-
Használati és biztonsági
tanácsok
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék ............................................................ - 12 -
Bevezetés ....................................................................... - 13 -
Alapvetö felhasználás................................................... - 13 -
A csomag tartozékai ..................................................... - 14 -
Fontos biztonsági tanácsok
Fontos biztonsági tanácsokFontos biztonsági tanácsok
Fontos biztonsági tanácsok ....................................... - 14 -
Időbeállítás óra ............................................................. - 15 -
Szíjrövidítési útmutató fém szíjakhoz ........................... - 16 -
Tisztítási tanács .............................................................. - 17 -
Elemcsere (SR626SW) ................................................. - 18 -
Vízállóság ...................................................................... - 18 -
A készülék használaton kívül elyezése ....................... - 18 -
Az elemek használaton kívül helyezése ..................... - 19 -
A digi-tech GmbH garanciája ..................................... - 19 -
Garanciális feltételek .................................................... - 19 -
Garanciaidö és garanciaigény ................................... - 20 -
A garancia kirterjedése ................................................ - 20 -
Garanciaigény bejelentése .......................................... - 21 -
Ügyfélszolgálat/szerviz ............................................... - 22 -
Szállító ............................................................................ - 23 -
-
13
-
KARÓRA
Bevezetés
Szívböl gratulálunk új karórájához. Döntésével kiváló
minöségü áruhoz jutott. Ez a használati útmutató az óra
tartozéka, mely fontos biztonsági és használati
információkat tartalmaz, valamint a használat utáni
megsemmisítéssel kapcsolatos elöírásokat. Még
használatbahelyezés elött alaposan tanulmányozza a
használati és biztonsági elöírásokat. Karóráját csak ezen
elöírások szerint használja.
Amennyiben másnak adja a készüléket, ne mulassza el a
mellékelt dokumentumokat is átadni.
Alapvetö felhasználás
A karóra idömérö eszköz, valamint felhasználható az
ezen dokumentumban leírt további célokra. Minden ettöl
eltérö alkalmazás, illetve a szerkezet módosítása nem
elöírásszerinti felhasználásnak minösül. Az ilyenfajta
felhasználásból, illetve a nem elöírás szerinti
használatból eredö károsodásért a gyártó nem vállal
felelösséget. A karóra kereskedelmi célú felhasználása
nem megengedett.
-
14
-
A csomag tartozékai
Figyelem! Kérjük, vásárlást követöen ellenörizze a
tartozékok meglétét. Bizonyosodjon meg róla, hogy
minden tartozék a csomagban van, és müködöképes,
nem károsodott.
Karóra és elem
Két pótlólagos szíj-elemekkel
Szíjcserélőt úgy
Használati utasítás
Fontos biztonsági tanácsok
Felhasználó
Megváltozott cselekvö-, érzékelö- illetve értelmi
képességü valamint szükséges tapasztalattal és ismerettel
nem rendelkezö felnött (beleértve 8 évnél idösebb
kiskorúakat is) a terméket csak felügyelet mellett
használhatja, illetve amennyiben a termék használatával
járó kockázatokról elégges tájékoztatást kapott és azt
megértette. A termék nem játékszer! A készülék tisztítását
és felhasználó általi karbantartását kiskorúak nem
végezhetik. Az esetleges fulladásveszély miatt a
müanyag csomagolás gyermekektöl távol tartandó.
-
15
-
Elemek
Az elemeket kisgyermekektöl tartsa távol. Az elemek
esetleges lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz!
Az elemeket/újratölthetö akkumulátorokat megfelelö
polaritás irányban helyezze a készülékbe. Behelyezés
elött, szükség esetén tisztítsa meg az elemeket és a
készülék érintkezöit. Soha ne próbáljon lemerült elemet
feltölteni, illetve elemet vidre zárni vagy felnyitni. A
fennálló robbasveszély miatt soha ne dobjon elemet
nyílt tüzbe.
Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem használja,
vegye ki az elemeket, és a készüket helyezze száraz
pormentes helyre. Az elemek nem elöírás szerinti
használata esetén robbanásveszély állhat fönn, illetve az
elemekben lévö sav kifolyhat. Savkifolyás esetén a
folyadék ne kerüljön szembe és ne érintkezzen szabad
börfelülettel és nyálkahártyával. Használjon kesztyüt! A
savval kontaktusba került testfelületet bö vízzel öblítse le,
és a további teendökért kérje orvos tanácsát. A lemerült
elemeket a lehetö leggyorsabban vegye ki a készülékböl,
mert savkifolyás fokozott veszélye áll fönn.
Időbeállítás óra
Húzza ki óvatosan a tekerőgombot. A pontos idö a
beállító gomb („korona) óramutatórásával
megyegyezö vagy azzal ellentétes irányban történö
-
16
-
elfordításával állítható be. Végezetül nyomja vissza a
tekerőgombot a foglalatba.
A 2-LD4186-2 és 2-LD4186-3:
Modelleknél a kis számlapoknak
nincs funkciója.
Szíjrövidítési útmutató fém szíjakhoz
A szíj rövidítése az egyes tagok elvételével történik.
Oldja ki a záras rögzítést és nyissa fel a zárat. A karórát
egy rugós stég tartja a zárban. 1. ábra A rugós stég egy
hegyes szerszámmal összenyomható, ezután pedig
kivehető. Tegye le ezután az órát a számlappal lefelé
egy lágy felületre. 2. ábra Az eltávolítható szemeket
-
17
-
egy nyíl jelzi. 3. ábra A szíjcserélőt úgy feszítse a szíjba,
hogy a szerszám hegye pontosan a pecekre mutasson.
Forgassa a csavart a nyíl irányába, míg a pecek ki nem
ugrik a szemekből. Húzza ki ekkor a pecket (pl. egy kis
méretü fogóval). A szíj ekkor szétszerelhető. Igény szerint
további szemek távolíthatók el, mielőtt a szíjat ismét
összeszereli. A pecek a nyíllal ellentétes irányban
helyezhető be. Ebbe az irányba nyomja be. Szerelje újra
össze a szalagot és a rugós stéges zárat.
A termékhez található használati útmutató videót ezen az
internetcímen:
http://www.lidl.com/nou9nohN
vagy az alábbi QR kódot okostelefonjával leolvasva
tekintheti meg:
Tisztítási tanács
Karóráját száraz ruhával törölgetve tisztítsa. Használjon
például szemüvegtörlö kendöt.
-
18
-
Elemcsere (SR626SW)
Az elemcserét egy órásnak kell elvégeznie.
Ezzel elkerüli az óraház és a tömítési tömítőgyűrűk
megsérülését.
Vízállóság
Vízálló 3 bárig. A bár érték meghatározása a
légnyomáshoz van viszonyítva, amely a vízállóság
vizsgálatához használatos. (DIN 8310).
A készülék használaton kívül
elyezése
A karóra kukába nem dobható. A készüléket
kijelölt hulladéklerakó helyen kell átadni.
Kérjük,
ügyeljen az érvényben lévö hulladékkezelési
rendelkezésekre. Amennyiben kétsége merül föl a
megfelelö eljárással kapcsolatban, lépjen kapcsolatba
az illetékes köztisztasági hatósággal.
-
19
-
Az elemek használaton kívül
helyezése
A használt elemeket az erre a célra kihelyezett
elemgyüjtö konténerekbe dobja, illetve
hulladéklerakó helyen adja át. A használt elem
kukába nem dobható. Kérjük, ügyeljen az
érvényben lévö hulladékkezelési rendelkezésekre.
Amennyiben kétsége merül föl a megfelelö eljárással
kapcsolatban, lépjen kapcsolatba az illetékes
köztisztasági hatósággal.
A digi-tech GmbH garanciája
A karórára vonatko garancia a vásárlás napjától
számított 3 évig érvényes. A terk meghibásodása
esetén Önnek az eladóval szembeni, törvényileg
szabályozott jogai vannak. Az alábbiakban részletezett
garancia ezeket a jogokat nem korlátozza.
Garanciális feltételek
A garancia idötartama a vásárlás napjával kezdödik.
Kérjük, örizze meg a vásárlást igazoló pénztári nyugtát,
ill. számlát, garanciaigény esetén ezzel kell igazolnia a
vásárlás tényét. Amennyiben a vásárlás napjától
számított három éven belül a karórával kapcsolatban
anyag- vagy gyártási hiba merül fel, a készüléket
térítésmentesen megjavítjuk, illetve kicseréljük. Ennek
feltétele, hogy a három éves garanciaidön belül a hibás
-
20
-
készüléket és a vásárlást igazoló nyugtát, ill. számlát
eljuttatja hozzánk a meghibásodás idejének
megjelölésével, valamint a hiba rövid leírásával.
Amennyiben a garanciafeltételek fennálnak, rövid idön
belül megkapja tölünk a megjavított készüléket vagy egy
új karórát. A javítással, ill. cserével új garanciaidö nem
kezdödik.
Garanciaidö és garanciaigény
A garanciaidöt az elözöekben leírt garanciális
szolgáltatás nem hosszabbítja meg. Ez a cserélt, ill.
megjavított alkatrészekre is vonatkozik. A már
vásárláskor felmerülö esetleges hiánnyal vagy hibával
kapcsolatos garanciaigényét haladéktalanul jelentse. A
garanciaidö lejárta után bejelentett javítások, ill. cserék
nem térítésmentesek.
A garancia kirterjedése
A karóra szigorú minöségi elöírások alapján készült, és
szállítás elött megfelelö ellenörzésen ment keresztül. A
garancia anyag- és gyártási hibákra terjed ki. A garancia
nem terjed ki a készülék olyan alkatrészeire, amelyek a
rendeltetésszerü használat során kopásnak, törésnek
vannak kitéve, és ezért kopó, fogyó alkatrésznek”
tekinthetök. Ilyen alkatrészek például a kapcsolók,
elemek, illetve az üvegböl készült alkatrészek.
-
21
-
A garancia érvényét veszti a készülék sérülése, nem
elöírásszerinti használata vagy nem megfelelö
karbantartása esetén. A karóra elöírásszerinti
használatához a jelen használati útmutatóban leírtak
pontos betartása szükséges. Feltétlenül kerülni kell az
olyan használatot és kezelést, amely az útmutató szerint
tiltott vagy nem ajánlott. A karóra kizárólag személyes és
nem kereskedelmi használat céljára készült. A készülék
szakszerütlen vagy visszaélésszerü használata, ill. az
azon történt bármely – nem szakszerviz által végzett –
módosítás a garancia elvesztésével jár. A meghibásodott
karórát a vásárlást igazoló nyugtával, valamint a hiba
rövid leírásával térítésmentesen juttathatja el a megadott
ügyfélszolgálati címre.
Garanciaigény bejelentése
Garanciaigényének gyors kezeléséhez, kérjük, a
következök szerint járjon el:
A bejelentéshez, kérjük, készítse elö a vásárlást
igazoló nyugtát vagy számlát, valamint a készülék
cikkszámát (273770).
A cikkszámot a készülék típuscímkéjén, a használati
útmutató címlapjának alján bal oldalon ill. a
készülék aljára vagy hátlapjára ragasztva találja.
Meghibásodás esetén forduljon
Meghibásodás esetén forduljon Meghibásodás esetén forduljon
Meghibásodás esetén forduljon
ügyfélszolgálatunkhoz a késöbbiekben
ügyfélszolgálatunkhoz a késöbbiekben ügyfélszolgálatunkhoz a késöbbiekben
ügyfélszolgálatunkhoz a késöbbiekben
megadott telefonszámon vagy e
megadott telefonszámon vagy emegadott telefonszámon vagy e
megadott telefonszámon vagy e-
--
-mail címen.
mail címen.mail címen.
mail címen.
-
22
-
Ügyfélszolgálat/szerviz
Cégnév: Inter-Quartz GmbH
Út: Valterweg 27A
Város: Eppstein 65817
Ország: Németország
E-mail: support@inter-quartz.de
Telefon: +49 6198 571825
0680 981220
0800 80847
800 142 315
0800 004449
IAN
273770
Art.
-
Nr.: 2
-
LD41
86
Ez az útmutató, valamint számos más
kézikönyv, termékvideó és szoftver letölthetö a
www.lidl.com internetes oldalról.
-
23
-
Szállító
Figyelem! Az alábbi cím nem ügyfélszolgálati cím.
Kérdésével, ill. panaszával, kérjük, forduljon a fent
megadott ügyfélszolgálathoz.
Cégnév: digi-tech GmbH
Út: Valterweg 27A
Város: Eppstein 65817
Ország: Németország
-
24
-
Napotki za uporabo in
varnostni napotki
Vsebina
Vsebina ........................................................................... - 24 -
Uvod ............................................................................... - 25 -
Namen uporabe ............................................................ - 25 -
Komplet vsebuje ............................................................ - 25 -
Pomembne varnostne informacije
Pomembne varnostne informacijePomembne varnostne informacije
Pomembne varnostne informacije ............................ - 26 -
Nastavitev časa ............................................................. - 27 -
Navodilo za krajšanje kovinskega pasu .................... - 28 -
Navodilo za čiščenje .................................................... - 29 -
Zamenjava baterije (SR626SW) ................................. - 29 -
Vodotesnost .................................................................... - 29 -
Odlaganje ure ............................................................... - 30 -
Odlaganje baterij .......................................................... - 30 -
Servis............................................................................... - 31 -
Dobavitelj ....................................................................... - 32 -
Garancijski list ................................................................ - 33 -
-
25
-
ROČNA URA
Uvod
Čestitamo vam ob nakupu vaše nove ročne ure. Izbrali
ste zelo kakovosten izdelek. Navodilo za uporabo je del
izdelka, vsebuje pomembne informacije o varnosti,
uporabi in odlaganju. Preberite priročnik za uporabo z
vsemi opombami o uporabi in varnosti pred uporabo
ure. Uporabljajte uro le v predvidenem ninu in za
predvidene namene.
Če je ura namenjena nekomu drugemu, vključite vso
dokumentacijo, z uro.
Namen uporabe
Ta ura je namenjena za prikaz časa in opisane dodatne
funkcije. Vsaka druga uporaba ali sprememba
elektronske naprave ni v skladu s predvideno uporabo.
Proizvajalec ne odgovarja za škodo, nastalo zaradi
nepravilne uporabe ali zlorabe. Naprava ni namenjena
za komercialno uporabo.
Komplet vsebuje
Opomba: Preverite vsebino po nakupu. Prosimo,
poskrbite, da so vsi deli zajeti in nepoškodovani.
-
26
-
Ročna ura, baterija vključena
Dva dodatni člena
Orodje za menjavo pasu
Navodilo za uporabo
Pomembne varnostne
informacije
Uporabnik
Napravo lahko uporabljajo tudi osebe z zmanjšanimi
fizičnimi, senzornimi ali duševnimi zmožnostmi, osebe
brez izkušenj ali znanja
(tudi otroci stari
8 in več let), samo pod nadzorom in po
navodilih, kako varno uporabljati napravo, ter
opozorjeni na z njo povezane nevarnosti. Otroci naj se
ne igrajo z napravo. Otroci naj naprave ne čistijo in
vzdržujejo brez nadzora. Embalažni material hranite
izven dosega otrok. Predstavlja nevarnost za zadušitev.
Baterije
Baterije hranite izven dosega majhnih otrok. Če nekdo
baterijo pogoltne, nemudoma poiščite zdravniško
pomoč. Baterije / baterije za ponovno polnjenje vedno
vstavite pravilno v skladu s polariteto. Če je potrebno,
obrišite baterijo in kontakte na bateriji. Ne poskušajte
polniti navadnih baterij, samo baterije za ponovno
-
27
-
polnjenje. Baterij ni dovoljeno razstavljati, provzročati
kratkega stika ali jih metati v ogenj, saj obstaja nevarnost
eksplozije.
Če naprave daljši čas ne nameravate uporabljati,
odstranite iz nje baterije in napravo shranite v suhem in
čistem okolju. Nepravilna uporaba baterij lahko povzroči
eksplozijo ali iztekanje.
Če je baterija iztekla, se izogibajte stiku s kožo, očmi in
sluznico. Uporabite rokavice. Če ste prišli v stik z
baterijsko kislino, umijte se s čisto vodo in takoj poiščite
zdravniško pomoč. Odstranite izpraznjene baterije iz
naprave, ker obstaja povečana nevarnost iztekanja.
Nastavitev časa
Previdno izvlecite kronico do konca. Obrnite krono v
smeri urnega kazalca ali v nasprotni smeri urnega
kazalca, da nastavite čas. Ko zaključite nastavitev ure,
kronico ponovno trdno pritisnite ob
ohišje.
Prosimo, upoštevajte, da sta za
modele 2-LD4186-2 in
2-LD4186-3:
Kronografa okrasna in ne
delujeta.
-
28
-
Navodilo za krajšanje kovinskega
pasu
Pas se lahko skrajša tako, da odstranite enega ali več
členov iz pasu. Odprite varnostno zaponko na pasu in
odprite zaponko. Pas je pritrjen na zaponko z vzmetnim
zatičem. Slika 1. potisnite in odstranite vzmetno iglo s
koničastim orodjem. Položite uro na mehko podlogo
(notranjo stran navzgor). Slika 2. Členi, ki jih je možno
ločiti, so označeni s puščico. Slika 3. Položite pas v
orodje za menjavo pasu tako, da je koničast konec
orodja usmerjen neposredno na kovinsko iglo. Obrnite
vijak v smeri puščice, dokler kovinska iglo ne potisnete
malo izven. Izvlecite iglo (s kleščami, če je potrebno).
Pas se zdaj lahko razstavi. Na opisani način odstranite
toliko členov, kot je potrebno. Ponovno povežite pas
potiskanjem igle v notranjost v nasprotni smeri, kot kaže
puščica. Pas in zaponka se lahko ponovno sestavita.
-
29
-
Video navodilo je na voljo za spletni ogled na
naslednjem naslovu:
http://www.lidl.com/nou9nohN
...ali preprosto skenirajte QR kodo:
Navodilo za čiščenje
Očistite uro s suho krpico, ki ne pušča nitke. Idealna je
krpica za čiščenja očal.
Zamenjava baterije (SR626SW)
Zamenjavo baterije mora opraviti urar, da ne pride do
poškodbe ohišja ali tesnila.
Vodotesnost
Ura je vodotesna do 3 barov. Ta vrednost označuje
vrednost atmosferskega tlaka uporabljenega v preizkusu
(DIN 8310).
-
30
-
Odlaganje ure
Te ure ni dovoljeno odlagati med gospodinjske
odpadke.
Odložite uro v posebne zbiralnike, ki
so za to namenjeni ali ga oddajte v zbirnem mestu za
recikliranje materialov. Prosimo, poglejte sedanja pravila
za odlaganje elektronskih naprav. Za podrobnejše
informacije o recikliranju elektronskih naprav se obrnite
na lokalni občinski urad, podjetje za odvažanje
gospodinjskih odpadkov.
Odlaganje baterij
Prosimo vas, da iztrošene baterije odložite v za
to postavljene zbiralnike v trgovinah. Baterije ne
spadajo med gospodinjske odpadke. Odložite baterije v
posebne zbiralnike, ki so za to namenjeni ali jih oddajte v
zbirnem mestu za recikliranje materialov. Za
podrobnejše informacije o recikliranju baterij se obrnite
na lokalni občinski urad, podjetje za odvažanje
gospodinjskih odpadkov.
-
31
-
Servis
Naziv: Inter-Quartz GmbH
Ulica: Valterweg 27A
Mesto: Eppstein 65817
Država: Nemčija
E-pošta: support@inter-quartz.de
Telefon: +49 6198 571825
0680 981220
0800 80847
800 142 315
0800 004449
IAN
273770
Art.
-
Nr.: 2
-
LD41
86
-
32
-
Dobavitelj
Prosimo, upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov
servisa.
Najprej se obrnite na naslov servisa (glej zgoraj)
Naziv: digi-tech gmbh
Ulica: Valterweg 27A
Mesto: Eppstein 65817
Država: Nemčija
Obiščite
www.lidl
-
service.com
za prenos
tega in še veliko drugih navodil, video
proizvodov in programske opreme
digi-tech gmbh
Valterweg 27A
D-65817 Eppstein
inter-quartz GmbH
0800 80847
support_si@inter-quartz.de
-
33
-
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo digi-tech gmbh,
da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in
pravilni uporabi brezhibno deloval in se
zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj
navedenih pogojih odpravili morebitne
pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu
ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali
vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva
izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak dnevom
prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu
oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj
navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred
tem natančno preberete navodila o sestavi in
uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti
garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o
nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni
servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati
zahtevkov iz te garancije.
-
34
-
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti
lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj
proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne
more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni
držal priloženih navodil za sestavo in uporabo
izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali
nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno
dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se
nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski
list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca
za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
-
35
-
Pokyny k obsluze a
bezpečnostní pokyny
Obsah
Obsah ............................................................................. - 35 -
Úvod ............................................................................... - 36 -
Určení užívání ................................................................ - 36 -
Rozsah dodávky ............................................................ - 36 -
Důležitá bezpečností upozornění
Důležitá bezpečností upozorněníDůležitá bezpečností upozornění
Důležitá bezpečností upozornění ............................ - 37 -
Seřízení času .................................................................. - 38 -
Návod ke zkrácení kovového řemínku ....................... - 39 -
Pokyny pro čistění .......................................................... - 40 -
Výměna baterie (SR626SW) ....................................... - 40 -
Vodotěsnost .................................................................... - 40 -
Likvidace elektrického přístroje .................................... - 41 -
Likvidace baterií ............................................................. - 41 -
Záruka společnosti digi-tech gmbh ............................. - 42 -
Záruční podmínky .......................................................... - 42 -
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající z vad ... - 42 -
Rozsah záruky ............................................................... - 43 -
Vyřízení záručního případu .......................................... - 43 -
Servis............................................................................... - 44 -
Dodavatel ....................................................................... - 45 -
-
36
-
NÁRAMKOVÉ HODINKY
Úvod
Srdečně blahopřejeme ke koupi nových hodinek.
Rozhodli jste se k nákupu kvalitního přístroje. Součástí
těchto hodinek je návod k použití. Obsahuje důležité
informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před prvním
použitím hodinek se seznamte se všemi pokyny pro
obsluhu a bezpečnost. Hodinky používejte jen popsaným
způsobem a k uvedeným účelům. Při předání hodinek
třetím osobám vydejte také všechny podklady.
Určení užívání
Přístroj je určen k použití jako ukazatel času a k
popsaným doplňkovým funkcím. Jiné užití nebo úprava
přístroje není v souladu s určením. Výrobce neručí za
škody vzniklé nevhodným užíváním nebo špatnou
obsluhou. Přístroj není určen pro průmyslové užití.
Rozsah dodávky
Upozornění: Po zakoupení prosím zkontrolujte rozsah
dodávky. Zjistěte prosím, zda jsou v balení všechny díly
a zda nejsou poškozené.
-
37
-
Náramkové hodinky včetně baterie
Dva dodatečné články
Řemínek mění nástroj
Uživatelský manuál
Důležitá bezpečností
upozorně
Uživatel
Toto zařízení může být používáno i osobami se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
bez patřičných zkušeností a znalostí (včetně dětí starších
než 8 let), pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly
poučeny o bezpečném používání přístroje a jsou schopny
pochopit z toho plynoucí rizika. Nedovolte dětem hrát si
se spotřebičem. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí
provádět děti bez dozoru. Obaly uchovávejte mimo
dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
Baterie
Uchovávejte baterie mimo dosah dětí. Pokud dojde ke
spolknutí baterie, je třeba ihned vyhledat lékařskou
pomoc.
Baterie / akumulátory musí být vždy vloženy podle
správné polarity. V případě potřeby předem vyčistěte
-
38
-
kontakty baterie i přístroje. Nepokoušejte se o dobíjení
baterií, jejich zkratování nebo otvírání. Nikdy nevhazujte
baterie do ohně, neboť hrozí nebezpečí výbuchu.
Nepoužíváte-li přístroj delší dobu, vyjměte baterie a
přístroj uložte na suchém a bezprašném místě. Nespráv
použítí baterie může způsobit výbuch a vytečení baterie.
V případě vytečení baterie zabraňte kontaktu s kůží,
očima a sliznicemi. Používejte ochranné rukavice. V
případě kontaktu s kyselinou baterie opláchněte
postižené místo čistou vodou a okamžitě vyhledejte
lékaře.
Okamžitě vyjměte vybité baterie z přístroje, je zde
zvýšené riziko vytečení.
Seřízení času
Vysuňte korunku opatrně až na doraz. Čas můžete
nastavit točením korunky ve směru nebo proti směru
hodinových ručiček. Následně korunku zatlačte zpět do
pouzdra.
Upozornění pro modely
2-LD4186-2 a 2-LD4186-3:
Subčíselníky nemají žádnou funkci.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Auriol 273770 Usage And Safety Instructions

Typ
Usage And Safety Instructions
Dieses Handbuch eignet sich auch für

in anderen Sprachen